>Kio koncernas "barko" en "mia" senco, do tia speco de sxipoj estas
>uzata ankaux nun. Pri gxi vi povas legi en anglalingva Vikipedio:
>http://en.wikipedia.org/wiki/Barque
>
>Sxajnas, ke la esperanta terminologio en tiu cxi tereno estas fusxa
>kaj nekompleta. Sed kion mi faru, kiel tradukanto?!
La respondon vi bedauxrinde konas. Indus fosi en bibliotekoj por trovi
malnovan terminaron, ekz-e tiun de Rollet de l'Isle (Provo de marista
terminaro), aux tiun de Clissold (Marista terminaro)
http://allegro.onb.ac.at/cgi-bin/allegro/regsrch.pl?wert=marista+terminaro&recnums=16490N&sortierung=DEFAULT&index=4&db=esperanto&lang=esp
Sed plej probable vi devos farigxi mem terminologo kaj provizi la belan
bildon de "barque" en Vikipedio per la 169 tradukoj de cxiu sxnureto.
Marc
retposhtaj adresoj:
por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
por aboni: [EMAIL PROTECTED]
por malaboni: [EMAIL PROTECTED]
administranto: [EMAIL PROTECTED]
URL:
http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
| Computer science distance education | Education | Master of science in education |
| Education master science | Computer science and education | Science education |
YAHOO! GROUPS LINKS
- Visit your group "revuloj" on the web.
- To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
- Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
