Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-08-03 Thread Jarl Grøneng
Ah, misunderstand the topic. Tought about several servers sharing one database.

-
Jarl

On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
 With the 7.x server, if the installer detects a utf8 oracle instance,
 it allows you to select the languages you want to install.

 Axton

 On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
  How do you run 3 server installation at the same time?
 
  --
  Jarl
 
  On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
   I installed them all at the same time, the first time.
  
   Axton Grams
  
   On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
Form an early version of 7 I remember that the english version needs
to be installed first, then the other versions.
   
--
Jarl
   
On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
 With the 7.x server, take care to configure the environment properly
 before installing:
 - Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
 - Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
 character set (american_america.AL32UTF8)
 - Remedy installation is pretty easy
 - Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris 
 background)

 The native client is still not fully unicode capable, meaning that
 there is a separate client for each locale, but if memory serves me
 correctly, all localized clients support English.

 Axton Grams

 On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 
 
  The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install 
  for each
  language.
 
   7.x server is unicode compliant..
 
   Dave
   --
   [EMAIL PROTECTED] (Wireless)
 
 
   - Original Message -
   From: Action Request System discussion list(ARSList) 
  arslist@ARSLIST.ORG
   To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
   Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
   Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same 
  server as
  English
 
   **
   I've never really done much in this area. From reading the 
  documentation,
  it seems simple to install the different language Locales on the 
  server.
 
   I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale 
  Details
  that would allow any language entered, but keep all the other 
  standard
  fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in 
  English
  so that Operations personnel (speaking only English) could actually 
  read and
  escalated ticket except for any language specific problem.
 
   Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts 
  to display
  tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I 
  assume.
 
   AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux 
  Platform
 
   --
   -Geoff Endresen
   Amazon.com __20060125___This posting
  was submitted with HTML in it___
 
 
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org 
 ARSlist:Where the Answers Are

   
___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org 
ARSlist:Where the Answers Are
   
  
   ___
   UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
   the Answers Are
  
 
  ___
  UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
  the Answers Are
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
 Answers Are


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-31 Thread Hugo Visser
Usually I refrain from plugging our product, but what the heck...

ExpertDesk is out OTB application that has also full localisation support
out of the box. By default we supply English, Dutch, French, German and
Polish locales (views and error messages). On top of that we have a full
data separation feature that allows for multitenacy, transparent for a user
and highly configurable. ExpertDesk is data driven, so for most common
things there's no need to customize the application using the admin tool.

Our website is http://www.expertdesk.com and if you are a small shop you
might be interested in http://www.expertdesk-saas.com

There, I've said it :)

Hugo


On 7/30/07, David Sanders [EMAIL PROTECTED] wrote:

 **

 Hi Geoff



 You're welcome.  Just as an aside, you may be interested to know that our
 own ESS application is delivered 'localization-ready' – that is with all the
 locale fields and amended queries in place necessary to allow you to easily
 add multiple languages to the application.



 Regards



 David Sanders

 Remedy Solution Architect

 *Enterprise** Service Suite @ Work*

 ==

 *ARS List Award Winner 2005*

 *Best 3rd party Remedy Application*

 * *

 See the *ESS Concepts 
 Guide*http://www.westoverconsulting.co.uk/downloads/ESS_Concepts_Guide.pdf



 tel +44 1494 468980

 mobile +44 7710 377761

 email [EMAIL PROTECTED]



 web http://www.westoverconsulting.co.uk


   --

 *From:* Action Request System discussion list(ARSList) [mailto:
 [EMAIL PROTECTED] *On Behalf Of *Geoffrey Endresen
 *Sent:* Monday, July 30, 2007 8:50 PM
 *To:* arslist@ARSLIST.ORG
 *Subject:* Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server
 as English



 ** Thanks for the great information. It makes sense that I need 7.x. I'll
 guess we will plan that first.

 -Geoff

 On 7/30/07, *David Sanders*  [EMAIL PROTECTED]
 wrote:

 This is a post from David Easter a while ago on using multi-byte character

 sets that you might need to bear in mind:


   __20060125___This posting was submitted with HTML in
 it___


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Geoffrey Endresen
I've never really done much in this area. From reading the documentation, it
seems simple to install the different language Locales on the server.

