use Locate::PT-BR::Biogramatica; 2011/2/1 Wesley Seidel <[email protected]>
> Tsss... > Eu sempre me confundo com essas coisas de português: > Próclise, mesóclise, mitose, meiose e ênclise. > > eheheh > ¬¬ > > > 2011/2/1 Marcio Ferreira <[email protected]> > >> 2011/2/1 Bruno Volcov <[email protected]> >> >>> Vossa Mercê >> Vosmicê >> Você >> Vc >> ?? >> >> >> Vossa Mercê >> Vosmicê >> Você >> Vc >> *$_* >> >> haha >> >> >>> >>> Um dia o pronome vai acabar entrando em extinção xD >>> >>> >>> 2011/2/1 Marcio Ferreira <[email protected]> >>> >>>> 2011/2/1 Alexei Znamensky <[email protected]> >>>> >>>> 2011/2/1 Marcio Ferreira <[email protected]> >>>>> >>>>> Em 1 de fevereiro de 2011 13:15, Luis Motta Campos < >>>>>> [email protected]> escreveu: >>>>>> >>>>>> On 1 Feb 2011, at 15:20, Eduardo Verissimo wrote: >>>>>>> > "Você" é contração de "vossa mercê", que era a maneira como uma >>>>>>> pessoa deveria se dirigir a um nobre em Portugal há alguns séculos. >>>>>>> Acho que >>>>>>> é usado principalmente aqui em SP, de maneira coloquial. Mas depois de >>>>>>> tudo >>>>>>> ainda há a questão principal: toda a brincadeira deve ser coloquial? >>>>>>> Resposta: não. :) >>>>>>> >>>>>> Curiosamente, "você" ainda é considerado pronome de tratamento pessoal >>>>>>> formal. Um empregado se refere ao patrão como "você", e filhos bem >>>>>>> educados >>>>>>> se dirigem aos seus pais por "você". >>>>>> >>>>>> >>>>>> Crianças mais educadas ainda chamam os pais de senhor e senhora! =) >>>>>> >>>>> >>>>> Isso é um pré-conceito na nossa cultura (não sei até onde vai a >>>>> abrangência do fenômeno, mas pelo menos no Brasil e em Portugal de onde >>>>> herdamos a língua, isso vale). >>>>> >>>>> Os alemães, tidos como um dos povos mais formais do Ocidente, têm uma >>>>> distinção de pronomes de 2a. pessoa formal e informal. No entanto, a 2a. >>>>> pessoa formal (Sie) é utilizada na rua, com pessoas que você não conhece, >>>>> enquanto que em casa o normal é utilizarem a 2a. pessoa informal (du). Eu >>>>> nunca chamei meu pai de "Senhor", ele nunca fez questão disso, e eu >>>>> pretendo >>>>> fazer a mesma coisa quando tiver filhos: em casa é informal, lá fora é >>>>> que é >>>>> formal. >>>>> >>>>> >>>> Bhá, se eu falasse pro meu pai "você" eu perdia os dentes, hahaha, >>>> meu filho me chama de "você" e somos amigos. =) >>>> >>>> >>>> >>>>> []s, >>>>> -- >>>>> Alexei Znamensky [russoz_gmail_com] [russoz.wordpress.com] [ >>>>> www.flickr.com/photos/alexeiz] >>>>> «Only love / Can bring the rain / That makes you yearn to the sky» >>>>> >>>>> >>>>> =begin disclaimer >>>>> Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ >>>>> SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] >>>>> L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> >>>>> =end disclaimer >>>>> >>>>> >>>> >>>> =begin disclaimer >>>> Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ >>>> SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] >>>> L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> >>>> =end disclaimer >>>> >>>> >>> >>> =begin disclaimer >>> Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ >>> SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] >>> L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> >>> =end disclaimer >>> >>> >> >> =begin disclaimer >> Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ >> SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] >> L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> >> =end disclaimer >> >> > > > -- > Wesley > > > =begin disclaimer > Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ > SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] > L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> > =end disclaimer > >
=begin disclaimer Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/ SaoPaulo-pm mailing list: [email protected] L<http://mail.pm.org/mailman/listinfo/saopaulo-pm> =end disclaimer
