Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Florian Effenberger

Hi,

Charles Marcus wrote on 2010-10-20 22.33:

*That*  is TOTALLY RIDICULOUS, and is the reason*why*  there are so many
complaints about unsubscribing.


I'm sorry to say, but for those who cannot work with mailing lists, we 
will set-up a forum. It is not possible to fulfill all wishes. I see 
there is room for improvements, but if people are not able to actually 
send one e-mail and read a few lines on how the process works in the 
autoreply, I don't know if we can do much about it.


Don't get me wrong - I'm all for making people's life easier, but for 
me, there is a certain limit at which people also need to think 
themselves...


That being said, I hope we can soon provide a web interface for 
subscription handling, to make things a bit easier.


Florian

--
Florian Effenberger 
Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Charles Marcus
On 2010-10-20 5:05 PM, Jon Hawkins wrote:
> This unsubscribe/confirm procedure is basically the same procedure
> someone used when they subscribed,

If the link at the bottom of the email was an actual unsubscribe link
instead of the info link, I'd agree...

The info link should be second, and the unsubscribe link should be right
there in the email footer.

That would save 5 clicks right there.

> and the same procedure countless other mailing lists use, so I don't
> know why anyone would find it mysterious. I find it simpler than, for
> example, HTMLized buttons in an email (which the user would wonder
> what they actually do) or going to a website. Reasonable people
> differ on this, no doubt.

I don't think it is unreasonable - but the vast number of people who
have a problem with it should make it clear that it should always be
made as simple as possible, and adding 5 clicks to the process is not
what I'd call making it simpler.

-- 

Best regards,

Charles

-- 
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Jon Hamkins

On 10/20/2010 01:33 PM, Charles Marcus wrote:

On 2010-10-20 4:16 PM, Jon Hamkins wrote:

On 10/20/2010 11:59 AM, Charles Marcus wrote:



I have little sympathy for anyone not being able to unsubscribe if they
aren't willing to actually read the first 12 words (!) of the message
coming back from discuss+help.  It's not rocket science.  You send an
unsubscribe request, and then you confirm it.  And the links are
pre-made to do it, so it's really just two mouse clicks.  This set up is
the same as for thousands of other mailing lists, and I honestly don't
know how it could get any simpler.


Two clicks!?!? You obviously haven't tested that theory...


Are you suggesting I unsubscribe?  :)

You're right, I didn't count the clicks to navigate around in the mail 
client, I counted only the two mailto links that one would click when 
they get the message back from discuss+help with the instructions.  I 
don't consider this onerous.  This unsubscribe/confirm procedure is 
basically the same procedure someone used when they subscribed, and the 
same procedure countless other mailing lists use, so I don't know why 
anyone would find it mysterious.  I find it simpler than, for example, 
HTMLized buttons in an email (which the user would wonder what they 
actually do) or going to a website.  Reasonable people differ on this, 
no doubt.


 Jon

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Charles Marcus
On 2010-10-20 4:16 PM, Jon Hamkins wrote:
> On 10/20/2010 11:59 AM, Charles Marcus wrote:
>> That is not instructions on how to unsubscribe, that is instructions on
>> how to send a message to get a 'help' response that will include
>> instructions on how to unsubscribe (*and* subscribe, and a bunch of
>> other stuff), and because it is so long, many people will simply not
>> read it (I do user support for 60+ users in our office, I know how users
>> are). At least the unsub instructions are first, but still...

> I have little sympathy for anyone not being able to unsubscribe if they
> aren't willing to actually read the first 12 words (!) of the message
> coming back from discuss+help.  It's not rocket science.  You send an
> unsubscribe request, and then you confirm it.  And the links are
> pre-made to do it, so it's really just two mouse clicks.  This set up is
> the same as for thousands of other mailing lists, and I honestly don't
> know how it could get any simpler.

Two clicks!?!? You obviously haven't tested that theory...

The link at the bottom of these messages is *not* an unsubscribe link.
If it were, we wouldn't be having this discussion.

It is not 2 clicks, it is more like 11:

1. Click the 'discuss+help' link to compose a message to 'discuss+help'

2. Click 'Send'

3. Click 'Get new mail' in your email client (maybe more than once),
   or wait for your clients polling cycle

4. Click/select the newly received info message

5. Read the instructions

6. Click the 'discuss+unsubscribe' link in the info email to compose
   a new message to 'discuss+unsubscribe'

7. Click 'Send'

8. Click 'Get new mail' in your mail client (maybe more than once),
   or wait for your clients polling cycle

9. Click/select the newly received confirmation message

10. Click the 'Reply' button

11. Click 'Send'

*That* is TOTALLY RIDICULOUS, and is the reason *why* there are so many
complaints about unsubscribing.

