Ciprian Niculescu wrote:

> parca este pe undeva pe net un site ce a pornit un proiect de traducere
>de termini informatici, ar trebui folosit mai des si impus (de catre noi
>macar - comunitatea informatica) acei termeni, si poate o sa o accepte si
>academia
>  
>
nu reusim noi sa impunem "biblioteca" (nu librarie), "fisier" (nu fila) 
si "raspuns" sau macar "reply" (nu replay)
asa ca ...


-- 
Does anyone know where I can buy 100 m of wireless lan cable?




--- 
Detalii despre listele noastre de mail: http://www.lug.ro/


Raspunde prin e-mail lui