[ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema fasilinguo

Saludos a todos.
Un poco al hilo de estas reflexiones sobre el ciclo de nuestra lista de
correo, se me ocurre una idea que ya hemos sugerido en otras ocasiones.
La idea sería crear una lista específica de auxilenguas en castellano,
visto que aquí los auxilingüistas estorbamos bastante.
Esta lista no sería una escisión sino un complemento; yo sería el
primero en pertenecer a las dos posibles listas futuras.
¿Por qué esta lista, si ya hay otras similares como Auxlang?
Fundamentalmente, por dos razones.
La primera, para rechazar el uso masivo y prácticamente obligatorio del
inglés entre auxilingüistas, porque sólo tiene sentido debatir sobre una
auxilengua común si esa auxilengua se ve como deseable y además distinta del
inglés habitual. Debatir en inglés y sólo en inglés sobre el tema indica
pronto que ya ha sido anulado prácticamente, que se considera al inglés como
la lengua internacional auxiliar. Quienes queremos comunicarnos fácilmente
en todo el mundo y no podemos o no queremos aprender a fondo el inglés,
necesitamos un espacio de debate y construcción de una lengua auxiliar
internacional donde no necesitemos saber el inglés para debatir. Empezar con
el castellano como lengua habitual de trabajo rompe el monopolio del inglés
(y el del esperanto entre las lenguas construidas), permitiendo un acceso
relativamente fácil a los hablantes de luso (portugués, gallego y
brasileño), además de quienes por proximidad geográfica (Estados Unidos y
otros sitios) o lingüística (lenguas romances) ya han adquirido un cierto
conocimiento del castellano. A fin de cuentas, estamos hablando de la
segunda lengua del mundo en usos internacionales. La extensión de la lista a
las lenguas romances como lenguas habituales de trabajo, e incluso a las
lenguas planificadas más extendidas (que son de hecho lenguas romances
regularizadas) puede proporcionar un sesgo sugestivo.
La segunda razón es romper el mal ambiente de los foros sobre lenguas
planificadas. En la futura lista no vamos a admitir ataques personales
explícitos o sugeridos, y llamaremos enérgicamente al orden a todo el que
los intente. Tampoco admitiremos violencia competitiva, como la proposición
de que cierta lengua planificada sustituya y elimine a todas las demás. Por
otro lado será un foro científico, donde se podrán exponer y proponer todas
las reformas que se deseen, ya que no se trata de adorar las lenguas
auxiliares, sino de usarlas perfeccionándolas en todo lo perfeccionable. Por
tanto, el que se encrespa porque le tocan su ido (o su esperanto)
cambiándole la fonética o las terminaciones de plural, es un beato que no
queremos en la lista.
Bueno, creo que la filosofía de la posible lista nueva queda bastante
clara. El nombre puede ser Auxilenguas.
Espero vuestras propuestas, aunque sólo sean para decir que los
interesados en estos temas dentro del castellano somos cuatro gatos sin
expectativas de aumentar, por lo que no sería interesante una nueva lista.
De Alexandre Xavier Casanova Domingo.

- Original Message -
Eso sí, parece que esa época va amainando: las discusiones ya no son
fuertes, volvemos a centrarnos en los temas de la lista y hay un ambiente de
bastante cordialidad. Sigamos así.
Pablo Batalla Cueto.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Si finalmente se hace esa lista, yo propondría el nombre de
Ideolengua-Aux, para remarcar el hecho de que es una lista complementaria.

 Bueno, creo que la filosofía de la posible lista nueva queda bastante
 clara. El nombre puede ser Auxilenguas.
 Espero vuestras propuestas, aunque sólo sean para decir que los
 interesados en estos temas dentro del castellano somos cuatro gatos sin
 expectativas de aumentar, por lo que no sería interesante una nueva lista.
 De Alexandre Xavier Casanova Domingo.

 - Original Message -
 Eso sí, parece que esa época va amainando: las discusiones ya no son
 fuertes, volvemos a centrarnos en los temas de la lista y hay un ambiente
de
 bastante cordialidad. Sigamos así.
 Pablo Batalla Cueto.



 
 IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
 Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
 Informacion en http://ideolengua.cjb.net
 Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




 Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Rodrigo Portela Sánchez

En lugar de preguntarnos si hay suficientes interesados en la lista
como para crearla, sería más práctico que empezáramos a hacer uso de
ella, para ver si realmente es necesaria y si realmente funciona. He
creado una lista de prueba en:
http://interlinguistica.com/mailman/listinfo/auxilenguas_interlinguistica.com (Tengo 
pensado crear una URL más corta que redireccione a la página real)

El interfaz de la página está aún en inglés.

¿Opiniones? ¿Sugerencias? ¿Cambios?

