[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5965] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5965 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5965view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-24 20:28:45 + (Thu, 24 Nov 2011) Log Message: --- [br] - removed incorrect rule NE_M_EUS since it's OK to write either Ne'em eus or N'em eus - detect error *Ni a gomzomp brezhoneg* - Ni a gomz brezhoneg - detect error *en dro* - en-dro Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-24 16:16:20 UTC (rev 5964) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-24 20:28:45 UTC (rev 5965) @@ -1390,16 +1390,6 @@ example type=incorrectAmzer a-walc’h markerm’eus/marker./example example type=correctAmzer a-walc’h ’m eus./example /rule -rule id=NE_M_EUS name=N’em eus ket → Ne’m eus ket - pattern -tokenn’/token -token regexp=yese[mz]/token -token regexp=yeseus|[bp]oa?|[bp]eze?/token - /pattern - messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionne’m eus/suggestion?/message - example type=incorrectmarkerN’em eus/marker ket naon/example - example type=correctNe’m eus ket naon/example -/rule /category category name=Niver @@ -1576,7 +1566,19 @@ example type=correctAl labour a ra vat./example example type=correctUr banne aer fresk a raio vat din./example /rule - +rule id=RSUJ_A_V name=me a gomzan → me a gomz + pattern mark_from=3 +token postag=SENT_START skip=1/ +token postag_regexp=yes postag=R suj . . ./ +tokena/token +token postag=V.* postag_regexp=yes + exception postag=V \S* 3 s.* postag_regexp=yes/ +/token + /pattern + messageDireizh eo an displegadur er verb «\4»./message + example type=incorrectNi a markergomzomp/marker brezhoneg./example + example type=correctNi a gomz brezhoneg./example +/rule rulegroup id=PAOUEZ name=paouez da rule pattern mark_from=3 @@ -1745,12 +1747,14 @@ /rule rule id=TRO_DRO name=tro dro → tro-dro pattern -tokentro/token +token regexp=yestro|en/token tokendro/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectE Pariz ha markertro dro/marker./example example type=correctE Pariz ha markertro-dro/marker./example + example type=incorrectN’a ket an urzhiater markeren dro/marker./example + example type=correctN’a ket an urzhiater markeren-dro/marker./example /rule rule id=KORN_BRO name=korn bro → korn-bro pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5974] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5974 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5974view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-26 16:27:12 + (Sat, 26 Nov 2011) Log Message: --- [br] - fixed incorrect suggestion in *pa teuio* ?\226?\134?\146 pa zeuio - detect error in *Diaesoc?\226?\128?\153h diaesa?\195?\177* ?\226?\134?\146 Diaesoc?\226?\128?\153h-diaesa?\195?\177 - detect error in *Kouign amann* ?\226?\134?\146 Kouign-amann Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 10:16:50 UTC (rev 5973) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:27:12 UTC (rev 5974) @@ -182,8 +182,8 @@ exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and +token regexp=yes inflected=yesk.*/token token regexp=yesk.*exceptionkant/exception/token -token regexp=yes inflected=yesk.*/token /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=g$1//suggestion?/message @@ -196,27 +196,36 @@ token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token - token regexp=yest.*exceptionte/exception/token + and +token regexp=yes inflected=yest.*/token +token regexp=yes[tz].* + exception regexp=yeste|zo/exception +/token + /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=d$1//suggestion?/message example type=incorrectDa markertad/marker zo er gêr./example +example type=incorrectDa markerzad/marker zo er gêr./example example type=correctDa dad zo er gêr./example example type=incorrectGant e markertad/marker/example +example type=incorrectGant e markerzad/marker/example example type=correctGant e dad/example example type=correctDre te ez a ouzhin./example +example type=correctPetra a zo c’hoarvezet?/example /rule rule pattern mark_from=1 token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token - token regexp=yesp.* -exceptionpe/exception -exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception - /token + and +token regexp=yes inflected=yesp.*/token +token regexp=yes[pf].*exceptionpe/exception/token + /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=b$1//suggestion?/message example type=incorrectNe markerplij/marker ket din komz nederlandeg./example +example type=incorrectNe markerflij/marker ket din komz nederlandeg./example example type=correctNe blij ket din komz nederlandeg./example example type=correctGwelet em eus anezhañ div pe deir gwech marteze./example /rule @@ -225,10 +234,14 @@ token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token - token regexp=yesgw.*/token + and +token regexp=yes inflected=yesgw.*/token +token regexp=yes[gk]w.*/token + /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=..(.*) regexp_replace=w$1//suggestion?/message example type=incorrectDa markergwele/marker zo ken bras./example +example type=incorrectDa markerkwele/marker zo ken bras./example example type=correctDa wele zo ken bras./example /rule rule @@ -237,15 +250,16 @@ exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and -token regexp=yesg[^w].*exceptionget/exception/token token regexp=yes inflected=yesg[^w].* exception inflected=yes regexp=yesk.*/exception - exception postag=UNKNOWN postag_regexp=yes/ + exception postag=UNKNOWN/ /token +token regexp=yes[gk].*exceptionget/exception/token /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5975] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ disambiguation.xml
Revision: 5975 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5975view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-26 16:28:01 + (Sat, 26 Nov 2011) Log Message: --- [br] better disambiguation of Breton word e Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-11-26 16:27:12 UTC (rev 5974) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-11-26 16:28:01 UTC (rev 5975) @@ -137,14 +137,14 @@ rulegroup id=E_R name=e pronom rule pattern mark=1 -token regexp=yesen|gant/token +token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token tokene/token /pattern disambig action=removewd lemma=e pos=P//disambig /rule rule pattern mark=1 -token regexp=yesen|evit|gant|digant|war|diwar/token +token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token tokene/token /pattern disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5976] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5976 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5976view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-26 16:55:54 + (Sat, 26 Nov 2011) Log Message: --- [br] - fixed false positive in Da dour - removed rule UNAN which gives too many false positive. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:28:01 UTC (rev 5975) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:55:54 UTC (rev 5976) @@ -199,6 +199,7 @@ and token regexp=yes inflected=yest.*/token token regexp=yes[tz].* + exception regexp=yes inflected=yesd.*/exception exception regexp=yeste|zo/exception /token /and @@ -212,6 +213,7 @@ example type=correctGant e dad/example example type=correctDre te ez a ouzhin./example example type=correctPetra a zo c’hoarvezet?/example +example type=correctDa dour/example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -1470,50 +1472,6 @@ example type=incorrectmarkerPeder/marker faotr./example example type=correctPevar faotr./example /rule -rulegroup id=UNAN name=Unan - rule -pattern mark_to=-1 - tokenunan/token - token regexp=yes[bcfgjkmprsvwyz].* -exception regexp=yes[flmns]|[ae][mz]|bep/exception -exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/ - /token -/pattern -message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae deoc’h skrivañ suggestionur/suggestion?/message -example type=incorrectmarkerUnan/marker paotr/example -example type=correctUr paotr/example -example type=correctUnan bras/example -example type=correctUnan bep sizhun/example - /rule - rule -pattern mark_to=-1 - tokenunan/token - token postag=N.* postag_regexp=yes regexp=yesl..* -exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/ - /token -/pattern -message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae deoc’h skrivañ suggestionul/suggestion?/message -example type=incorrectmarkerUnan/marker labous/example -example type=correctUl labous/example - /rule - rule -pattern mark_to=-1 - tokenunan/token - token regexp=yes[ndthaeiou].* -exception inflected=yes regexp=yesgou[ei].*/exception -exception regexp=yests.*|[ao]/exception -exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/ - /token -/pattern -message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae deoc’h skrivañ suggestionun/suggestion?/message -example type=incorrectmarkerUnan/marker urzhiataer/example -example type=correctUn urzhiataer/example -example type=correctUnan tev/example -example type=correctUnan hepken/example -example type=correctUnan eus ho pugale/example -example type=correctUnan o vont/example - /rule -/rulegroup rulegroup id=MILION name=Milion, miliard, … rule pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5982] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5982 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5982view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-27 09:15:57 + (Sun, 27 Nov 2011) Log Message: --- [br] - detect error in *a renk beza?\195?\177* ?\226?\134?\146 a rank beza?\195?\177 - various other small improvements. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 02:51:14 UTC (rev 5981) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 09:15:57 UTC (rev 5982) @@ -1196,7 +1196,8 @@ rule id=V_KEMM name=kemmadur ebet goude ar verb pattern mark_from=1 token postag=V.