I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale Details
that would allow any language entered, but keep all the other standard
fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in English
so that Operations personnel (speaking only English) could actually read and
escalated ticket except for any language specific problem.

Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to display
tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I assume.

AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux Platform

-- 
-Geoff Endresen
Amazon.com

___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Shellman, David
The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install for each 
language.

7.x server is unicode compliant..

Dave
--
[EMAIL PROTECTED] (Wireless)

- Original Message -
From: Action Request System discussion list(ARSList) arslist@ARSLIST.ORG
To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

** 
I've never really done much in this area. From reading the documentation, it 
seems simple to install the different language Locales on the server.

I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale Details 
that would allow any language entered, but keep all the other standard fields 
like Category, Type, Item, Short Description and Details in English so that 
Operations personnel (speaking only English) could actually read and escalated 
ticket except for any language specific problem. 

Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to display 
tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I assume.

AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux Platform 

-- 
-Geoff Endresen
Amazon.com __20060125___This posting was submitted with 
HTML in it___ 


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Axton
With the 7.x server, take care to configure the environment properly
before installing:
- Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
- Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
character set (american_america.AL32UTF8)
- Remedy installation is pretty easy
- Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris background)

The native client is still not fully unicode capable, meaning that
there is a separate client for each locale, but if memory serves me
correctly, all localized clients support English.

Axton Grams

On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:



 The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install for each
 language.

  7.x server is unicode compliant..

  Dave
  --
  [EMAIL PROTECTED] (Wireless)


  - Original Message -
  From: Action Request System discussion list(ARSList) arslist@ARSLIST.ORG
  To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
  Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
  Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as
 English

  **
  I've never really done much in this area. From reading the documentation,
 it seems simple to install the different language Locales on the server.

  I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale Details
 that would allow any language entered, but keep all the other standard
 fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in English
 so that Operations personnel (speaking only English) could actually read and
 escalated ticket except for any language specific problem.

  Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to display
 tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I assume.

  AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux Platform

  --
  -Geoff Endresen
  Amazon.com __20060125___This posting
 was submitted with HTML in it___




___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Jarl Grøneng
Form an early version of 7 I remember that the english version needs
to be installed first, then the other versions.

--
Jarl

On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
 With the 7.x server, take care to configure the environment properly
 before installing:
 - Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
 - Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
 character set (american_america.AL32UTF8)
 - Remedy installation is pretty easy
 - Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris 
 background)

 The native client is still not fully unicode capable, meaning that
 there is a separate client for each locale, but if memory serves me
 correctly, all localized clients support English.

 Axton Grams

 On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 
 
  The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install for each
  language.
 
   7.x server is unicode compliant..
 
   Dave
   --
   [EMAIL PROTECTED] (Wireless)
 
 
   - Original Message -
   From: Action Request System discussion list(ARSList) arslist@ARSLIST.ORG
   To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
   Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
   Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as
  English
 
   **
   I've never really done much in this area. From reading the documentation,
  it seems simple to install the different language Locales on the server.
 
   I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale Details
  that would allow any language entered, but keep all the other standard
  fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in English
  so that Operations personnel (speaking only English) could actually read and
  escalated ticket except for any language specific problem.
 
   Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to display
  tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I assume.
 
   AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux Platform
 
   --
   -Geoff Endresen
   Amazon.com __20060125___This posting
  was submitted with HTML in it___
 
 
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
 Answers Are


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Axton
I installed them all at the same time, the first time.

Axton Grams

On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Form an early version of 7 I remember that the english version needs
 to be installed first, then the other versions.

 --
 Jarl

 On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
  With the 7.x server, take care to configure the environment properly
  before installing:
  - Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
  - Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
  character set (american_america.AL32UTF8)
  - Remedy installation is pretty easy
  - Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris 
  background)
 
  The native client is still not fully unicode capable, meaning that
  there is a separate client for each locale, but if memory serves me
  correctly, all localized clients support English.
 