**

27/08/02 (13:38) thukul, fasilinguo ([EMAIL PROTECTED]) tçúkuf kifátit:
 
 Saludos a todos.
 Un poco al hilo de estas reflexiones sobre el ciclo de nuestra lista de
 correo, se me ocurre una idea que ya hemos sugerido en otras ocasiones.
 La idea sería crear una lista específica de auxilenguas en castellano,
 visto que aquí los auxilingüistas estorbamos bastante.
 Esta lista no sería una escisión sino un complemento; yo sería el
 primero en pertenecer a las dos posibles listas futuras.
 ¿Por qué esta lista, si ya hay otras similares como Auxlang?
 Fundamentalmente, por dos razones.
   [...]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re[2]: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Rodrigo Portela Sánchez

Ah, puede ser que, si intentáis acceder a los archivos de la lista, os
encontréis con una página un poco chapucera :) y totalmente provisional
que creé como página de error para el dominio interlinguistica.com,
para que aparezca cuando la página que se busca no existe. Es cuestión
de tiempo. No debería de tardar mucho en aparecer el archivo de la
lista :)

27/08/02 (14:54) thukul, Rodrigo Portela Sánchez ([EMAIL PROTECTED]) tçúkuf kifátit:
 
 En lugar de preguntarnos si hay suficientes interesados en la lista
 como para crearla, sería más práctico que empezáramos a hacer uso de
 ella, para ver si realmente es necesaria y si realmente funciona. He
 creado una lista de prueba en:
 http://interlinguistica.com/mailman/listinfo/auxilenguas_interlinguistica.com (Tengo 
pensado crear una URL más corta que redireccione a la página real)



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Alexandre, sobre el proyecto de la tierra paralela... podríamos ir a Ideomundo. Es una 
lista paralela a Ideolengua que yo había creado hace tiempo para hablar en ella de la 
creación de mundos y que finalmente no funcionó, podríamos rehablitarla para este 
nuevo proyecto.

Saludos

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, creó a Dios a su imagen y semejanza



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] razas y colores

2002-08-27 Por tema mariano de vierna y carles-tolrà


Hola.

Deseo añadir unos comentarios a unos mensajes  de principios de agosto.
Primero, al tema fuera de tópico del concepto de raza, que  ya explicó bien
Alounis. Añado que la variación genética que se observa en el DNA mitocondrial
en los seres humanos se atribuye a una diversificación debida al simple proceso
de emigración y dispersión por el planeta. Sin embargo, hay una discusión bastante
persistente sobre el status de los neandertales, hay quien considera que es una
subespecie de la especie humana y hay quien considera que es una especie distinta
de ser humano. La razón principal es que comparando el DNA mitocondrial de
neardentales y humanos modernos hay una diferencia que supera por poco el 30%,
y este porcentaje de diferencia es el que se da entre las subespecies de chimpances.
El profesor C. Loring Brace, por ejemplo, está por completo en favor de considerar
que los Neandertal es una subespecie y que los humanos de hoy tienen genes
heredados de los neandertal, sus argumentos se basan en el hecho de que hay
esqueletos con rasgos mixtos, que hay individuos con rasgos neandertal en humanos
actuales y en considerar que aún no se podido comparar el DNA mitocondrial
de los neandertal con los cromagnon (cosa que pudiera arrojar luz sobre su mayor
o menor proximidad en su época). C. Loring Brace suele participar en el foro
sobre Language Origins de Yahoo eGroups.

Y ahora el más interesante y difícil asunto:

 [David]  creo q los conceptos de azul y verde deberían
 ser dejados por no poder ser definidos
 científicamente.

 David, el azul y el verde se pueden y se definen
 perfectamente de una manera científica, lo que
 determina el color de una radiación luminosa es la
 longitud de onda de dicha luz, asi:
 - el azul ultramarino coresponde a una radiación
 electromagnética con una longitud de onda de 420 nm
 (nanometros)
 - el verde medio a 530 nm

 Un saludo
 Marc Ignasi
[mariano]
Es obvio desde mi punto de vista que el nombre de los colores
además de con las propiedades físicas de la luz (su frecuencia)
tiene mucho que ver con las propiedades psicofísicas, es decir,
con la neurología de la percepción visual, así como con cuestiones
the habitat, culturales y profesionales.