* postag_regexp=yes - exception negate_pos=yes postag=V.* postag_regexp=yes/exception + exception negate_pos=yes postag=V.* postag_regexp=yes/ + exceptioneme/exception /token token postag=[^M]*M:.* postag_regexp=yes exception negate_pos=yes postag=[^M]*M:.*|SENT_END postag_regexp=yes/ @@ -1210,6 +1211,7 @@ example type=correctN’out ket chomet pell./example example type=incorrectBoutin eo markerc’hentelioù-noz/marker/example example type=correctBoutin eo ar c’hentelioù-noz/example + example type=correctN‘ouzon ket eme zTony./example /rule rule id=GER_KEMM name=kemmadur ebet goude gerioù @@ -2336,8 +2338,8 @@ rulegroup id=EK_EG name=brezhonek ha brezhoneg (hag all) rule pattern mark_from=1 - token inflected=yes regexp=yes(levr|romant?|film)(ig)?/token - token regexp=yesalamaneg|brezhoneg|esperanteg|galleg|italianeg|kembraeg|saozneg|spagnoleg/token + token inflected=yes regexp=yes(abadenn|c’hoariva|film|kantik|levr|embannadur|kanaouenn|keloù|kentel|krennlavar|musik|pladenn|romant?|sonerezh|skrid)(ig)?/token + token regexp=yesalamaneg|arabeg|brezhoneg|daneg|esperanteg|euskareg|gallaoueg|galleg|italianeg|iwerzhoneg|kembraeg|kerneveureg|katalaneg|lojbaneg|manaveg|nederlandeg|poloneg|portugaleg|ruseg|rusianeg|saozneg|skoseg|spagnoleg|svedeg/token /pattern messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(.*)g regexp_replace=$1k//suggestion?/message example type=incorrectUl levr markerbrezhoneg/marker eo./example @@ -2346,7 +2348,7 @@ rule pattern mark_from=1 token regexp=yesa[nr]/token - token regexp=yesalamanek|brezhonek|esperantek|gallek|italianek|kembraek|saoznek|spagnolek/token + token regexp=yesalamanek|arabek|brezhonek|danek|esperantek|euskarek|gallaouek|gallek|italianek|iwerzhonek|c’hembraek|c’herneveurek|c’hatalanek|lojbanek|manavek|nederlandek|polonek|portugalek|rusek|rusianek|saoznek|skosek|spagnolek|svedek/token /pattern messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(.*)k regexp_replace=$1g//suggestion?/message example type=incorrectAr markerbrezhonek/marker a zo ur yezh keltiek./example @@ -2819,6 +2821,17 @@ example type=incorrectUn abadenn blijus evel markerboas/marker./example example type=correctUn abadenn blijus evel boaz./example /rule + +rule id=RENK_RANK name=a renk bezañ → a rank bezañ + pattern mark_from=1 mark_to=-1 +tokena/token +tokenrenk/token +token postag=V inf/ + /pattern + messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionrank/suggestion?/message + example type=incorrectAn dour a markerrenk/marker bezañ yen./example + example type=correctAn dour a rank bezañ yen./example +/rule /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5988] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ disambiguation.xml
Revision: 5988 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5988view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-27 21:07:51 + (Sun, 27 Nov 2011) Log Message: --- [br] minor improvement to disambiguation of word e. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-11-27 21:06:46 UTC (rev 5987) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-11-27 21:07:51 UTC (rev 5988) @@ -137,14 +137,14 @@ rulegroup id=E_R name=e pronom rule pattern mark=1 -token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token +token regexp=yesdirak|en|e-pad|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token tokene/token /pattern disambig action=removewd lemma=e pos=P//disambig /rule rule pattern mark=1 -token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token +token regexp=yesdirak|en|e-pad|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token tokene/token /pattern disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5991] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5991 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5991view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-27 22:01:52 + (Sun, 27 Nov 2011) Log Message: --- [br] detect error *diwar benn* ?\226?\134?\146 diwar-benn (and more). Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 21:58:17 UTC (rev 5990) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 22:01:52 UTC (rev 5991) @@ -1900,6 +1900,16 @@ example type=correctRwanda zo ur vro e-kreiz Afrika./example /rule +rule id=DIWAR_BENN name=diwar benn → diwar-benn (hag all) + pattern +tokendiwar/token +token regexp=yesbenn|bouez|c’horre|dro|goust|laez|lerc’h/token + /pattern + messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message + example type=incorrectUl levr markerdiwar benn/marker ar brezel./example + example type=correctUl levr markerdiwar-benn/marker ar brezel./example +/rule + rule id=WAR_RAOK name=war raok → war-raok (hag all) pattern tokenwar/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5995] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 5995 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5995view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-11-29 00:35:43 + (Tue, 29 Nov 2011) Log Message: --- [br] - detect more invalid mutations such as *ho dad* ?\226?\134?\146 ho tad - fixed some false positives. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-28 20:05:43 UTC (rev 5994) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-29 00:35:43 UTC (rev 5995) @@ -458,24 +458,45 @@ rule pattern mark_from=1 token regexp=yesho|ez|az/token - token regexp=yesb.*/token + and +token regexp=yes inflected=yesk.*/token +token regexp=yes(g|c’h).*/token + /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message -example type=incorrectBras eo ho markerbreur/marker./example -example type=correctBras eo ho preur./example +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$1//suggestion?/message +example type=incorrectHo markerc’harr/marker/example +example type=incorrectHo markergarr/marker/example +example type=correctHo markerkarr/marker/example /rule rule pattern mark_from=1 token regexp=yesho|ez|az/token - token regexp=yesd.*/token + and +token regexp=yes inflected=yest.*/token +token regexp=yes[dz].*/token + /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message -example type=incorrectPegen brav eo ho markerdilhad/marker./example -example type=correctPegen brav eo ho tilhad./example +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur ger a grog gant «t». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=t$1//suggestion?/message +example type=incorrectHo markerdad/marker/example +example type=incorrectHo markerzad/marker/example +example type=correctHo markertad/marker/example /rule rule pattern mark_from=1 token regexp=yesho|ez|az/token + and +token regexp=yes inflected=yesp.*/token +token regexp=yes[bf].*/token + /and +/pattern +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur ger a grog gant «t». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message +example type=incorrectHo markerbenn/marker/example +example type=incorrectHo markerfenn/marker/example +example type=correctHo markerpenn/marker/example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesho|ez|az/token token regexp=yesg.*/token /pattern messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=k$1//suggestion?/message @@ -485,6 +506,44 @@ example type=correctLous eo ho kenoù./example /rule rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesho|ez|az/token + and +token regexp=yes inflected=yesd.*/token +token regexp=yes[dz].*/token + /and +/pattern +messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message +example type=incorrectPegen brav eo ho markerdilhad/marker./example +example type=incorrectPegen brav eo ho markerzilhad/marker./example +example type=correctPegen brav eo ho tilhad./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesho|ez|az/token + and +token regexp=yes inflected=yesb.*/token +token regexp=yes[vb].*/token + /and +/pattern +messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message +example type=incorrectBras eo ho markerbreur/marker./example +example type=incorrectBras eo ho markervreur/marker./example +example type=correctBras eo ho
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6007] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6007 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6007view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-04 12:08:28 + (Sun, 04 Dec 2011) Log Message: --- [br] detect more invalid mutations as in *tri vartolod* ?\226?\134?\146 tri martolod Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 11:35:42 UTC (rev 6006) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 12:08:28 UTC (rev 6007) @@ -646,6 +646,24 @@ exception postag=C subma/exception /token and +token regexp=yes inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token +token regexp=yes negate=yesc’h.*/token + /and +/pattern +messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=c’h$1//suggestion?/message +example type=incorrectTri markerkarr/marker am eus./example +example type=incorrectTri markergarr/marker am eus./example +example type=correctTri c’harr am eus./example +example type=correctEn em gompren a ran./example +example type=correctHe dije/example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va +exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ +exception postag=C subma/exception + /token + and token regexp=yes inflected=yest.* exception regexp=yes inflected=yesd.*/exception /token @@ -670,16 +688,17 @@ exception postag=C subma/exception /token and -token regexp=yes inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token -token regexp=yes negate=yesc’h.*/token +token regexp=yes inflected=yesp.* + exception regexp=yes inflected=yesb.*/exception +/token +token regexp=yes[pb].*/token /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=c’h$1//suggestion?