-- 

Best regards,

Charles

-- 
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Johannes A. Bodwing

 Hi,

On 10/20/2010 11:59 AM, Charles Marcus wrote:


That is not instructions on how to unsubscribe, that is instructions on
how to send a message to get a 'help' response that will include
instructions on how to unsubscribe (*and* subscribe, and a bunch of
other stuff), and because it is so long, many people will simply not
read it (I do user support for 60+ users in our office, I know how users
are). At least the unsub instructions are first, but still...


I have little sympathy for anyone not being able to unsubscribe if 
they aren't willing to actually read the first 12 words (!) of the 
message coming back from discuss+help.  It's not rocket science.  You 
send an unsubscribe request, and then you confirm it.  And the links 
are pre-made to do it, so it's really just two mouse clicks.  This set 
up is the same as for thousands of other mailing lists, and I honestly 
don't know how it could get any simpler.

What about a single-question-mail?
A User clicks this button on the website and he/she gets just his own 
thread about this one question no others.

In this mail included are two buttons in the kind of:
~ "thanks, my question is answered"
~ "I need more information"
After clicking the first button (question answered), this user is 
eliminated in the list and gets no further mails.

With the second button the thread continues.

Johannes

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Jon Hamkins

On 10/20/2010 11:59 AM, Charles Marcus wrote:


That is not instructions on how to unsubscribe, that is instructions on
how to send a message to get a 'help' response that will include
instructions on how to unsubscribe (*and* subscribe, and a bunch of
other stuff), and because it is so long, many people will simply not
read it (I do user support for 60+ users in our office, I know how users
are). At least the unsub instructions are first, but still...


I have little sympathy for anyone not being able to unsubscribe if they 
aren't willing to actually read the first 12 words (!) of the message 
coming back from discuss+help.  It's not rocket science.  You send an 
unsubscribe request, and then you confirm it.  And the links are 
pre-made to do it, so it's really just two mouse clicks.  This set up is 
the same as for thousands of other mailing lists, and I honestly don't 
know how it could get any simpler.


 Jon

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Charles Marcus
On 2010-10-20 2:59 PM, Charles Marcus wrote:
> ACTION REQUIRED: Unsubscribe confirmation

Better:

ACTION REQUIRED: you MUST reply to this message to confirm your
unsubscribe request

-- 

Best regards,

Charles

-- 
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Charles Marcus
On 2010-10-20 2:24 PM, Marc Paré wrote:
> Le 2010-10-20 11:25, Howard Barr a écrit :
>> On 20/10/2010 04:02, � wrote:
>>> looking for instructions on how to unsubscribe

> The instructions are at the bottom of all emails. Look at the bottom of
> this email below.

That is not instructions on how to unsubscribe, that is instructions on
how to send a message to get a 'help' response that will include
instructions on how to unsubscribe (*and* subscribe, and a bunch of
other stuff), and because it is so long, many people will simply not
read it (I do user support for 60+ users in our office, I know how users
are). At least the unsub instructions are first, but still...

Then, after hopefully reading the instructions, they have to send
*another* email to unsubscribe, *then* they have to send *another* email
(*Reply to the confirmation email - which is the step that most of the
people yelling about not being able to unsubscribe miss).

Talk about jumping through hoops...

Maybe the subject of the confirmation email could be something that
stands out more, like:

ACTION REQUIRED: Unsubscribe confirmation

Also - it would make much more sense to just have a clickable link that
the user only has to click on to complete the unsub process, rather than
require them to send another email.

Lastly - the lines at the footer are way too long imho.

Why not something like this:

"To unsubscribe, send a blank email to:
   discuss+unsubscr...@documentfoundation.org

NOTE: You will receive a confirmation email that you MUST
  REPLY TO in order to complete your request

List archives are available at:
   http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/

For a list of all of the commands available for this list,
send a blank email to:
   discuss+h...@documentfoundation.org

NOTE: All messages you send to this list will be publicly
  archived and cannot be deleted."

Anyway, I'm about talked out on this subject...

-- 

Best regards,

Charles

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Marc Paré

Le 2010-10-20 11:25, Howard Barr a écrit :

On 20/10/2010 04:02, � wrote:

looking for instructions on how to unsubscribe






Hi Howard

The instructions are at the bottom of all emails. Look at the bottom of 
this email below.