Creo que en el estudio de la percepción de los colores tiene
interés una aproximación desde el punto de vista de la lógica borrosa.
Pues aunque las frecuencias de la luz podrían cambiar de manera
uniforme desde la menor perceptible a la mayor perceptible,
no así ocurre que su percepción cambie de manera gradual.
Si percibieramos solo el gradiente no percibiríamos diferentes colores,
sino tal cosa, es decir, un gradiente.
Es decir, ciertas frecuencias se perciben inequívocamente como
ciertos colores, pero llegados a ciertos umbrales unos perciben un
color y otros el siguiente, o incluso el mismo individuo puede
percibir en un momento un color y en otro otro.
Así, pienso que no se confunde el rojo con el verde, o el rojo
con el azul, o el amarillo con el azul. Sin embargo, las transiciones
del rojo al amarillo, del amarillo al verde y del verde al azul
son ambigüas.

También, hay dificultades con las palabras blanco y negro, a veces
se dice que son colores y otras que no.
Además, lo trasparente no puede ser blanco, porque si es blanco no es
transparente, lo blanco es opaco, y no obstante, a veces se llama
blanco a lo transparente, el contraste es que algo transparente
sin duda que puede ser rojo, o verde, o azul, ...
Algo a lo que no da la luz no es negro, ni gris, y sin embargo, carece de
color físico, solo puede verse oscurecido o tener color psicológico, si aceptamos
que un tomate (sensible al tacto) es rojo incluso en una habitación
a oscuras ..., o si aceptamos que la nieve es blanca tanto a la sombra
como al sol...

El habitat, la cultura y la profesión afectan a la mayor o menor familiaridad
con el color y, también, a su menor o mayor conocimiento y al menor
o mayor establecimiento de distinciones de colores que se reflejen en
las palabras. Pero, junto a esto hay que considerar que tanto las experiencias
durante el aprendizaje como la existencia de sinonimias y homonimias
afectan a las relaciones que establecemos entre los vocablos de color y
la realidad física de la luz.

En conclusión, pienso que los nombres de colores entran dentro la categoría
de los términos imprecisos, imprecisión que requiere ser descrita
y explicada según cual o cuales son las causas de la imprecisión.

Me gustaría saber, cuales son las palabras de color en idiomas con pocos
hablantes, es decir, en idiomas donde la posibilidad de sinonimia dialectal
es de esperar que sea mínima, porque cuando hay sinonimia dialectal surge
la duda de si es sinonimia o por el contrario distinción sutil de matices.

Esto, por el momento.

Un saludo cordial,
mariano








IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales

Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Alex Condori

 The man, een hees prayd, meyd God een hees eemeich and laykness

Hey, Pablo, por un momento, la apariencia visual
de la frase me hizo pensar que era neerlandés.  :)

Alex

___
Yahoo! Messenger
Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más ¡Gratis! 
Descárgalo ya desde http://messenger.yahoo.es


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema srcordills

Pensando en el ideal de simplicidad y regularidad, me parece que usar 
cinco letras de formas claramente distintas (A, E, I, O, U) es mejor 
que duplicar una grafía para representar un fonema distinto. Además 
ahorra espacio ;-) Pero la ortografía me parece más bien secundaria 
respecto a las cuestiones gramaticales y léxicas...

Otra propuesta de traducción al proto-Wordan:
The man, in his pride, made God in his image and likeness

Man, in prayd him, did meik God in imej an laiknes him

Ausencia de artículo - ni el chino, ni el malayo, ni el hindi, ni 
las lenguas eslavas lo usan y es una cosa muy difícil de aprender a 
usar para ellos.

Posesivo pospuesto - basado en el indonesio y el árabe; reconozco 
que antepuesto podría ser igual de regular y simple, pero me gusta 
mas pospuesto :-)
en todo caso, simplificaría el sistema de casos en una sola forma (el 
acusativo parece el mejor, aunque no sabría decir muy bien por qué: 
I/me/my - me, he/him/his - him).

Pasado analítico - como proponía en mi primer mensaje sobre el Wordan

¿Se entiende por donde voy o estoy meando fuera de tiesto, como 
decimos por aquí?

Pau

--- En [EMAIL PROTECTED], Pablo Batalla Cueto [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Yo proponía la _ee_ y la _oo_ para así tener sólo tres vocales: _a, 
e, o_ y
 duplicar las dos últimas para obtener el sonido de la i y la u. 
Por otra
 parte, esa æ... mejor no añadir letras al inglés, el objetivo es 
quitarlas.
 Claro que, es sólo mi visión del asunto...
  The man, een hees prayd, meyd God een hees eemeich and laykness
 
  Por
 
  De (o da...) mæn in his prayd, meyd God in his imash en laykness
  o similar
 
  pq el uso de EE para _i_ sigue siendo algo innecesario



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Alex Condori

- Original Message -
From: fasilinguo fasilinguo@
To: ideolengua@
Sent: Tuesday, August 27, 2002 1:38 PM
Subject: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una
lista de correo).


 La idea sería crear una lista específica de auxilenguas en castellano,
 visto que aquí los auxilingüistas estorbamos bastante.