/message -example type=incorrectTri markerkarr/marker am eus./example -example type=incorrectTri markergarr/marker am eus./example -example type=correctTri c’harr am eus./example -example type=correctEn em gompren a ran./example -example type=correctHe dije/example +messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=f$1//suggestion?/message +example type=incorrectRe ziwezhat out va markerpaotr/marker!/example +example type=incorrectRe ziwezhat out va markerbaotr/marker!/example +example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example +example type=correctVa beg digor/example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -688,19 +707,65 @@ exception postag=C subma/exception /token and -token regexp=yes inflected=yesp.* - exception regexp=yes inflected=yesb.*/exception +token regexp=yes inflected=yesg.* + exception regexp=yes inflected=yesk.*/exception /token -token regexp=yes[pb].*/token +token regexp=yes(c’h|[kw]).*/token /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=f$1//suggestion?/message -example type=incorrectRe ziwezhat out va markerpaotr/marker!/example -example type=incorrectRe ziwezhat out va markerbaotr/marker!/example -example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example -example type=correctVa beg digor/example +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) regexp_replace=g$1//suggestion?/message +example type=incorrectTeir markerwetur/marker en deus./example +example type=incorrectTeir markerkwetur/marker en deus./example +example type=correctTeir gwetur en deus./example /rule rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va +exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ +exception postag=C subma/exception + /token + and +token regexp=yes inflected=yesd.*/token +token regexp=yes[tz].*/token + /and +/pattern
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6014] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6014 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6014view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-04 19:15:53 + (Sun, 04 Dec 2011) Log Message: --- [br] detect error *Bez' eus* ?\226?\134?\146 Bez' ez eus Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 18:53:42 UTC (rev 6013) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 19:15:53 UTC (rev 6014) @@ -1855,6 +1855,17 @@ example type=incorrectmarkerEz eus/marker ur c’hi el liorzh./example example type=correctBez’ ez eus ur c’hi el liorzh./example /rule +rule id=BEZ_EZ_EUS name=bez’ eus → bez’ ez eus + pattern +token regexp=yesbez’?/token +tokeneus/token + /pattern + messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=(...).* regexp_replace=$1’/ ez eus/suggestion?/message + example type=incorrectmarkerBez’ eus/marker ur c’hi/example + example type=incorrectmarkerBez’eus/marker ur c’hi/example + example type=incorrectmarkerBez eus/marker ur c’hi/example + example type=correctBez’ ez eus ur c’hi/example +/rule rule id=EZ_EUS_AR name=ez eus ar → emañ ar pattern mark_to=-1 tokenez/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this data and makes sense of it. IT sense. And common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6020] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6020 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6020view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-10 15:58:28 + (Sat, 10 Dec 2011) Log Message: --- [br] - oops, I did not notice that my previous checkin broke tests. Fixed now. - fixed false positive in ... e fell ... - detect *end eeun* ?\226?\134?\146 end-eeun Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 14:57:57 UTC (rev 6019) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 15:58:28 UTC (rev 6020) @@ -1262,13 +1262,14 @@ /token and token regexp=yes inflected=yesp.*/token -token regexp=yes[bf].*/token +token regexp=yes[bf].*exception inflected=yes regexp=yes[bf].*/exception/token /and /pattern messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar rannig-verb «\1» gant ur ger a grog gant «p». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=t$1//suggestion?/message example type=incorrectPeogwir e markerbellgomzin/marker dezhañ/example example type=incorrectPeogwir e markerfellgomzin/marker dezhañ/example example type=correctPeogwir e markerpellgomzin/marker dezhañ/example +example type=correctO welet ar blijadur zo bet e markerfell/marker deomp kinnig abadennoù all./example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -2305,7 +2306,7 @@ rule id=POUEZ_MOUEZH name=pouez mouezh → pouez-mouezh pattern token regexp=yes[pb]ouez/token -token regexp=yesmouezh/token +tokenmouezh/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectDudious eo da markerbouez mouezh/marker/example @@ -2320,6 +2321,16 @@ example type=incorrectAl markerlez varn/marker/example example type=correctAl markerlez-varn/marker/example /rule +rule id=END_EEUN name=end eeun → end-eeun + pattern +tokenend/token +tokeneeun/token + /pattern + messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message + example type=incorrectmarkerEnd eeun/marker/example + example type=correctmarkerEnd-eeun/marker/example +/rule + /category category name=Araogenn @@ -2923,7 +2934,7 @@ /pattern messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionha/suggestion, pe suggestionhag-eñ e/suggestion, pe suggestiondaoust hag-eñ e/suggestion?/message example type=incorrectNe oa ket posupl goût markerma/marker oa kinniget./example -example type=incorrectNe oa ket posupl goût hag eñ e oa kinniget./example +example type=correctNe oa ket posupl goût hag eñ e oa kinniget./example /rule /rulegroup This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Learn Windows Azure Live! Tuesday, Dec 13, 2011 Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online. Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6023] trunk/JLanguageTool/src
Revision: 6023 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6023view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-10 20:35:07 + (Sat, 10 Dec 2011) Log Message: --- [br] - better disambiguation of the word o which allows detecting more incorrect mutations such as: *o patatez* ?\226?\134?\146 o fatatez. - fixed a couple of false positives. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-12-10 18:55:43 UTC (rev 6022) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2011-12-10 20:35:07 UTC (rev 6023) @@ -39,6 +39,13 @@ disambig postag=P/ /rule /rulegroup + rule id=O_R name=O pronoun +pattern mark=0 + tokeno/token + token postag=N .* postag_regexp=yesexception postag=V inf.*//token +/pattern +disambig postag=R e p 3 obj/ + /rule rulegroup id=VERB_PARTICLE name=verb particule rule pattern mark=0 Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 18:55:43 UTC (rev 6022) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:35:07 UTC (rev 6023) @@ -699,6 +699,9 @@ example type=incorrectRe ziwezhat out va markerbaotr/marker!/example example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example example type=correctVa beg digor/example +example type=incorrectBras eo o markerpatatez/marker./example +example type=incorrectBras eo o markerbatatez/marker./example +example type=correctBras eo o fatatez./example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -888,7 +891,7 @@ token regexp=yes[au]n/token and token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes[dz].* - exception regexp=yesdra(-(mañ|se|hont))?/exception + exception regexp=yesdra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception exception postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yes[dz].*/exception /token token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yest.* @@ -1563,7 +1566,7 @@ rule id=AL name=gerioù al, ul, el, hol pattern mark_to=-1 token regexp=yes[aeu][nr]|horexception postag=X EN_UR//token -token regexp=yesl..*/token +token regexp=yesl..*exception regexp=yes postag=UNKNOWNL\p{Lu}*/exception/token /pattern messageAr ger «\1» a zlefe bezañ suggestionmatch no=1 regexp_match=(.*). regexp_replace=$1l//suggestion dirak ur ger a grog gant ar gensonenn «l»./message example type=incorrectmarkerUr/marker levr a zo ganin./example @@ -1576,6 +1579,7 @@ example type=correctTev eo hol levr./example example type=correctKouezhet on en ur lammat./example example type=correctAn l glebiet/example + example type=correctAn LTB/example /rule rule id=AN name=gerioù an, un, en, hon pattern mark_to=-1 @@ -1609,7 +1613,7 @@ token regexp=yes[aeu]nexception scope=previous regexp=yese?z|ned/exception/token token regexp=yes[bcfgjkmprsvwyz].* exception postag=K .* o.* postag_regexp=yes/exception -exception regexp=yes postag=UNKNOWN[FLMNRS]\p{Lu}*/exception +exception regexp=yes postag=UNKNOWN[FMNRS](\p{Lu}|-)*/exception exception regexp=yes[FLMNRS]\d*/exception /token /pattern @@ -1621,6 +1625,7 @@ example type=correctAr ouiziegezh/example example type=incorrectmarkerAN/marker FILM A BLIJ DIN/example example type=correctGant an FSE/example +example type=correctAn SNJ-CGT/example example type=correctUn S.O.S./example example type=correctGustav ez an war-sav./example /rule @@ -2141,13 +2146,14 @@ rule id=E_KREIZ name=e kreiz → e-kreiz (hag all) pattern tokene/token -token regexp=yesbarzh|douare|giz(-(all|mañ|se|hon))?|harz|hunan|keit(-se)?|kerz|kichen|krec’h|kreiz|lec’h|leizh|maez|pad|sell|ser|tailh|tal|touez|tro|unan/token +token regexp=yesbarzh|douare|giz(-(all|mañ|se|hon))?|harz|hunan|keit(-se)?|kerz|kichen|krec’h|kreiz|leizh|maez|pad|sell|ser|tailh|tal|touez|tro|unan/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectmarkerE kichen/marker Gwitalmeze emañ o chom./example example type=correctE-kichen Gwitalmeze emañ o chom./example example type=incorrectRwanda zo ur vro markere kreiz/marker Afrika./example example type=correctRwanda zo ur vro e-kreiz Afrika
