Vilhelmo Lutermano wrote:
> 
> 
> Je Dimanĉo 09 Aŭgusto 2009 18:47:57 Renato Corsetti skribis:
>  > Russ:
>  > > Do "enshovi la dangxeron" ne estas memevidenta por mi.
>  >
>  > Ankaŭ por mi ĝi ne estas memevidenta.
>  >
>  > Ĉu "subpremi la danĝeron", "kaŝi la danĝeron al si mem" estas tio, kion
>  > vi serĉas?
> 
> 
> - Jes, iel tiel.
> La nocio celas la fenomenon ke persono pro iu kialo en sia subkonscio 
> subpremas ion kio ne plachas al li, tiel ke li ne konscias pri ghi.
> Do, la persono ne intencas fari tion, tio estas ia psihha automatismo.
> 
> 
> Psihhologoj inter ni povas eble pli bone klarigi la fenomenon, sed ghi 
> estas ja ankau vaste uzata en la chiutaga lingvo...
> Mi scias nur la terminojn en la germana "verdrängen" kaj en la franca 
> "refouler", sed bedaurinde ne en la angla.


repress (laŭ Vortaro Esperanto-Angla, Angla-Esperanto de D-ro John 
Wells, "psych.: repuŝi"), supress ("subpremi;" "kaŝi")


> ...
> 
> 


-- 
++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++
||Arnold VICTOR, New York City, i. e., <[email protected]>    ||
||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., <[email protected]>   ||
||Remove capital letters from e-mail address for correct address/    ||
||    Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso  ||
++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++

Rispondere a