Marc


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Howard Barr

On 20/10/2010 04:02, � wrote:

looking for instructions on how to unsubscribe




--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Sigrid Carrera
Hi,

I agree with Manfred here (I'll try to translate his points) ;)

2010/10/20 Manfred Usselmann :
> On Tue, 19 Oct 2010 20:58:07 -0400
> Marc Paré  wrote:
>
>> Le 2010-10-19 20:53, Drew Jensen a écrit :
>> > On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:
>> >
>> > Howdy Jean-Christophe,
>> >
>> >> On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:
>> >>

[...]

>> >
>> Es por eso que yo digo que no pieso que podria hacerlo sin muchos
>> problemas. No pienos que los otros los gustaran trabajar como eso.
>
> Keine Ahnung, was das heisst? Ich denke, die Mischung verschiedener
> Sprachen in einem Diskussionsstrang macht überhaupt keinen Sinn und
> führt letztendlich nur zu Verwirrung und Chaos.

[start translation]

No idea what this means. I think, the mixing of different languages in
one discussion thread doesn't make sense and results in confusion and
chaos.

> Englisch sollte die Hauptsprache auf der Liste bleiben, weil es einfach
> am praktikabelsten ist. Anderssprachige Beiträge, falls ausnahmsweise
> notwendig, sollten übersetzt und die Diskussion auf der entsprechenden
> Sprachliste fortgesetzt werden. Gibt es die nicht, sollte sie entweder
> angelegt werden, wenn häufiger Beiträge in der Sprache zu erwarten sind,
> oder ausnahmsweise der ganze Diskussionsfaden in der Sprache gehalten
> werden und die Sprache im Betreff genannt werden, so dass man weiss,
> dass man den Thread komplett überlesen kann, wenn man diese Sprache
> nicht beherscht.

English should stay (?) as the main language of the list because it is
the most practicable solution. Messages in other languages (if needed,
but should be the exception), should be translated and the discussion
should take place in the appropriate language list. If this list does
not exist it should be either created if you expect more messages in
that language, or as exception keep the whole thread in this language.
In this case you should mention the language in the topic, so that
people who don't know the language can skip this thread.

([end translation]

I think Manfred has valid points and I agree with him.

Sigrid

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Marc Paré

Le 2010-10-20 03:55, Manfred Usselmann a écrit :

Keine Ahnung, was das heisst? Ich denke, die Mischung verschiedener
Sprachen in einem Diskussionsstrang macht überhaupt keinen Sinn und
führt letztendlich nur zu Verwirrung und Chaos.

Englisch sollte die Hauptsprache auf der Liste bleiben, weil es einfach
am praktikabelsten ist. Anderssprachige Beiträge, falls ausnahmsweise
notwendig, sollten übersetzt und die Diskussion auf der entsprechenden
Sprachliste fortgesetzt werden. Gibt es die nicht, sollte sie entweder
angelegt werden, wenn häufiger Beiträge in der Sprache zu erwarten sind,
oder ausnahmsweise der ganze Diskussionsfaden in der Sprache gehalten
werden und die Sprache im Betreff genannt werden, so dass man weiss,
dass man den Thread komplett überlesen kann, wenn man diese Sprache
nicht beherscht.

Beste Grüße,
Manfred



Thanks Manfred. I agree with this.

Marc


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-20 Thread Manfred Usselmann
On Tue, 19 Oct 2010 20:58:07 -0400
Marc Paré  wrote:

> Le 2010-10-19 20:53, Drew Jensen a écrit :
> > On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:
> >
> > Howdy Jean-Christophe,
> >
> >> On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:
> >>
> >>> Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model
> >>> will always be difficult to accomplish. The amount of energy
> >>> spent on translating from one language to another would certainly
> >>> affect the overall effectiveness of the group. Satisfying
> >>> everyone will be difficult.
> >>
> >> Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.
> >
> > You mean this list then? Perhaps, because actually it does not have
> > a language designator.
> >
> >>
> >> Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais
> >> comme langue de travail comme telles. Et de laisser la porte
> >> ouverte aux autres langues pour les listes qui ne sont pas
> >> identifiées linguistiquement.
> >
> > Ah - well from the stand point of accepting any post, sure - but in
> > reality I doubt it would work too well if one spoke in Francais,
> > one in Chinese and another in Polish - but it would be interesting..
> >
> > I have heard some stories form folks trying that in groups
> > distributed between so many places, as ours is. If I recall
> > correctly those experiences where not a great success.
> >
> >>
> >> Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.
> >
> Es por eso que yo digo que no pieso que podria hacerlo sin muchos 
> problemas. No pienos que los otros los gustaran trabajar como eso.