Creo que la palabra adecuada no es _estorbar_
sino _sobreexaltación_temática_  :)

saludos

Alex



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de una lista de correo).

2002-08-27 Por tema Alex Condori


- Original Message -
From: Rodrigo Portela Sánchez RodPS@
To: Lingüística y lenguas artificiales ideolengua@
Sent: Tuesday, August 27, 2002 2:54 PM
Subject: Re: [ideoL] Una lista en castellano para auxilenguas (era: Ciclo de
una lista de correo).


 En lugar de preguntarnos si hay suficientes interesados en la lista
 como para crearla, sería más práctico que empezáramos a hacer uso de
 ella, para ver si realmente es necesaria y si realmente funciona. He
 creado una lista de prueba en:

http://interlinguistica.com/mailman/listinfo/auxilenguas_interlinguistica.co
m (Tengo pensado crear una URL más corta que redireccione a la página real)

 El interfaz de la página está aún en inglés.

 ¿Opiniones? ¿Sugerencias? ¿Cambios?


He puesto un enlace a la lista en nuestra portada Yahoo.
Lo he llamado Auxilengua porque aún no sé que nombre
tiene.

¿El dominio interlinguistica.com es tuyo?

Saludos

Alex


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] tipos de lenguas (era Ideolenguas para ...

2002-08-27 Por tema alounis2000

--- En [EMAIL PROTECTED], marc ignasi corral [EMAIL PROTECTED] escribió:
 todas las lenguas BR
 naturales conocidas se clasifican en cuatro grupos:BR
 1) aislantesBR
 2) flexivasBR
 3) aglutinantesBR
 4) polisintéticasBR
 Perdonad mi ignorancia, pero como soy de ciencias y
 no de letras, ¿alguien me podría explicar en que se
 basa cada tipología lingüística y dar algunos ejemplos? 


1) AISLANTES (o monosilábicas).- Las palabras, que son prácticamente 
idénticas a morfemas monosilábicos, son inmutables. Cada palabra-raíz 
puede representar varias clases de palabras según su posición en la 
frase. Ejs.: chino, vietnamita, thai,...

2) FLEXIVAS.- Estas lenguas cambian por inflexión el cuerpo de la 
palabra; cada morfema inflectado puede acumular varios significados. 
Por ej., la -A del latín BON-A nos dice que es una palabra femenina, 
singular y en nominativo.
Ejs.: lenguas indo-eur. y semíticas: latín, griego, alemán, árabe,...

3) AGLUTINANTES.- Las raíces son inalterables; los elementos 
gramaticales (prefijos y sufijos) se pegan o aglutinan a la raíz. 
Cada morfema aporta un único significado (plural, genitivo,etc.) y 
son intercambiables entre sí (rasgos que diferencian a estas lenguas 
de las flexivas). Ejs.: vasco, turco, finés,...

4) POLISINTÉTICAS.- Un gran número de morfemas, dependientes y/o 
independientes, se fusionan en un complejo oracional o palabra-
frase. Los morfemas no se entienden sueltos, sino formando grupo en 
esas (a menudo largas) construcciones. Ejs.: esquimal, y muchas 
lenguas amerindias (algonquin, náhuatl,...)

La clasificación tipológica no es una regla absoluta, pero es muy 
útil para situarse frente a una lengua. Muchas lenguas del mundo, sin 
ningún parentesco entre sí, poseen asombrosos paralelos en sus 
gramáticas.
(Diríase que las posibilidades para expresar la realidad por los 
órganos fonadores humanos son limitadas).
Dentro de cada tipo lingüístico se clasifican subtipos, sobre los 
cuales los lingüístas no acaban de ponerse de acuerdo. Por ej., 
dentro de las lenguas aglutinantes un subtipoo frecuente es la 
estructura ergativa, de la cual existen grupos de lenguas con diverso 
grado de ergatividad.

Un saludo.
Alounis



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Aleqandro


He notado que los pronombres ingleses son diptongos, entonces, ¿qué opinan de 
resucitar el pronombre thou para seguir la cadena?, obviamente se simplificaría de ðau 
a au, mientras que he perdería la h para evitar las iras de las feministas (que si 
querían reformar las lenguas deberían haber inventado pronombres nuevos en lugar de 
exigir el “ellos y ellas”).  Para no romper la harmonía, se podrían también quitar la 
th en they y hacer que en you fuese breve la u (después de todo así se permite en la 
pronunciación británica cuando es inacentuado)

 

1 ai

2 au

3 ii (o ie /je/ o simplemente i) él, ella, ello

4 ui

5 iu

6 ei

Hlnodovic

 
 Alex Condori wrote:
 
- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto 
To: 
Sent: Monday, August 26, 2002 7:01 PM
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo
alternativo)


 ¿No sería mejor algo como...