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6025] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6025 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6025view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-10 20:52:14 + (Sat, 10 Dec 2011) Log Message: --- [br] fixed several incorrect suggestions. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:44:16 UTC (rev 6024) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:52:14 UTC (rev 6025) @@ -386,7 +386,7 @@ token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes(k|c’h).*/token /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$1//suggestion?/message +messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$2//suggestion?/message example type=incorrectEn em markerkavout/marker a raimp dirak an iliz./example example type=correctEn em gavout a raimp dirak an iliz./example /rule @@ -525,7 +525,7 @@ token regexp=yes(g|c’h).*/token /and /pattern -messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$1//suggestion?/message +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$2//suggestion?/message example type=incorrectHo markerc’harr/marker/example example type=incorrectHo markergarr/marker/example example type=correctHo markerkarr/marker/example @@ -716,7 +716,7 @@ token regexp=yes(c’h|[kw]).*/token /and /pattern -messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) regexp_replace=g$1//suggestion?/message +messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) regexp_replace=g$2//suggestion?/message example type=incorrectTeir markerwetur/marker en deus./example example type=incorrectTeir markerkwetur/marker en deus./example example type=correctTeir gwetur en deus./example @@ -805,7 +805,7 @@ token regexp=yes[pb].*/token /and /pattern -messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude «\1\2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=.(.*) regexp_replace=z$1//suggestion?/message +messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude «\1\2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=.(.*) regexp_replace=f$1//suggestion?/message example type=incorrectDa’m markerpaotr/marker/example example type=incorrectDa’m markerbaotr/marker/example example type=correctDa’m faotr/example This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Learn Windows Azure Live! Tuesday, Dec 13, 2011 Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online. Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6026] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6026 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6026view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-11 08:43:04 + (Sun, 11 Dec 2011) Log Message: --- [br] - detect error in *Rak e varvas e mamm* ?\226?\134?\146 Rak e mamm e varvas - fixed false positive in Re vuan ez a pep tra Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:52:14 UTC (rev 6025) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 08:43:04 UTC (rev 6026) @@ -219,6 +219,7 @@ pattern mark_from=1 token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception scope=previousez/exception /token and token regexp=yes inflected=yesp.*/token @@ -234,6 +235,7 @@ example type=correctNe blij ket din komz nederlandeg./example example type=correctGwelet em eus anezhañ div pe deir gwech marteze./example example type=correctDa fazioù/example +example type=correctRe vuan ez a pep tra./example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -641,7 +643,7 @@ rulegroup id=KEMM_DRE_C_HWEZHADENNIN name=kemmadur dre c’hwezhadenniñ rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -659,7 +661,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -683,7 +685,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -705,7 +707,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -739,7 +741,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -755,7 +757,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va + token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/ exception postag=C subma/exception /token @@ -1658,7 +1660,7 @@ category name=Rannig-verb rule id=PA_E name=Pa + rannig-verb pattern mark_to=-1 -tokenpa/token +token regexp=yespa|mar?/token tokene/token token postag=V.* postag_regexp=yes/ /pattern @@ -3417,6 +3419,19 @@ /rule /rulegroup +rule id=RAK_V name=rak/hogen/met + verb + pattern +token regexp=yeshogen|met|rak/token +tokene/token +token postag=V.* postag_regexp=yes + exception postag=N.* postag_regexp=yes/ +/token + /pattern + messageNe zlefe ket bezañ un verb goude «\1»./message + example type=incorrectmarkerRak e varvas/marker e mamm./example + example type=correctRak e mamm e varvas./example +/rule + /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Learn Windows Azure Live! Tuesday, Dec 13, 2011 Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online. Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6027] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6027 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6027view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-11 10:31:50 + (Sun, 11 Dec 2011) Log Message: --- [br] - detect new errors: *an enezenn amezegez* ?\226?\134?\146 an enezenn amezek *Zoken ma mamm a oar se* ?\226?\134?\146 Ma mamm zoken a oar se *ha ket lambig* ?\226?\134?\146 ha n?\226?\128?\153eo ket lambig Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 08:43:04 UTC (rev 6026) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 10:31:50 UTC (rev 6027) @@ -12,6 +12,9 @@ * [CHALM] La grammaire bretonne pour tous (Eugène CHALM). * [MKKER] Le guide du bretonnant (Mark KERRAIN). +Useful links: +* http://br.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Fazio%C3%B9_stanka%C3%B1G + -- rules lang=br xsi:noNamespaceSchemaLocation=../rules.xsd @@ -3432,6 +3435,36 @@ example type=correctRak e mamm e varvas./example /rule +rule id=ZOKEN_AVAT name=zoken/avat + pattern case_sensitive=yes mark_from=1 +token postag=SENT_START/ +token regexp=yesAvat|Zoken|Eta|'Ta/token + /pattern + messageN’hall ket «\1» bezañ lakaet e penn kentañ ur frazenn./message + example type=incorrectmarkerZoken/marker ma mamm a oar se./example + example type=correctMa mamm zoken a oar se./example +/rule + +rule id=AMEZEGEZ name=amezegez → amezek + pattern mark_from=1 +token postag=N f .* postag_regexp=yes/ +tokenamezegez/token + /pattern + messageN'eus stumm gwregel ebet d'an anv-gwan e brezhoneg. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionamezek/suggestion?/message + example type=incorrectAn enezenn markeramezegez/marker/example + example type=correctAn enezenn markeramezek/marker/example +/rule + +rule id=KET name=ket hep verb + pattern +tokenha/token +tokenket/token + /pattern + messageN'haller ket implij «ket» hep verb evel e galleg. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestion\1 n’eo ket/suggestion?/message + example type=incorrectOber a ran chistr, markerha ket/marker lambig./example + example type=correctOber a ran chistr, ha n’eo ket lambig./example +/rule + /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Learn Windows Azure Live! Tuesday, Dec 13, 2011 Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online. Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6068] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6068 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6068view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-19 19:52:18 + (Mon, 19 Dec 2011) Log Message: --- [br] detect error *memes ... eget* ?\226?\134?\146 memes ... hag Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 00:21:59 UTC (rev 6067) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 19:52:18 UTC (rev 6068) @@ -1293,7 +1293,7 @@ messageGoude ar stagell «\1» e tlefe c’hoarvezout ur c’hemmadur mesket. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=v$1//suggestion?/message example type=incorrectMa markerbefen/marker amañ e vefen laouen./example example type=incorrectMa markerpefen/marker amañ e vefen laouen./example -example type=correctMar vefen amañ e vefen laouen./example +example type=correctMa vefen amañ e vefen laouen./example example type=correctMar befen amañ e vefen laouen./example /rule rule @@ -2904,8 +2904,8 @@ token regexp=yesMorbihan|Mor-bihan/token /pattern messageImplijit suggestionMor-Bihan/suggestion./message -example type=incorrectKomzet vez brezhoneg er markerMorbihan/marker./example -example type=correctKomzet vez brezhoneg er markerMor-Bihan/marker./example +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg er markerMorbihan/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg er markerMor-Bihan/marker./example /rule rule pattern case_sensitive=yes @@ -2913,34 +2913,52 @@ tokenBihan/token /pattern messageImplijit suggestionMor-Bihan/suggestion./message -example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e markerMor Bihan/marker./example -example type=correctKomzet vez brezhoneg e markerMor-Bihan/marker./example +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerMor Bihan/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg e markerMor-Bihan/marker./example /rule rule pattern case_sensitive=yes token regexp=yesPenn-Ar-Bed|Finist[eè]re/token /pattern messageImplijit suggestionPenn-ar-Bed/suggestion./message -example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e markerPenn-Ar-Bed/marker./example -example type=correctKomzet vez brezhoneg e markerPenn-ar-Bed/marker./example +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerPenn-Ar-Bed/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg e markerPenn-ar-Bed/marker./example /rule rule pattern case_sensitive=yes + token regexp=yesIl-Ha-Gwilen|Ile-[Ee]t-Vilaine/token +/pattern +messageImplijit suggestionIl-ha-Gwilen/suggestion./message +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerIl-Ha-Gwilen/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg e markerIl-ha-Gwilen/marker./example + /rule + rule +pattern + token regexp=yesIle?/token + token regexp=yeset|ha/token + token regexp=yesVilaine|Gwilen/token +/pattern +messageImplijit suggestionIl-ha-Gwilen/suggestion./message +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg en markerIl ha Gwilen/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg en markerIl-ha-Gwilen/marker./example + /rule + rule +pattern case_sensitive=yes tokenPenn/token token regexp=yes[Aa]r/token tokenBed/token /pattern messageImplijit suggestionPenn-ar-Bed/suggestion./message -example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e markerPenn ar Bed/marker./example -example type=correctKomzet vez brezhoneg e markerPenn-ar-Bed/marker./example +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerPenn ar Bed/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg e markerPenn-ar-Bed/marker./example /rule rule pattern case_sensitive=yes token regexp=yes[Cc][oôt]es-[Dd]’[Aa]rmor|Aodoù-An-Arvor/token /pattern messageImplijit suggestionAodoù-an-Arvor/suggestion./message -example type=incorrectKomzet vez brezhoneg en markerAodoù-An-Arvor/marker./example -example type=correctKomzet vez brezhoneg en markerAodoù-an-Arvor/marker./example +example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg en markerAodoù-An-Arvor/marker./example +example type=correctKomzet e vez brezhoneg en markerAodoù-an-Arvor/marker./example /rule rule pattern @@ -2949,8 +2967,8 @@ token regexp=yesar[mV]or/token