Keine Ahnung, was das heisst? Ich denke, die Mischung verschiedener
Sprachen in einem Diskussionsstrang macht überhaupt keinen Sinn und
führt letztendlich nur zu Verwirrung und Chaos.

Englisch sollte die Hauptsprache auf der Liste bleiben, weil es einfach
am praktikabelsten ist. Anderssprachige Beiträge, falls ausnahmsweise
notwendig, sollten übersetzt und die Diskussion auf der entsprechenden
Sprachliste fortgesetzt werden. Gibt es die nicht, sollte sie entweder
angelegt werden, wenn häufiger Beiträge in der Sprache zu erwarten sind,
oder ausnahmsweise der ganze Diskussionsfaden in der Sprache gehalten
werden und die Sprache im Betreff genannt werden, so dass man weiss,
dass man den Thread komplett überlesen kann, wenn man diese Sprache
nicht beherscht.

Beste Grüße,
Manfred


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Michel Gagnon

Le 2010-10-19 11:21, jonathon a écrit :

On 10/19/2010 09:25 AM, Jean-Christophe Helary wrote:


There is no need for a "global" user list and the "global" discussion list should not be a mere 
"discussion" list but a "policy" list



Global lists should be multi-lingual. Use it for support or discussion,
or marketing for languages or regions that don't yet have a dedicated
list. Also use them for global issues.

If somebody wants to post support questions in toki pona, or Enochian or
Klingon on the general global support list, let them do so.

#

There is a certain irony in having a multilingual product name, but a
requirement that the global list be monolingual.

jonathon


True. But at the same time, people who write questions in Arhamaic 
should not expect to receive too many answers. Besides, with a list that 
is set in ISO-8859-1 rather than in UTF-8, there is a limit to the 
number of languages that may be displayed reliably.


--
Michel Gagnon
Montréal (Québec, Canada) -- http://mgagnon.net

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Michel Gagnon

Le 2010-10-19 21:10, Marc Paré a écrit :

Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model
will always be difficult to accomplish. The amount of energy spent
on translating from one language to another would certainly affect
the overall effectiveness of the group. Satisfying everyone will be
difficult.




I would suggest trying to build and maintain a robust reporting model
from the localised groups to the respective mailists. Adding the
complexity of language translation (as well as cultural idiosyncrasies)
in the mix IMHO would not be productive.



As much as I would love to see a universal list in all languages, I 
agree with you that common lists using English as the lingua franca are 
probably what works best. Obviously, we should accept without any 
complaint that some people whose English is not to par might post in 
other languages, but the aim should not to have 200 translations of each 
and every message.


In an ideal world, international lists would be in Esperanto, but I 
doubt many list members would understand anything.



Actually, I think the pitfall to avoid is that problems specific to the 
English version or with English-language marketing should be posted to 
their respective regional or linguistic lists and not on the worldwide 
lists. U.S. and U.K. are two regions, just like France and Spain.



--
Michel Gagnon
Montréal (Québec, Canada) -- http://mgagnon.net

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Marc Paré

Le 2010-10-19 20:58, Marc Paré a écrit :

Le 2010-10-19 20:53, Drew Jensen a écrit :

On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:

Howdy Jean-Christophe,


On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:


Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model
will always be difficult to accomplish. The amount of energy spent
on translating from one language to another would certainly affect
the overall effectiveness of the group. Satisfying everyone will be
difficult.


Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.


You mean this list then? Perhaps, because actually it does not have a
language designator.



Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais comme
langue de travail comme telles.
Et de laisser la porte ouverte aux autres langues pour les listes qui
ne sont pas identifiées linguistiquement.


Ah - well from the stand point of accepting any post, sure - but in
reality I doubt it would work too well if one spoke in Francais, one in
Chinese and another in Polish - but it would be interesting..

I have heard some stories form folks trying that in groups distributed
between so many places, as ours is. If I recall correctly those
experiences where not a great success.



Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.


Adios,

Drew




Es por eso que yo digo que no pieso que podria hacerlo sin muchos
problemas. No pienos que los otros los gustaran trabajar como eso.

Gracias.

Marc Paré




So obviously, to make the point, and disregarding all of my spelling 
errors in Spanish, I really don't think that such a mailist would prove 
a good working environment. It would really turn the mailist into an 
exercise in evaluating each other's prowess in language translation. It 
would not be a focussed approach to problem solving; community building 
or distro building.