  Axton Grams
 
  On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
  
  
   The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install for 
   each
   language.
  
7.x server is unicode compliant..
  
Dave
--
[EMAIL PROTECTED] (Wireless)
  
  
- Original Message -
From: Action Request System discussion list(ARSList) 
   arslist@ARSLIST.ORG
To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as
   English
  
**
I've never really done much in this area. From reading the documentation,
   it seems simple to install the different language Locales on the server.
  
I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale 
   Details
   that would allow any language entered, but keep all the other standard
   fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in English
   so that Operations personnel (speaking only English) could actually read 
   and
   escalated ticket except for any language specific problem.
  
Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to 
   display
   tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I assume.
  
AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux 
   Platform
  
--
-Geoff Endresen
Amazon.com __20060125___This posting
   was submitted with HTML in it___
  
  
  
 
  ___
  UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
  the Answers Are
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
 Answers Are


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread David Sanders
This is a post from David Easter a while ago on using multi-byte character
sets that you might need to bear in mind:


 I created a character field with 20 characters length.

For character fields, Input Length determines the maximum number of bytes
the field can contain. Since input length is in bytes, you probably created
a character field of 20 bytes in length, not characters.  This is documented
in the Form and Application Objects manual.

 To resolve this, I need to calculate MANUALLY what could be the length of
the value with this special characters, and make the field bigger...

Correct.  AR System developers tend to triple the number of single-byte
characters needed in fields to enable multi-byte or unicode data.  In other
words, if you expect 20 characters in English, you should allocate 60
bytes to the field if the field may contain multi-byte languages.

 Is really ARS Unicode supported???

In 6.3, Unicode databases are supported, but the server is not Unicode
compliant.  Basically (and way over-simplified), if you wanted to support
German and Japanese within your company, you would need two AR system
servers - one that could support Japanese and one that could support German
- connected to your Unicode database. 

In 7.0, the server and web client were modernized to be Unicode compliant.
The server in 7.0 can now be used to process multiple languages in Unicode.
Thus to support German and Japanese, only one AR System would be required.
The Windows User Tool and Admin Tool are still not Unicode compliant.

There are two white papers available about Unicode in AR System 7.0 and
7.0.01 on Support Central.  The Link to the AR System page is:

http://www.bmc.com/support/hou_Support_ProdVersion/0,3648,19097_19695_144856
_0,00.html

Systems using Unicode data could not be upgraded to AR System 7.0.00.  AR
System 7.0.01 added this ability so Unicode customers wishing to upgrade
from a previous version of AR System should upgrade to AR System 7.0.01.
Further information about Unicode support is found within the AR System
release notes for AR System 7.0.00 and 7.0.01.

David Sanders
Remedy Solution Architect
Enterprise Service Suite @ Work
==
ARS List Award Winner 2005
Best 3rd party Remedy Application
 
See the ESS Concepts Guide
 
tel +44 1494 468980
mobile +44 7710 377761
email [EMAIL PROTECTED]
 
web http://www.westoverconsulting.co.uk
 

___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Jarl Grøneng
How do you run 3 server installation at the same time?

--
Jarl

On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
 I installed them all at the same time, the first time.

 Axton Grams

 On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Form an early version of 7 I remember that the english version needs
  to be installed first, then the other versions.
 
  --
  Jarl
 
  On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
   With the 7.x server, take care to configure the environment properly
   before installing:
   - Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
   - Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
   character set (american_america.AL32UTF8)
   - Remedy installation is pretty easy
   - Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris 
   background)
  
   The native client is still not fully unicode capable, meaning that
   there is a separate client for each locale, but if memory serves me
   correctly, all localized clients support English.
  
   Axton Grams
  
   On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:
   
   
   
The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install for 
each
language.
   
 7.x server is unicode compliant..
   
 Dave
 --
 [EMAIL PROTECTED] (Wireless)
   
   
 - Original Message -
 From: Action Request System discussion list(ARSList) 
arslist@ARSLIST.ORG
 To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
 Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
 Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as
English
   
 **
 I've never really done much in this area. From reading the 
documentation,
it seems simple to install the different language Locales on the server.
   