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6069] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6069 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6069view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-19 20:15:58 + (Mon, 19 Dec 2011) Log Message: --- [br] added rule to detect *daou gementi?\195?\177* ?\226?\134?\146 daougementi?\195?\177 Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 19:52:18 UTC (rev 6068) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 20:15:58 UTC (rev 6069) @@ -3853,7 +3853,7 @@ token regexp=yeseget|evel/token token regexp=yes[aeiouh].*/token /pattern -messageImplijit suggestionhag/suggestion./message +messageGant suggestionhag/suggestion e vez merket a c’heñveriañ dre gevatalder./message example type=incorrectDiwar ar memes patrom markereget/marker ar stummadur 6 miz./example example type=correctDiwar ar memes patrom markerhag/marker ar stummadur 6 miz./example /rule @@ -3864,7 +3864,7 @@ token regexp=yeseget|evel/token token regexp=yes[^aeiouh].*/token /pattern -messageImplijit suggestionha/suggestion./message +messageGant suggestionha/suggestion e vez merket a c’heñveriañ dre gevatalder./message example type=incorrectMemes oad markerevel/marker Naig./example example type=correctMemes oad ha Naig./example /rule @@ -4034,6 +4034,15 @@ example type=correctN’eo ket ret ober se./example /rule /rulegroup +rule id=DOUAGEMENTIN name=daou gementiñ → daougementiñ + pattern +token regexp=yesdaou|tri|pevar/token +token regexp=yesgement(iñ|et)/token + /pattern + messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestion\1\2/suggestion?/message + example type=incorrectAr pal zo markerdaou gementiñ/marker an niver a dud o teskiñ brezhoneg./example + example type=correctAr pal zo markerdaougementiñ/marker an niver a dud o teskiñ brezhoneg./example +/rule /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Learn Windows Azure Live! Tuesday, Dec 13, 2011 Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online. Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6075] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton. dict
Revision: 6075 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6075view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-20 22:34:09 + (Tue, 20 Dec 2011) Log Message: --- [br] Updated Breton dictionary from Apertium to fix tag problems detected thanks to LanguageTool and reported to Apertium. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict === (Binary files differ) This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join http://p.sf.net/sfu/intel-appdev ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6077] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6077 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6077view=rev Author: dominikoeo Date: 2011-12-20 22:36:19 + (Tue, 20 Dec 2011) Log Message: --- [fr] fixed a false positive in prendre une partie Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2011-12-20 22:35:03 UTC (rev 6076) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2011-12-20 22:36:19 UTC (rev 6077) @@ -20259,12 +20259,13 @@ /rule rule id=PRENDRE_PARTIE name=prendre partie pattern mark_from=1 -token inflected=yes skip=1prendre/token +token inflected=yesprendre/token tokenpartie/token /pattern message« Prendre partie pour » est un tour critiqué (impropriété). Employez suggestionparti/suggestion./message example correction=parti type=incorrectprendre markerpartie/marker/example example type=correctmarkerprendre parti/marker/example + example type=correctJ’ai pris une partie de l’argent./example /rule rule id=EN_PARTI name=en parti pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join http://p.sf.net/sfu/intel-appdev ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6127] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6127 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6127view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-01 11:23:34 + (Sun, 01 Jan 2012) Log Message: --- [fr] detect confusion between noun forcement and adverb forc?\195?\169ment. *Est-ce forcement grave ?* ?\226?\134?\146 Est-ce forc?\195?\169ment grave ? *Le forc?\195?\169ment d'un coffre* ?\226?\134?\146 Le forcement d'un coffre Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-01 09:40:24 UTC (rev 6126) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-01 11:23:34 UTC (rev 6127) @@ -792,6 +792,41 @@ example type=correctCe ris d’agneau est succulent./example /rule /rulegroup +rulegroup id=FORCEMENT name=Forcément, Forcement + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesau|ce|du|le|un/token + tokenforcément/token +/pattern +message«\1» est un adverbe. Voulez-vous utiliser le nom suggestionforcement/suggestion ?/message +example type=incorrectLe markerforcément/marker d’un coffre./example +example type=correctLe forcement d’un coffre./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token postag_regexp=yes postag=[NV].* +exception regexp=yespas|plus/exception + /token + tokenforcement/token +/pattern +message«\1» est un nom. Voulez-vous utiliser l’adverbe suggestionforcément/suggestion ?/message +example type=incorrectVous avez markerforcement/marker raison./example +example type=correctVous avez forcément raison./example +example type=incorrectLa notation a un aspect markerforcement/marker aléatoire./example +example type=correctLa notation a un aspect markerforcément/marker aléatoire./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yespas|plus|.+-(ce|je|tu|ils?|elles?|[nv]ous)/token + tokenforcement/token +/pattern +message«\1» est un nom. Voulez-vous utiliser l'adverbe suggestionforcément/suggestion ?/message +example type=incorrectVous n’avez pas markerforcement/marker raison./example +example type=correctVous n’avez pas forcément raison./example +example type=incorrectEst-ce markerforcement/marker grave ?/example +example type=correctEst-ce markerforcément/marker grave ?/example + /rule +/rulegroup rulegroup id=AMENDE name=Amende au lieu de amande rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6145] trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt
Revision: 6145 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6145view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-01 20:16:29 + (Sun, 01 Jan 2012) Log Message: --- - updated CHANGES.txt for Esperanto. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt Modified: trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt === --- trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt 2012-01-01 19:56:50 UTC (rev 6144) +++ trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt 2012-01-01 20:16:29 UTC (rev 6145) @@ -4,11 +4,11 @@ -Breton -several new rules - + -Esperanto: + -several new rules -French: -updated dictionary to use Dicollecte-4.4.1 -several new rules - -German: -fixed a few false alarms -added a few new rules This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6153] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6153 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6153view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-03 23:09:09 + (Tue, 03 Jan 2012) Log Message: --- [fr] roll back rule BOITE since both spellings boite and bo?\195?\174te are acceptable in French since the 1990 reform. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-03 22:47:03 UTC (rev 6152) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-03 23:09:09 UTC (rev 6153) @@ -706,57 +706,6 @@ example type=correctIl peut être têtu./example /rule /rulegroup -rulegroup id=BOITE name=Boite au lieu de boîte - rule -pattern mark_from=1 - token postag=D [fe] sp? postag_regexp=yes/ - tokenboite/token -/pattern -messageVoulez-vous écrire suggestionboîte/suggestion ?/message -example type=incorrectUne markerboite/marker vide./example -example type=correctUne markerboîte/marker vide./example -example type=correctIl markerboite/marker/example - /rule - rule -pattern mark_from=1 - token postag=D [fe] s?p postag_regexp=yes/ - tokenboites/token -/pattern -messageVoulez-vous écrire suggestionboîtes/suggestion ?/message -example type=incorrectDes markerboites/marker/example -example type=correctDes markerboîtes/marker/example -example type=correctTu markerboites/marker/example - /rule - rule -pattern mark_from=2 - token postag=D [fe] sp? postag_regexp=yes/ - token postag=J [fe] sp? postag_regexp=yes/ - tokenboite/token -/pattern -messageVoulez-vous écrire suggestionboîte/suggestion ?