I would suggest trying to build and maintain a robust reporting model 
from the localised groups to the respective mailists. Adding the 
complexity of language translation (as well as cultural idiosyncrasies) 
in the mix IMHO would not be productive.


Marc


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Marc Paré

Le 2010-10-19 20:53, Drew Jensen a écrit :

On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:

Howdy Jean-Christophe,


On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:


Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model will always be 
difficult to accomplish. The amount of energy spent on translating from one 
language to another would certainly affect the overall effectiveness of the 
group. Satisfying everyone will be difficult.


Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.


You mean this list then? Perhaps, because actually it does not have a
language designator.



Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais comme langue de 
travail comme telles.
Et de laisser la porte ouverte aux autres langues pour les listes qui ne sont 
pas identifiées linguistiquement.


Ah - well from the stand point of accepting any post, sure - but in
reality I doubt it would work too well if one spoke in Francais, one in
Chinese and another in Polish - but it would be interesting..

I have heard some stories form folks trying that in groups distributed
between so many places, as ours is. If I recall correctly those
experiences where not a great success.



Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.


Adios,

Drew



Es por eso que yo digo que no pieso que podria hacerlo sin muchos 
problemas. No pienos que los otros los gustaran trabajar como eso.


Gracias.

Marc Paré


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Drew Jensen
On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:

Howdy Jean-Christophe,

> On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:
> 
> > Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model will 
> > always be difficult to accomplish. The amount of energy spent on 
> > translating from one language to another would certainly affect the overall 
> > effectiveness of the group. Satisfying everyone will be difficult.
> 
> Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.

You mean this list then? Perhaps, because actually it does not have a
language designator.

> 
> Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais comme langue 
> de travail comme telles.
> Et de laisser la porte ouverte aux autres langues pour les listes qui ne sont 
> pas identifiées linguistiquement.

Ah - well from the stand point of accepting any post, sure - but in
reality I doubt it would work too well if one spoke in Francais, one in
Chinese and another in Polish - but it would be interesting..

I have heard some stories form folks trying that in groups distributed
between so many places, as ours is. If I recall correctly those
experiences where not a great success.

> 
> Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.

Adios,

Drew



-- 
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Jean-Christophe Helary

On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:

> Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model will always 
> be difficult to accomplish. The amount of energy spent on translating from 
> one language to another would certainly affect the overall effectiveness of 
> the group. Satisfying everyone will be difficult.

Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.

Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais comme langue de 
travail comme telles.
Et de laisser la porte ouverte aux autres langues pour les listes qui ne sont 
pas identifiées linguistiquement.

Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.

Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Marc Paré

Le 2010-10-19 11:17, Jean-Christophe Helary a écrit :


On 20 oct. 10, at 00:05, Marc Paré wrote:


I was under the impression that we were all in agreement, that the "lingua 
franca" of the mailists is English and that localized mailists were to encourage 
users to contribute in their own language.


I think that is a mistaken view of the issues at hand.

There should be English specific lists so that English speakers can contribute 
in English to whatever issue they have.

We need to have strict formal equality between linguistic communities for the 
TDF/LibO to be really based on a democratic process.

Then, there should be global lists where global discussions take place. Such 
lists would obviously gather a less important number of involved people and 
could be a place where multilingual information is exchanged. Sanitizing 
everything through English when most contributors are not English natives is 
not a realistic approach.


Therefore, we should then make sure that information/issues from the localized 
mailists is passed on to the main English mailist through either the mailist 
moderator or some ambassador/spokesperson to the localized mailists to assure 
the flow of information to the SC or appropriate decision making group.


This is totally unrealistic and reduces the contribution of non English 
speakers to the filter of their spokeperson when no filtering takes place for 
English speakers.


Maybe we should work on improving the process of the reporting of localized 
groups' concerns to the main English mailists.


No. The problem is to ensure that there is a good signal/noise ratio on 
supposedly global lists and whatever S/N ratio on language specific lists.

We do not have to reproduce the English based corporate structure of Sun/Oracle 
in TDF. This is a thing of the past.




Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en>  fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune




Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model will 
always be difficult to accomplish. The amount of energy spent on 
translating from one language to another would certainly affect the 
overall effectiveness of the group. Satisfying everyone will be difficult.


Using one's common sense, using a language that is common to all groups 
should be the defining factor here. The english language fits all of the 
requirements of a unifying, common language. You only need to look at 
larger international groups where if they meet the common communication 
language is English -- UN and its affiliates etc. Yes they do provide 
translation but the language by default for all their organisation is 
the English language (lingua franca).