 I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale 
Details
that would allow any language entered, but keep all the other standard
fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in 
English
so that Operations personnel (speaking only English) could actually 
read and
escalated ticket except for any language specific problem.
   
 Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to 
display
tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I 
assume.
   
 AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux 
Platform
   
 --
 -Geoff Endresen
 Amazon.com __20060125___This posting
was submitted with HTML in it___
   
   
   
  
   ___
   UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
   the Answers Are
  
 
  ___
  UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
  the Answers Are
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
 Answers Are


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Geoffrey Endresen
Thanks for the great information. It makes sense that I need 7.x. I'll guess
we will plan that first.

-Geoff

On 7/30/07, David Sanders [EMAIL PROTECTED] wrote:

 This is a post from David Easter a while ago on using multi-byte character
 sets that you might need to bear in mind:


  I created a character field with 20 characters length.

 For character fields, Input Length determines the maximum number of
 bytes
 the field can contain. Since input length is in bytes, you probably
 created
 a character field of 20 bytes in length, not characters.  This is
 documented
 in the Form and Application Objects manual.

  To resolve this, I need to calculate MANUALLY what could be the length
 of
 the value with this special characters, and make the field bigger...

 Correct.  AR System developers tend to triple the number of single-byte
 characters needed in fields to enable multi-byte or unicode data.  In
 other
 words, if you expect 20 characters in English, you should allocate 60
 bytes to the field if the field may contain multi-byte languages.

  Is really ARS Unicode supported???

 In 6.3, Unicode databases are supported, but the server is not Unicode
 compliant.  Basically (and way over-simplified), if you wanted to support
 German and Japanese within your company, you would need two AR system
 servers - one that could support Japanese and one that could support
 German
 - connected to your Unicode database.

 In 7.0, the server and web client were modernized to be Unicode compliant.
 The server in 7.0 can now be used to process multiple languages in
 Unicode.
 Thus to support German and Japanese, only one AR System would be required.
 The Windows User Tool and Admin Tool are still not Unicode compliant.

 There are two white papers available about Unicode in AR System 7.0 and
 7.0.01 on Support Central.  The Link to the AR System page is:


 http://www.bmc.com/support/hou_Support_ProdVersion/0,3648,19097_19695_144856
 _0,00.html

 Systems using Unicode data could not be upgraded to AR System 7.0.00.  AR
 System 7.0.01 added this ability so Unicode customers wishing to upgrade
 from a previous version of AR System should upgrade to AR System 7.0.01.
 Further information about Unicode support is found within the AR System
 release notes for AR System 7.0.00 and 7.0.01.

 David Sanders
 Remedy Solution Architect
 Enterprise Service Suite @ Work
 ==
 ARS List Award Winner 2005
 Best 3rd party Remedy Application

 See the ESS Concepts Guide

 tel +44 1494 468980
 mobile +44 7710 377761
 email [EMAIL PROTECTED]

 web http://www.westoverconsulting.co.uk



 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where
 the Answers Are




-- 
-Geoff Endresen
Amazon.com

___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Hugo Visser
On 7/30/07, David Sanders [EMAIL PROTECTED] wrote:

  To resolve this, I need to calculate MANUALLY what could be the length
 of
 the value with this special characters, and make the field bigger...

 Correct.  AR System developers tend to triple the number of single-byte
 characters needed in fields to enable multi-byte or unicode data.  In
 other
 words, if you expect 20 characters in English, you should allocate 60
 bytes to the field if the field may contain multi-byte languages.


Well, that's my point. First of all you'd have to manually check the fields
(didn't we have input length for that?) and secondly you need to make your
fields 4 times bigger (to hold 25 chars, size to 100 bytes) because an
unicode character can be 4 bytes wide at most.
This won't always work, for example for a field that should have a limit of
100 characters. BMC can document this all they want, and change the tool
tips of the usertool to this field can hold up to x bytes, but again, my
users are not thinking bytes, they are thinking characters. So if you'd ask
me if that's proper unicode support, I'd say no sir :)

But my bets are on the RFE that we've filed regarding unicode support, it's
under consideration for a next major release.