/message -example type=incorrectUne grande markerboite/marker/example -example type=correctUne grande markerboîte/marker vide./example - /rule - rule -pattern mark_from=2 - token postag=D [fe] s?p postag_regexp=yes/ - token postag=J [fe] s?p postag_regexp=yes/ - tokenboites/token -/pattern -messageVoulez-vous écrire suggestionboîtes/suggestion ?/message -example type=incorrectDes grandes markerboites/marker/example -example type=correctDes grandes markerboîtes/marker/example - /rule - rule -pattern mark_from=1 - tokenen/token - token regexp=yesboites?/token -/pattern -messageVoulez-vous écrire suggestionmatch no=2 regexp_match=i regexp_replace=î//suggestion ?/message -example type=incorrectDe la viande en markerboites/marker/example -example type=correctDe la viande en markerboîtes/marker/example - /rule -/rulegroup rulegroup id=PEUTETRE name=Peut être au lieu de peut-être rule pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join http://p.sf.net/sfu/intel-appdev ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6196] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6196 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6196view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-08 20:27:22 + (Sun, 08 Jan 2012) Log Message: --- [fr] - detect error in *Je veux chang?\195?\169* ?\226?\134?\146 Je veux changer - fixed mistake in negation with guerre ?\226?\134?\146 gu?\195?\168re Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:17:15 UTC (rev 6195) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:27:22 UTC (rev 6196) @@ -820,7 +820,7 @@ token regexp=yespas|plus|.+-(ce|je|tu|ils?|elles?|[nv]ous)/token tokenforcement/token /pattern -message« \1 » est un nom. Voulez-vous utiliser l'adverbe suggestionforcément/suggestion ?/message +message« \1 » est un nom. Voulez-vous utiliser l’adverbe suggestionforcément/suggestion ?/message example type=incorrectVous n’avez pas markerforcement/marker raison./example example type=correctVous n’avez pas forcément raison./example example type=incorrectEst-ce markerforcement/marker grave ?/example @@ -2179,6 +2179,40 @@ example type=correctSon malaise/example example type=incorrectmarkerMon fille/marker/example /rule +rulegroup id=FAIRE_VPPA name=Comment + verb ppa + rule +pattern mark_from=1 + token inflected=yes regexp=yesaimer|aller|désirer|devoir|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token + token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token +/pattern +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +example type=incorrectJ’aimerais markerchangé/marker de travail./example +example type=correctJ’aimerais changer de travail./example + /rule + rule +pattern mark_from=3 + tokenne/token + token inflected=yes regexp=yesdésirer|devoir|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token + token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token + token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token +/pattern +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +example type=incorrectJe ne veux pas markerchangé/marker d’école./example +example type=correctJe ne veux pas markerchanger/marker d’école./example + /rule + rule +pattern mark_from=4 + tokenn/token + token regexp=yes[’´'‛′‘]/token + token inflected=yes regexp=yesaimer|aller|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token + token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token + token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token +/pattern +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +example type=incorrectJe n’aime pas markerchangé/marker d’école./example +example type=correctJe n’aime pas markerchanger/marker d’école./example + /rule +/rulegroup rulegroup id=COMMENT_VPPA name=Comment + verb ppa rule pattern mark_from=1 @@ -2320,7 +2354,7 @@ token postag=[NZ] m .*|R pers suj 3 m .* postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=1ne?/token token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/ - token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token + token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token token postag=V.* ppa f .*|J f .* postag_regexp=yes exceptionmême/exception /token @@ -2353,7 +2387,7 @@ token postag=[NZ] m .*|R pers suj 3 m .* postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=1ne?/token token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/ - token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token + token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token token postag=A/ token postag=V.* ppa f .*|J f .* postag_regexp=yes/ /pattern @@ -2385,7 +2419,7 @@ token postag=[NZ] f .*|R pers suj 3 f .* postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=1ne?/token token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/ - token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token + token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token token postag=V.* ppa m .*|J m .* postag_regexp=yes/ /pattern messageLe mot masculin « \6 » n’est pas accordé en genre avec le mot féminin « \2 »./message @@ -2414,7 +2448,7 @@ token postag=[NZ] f .*|R pers suj 3 f .* postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=1ne?/token token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/ - token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6200] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6200 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6200view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-08 21:13:21 + (Sun, 08 Jan 2012) Log Message: --- [fr] fixed incorrect message. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:57:17 UTC (rev 6199) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 21:13:21 UTC (rev 6200) @@ -2185,7 +2185,7 @@ token inflected=yes regexp=yesaimer|aller|désirer|devoir|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token /pattern -messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe modal « \1 »./message example type=incorrectJ’aimerais markerchangé/marker de travail./example example type=correctJ’aimerais changer de travail./example /rule @@ -2196,7 +2196,7 @@ token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token /pattern -messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe modal « \2 »./message example type=incorrectJe ne veux pas markerchangé/marker d’école./example example type=correctJe ne veux pas markerchanger/marker d’école./example /rule @@ -2208,7 +2208,7 @@ token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token /pattern -messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe « \1 »./message +messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe modal « \3 »./message example type=incorrectJe n’aime pas markerchangé/marker d’école./example example type=correctJe n’aime pas markerchanger/marker d’école./example /rule This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6215] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6215 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6215view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-10 21:09:48 + (Tue, 10 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect incorrect mutation in *ar baourkaezh den* ?\226?\134?\146 ar paourkaezh den suggested by Joseph Monfort. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 17:16:20 UTC (rev 6214) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 21:09:48 UTC (rev 6215) @@ -1695,6 +1695,16 @@ /rule /rulegroup +rule id=AR_PAOURKAEZH name=Ar baourkaezh den → ar paourkaezh den + pattern mark_from=1 +tokenar/token +token regexp=yes[bf]aour-?kaezh/token + /pattern + messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur gant an anv-gwan «\2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionpaourkaezh/suggestion?/message + example type=incorrectAr markerbaourkaezh/marker den./example + example type=incorrectAr markerfaourkaezh/marker den./example + example type=correctAr markerpaourkaezh/marker den./example +/rule /category category name=Ger-mell This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join http://p.sf.net/sfu/intel-appdev ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6217] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6217 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6217view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-10 23:03:06 + (Tue, 10 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect incorrect mutations in: *Un dister tra* ?\226?\134?\146 un dister dra *E berr komzo?\195?\185* ?\226?\134?\146 E berr gomzo?\195?\185 Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 22:02:53 UTC (rev 6216) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 23:03:06 UTC (rev 6217) @@ -198,7 +198,7 @@ rulegroup id=KEMM_DRE_VLOTAAT_GER name=kemmadur dre vlotaat goude gerioù zo. rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token @@ -214,7 +214,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -240,7 +240,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception exception scope=previousez/exception /token @@ -262,7 +262,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -277,7 +277,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -297,7 +297,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -314,7 +314,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -341,7 +341,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token and @@ -367,7 +367,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception exception scope=previous regexp=yese?z|ned/exception /token @@ -389,7 +389,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token token regexp=yesm.