Trying to satisfy every language possible on earth in discussion groups, 
IMHO is unrealistic. Unfortunately, the reality of the situation, is, 
that for any large international group, the participating members need 
to find a working language to make their organisation work at its best. 
At this point in time, it is English. Maybe in the future is will be 
Cantonese. It is all a matter of convenience.


BTW ... my mother tongue is French (Canadian)

Marc


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread jonathon
On 10/19/2010 09:25 AM, Jean-Christophe Helary wrote:

> There is no need for a "global" user list and the "global" discussion list 
> should not be a mere "discussion" list but a "policy" list

Global lists should be multi-lingual. Use it for support or discussion,
or marketing for languages or regions that don't yet have a dedicated
list. Also use them for global issues.

If somebody wants to post support questions in toki pona, or Enochian or
Klingon on the general global support list, let them do so.
If a group of Nama or Herero want to discuss the feasibility of an l10n
team, use the global discuss list, with their communication in that
language. If they decide it is feasable, then create the appropriate
lists for them.

#

There is a certain irony in having a multilingual product name, but a
requirement that the global list be monolingual.

jonathon
-- 
No human will see non-list, non-bulk, non-junk email sent to this address.
It all gets forwarded to /dev/null


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Jean-Christophe Helary

On 20 oct. 10, at 00:05, Marc Paré wrote:

> I was under the impression that we were all in agreement, that the "lingua 
> franca" of the mailists is English and that localized mailists were to 
> encourage users to contribute in their own language.

I think that is a mistaken view of the issues at hand.

There should be English specific lists so that English speakers can contribute 
in English to whatever issue they have.

We need to have strict formal equality between linguistic communities for the 
TDF/LibO to be really based on a democratic process.

Then, there should be global lists where global discussions take place. Such 
lists would obviously gather a less important number of involved people and 
could be a place where multilingual information is exchanged. Sanitizing 
everything through English when most contributors are not English natives is 
not a realistic approach.

> Therefore, we should then make sure that information/issues from the 
> localized mailists is passed on to the main English mailist through either 
> the mailist moderator or some ambassador/spokesperson to the localized 
> mailists to assure the flow of information to the SC or appropriate decision 
> making group.

This is totally unrealistic and reduces the contribution of non English 
speakers to the filter of their spokeperson when no filtering takes place for 
English speakers.

> Maybe we should work on improving the process of the reporting of localized 
> groups' concerns to the main English mailists.

No. The problem is to ensure that there is a good signal/noise ratio on 
supposedly global lists and whatever S/N ratio on language specific lists.

We do not have to reproduce the English based corporate structure of Sun/Oracle 
in TDF. This is a thing of the past.




Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Marc Paré

Le 2010-10-18 20:22, Jean-Christophe Helary a écrit :

I would like to propose that unlike what existed under Sun and Oracle, the 
linguistic communities _including_ the English speaking community, are all 
identified by a specific language marker and that all the lists that do not use 
that language marker are explicitly multilingual.

The status quo under Sun and Oracle came from the fact that both Sun and Oracle 
were American based and mostly English speaking structures but we have no 
reason to reproduce that in the TDF.


That basically means that:

All the English speaking lists are @en.libreoffice.org

And that all the lists @libreoffice.org are multilingual.

This is the only way to ensure that no linguistic community has more power in 
the decision process than any other which is a basic requirement for all 
democratic process.

There are enough multilingual people in the respective communities to ensure 
that the communication gap is bridged in all those lists.


I was under the impression that we were all in agreement, that the 
"lingua franca" of the mailists is English and that localized mailists 
were to encourage users to contribute in their own language.


Therefore, we should then make sure that information/issues from the 
localized mailists is passed on to the main English mailist through 
either the mailist moderator or some ambassador/spokesperson to the 
localized mailists to assure the flow of information to the SC or 
appropriate decision making group.


Maybe we should work on improving the process of the reporting of 
localized groups' concerns to the main English mailists.


Having a multi-lingual approach to the mailist, IMHO, would not be an 
effective way of running the LibO project. Having to translate and 
interpret cultural idiosyncrasies would be far more difficult and 
confusing than having to deal solely with English as the default 
language of communication between groups.


I can well imagine that, if you consider the various cultural/language 
backgrounds of SC members, we could also ask that SC members at least 
try to frequent mailists that are compatible with their mother-tongue or 
language comprehension. For example, if an member of the SC is from 
German background, then this SC member could easily frequent the German 
localized groups and participate in their discussions as well as help to 
report back to the main English mailists of any concerns from the German 
groups.