Hugo

___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread David Sanders
Hi Geoff

 

You're welcome.  Just as an aside, you may be interested to know that our
own ESS application is delivered 'localization-ready' - that is with all the
locale fields and amended queries in place necessary to allow you to easily
add multiple languages to the application.

 

Regards

 

David Sanders

Remedy Solution Architect

Enterprise Service Suite @ Work

==

ARS List Award Winner 2005

Best 3rd party Remedy Application

 

See the
http://www.westoverconsulting.co.uk/downloads/ESS_Concepts_Guide.pdf ESS
Concepts Guide

 

tel +44 1494 468980

mobile +44 7710 377761

email [EMAIL PROTECTED]

 

web http://www.westoverconsulting.co.uk
http://www.westoverconsulting.co.uk/ 

 

  _  

From: Action Request System discussion list(ARSList)
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Geoffrey Endresen
Sent: Monday, July 30, 2007 8:50 PM
To: arslist@ARSLIST.ORG
Subject: Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as
English

 

** Thanks for the great information. It makes sense that I need 7.x. I'll
guess we will plan that first. 

-Geoff

On 7/30/07, David Sanders  mailto:[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:

This is a post from David Easter a while ago on using multi-byte character 
sets that you might need to bear in mind:





___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are


Re: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server as English

2007-07-30 Thread Axton
With the 7.x server, if the installer detects a utf8 oracle instance,
it allows you to select the languages you want to install.

Axton

On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
 How do you run 3 server installation at the same time?

 --
 Jarl

 On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
  I installed them all at the same time, the first time.
 
  Axton Grams
 
  On 7/30/07, Jarl Grøneng [EMAIL PROTECTED] wrote:
   Form an early version of 7 I remember that the english version needs
   to be installed first, then the other versions.
  
   --
   Jarl
  
   On 7/30/07, Axton [EMAIL PROTECTED] wrote:
With the 7.x server, take care to configure the environment properly
before installing:
- Oracle instance needs to use a multi-byte character set (AL32UTF8)
- Oracle client needs to be configured to support a multi-byte
character set (american_america.AL32UTF8)
- Remedy installation is pretty easy
- Linux needs proper proper LC_ env vars set (speaking from Solaris 
background)
   
The native client is still not fully unicode capable, meaning that
there is a separate client for each locale, but if memory serves me
correctly, all localized clients support English.
   
Axton Grams
   
On 7/30/07, Shellman, David [EMAIL PROTECTED] wrote:



 The 6.3 server is not unicode compliant.  You would need to install 
 for each
 language.

  7.x server is unicode compliant..

  Dave
  --
  [EMAIL PROTECTED] (Wireless)


  - Original Message -
  From: Action Request System discussion list(ARSList) 
 arslist@ARSLIST.ORG
  To: arslist@ARSLIST.ORG arslist@ARSLIST.ORG
  Sent: Mon Jul 30 12:33:41 2007
  Subject: How hard is it really? Japanese and Chinese on same server 
 as
 English

  **
  I've never really done much in this area. From reading the 
 documentation,
 it seems simple to install the different language Locales on the 
 server.

  I'm thinking to start out wiith I would create a new field Locale 
 Details
 that would allow any language entered, but keep all the other standard
 fields like Category, Type, Item, Short Description and Details in 
 English
 so that Operations personnel (speaking only English) could actually 
 read and
 escalated ticket except for any language specific problem.

  Other than the fact it would probably blow up my ARSperl scripts to 
 display
 tickets via CGI, what else would break and what pitfalls should I 
 assume.

  AR System 6.3, patch 021 using Oracle 10gR2 on RedHat RHEL-3 Linux 
 Platform

  --
  -Geoff Endresen
  Amazon.com __20060125___This posting
 was submitted with HTML in it___



   
___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org 
ARSlist:Where the Answers Are
   
  
   ___
   UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
   the Answers Are
  
 
  ___
  UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where 
  the Answers Are
 

 ___
 UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
 Answers Are


___
UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:Where the 
Answers Are