 Presente:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not gow

 Pasado:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They did gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not did gow

 Futuro:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They wil gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not wil gow

 Ya sé que suena muy raro, y que la Universidad de Oxford se escandalizaría
 tanto como la RAE se escandalizó con el spanglish, pero hay que intentar
 eliminar irregularidades (misma palabra para tú y vosotros -puse Yoos
 añadiendo la -s del plural, por poner algo, pero podría ser cualquier otra
 cosa-, irregularidades fonéticas, etc).

Hombre, puestos a regularizar, y ya que parece
que estamos Asia-formando la lengua ¿por qué
no hacemos un pacto con el diablo y nos cargamos
el plural de los pronombres? Si 'you' no presenta
problemas con una sola forma singular/plural,
quizá extender ésto a todos los pronombres no
sería tan complicado

1 aj gow (I/we go)
2 juw gow (you go)
3 hij gow (he/she goes, they go)
4 it gow (it go, they go) - Para entidades no humanas

En cuanto a la ortografía. No lo sé, pero está claro
que un inglés mundial tiene que tener una ortografia
fonémica completamente regularizada. Fonémica porque,
al ser mundial, los dialectos surgirán como hongos
y esto nos permitirá mantener la misma ortografia para
las variantes.

Primero habria que ver los diptongos que admite el
inglés y ingeniar una manera de sistematizar su
ortografía. Me refiero a, por ejemplo: go puede
quedar _gow_ , _gou_ o de cualquier otra forma.
Tambien hay que atacar la longitud de las vocales
y yo me decanto por los digrafos antes que por los
diacríticos. Hay que elegir igualmente: quiza
you podria quedar _yuu_, _yuw_ o _yuh_ Es
interesante hacerse con una consonante comodin que
solamente se utilice en los digrafos. Podria ser
la _h_ pero tambien cualquier otra, incluso el
apóstrofe.

Otra cosa que pide la asitización es una simplificación
de la morfología y una sofisticación de la sintaxis
por encima de lo que estamos acostumbrados en las
lenguas europeas.

saludos

Alex




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 




-
Do You Yahoo!?
Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Propuestas sobre el wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Pablo Batalla Cueto

Sí, es buena idea, pero personalmente prefiero remarcar cada pronombre con
una consonante, pues por ejemplo ui y iu puede llevar a confusión, mejor
darle a cada uno un carácter propio con una consonante. Respecto a la
ortografía, he notado que algunas intervenciones usan la ortografía española
en sus proposiciones. Pienso que es mejor simplificar la ortografía inglesa
hasta hacerla fonética que adaptar el idioma a la ortografía española por
muy fonética que sea ya. Mi proposición es:

Ay - Yoo - Hee/See - Wee - Yoos - Dey

Respecto a la conjugación verbal, se eliminaría la -s de la tercera
persona del singular, reduciéndose la conjugación a utilizar el pronombre
con el infinitivo y utilizar las particulas deed y weel, así como la
not para marcar negación:

Ay weel gow too Speyn bay kar toomorrow.
Ay not weel gow too Speyn bay kar toomorrow.

Ay deed gow too Frans bay treyn yesterdey.
Ay not deed gow too Frans bay treyn yesterdey.

Ay gow too Portoogal bay pleyn.
Ay not gow too Portoogal bay pleyn.

Incluso podríamos poner palabras similares para conceptos similares, como
los adverbios de tiempo que en estas frases aparecen (tomorrow, yesterday,
today) prefijando la palabra _day_ (día) que yo propongo como _dey_. Por
ejemplo:

disdey o deydis (today, de this day)
weeldey o deyweel (tomorrow, de will day, algo así como el día de will,
el día de futuro)
deedey o deydeed (yesterday, de did day (el día de did, el día de
pasado)

Ese deedey me recuerda al D-Day del desembarco de Normandía... :-)

Los posesivos podrían formarse partiendo de los pronombres; yo propondría
Ays, Hees, Sees, etc, el problema es que el posesivo de Yoo sería entonces
Yoos y coincidiría con el pronombre de la segunda persona del plural, por
lo que mejor utilizar la preposición of o utilizar otra palabra para
vosotros.

De haws of Maykel bee mor good dan de haws of yoo.
lit: The house of Michael be more good than the house of you
sr: Michael's house is better than yours.

Utilizo be en vez de is por lo de utilizar el infinitivo verbal en vez
de la conjugación, y la construcción more good en vez de better para
regularizar los comparativos adjetivales.

Bueno, son sólo proposiciones.