Therefore, the localized groups would have the following to help with 
the flow of any concerns to the main English mailist:


1. An ambassador/spokesperson would make sure that the flow of 
information/concerns of localized groups would be taken up in the main 
English mailists. These ambassadors could also report back, perhaps on a 
monthly basis, or the topics of conversations that were taken up in 
their localized groups during the month.


2 SC members lurking/participating in their native localized group 
mailist could also take part in reporting back to the main English 
mailists of any information/concerns of their respective localized group.


The main responsibility would however be shouldered by the 
ambassadors/spokespersons of the localized groups. These people would be 
the backbone of the reporting process of the localized groups.


Marc


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Drew Jensen
On Tue, 2010-10-19 at 18:25 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:
> On 19 oct. 10, at 18:15, Florian Effenberger wrote:
> 
> > Hi,
> > 
> > Jean-Christophe Helary wrote on 2010-10-19 02.22:
>  the "global" discussion list should not be a mere "discussion" list but a 
> "policy" list where only items of global interest regarding TDF or LO are 
> discussed.

Not sure I totally agree that it should be the discuss list - but I do
agree that it is a problem - even now with only two language discuss
lists one needs to go between both to understand what is actually being
discussed and worked on. I would not even insist this list of record if
you will has to be in English - although it probably would be.

The CMS discussion is an example - that should be happening in one place
so people have a chance to keep up.

Actually this may not be a language issue at all, and for this narrow
subject - a list of record - it may simply be that after settling on
what a voting membership looks like, then this is simply a list with
moderated functions - the world may see what goes on, but only voting
members discuss and it is the only place to discuss issues that span all
the different groups in the foundation, linguistic or geographic or
special interest based.

In fact it is most likely to determine who will be in the voting
membership from the current active people and use a list now, without
the background noise to make the decisions we need to address now.


Drew


-- 
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Jean-Christophe Helary

On 19 oct. 10, at 23:13, Cor Nouws wrote:

>>> Joining the global users lists, gives the largest public, so more
>>> knowledge / international exchange. I find that useful in some
>>> cases.
>> 
>> That works only for people who understand English. So it is not
>> global by definition.
> 
> That is true, so a us...@en.documentfoundation.org would show that difference.

Definitely. And disc...@en.libreoffice.org too.

> Mind that common is (was?) that there is for example
>  an users@.documentfoundation.org
> as well as
>  a marketing or a dev@.documentfoundation.org.
> The place where people in a certain language area work together.
> 
> For English that obviously does not work, and for Spanish and maybe more 
> languages too.
> Therefore, we already see a list for a local/regional group in the US (iirc).

Indeed. But that is beside the point I am making.

_ALL_ lists should be identified by the language they use.

Unless the lists are clearly and exclusively about global policy issues, in 
which case they should _theorically_ be multilingual (ie not explicitly refuse 
contributions because some list members do not understand the language of the 
post).


Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Cor Nouws

Hi Jean-Christophe,

Jean-Christophe Helary wrote (19-10-10 14:10)

On 19 oct. 10, at 19:35, Cor Nouws wrote:



In any case, the current "global" lists are not global, they are
English lists and should be identified as such.


They are handling global items, as I see it. I do not mind if some
people post there in a language that I do not understand (and there
are many) but then I cannot join nor help.


Some others would.


That is not what you intend I think?


What I suggest is that lists where the language is English are
identified by a @en.libreoffice.org.

Call them global or whatever you want, but identify them with a
@en.libreoffice.org.


There is no need for a "global" user list


Joining the global users lists, gives the largest public, so more
knowledge / international exchange. I find that useful in some
cases.


That works only for people who understand English. So it is not
global by definition.


That is true, so a us...@en.documentfoundation.org would show that 
difference.


Mind that common is (was?) that there is for example
  an users@.documentfoundation.org
as well as
  a marketing or a dev@.documentfoundation.org.
The place where people in a certain language area work together.

For English that obviously does not work, and for Spanish and maybe more 
languages too.
Therefore, we already see a list for a local/regional group in the US 
(iirc).


So this discussion more or less fits in that space?

regards,
Cor

--
 - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation -
 - ideas/remarks for the community council? See
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Jean-Christophe Helary

On 19 oct. 10, at 19:35, Cor Nouws wrote:

>> In any case, the current "global" lists are not global, they are
>> English lists and should be identified as such.
> 
> They are handling global items, as I see it.
> I do not mind if some people post there in a language that I do not 
> understand (and there are many) but then I cannot join nor help.

Some others would.

> That is not what you intend I think?

What I suggest is that lists where the language is English are identified by a 
@en.libreoffice.org.

