Hi Ron, Thank you for the update.
I've looked in the current https://osgeodev.geolexica.org and on yours Glossarist desktop tool. Looks like very promising. OSGeo and QGIS in particular would benefit from such a well defined glossary. I'll be watching the project. I'll try to contribute with build instructions for Linux :-) Best regards, Jorge On 04/07/20 04:56, Ronald Tse wrote: > Hi Jorge, > > Thank you for spreading the news! > > The current development site with loaded terms is located here: > https://osgeodev.geolexica.org > > I believe the group is still waiting for some confirmation on > terminology across OSGeo. As you can see on the site, a number of > conflicting definitions exist and the group would need some effort to > discuss and attempt to settle these — since they are used across > different OSGeo projects. > > Geolexica has also been working with ISO/TC 211 on their latest efforts > in translating the 5th edition of the TC 211 Multi-Lingual Glossary of > Terms (MLGT). There is now have a desktop application for managing > translations through change requests, all based off a git repository on > GitHub: > https://www.glossarist.org > > I agree that more love is needed to the lexicon group to move things ahead! > > Kind regards, > Ron > > _____________________________________ > > Ronald Tse > Ribose Inc. > > +=========================================================+ > This message may contain confidential and/or privileged > information. If you are not the addressee or authorized to > receive this for the addressee, you must not use, copy, > disclose or take any action based on this message or any > information herein. If you have received this message in > error, please advise the sender immediately by reply e-mail > and delete this message. Thank you for your cooperation. > +=========================================================+ > >> On Jul 4, 2020, at 6:23 AM, Jorge Gustavo Rocha <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> Hi Ian, hi all, >> >> There are people trying to run an OSGeo "Interest group" on >> "Terminology", to be transversal to all OSGeo projects. >> >> They created a proof of concept, called "geolexica", available at: >> >> https://osgeo.geolexica.org/concepts/ >> >> Sources on: https://github.com/geolexica/osgeo.geolexica.org >> >> It would be awesome if we were able to fill the translation for the >> different languages associated with the English concept, right on the >> origin. >> >> As far I as know (I'm cc to lexica group), this project needs some >> additional "love" to go on. >> >> Maybe Cameron (in cc) or someone else can make an update on the lexicon >> activities/plans. >> >> Regards, >> >> Jorge >> >> On 30/06/20 10:57, Ian Turton wrote: >>> >>> >>> On Tue, 30 Jun 2020 at 10:40, Bo Victor Thomsen >>> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >>> >>> Dear developers: >>> >>> As a former translator of the Danish version of QGIS I have a few - >>> very personal, perhaps a bit caustic - comments: >>> >>> * Create a group or list of highly technical GIS related terms >>> that is *not* to be translated. There is a lot of GIS terms that >>> is English in origin, but haven't a well defined local >>> translation. (With some hilarious results if they are >>> translated). Not all translators is well versed in every aspect >>> of GIS. >>> >>> >>> >>> Is this something that OSGEO can help to oversee and/or maintain as I >>> suspect that this list would be useful across many projects. >>> >>> Ian >>> >>> -- >>> Ian Turton >>> >>> _______________________________________________ >>> QGIS-Developer mailing list >>> [email protected] >>> List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer >>> Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer >>> >> >> J. Gustavo >> -- >> Jorge Gustavo Rocha >> Departamento de Informática >> Universidade do Minho >> 4710-057 Braga >> Gabinete 3.29 (Piso 3) >> Tel: +351 253604480 >> Fax: +351 253604471 >> Móvel: +351 910333888 >> skype: nabocudnosor >> _______________________________________________ >> Lexicon mailing list >> [email protected] >> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/lexicon > J. Gustavo -- Jorge Gustavo Rocha Departamento de Informática Universidade do Minho 4710-057 Braga Gabinete 3.29 (Piso 3) Tel: +351 253604480 Fax: +351 253604471 Móvel: +351 910333888 skype: nabocudnosor _______________________________________________ QGIS-Developer mailing list [email protected] List info: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer Unsubscribe: https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