Saludos

Pablo BC


---

1 ai

2 au

3 ii (o ie /je/ o simplemente i) él, ella, ello

4 ui

5 iu

6 ei

Hlnodovic


 Alex Condori wrote:

- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto
To:
Sent: Monday, August 26, 2002 7:01 PM
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo
alternativo)


 ¿No sería mejor algo como...

 Presente:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not gow

 Pasado:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They did gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not did gow

 Futuro:
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They wil gow
 Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not wil gow

 Ya sé que suena muy raro, y que la Universidad de Oxford se escandalizaría
 tanto como la RAE se escandalizó con el spanglish, pero hay que intentar
 eliminar irregularidades (misma palabra para tú y vosotros -puse Yoos
 añadiendo la -s del plural, por poner algo, pero podría ser cualquier otra
 cosa-, irregularidades fonéticas, etc).

Hombre, puestos a regularizar, y ya que parece
que estamos Asia-formando la lengua ¿por qué
no hacemos un pacto con el diablo y nos cargamos
el plural de los pronombres? Si 'you' no presenta
problemas con una sola forma singular/plural,
quizá extender ésto a todos los pronombres no
sería tan complicado

1 aj gow (I/we go)
2 juw gow (you go)
3 hij gow (he/she goes, they go)
4 it gow (it go, they go) - Para entidades no humanas

En cuanto a la ortografía. No lo sé, pero está claro
que un inglés mundial tiene que tener una ortografia
fonémica completamente regularizada. Fonémica porque,
al ser mundial, los dialectos surgirán como hongos
y esto nos permitirá mantener la misma ortografia para
las variantes.

Primero habria que ver los diptongos que admite el
inglés y ingeniar una manera de sistematizar su
ortografía. Me refiero a, por ejemplo: go puede
quedar _gow_ , _gou_ o de cualquier otra forma.
Tambien hay que atacar la longitud de las vocales
y yo me decanto por los digrafos antes que por los
diacríticos. Hay que elegir igualmente: quiza
you podria quedar _yuu_, _yuw_ o _yuh_ Es
interesante hacerse con una consonante comodin que
solamente se utilice en los digrafos. Podria ser
la _h_ pero tambien cualquier otra, incluso el
apóstrofe.

Otra cosa que pide la asitización es una simplificación
de la morfología y una sofisticación de la sintaxis
por encima de lo que estamos acostumbrados en las
lenguas europeas.

saludos

Alex




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las

Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

Hola!!!
joer me estoy cayendo mal yo mismo juasÇ jaja, esq en esto no toy de 
acuerdo con casi nada :( Alejandro, atendiendo a lo q me dijo pablo de 
no introducir letras, creoq  lleva razon :-$ (yo lo de æ lo hice por 
fonetica, pq no es ni A ni E a mi entender, pero bueno...)

Por cierto, el THOU lo he visto en algun lado, pero no lo conozco, q es?:-$

yo propongo
ay, yu(o variente), hi, shi, it, wi, yu (o variente),dey

posesivos,: o añadiendo una letra, o lo del OF q plantea pablo
verbos: el infinitivo, sin irregulares, para los irregulares seria el q se 
use en presente
pasado: añadir -ED o algo similar, como ahora, me suena mas ingles q el DID 
para pasado, mas q na pq se estan usando auxiliares y en mi opinion no 
simplifica
para los participios, como ahora (en los regulares); añadir tb -ED

ay hav/haf gowed/gowd (segun si se parte d la escritura o la fonetica...)

futuro con WIL
would--bud
could--cud(como podría)pero no como pasado de can, q atendiendo a la 
propuesta seria CANED o similar... (a  no ser q se pudiera usar como 
residuo de loq  fue la lengua, no se si me explico)
bueno, me dejo mucho, pero es loq  me ha venio a la cabeza ahora

Maykel :P
Original Message Follows
From: Aleqandro [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo 
alternativo)
Date: Tue, 27 Aug 2002 13:31:58 -0700 (PDT)


He notado que los pronombres ingleses son diptongos, entonces, ¿qué opinan 
de resucitar el pronombre thou para seguir la cadena?, obviamente se 
simplificaría de ðau a au, mientras que he perdería la h para evitar las 
iras de las feministas (que si querían reformar las lenguas deberían haber 
inventado pronombres nuevos en lugar de exigir el “ellos y ellas”).  Para no 
romper la harmonía, se podrían también quitar la th en they y hacer que en 
you fuese breve la u (después de todo así se permite en la pronunciación 
británica cuando es inacentuado)



1 ai

2 au

3 ii (o ie /je/ o simplemente i) él, ella, ello

4 ui

5 iu

6 ei

Hlnodovic


  Alex Condori wrote:

- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto
To:
Sent: Monday, August 26, 2002 7:01 PM
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo
alternativo)


  ¿No sería mejor algo como...
 