Call them global or whatever you want, but identify them with a 
@en.libreoffice.org.

>> There is no need for a "global" user list
> 
> Joining the global users lists, gives the largest public, so more knowledge / 
> international exchange. I find that useful in some cases.

That works only for people who understand English. So it is not global by 
definition.


Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Cor Nouws

Hi Jean-Christophe,

Jean-Christophe Helary wrote (19-10-10 11:25)

On 19 oct. 10, at 18:15, Florian Effenberger wrote:

Jean-Christophe Helary wrote on 2010-10-19 02.22:


I would like to propose that unlike what existed under Sun and
Oracle, the linguistic communities _including_ the English
speaking community, are all identified by a specific language
marker and that all the lists that do not use that language
marker are explicitly multilingual.


I would not suggest doing so. This simply leads to chaos.


Certainly not. The reason why is that most people would still use
English as the communication language.

In any case, the current "global" lists are not global, they are
English lists and should be identified as such.


They are handling global items, as I see it.
I do not mind if some people post there in a language that I do not 
understand (and there are many) but then I cannot join nor help.

That is not what you intend I think?


There is no need for a "global" user list


Joining the global users lists, gives the largest public, so more 
knowledge / international exchange. I find that useful in some cases.



and the "global" discussion
list should not be a mere "discussion" list but a "policy" list where
only items of global interest regarding TDF or LO are discussed.


As you might have seen, we're currently setting up more local(ized)
mailing lists, which will also help in reducing the traffic on this
main discussion list.


Ok, then create a few @en.libreoffice.org lists too to ensure that
all the low interest English traffic is redirected there please.


If you mean that people interested in English localisation should have 
own lists, then I am not sure if that will work, since all the global 
work is is done in English already.


What indeed is needed, is a way to make it work that people doing 
activities as marketing in areas where English is the language, have 
their lists. As far as I have seen (many unread messages) that is 
discussed also in another thread.


Regards,
Cor

--
 - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation -
 - ideas/remarks for the community council? See
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Community_Council


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Jean-Christophe Helary

On 19 oct. 10, at 18:15, Florian Effenberger wrote:

> Hi,
> 
> Jean-Christophe Helary wrote on 2010-10-19 02.22:
> 
>> I would like to propose that unlike what existed under Sun and Oracle, the 
>> linguistic communities _including_ the English speaking community, are all 
>> identified by a specific language marker and that all the lists that do not 
>> use that language marker are explicitly multilingual.
> 
> I would not suggest doing so. This simply leads to chaos.

Certainly not. The reason why is that most people would still use English as 
the communication language.

In any case, the current "global" lists are not global, they are English lists 
and should be identified as such.

There is no need for a "global" user list and the "global" discussion list 
should not be a mere "discussion" list but a "policy" list where only items of 
global interest regarding TDF or LO are discussed.

> As you might have seen, we're currently setting up more local(ized) mailing 
> lists, which will also help in reducing the traffic on this main discussion 
> list.

Ok, then create a few @en.libreoffice.org lists too to ensure that all the low 
interest English traffic is redirected there please.


Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-19 Thread Florian Effenberger

Hi,

Jean-Christophe Helary wrote on 2010-10-19 02.22:


I would like to propose that unlike what existed under Sun and Oracle, the 
linguistic communities _including_ the English speaking community, are all 
identified by a specific language marker and that all the lists that do not use 
that language marker are explicitly multilingual.


I would not suggest doing so. This simply leads to chaos. As you might 
have seen, we're currently setting up more local(ized) mailing lists, 
which will also help in reducing the traffic on this main discussion list.


Florian

--
Florian Effenberger 
Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff

--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[tdf-discuss] Multilingualism and discussions

2010-10-18 Thread Jean-Christophe Helary
I would like to propose that unlike what existed under Sun and Oracle, the 
linguistic communities _including_ the English speaking community, are all 
identified by a specific language marker and that all the lists that do not use 
that language marker are explicitly multilingual.

The status quo under Sun and Oracle came from the fact that both Sun and Oracle 
were American based and mostly English speaking structures but we have no 
reason to reproduce that in the TDF.


That basically means that:

All the English speaking lists are @en.libreoffice.org

And that all the lists @libreoffice.org are multilingual.

This is the only way to ensure that no linguistic community has more power in 
the decision process than any other which is a basic requirement for all 
democratic process.

There are enough multilingual people in the respective communities to ensure 
that the communication gap is bridged in all those lists.


Jean-Christophe Helary

fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


--
E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted