I don't really think you need that rake task. I split my English locale into several files, like this:
[image: 20100814-899ktjfem9fqe2ia8dgjxq8hrb.png] When I run rake tolk:sync or rake tolk:import it automatically picks all my English files without doing anything else. The fr.yml locale you see in the screenshot was generated using rake tolk:dump_all. 2010/8/14 Andrés gutiérrez <[email protected]> > > > 2010/7/17 Tokumine <[email protected]> > > Hey there - I manage my base local in nested directories, and then >> aggregate into a top level en.yml that I send off to tolk for >> translation. Keeping my base locale in nested directories and my >> translations at the top level is working well. >> >> Here's a write up with a rake task to aggregate your base locales: >> http://www.tokumine.com/2010/07/16/using-split-locale-files-with-tolk/ >> > > I'm trying this, this is my rake task [1] but dosn't work > What i'm doing bad? > > [1] http://www.pastie.org/1092435 > >> >> Si >> >> On Jun 8, 3:17 pm, Andrés gutiérrez <[email protected]> wrote: >> > El 8 de junio de 2010 16:06, Andrés gutiérrez <[email protected] >> >escribió: >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > > 2010/6/8 Edouard <[email protected]> >> > >> > > Hi, >> > >> > >> At my company we made a web application that does just that. >> > >> > >>http://webtranslateit.com >> > >> > >> It’s a commercial software. We are working with companies having >> > >> projects with several hundreds of deeply nested language files, so >> > >> this kind of scenario was a requirement. >> > >> You can read in the documentation how it handles complex file >> > >> structures. >> > >> > >>http://docs.webtranslateit.com/file_manager/#file_structure >> > >> > >> Regards, >> > >> Édouard >> > >> > > Thanks Édouard, looks great, but mine is a personal and no comercial >> > > project. And i would like to manage this problem localy...in this >> moment >> > >> > >> Sorry i'm reading more. And wti is more powerful :O [1] >> > >> > Thanks >> > >> > [1]http://docs.webtranslateit.com/ruby_on_rails/ >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> On Jun 8, 2:51 pm, Iain Hecker <[email protected]> wrote: >> > >> > We had this discussion at my company. Nobody really knew what to >> do. >> > >> > Does anybody else have the problem? >> > >> > >> > -iain >> > >> > >> > 2010/6/8 Andrés gutiérrez <[email protected]>: >> > >> > >> > > 2010/6/8 Iain Hecker <[email protected]> >> > >> > >> > >> Hi, >> > >> > >> > >> I don't really know what to do. Both using many files and one >> single >> > >> > >> file have their advantages and disadvantages. One file can get a >> big >> > >> > >> mess, but many files are hard to find stuff. >> > >> > >> > >> Sometimes I wish the scopes were all backwards: Then you would >> be >> > >> able >> > >> > >> to group translations together based upon their functionality >> instead >> > >> > >> of their usage. >> > >> > >> > >> I don't use any of these projects yet, but I am going to use >> tolk in >> > >> > >> the near future, so I can't say anything about that yet. >> > >> > >> > > Thanks Ian for the reply. I see it is a question that not only do >> I >> > >> have >> > >> > > right? >> > >> > >> > >> - iain >> > >> > >> > >> On Tue, Jun 8, 2010 at 06:45, andresgutgon < >> [email protected]> >> > >> wrote: >> > >> > >> > >> > On Jun 7, 3:02 pm, Andrés gutiérrez <[email protected]> >> > >> wrote: >> > >> > >> >> Hello I've been watching these two projects [1] and [2]. Both >> look >> > >> > >> >> good. But >> > >> > >> >> I see it is not possible to have a complex structure inside >> the >> > >> locale >> > >> > >> >> folder. >> > >> > >> > >> >> The two projects caught the .yml and displayed in a web >> interface >> > >> for >> > >> > >> >> ease >> > >> > >> >> translate each string. >> > >> > >> > >> >> But with a Base of folders a bit complex. Example: >> > >> > >> > >> >> locale >> > >> > >> >> |-es.yml >> > >> > >> >> |-models >> > >> > >> >> |-users >> > >> > >> >> |-es.yml >> > >> > >> >> |-articles >> > >> > >> >> |-es.yml >> > >> > >> >> |-views >> > >> > >> >> |-users >> > >> > >> >> |--articles >> > >> > >> >> formtastic >> > >> > >> >> |-es.yml >> > >> > >> > >> >> It is possible to translate this. Or should I put all the >> strings >> > >> in a >> > >> > >> >> single file? >> > >> > >> > >> >> [1]http://github.com/newsdesk/translate >> > >> > >> >> [2]http://github.com/dhh/tolk >> > >> > >> > >> > Please, Does anyone else separated into folders or am I the >> only >> > >> one? >> > >> > >> > >> > -- >> > >> > >> > You received this message because you are subscribed to the >> Google >> > >> > >> > Groups "rails-i18n" group. >> > >> > >> > To post to this group, send email to >> [email protected]. >> > >> > >> > To unsubscribe from this group, send email to >> > >> > >> > [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> <rails-i18n%2bunsubscr...@googlegrou ps.com> >> > >> . >> > >> > >> > For more options, visit this group at >> > >> > >> >http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> > >> > >> > >> -- >> > >> > >> You received this message because you are subscribed to the >> Google >> > >> Groups >> > >> > >> "rails-i18n" group. >> > >> > >> To post to this group, send email to >> [email protected]. >> > >> > >> To unsubscribe from this group, send email to >> > >> > >> [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> <rails-i18n%2bunsubscr...@googlegrou ps.com> >> > >> . >> > >> > >> For more options, visit this group at >> > >> > >>http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> > >> > >> > > -- >> > >> > > You received this message because you are subscribed to the >> Google >> > >> Groups >> > >> > > "rails-i18n" group. >> > >> > > To post to this group, send email to [email protected] >> . >> > >> > > To unsubscribe from this group, send email to >> > >> > > [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> <rails-i18n%2bunsubscr...@googlegrou ps.com> >> > >> . >> > >> > > For more options, visit this group at >> > >> > >http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> > >> > >> -- >> > >> You received this message because you are subscribed to the Google >> Groups >> > >> "rails-i18n" group. >> > >> To post to this group, send email to [email protected]. >> > >> To unsubscribe from this group, send email to >> > >> [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> <rails-i18n%2bunsubscr...@googlegrou ps.com> >> > >> . >> > >> For more options, visit this group at >> > >>http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "rails-i18n" group. >> To post to this group, send email to [email protected]. >> To unsubscribe from this group, send email to >> [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> . >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "rails-i18n" group. > To post to this group, send email to [email protected]. > To unsubscribe from this group, send email to > [email protected]<rails-i18n%[email protected]> > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "rails-i18n" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en.