  Presente:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not gow
 
  Pasado:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They did gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not did gow
 
  Futuro:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They wil gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not wil gow
 
  Ya sé que suena muy raro, y que la Universidad de Oxford se 
escandalizaría
  tanto como la RAE se escandalizó con el spanglish, pero hay que intentar
  eliminar irregularidades (misma palabra para tú y vosotros -puse Yoos
  añadiendo la -s del plural, por poner algo, pero podría ser cualquier 
otra
  cosa-, irregularidades fonéticas, etc).

Hombre, puestos a regularizar, y ya que parece
que estamos Asia-formando la lengua ¿por qué
no hacemos un pacto con el diablo y nos cargamos
el plural de los pronombres? Si 'you' no presenta
problemas con una sola forma singular/plural,
quizá extender ésto a todos los pronombres no
sería tan complicado

1 aj gow (I/we go)
2 juw gow (you go)
3 hij gow (he/she goes, they go)
4 it gow (it go, they go) - Para entidades no humanas

En cuanto a la ortografía. No lo sé, pero está claro
que un inglés mundial tiene que tener una ortografia
fonémica completamente regularizada. Fonémica porque,
al ser mundial, los dialectos surgirán como hongos
y esto nos permitirá mantener la misma ortografia para
las variantes.

Primero habria que ver los diptongos que admite el
inglés y ingeniar una manera de sistematizar su
ortografía. Me refiero a, por ejemplo: go puede
quedar _gow_ , _gou_ o de cualquier otra forma.
Tambien hay que atacar la longitud de las vocales
y yo me decanto por los digrafos antes que por los
diacríticos. Hay que elegir igualmente: quiza
you podria quedar _yuu_, _yuw_ o _yuh_ Es
interesante hacerse con una consonante comodin que
solamente se utilice en los digrafos. Podria ser
la _h_ pero tambien cualquier otra, incluso el
apóstrofe.

Otra cosa que pide la asitización es una simplificación
de la morfología y una sofisticación de la sintaxis
por encima de lo que estamos acostumbrados en las
lenguas europeas.

saludos

Alex




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las 
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html




-
Do You Yahoo!?
Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo alternativo)

2002-08-27 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic

Alex chacho! al final lloro! ja
vereis, pq tratais de complicar lo q tratamos de simplificar? :-( para 
simplificar no hayq  cambiar el idioma, ni meterle caracteristicas del 
chino, el malayo (Pau amigo!)

Es mas simple q eso! solo simplificar lo existente... aunq se me ocurre 
dejar algun residuo de lo q fue la lengua, ya q no todo habria cambiado 
no? un ejemplo es lo del CANED para pasado de CAN (tras la simplificacion) y 
CUD como Could (como residuo...), en plan PODRÍA...etc

se me ha borrao el mensaje y se me han ido las ideas pero volveran solas 
a mi cabeza ... :)

PD: me sigo dando asco jajaa, pq de este mensaje solo estoy AGRI con la 
preferencia de digrafos ante los diacriticos...

Maykel
Original Message Follows
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo 
alternativo)
Date: Tue, 27 Aug 2002 19:45:08 +0200


- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto batalla@
To: ideolengua@
Sent: Monday, August 26, 2002 7:01 PM
Subject: Re: [ideoL] Wordan (era Re: Ideolenguas para un ideomundo
alternativo)


  ¿No sería mejor algo como...
 
  Presente:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not gow
 
  Pasado:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They did gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not did gow
 
  Futuro:
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They wil gow
  Ay, Yoo, Hee, Shee, Wee, Yoos, They not wil gow
 
  Ya sé que suena muy raro, y que la Universidad de Oxford se 
escandalizaría
  tanto como la RAE se escandalizó con el spanglish, pero hay que intentar
  eliminar irregularidades (misma palabra para tú y vosotros -puse Yoos
  añadiendo la -s del plural, por poner algo, pero podría ser cualquier 
otra
  cosa-, irregularidades fonéticas, etc).

Hombre, puestos a regularizar, y ya que parece
que estamos Asia-formando la lengua ¿por qué
no hacemos un pacto con el diablo y nos cargamos
el plural de los pronombres? Si 'you' no presenta
problemas con una sola forma singular/plural,
quizá extender ésto a todos los pronombres no
sería tan complicado

1 aj gow(I/we go)
2 juw gow   (you go)
3 hij gow   (he/she goes, they go)
4 it gow(it go, they go) - Para entidades no humanas

En cuanto a la ortografía. No lo sé, pero está claro
que un inglés mundial tiene que tener una ortografia
fonémica completamente regularizada. Fonémica porque,
al ser mundial, los dialectos surgirán como hongos
y esto nos permitirá mantener la misma ortografia para
las variantes.

Primero habria que ver los diptongos que admite el
inglés y ingeniar una manera de sistematizar su
ortografía. Me refiero a, por ejemplo: go puede
quedar _gow_ , _gou_ o de cualquier otra forma.
Tambien hay que atacar la longitud de las vocales
y yo me decanto por los digrafos antes que por los
diacríticos. Hay que elegir igualmente: quiza
you podria quedar _yuu_, _yuw_ o _yuh_ Es
interesante hacerse con una consonante comodin que
solamente se utilice en los digrafos. Podria ser
la _h_ pero tambien cualquier otra, incluso el
apóstrofe.

Otra cosa que pide la asitización es una simplificación
de la morfología y una sofisticación de la sintaxis
por encima de lo que estamos acostumbrados en las
lenguas europeas.

saludos

Alex




©(¯`·._¤  MîGUê£ ÅñGê£  ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_
MSN. Más Útil cada Día. http://www.msn.es/intmap/



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] tipos de lenguas (era Ideolenguas para ...

2002-08-27 Por tema marc ignasi corral

Gracias

Marc Ignasi


 --- alounis2000 [EMAIL PROTECTED] wrote: 
HR
htmlbody


tt
--- En [EMAIL PROTECTED], marc ignasi corral
lt;[EMAIL PROTECTED]gt; escribió:BR
gt; todas las lenguas lt;BRgt;BR
gt; naturales conocidas se clasifican en cuatro
grupos:lt;BRgt;BR
gt; 1) aislanteslt;BRgt;BR
gt; 2) flexivaslt;BRgt;BR
gt; 3) aglutinanteslt;BRgt;BR
gt; 4) polisintéticaslt;BRgt;BR
gt; Perdonad mi ignorancia, pero como soy de
quot;cienciasquot; yBR
gt; no de quot;letrasquot;, ¿alguien me podría
explicar en que seBR
gt; basa cada tipología lingüística y dar algunos
ejemplos? BR
BR
BR
1) AISLANTES (o monosilábicas).- Las palabras, que son
prácticamente BR
idénticas a morfemas monosilábicos, son inmutables.
Cada palabra-raíz BR
puede representar varias clases de palabras según su
posición en la BR
frase. Ejs.: chino, vietnamita, thai,...BR
BR
2) FLEXIVAS.- Estas lenguas cambian por inflexión el
cuerpo de la BR
palabra; cada morfema inflectado puede acumular varios
significados. BR
Por ej., la -A del latín BON-A nos dice que es una
palabra femenina, BR
singular y en nominativo.BR
Ejs.: lenguas indo-eur. y semíticas: latín, griego,
alemán, árabe,...BR
BR
3) AGLUTINANTES.- Las raíces son inalterables; los
elementos BR
gramaticales (prefijos y sufijos) se pegan o
quot;aglutinanquot; a la raíz. BR
Cada morfema aporta un único significado (plural,
genitivo,etc.) y BR
son intercambiables entre sí (rasgos que diferencian a
estas lenguas BR
de las flexivas). Ejs.: vasco, turco, finés,...BR
BR
4) POLISINTÉTICAS.- Un gran número de morfemas,
dependientes y/o BR
independientes, se fusionan en un complejo oracional o
quot;palabra-BR
frasequot;. Los morfemas no se entienden sueltos,
sino formando grupo en BR
esas (a menudo largas) construcciones. Ejs.: esquimal,
y muchas BR
lenguas amerindias (algonquin, náhuatl,...)BR
BR
La clasificación tipológica no es una regla absoluta,
pero es muy BR
útil para situarse frente a una lengua. Muchas lenguas
del mundo, sin BR
ningún parentesco entre sí, poseen asombrosos
paralelos en sus BR
gramáticas.BR
(Diríase que las posibilidades para expresar la
realidad por los BR
órganos fonadores humanos son limitadas).BR
Dentro de cada tipo lingüístico se clasifican
subtipos, sobre los BR
cuales los lingüístas no acaban de ponerse de acuerdo.
Por ej., BR
dentro de las lenguas aglutinantes un subtipoo
frecuente es la BR
estructura ergativa, de la cual existen grupos de
lenguas con diverso BR
grado de ergatividad.BR
BR
Un saludo.BR
AlounisBR
BR
/tt


br
tt
BR
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas
ArtificialesBR
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]BR
Informacion en a
href=http://ideolengua.cjb.net;http://ideolengua.cjb.net/aBR
Desglose temático a
href=http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm;http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm/aBR
BR
BR
/tt
br

br
ttSu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las a
href=http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html;Yahoo!
Condiciones de Uso/a./tt
/br

/body/html
 

__
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html