* @@ -404,7 +404,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception /token @@ -426,7 +426,7 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6225] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6225 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6225view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-11 23:56:29 + (Wed, 11 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect missing or incorrect mutations in: *Gwir Bretoned* ?\226?\134?\146 Gwir Vretoned *Ur c?\226?\128?\153hozh machin* ?\226?\134?\146 Ur c?\226?\128?\153hozh vachin *Ur c?\226?\128?\153hozh gemener* ?\226?\134?\146 Ur c?\226?\128?\153hozh kemener Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-11 23:12:40 UTC (rev 6224) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-11 23:56:29 UTC (rev 6225) @@ -1738,6 +1738,47 @@ example type=incorrectE berr markerkomzoù/marker./example example type=correctE berr markergomzoù/marker./example /rule +rule id=GWIR_ANV name=Gwir Bretoned → Gwir Vretoned + pattern mark_from=2 +token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/ +tokengwir/token +token postag=N.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgdbm].* + exception postag=N[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgdbm].*/exception +/token + /pattern + messageUr c’hemmadur glok dre vlotaat a zlefe bezañ goude an anv-gwan «\2»./message + example type=incorrectGwir markerBretoned/marker/example + example type=correctGwir markerVretoned/marker/example + example type=incorrectUr gwir markerplijadur/marker/example + example type=correctUr gwir markerblijadur/marker/example + example type=correctUr gwir markeristor/marker/example +/rule +rulegroup id=CHOZH_ANV name=Ur c’hozh vachin → Ur c’hozh machin + rule +pattern mark_from=2 + token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/ + tokenc’hozh/token + token postag=N.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].* +exception postag=N[^M]*M.*:1b:.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].*/exception + /token +/pattern +messageUr c’hemmadur dre vlotaat diglok a zlefe bezañ goude an anv-gwan «\2» dirak an anv a grog gant «g, d, b, b»./message +example type=incorrectUr c’hozh markermachin/marker/example +example type=correctUr c’hozh markervachin/marker/example +example type=correctUr c’hozh markerkemener/marker/example + /rule + rule +pattern mark_from=2 + token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/ + tokenc’hozh/token + token postag=N[^M]*M:.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktp].*/token +/pattern +messageUr c’hemmadur dre vlotaat diglok a zlefe bezañ goude an anv-gwan «\2» dirak an anv a grog gant «g, d, b, b» hepken./message +example type=incorrectUr c’hozh markergemener/marker/example +example type=incorrectUr c’hozh markerc’hemener/marker/example +example type=correctUr c’hozh markerkemener/marker/example + /rule +/rulegroup /category category name=Ger-mell This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6240] trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar. xml
Revision: 6240 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6240view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-14 09:21:27 + (Sat, 14 Jan 2012) Log Message: --- [eo] added rule to find frequent confusion of diacritics in Esperanto. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml2012-01-13 16:15:39 UTC (rev 6239) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml2012-01-14 09:21:27 UTC (rev 6240) @@ -2952,6 +2952,16 @@ example type=correctĈu vi konas Sergej?/example /rule +rule id=CXAPELO name=neĝusta ĉapelo. + pattern +token regexp=yes.*a[ǔûùúū].*/token + /pattern + messageNeĝusta ĉapelo en la vorto «\1». Ĉu vi intencis skribi suggestionmatch no=1 regexp_match=(a)[ǔûùúū] regexp_replace=$1ŭ//suggestion?/message + example type=incorrectmarkerAnkaû/marker mi venos./example + example type=incorrectmarkerAnkaǔ/marker mi venos./example + example type=correctAnkaŭ mi venos./example +/rule + /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6241] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6241 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6241view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-14 11:42:56 + (Sat, 14 Jan 2012) Log Message: --- [fr] detect that ensemble is invariable when used as adverb: *Ils partent ensembles.* ?\226?\134?\146 Ils partent ensemble. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-14 09:21:27 UTC (rev 6240) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-14 11:42:56 UTC (rev 6241) @@ -1604,7 +1604,27 @@ example type=correctElle semblait décrépite par les années./example /rule /rulegroup - +rulegroup id=ENSEMBLES name=ensembles ou ensemble + rule +pattern mark_from=1 + token postag=V.* p postag_regexp=yes/ + tokenensembles/token +/pattern +messageL’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire suggestionensemble/suggestion/message +example type=incorrectIls partent markerensembles/marker à la montagne./example +example type=correctIls partent markerensemble/marker à la montagne./example + /rule + rule +pattern mark_from=2 + token postag=V.* p postag_regexp=yes/ + token regexp=yestous|toutes|pas|guère|plus|toujours|parfois/token + tokenensembles/token +/pattern +messageL’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire suggestionensemble/suggestion/message +example type=incorrectIls partent toujours markerensembles/marker à la montagne./example +example type=correctIls partent toujours markerensemble/marker à la montagne./example + /rule +/rulegroup /category category name=Élision !-- I find conflicting information about élision, so this needs to be reviewed. This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6248] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6248 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6248view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-15 15:41:48 + (Sun, 15 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed false positive in rule KEMM_N_J in Trugarez memes tra. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:06:06 UTC (rev 6247) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:41:48 UTC (rev 6248) @@ -1648,6 +1648,7 @@ token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ +exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ /token token negate=yesha/token /pattern @@ -1657,6 +1658,7 @@ example type=incorrectUr chapel markerbihan/marker./example example type=correctUr chapel vihan./example example type=correctUr chapel bihan ha brav./example +example type=correctTrugarez memes tra./example /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 @@ -1664,6 +1666,7 @@ /token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktp].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ +exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ /token token negate=yesha/token /pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6249] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6249 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6249view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-15 16:11:10 + (Sun, 15 Jan 2012) Log Message: --- [br] special case for masculine words ?\194?\171 aer, amzer, avel, brud, c?\226?\128?\153hoari, c?\226?\128?\153hwezh, lann, lur, revr, tra ?\194?\187 which behave as if they were feminine in case of the mutation of adjective after them. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:41:48 UTC (rev 6248) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 16:11:10 UTC (rev 6249) @@ -1645,6 +1645,20 @@ rulegroup id=KEMM_N_J name=Kemmadur en anv-gwan o tont warlec’h an anv rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 + token regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token + token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgdbm].* +exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ +exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ + /token + token negate=yesha/token +/pattern +messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» goude an anv gourel «\1» evel ma vefe un anv benel./message +example type=incorrectAn avel markerkreñv/marker./example +example type=incorrectAn avel markerc’hreñv/marker./example +example type=correctAn avel markergreñv/marker./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6251] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6251 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6251view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-15 17:55:00 + (Sun, 15 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed an incorrect suggestion. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 17:18:55 UTC (rev 6250) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 17:55:00 UTC (rev 6251) @@ -3334,7 +3334,7 @@ token regexp=yesA[rln]exception scope=previous-/exception/token token regexp=yes\p{Lu}.*exception regexp=yesLiamm|Here/exception/token /pattern - messagePennlizherenn ebet e gerioù-mell an anvioù divoutin pa vezont e-kreiz ul lavarenn. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=.(.) regexp_replace=a$1//suggestion./message + messagePennlizherenn ebet e gerioù-mell an anvioù divoutin pa vezont e-kreiz ul lavarenn. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 case_conversion=alllower//suggestion./message example type=incorrectKantonioù markerAr/marker C’hastell-Nevez/example example type=correctKantonioù ar C’hastell-Nevez/example example type=correctAn Orian a zo pell ac’hann./example This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6252] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6252 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6252view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-15 18:45:43 + (Sun, 15 Jan 2012) Log Message: --- [fr] detect error in *tous de suite* or *toute de suite*, correct being tout de suite. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-15 17:55:00 UTC (rev 6251) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-15 18:45:43 UTC (rev 6252) @@ -4550,6 +4550,16 @@ example type=correctToutes les cours de récréation/example /rule /rulegroup +rule id=TOUT_DE_SUITE name=toute de suite → tout de suite + pattern mark_to=-2 +token regexp=yestous|toutes?/token +tokende/token +tokensuite/token + /pattern + messageEmployez suggestiontout/suggestion dans l’expression « tout de suite »./message + example type=incorrectJ’arrive markertous/marker de suite./example + example type=correctJ’arrive markertout/marker de suite./example +/rule rule id=EN_TOUT_CAS name=en tous cas → en tout cas pattern mark_from=1 mark_to=-1 tokenen/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6253] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6253 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6253view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-15 18:46:20 + (Sun, 15 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed false positive in ur blijadur bennak Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 18:45:43 UTC (rev 6252) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 18:46:20 UTC (rev 6253) @@ -1663,6 +1663,9 @@ token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ +!-- bennak is marked as an adjective in the diction, it + should be an adverb -- +exceptionbennak/exception /token token negate=yesha/token /pattern @@ -1681,6 +1684,9 @@ token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktp].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ +!-- bennak is marked as an adjective in the diction, it + should be an adverb -- +exceptionbennak/exception /token token negate=yesha/token /pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6269] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6269 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6269view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-16 18:18:01 + (Mon, 16 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed false positive: mutation d?\226?\134?\146z is optional for the adjective after the noun. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-16 18:07:26 UTC (rev 6268) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-16 18:18:01 UTC (rev 6269) @@ -1646,7 +1646,7 @@ rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 token regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token - token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgdbm].* + token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgbm].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ /token @@ -1656,11 +1656,13 @@ example type=incorrectAn avel markerkreñv/marker./example example type=incorrectAn avel markerc’hreñv/marker./example example type=correctAn avel markergreñv/marker./example +example type=correctUr skol markerdivyezhek/marker./example +example type=correctUr skol markerzivyezhek/marker./example /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ - token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gdbm].* + token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gbm].* exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/ exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it @@ -1669,7 +1671,7 @@ /token token negate=yesha/token /pattern -messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel tud lies./message +messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel lies./message example type=incorrectUr vag markerbras/marker./example example type=correctUr vag vras./example example type=incorrectUr chapel markerbihan/marker./example @@ -1690,7 +1692,7 @@ /token token negate=yesha/token /pattern -messageUr c’hemmadur dra vlotaat diglok a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel tud lies./message +messageUr c’hemmadur dra vlotaat diglok a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel lies./message example type=incorrectKendirvi markerpinvidik/marker./example example type=correctKendirvi binvidik./example example type=correctTud kozh./example This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- RSA(R) Conference 2012 Mar 27 - Feb 2 Save $400 by Jan. 27 Register now! http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6283] trunk/JLanguageTool/src/resource/br
Revision: 6283 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6283view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-18 19:48:07 + (Wed, 18 Jan 2012) Log Message: --- [br] - tag several more Breton plural nouns of persons. These matter for the mutation after the articles ar/an/al and also for the mutation of the adjective following those nouns. - names in /ou[ei]/ (lemma /gou[ei]/) were not properly tagged as a soft mutation - also updated with latest Apertium dictionary. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict === (Binary files differ) Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl 2012-01-18 17:39:42 UTC (rev 6282) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl 2012-01-18 19:48:07 UTC (rev 6283) @@ -13,9 +13,9 @@ # # How to use this script: # -# 1) Download apertium Breton dictionary: +# 1) Download the Apertium Breton dictionary: #$ svn co https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-br-fr -# 2) Install apertium tools: +# 2) Install Apertium tools: #$ sudo apt-get install lttoolbox # 3) Run the script: #$ cd apertium-br-fr/ @@ -34,25 +34,52 @@ # Those are unfortunately not tagged in the Apertium dictionary. # So we enhance tagging here to be able to detect some incorrect mutations # after the article ar/an/al. -# Only plural words that have a first letter which can mutate need to -# be listed here. So studierien for example does not need to be -# listed for example since s.* word don't mutate. +# +# The tag N m p t (N masculine plural tud) is used not only for mutation +# after ar/an/al (such as *Ar Kelted* - Ar Gelted) but also for +# mutations of adjective after noun such as: +# *Ar studierien pinvidik* - Ar studierien binvidik +# # This list is far from being complete. The more words the more # mutation errors can be detected. But missing words should not # cause false positives. # Case matters! my @anv_lies_tud = ( # plural softening reinforcing spirant + Afrikaned, + Alamaned, + alouberien, + ambrougerien, + Amerikaned, + amezeien, + amprevanoniourien, + annezerien, + aozerien, + apotikerien, + arboellerien, + archerien, + ardivikerien, + arvesterien, + arzourien, + aterserien, + atletourien, + Bretoned, Vretoned, Pretoned, + Brezhoned, Vrezhoned, Prezhoned, Gallaoued, C’hallaoued,Kallaoued, - gallegerien,c’hallegerien, kallegerien, - gallegerion,c’hallegerion, kallegerion, + Kabiled,Gabiled,c’habiled, + Karnuted, Garnuted, C’harnuted, + Kelted, Gelted, C’helted, + Kuriosolited, Guriosolited, C’huriosolited, + Muzulmaned, Vuzulmaned, + Palestinianed, Balestinianed, Falestinianed, + Parizianed, Barizianed, Farizianed, bachelourien, vachelourien, pachelourien, bac’herien, vac’herien, pac’herien, bac’herion, vac’herion, pac’herion, bagsavourien, vagsavourien, pagsavourien, + baleerien, valeerien, paleerien, bamerien, vamerien, pamerien, bamerion, vamerion, pamerion, - baleerien, valeerien, paleerien, baraerien, varaerien, paraerien, baraerion, varaerion, paraerion, barnerien, varnerien, parnerien, @@ -70,20 +97,18 @@ biolinourien, violinourien, piolinourien, bleinerien, vleinerien, pleinerien, bleinerion, vleinerion, pleinerion, + bombarderien, vombarderien, pombarderien, bonelourien,vonelourien,ponelourien, bouloñjerien, vouloñjerien, pouloñjerien, - bombarderien, vombarderien, pombarderien, braventiourien, vraventiourien, praventiourien, bredklañvourien,vredklañvourien, predklañvourien, bredoniourien, vredoniourien, predoniourien, bresourien, vresourien, presourien, breudeur, vreudeur, preudeur, - Bretoned, Vretoned, Pretoned, - brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien, - Brezhoned, Vrezhoned, Prezhoned, breutaerien,vreutaerien,preutaerien, brezelourien, vrezelourien, prezelourien, brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien, + brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien, brigadennourien,vrigadennourien, prigadennourien, brizhkeltiegourien
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6284] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6284 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6284view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-18 19:49:11 + (Wed, 18 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed false positive in en ur c?\226?\128?\153hoari + various other things. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:48:07 UTC (rev 6283) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:49:11 UTC (rev 6284) @@ -452,13 +452,16 @@ tokenen/token token regexp=yesem|urexception postag=D e spur/exception/token and -token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yesk.*/token +token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yesk.* + exception postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yesc’h.*/exception +/token token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes(k|c’h).*/token /and /pattern messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$2//suggestion?/message example type=incorrectEn em markerkavout/marker a raimp dirak an iliz./example example type=correctEn em gavout a raimp dirak an iliz./example +example type=correctEn ur c’hoari./example /rule rule pattern mark_from=2 @@ -1680,6 +1683,8 @@ example type=correctTrugarez memes tra./example example type=incorrectAl lodenn markerbrasañ/marker./example example type=correctAl lodenn vrasañ./example +example type=incorrectUr gevredigezh markergouiziek/marker./example +example type=correctUr gevredigezh ouiziek./example /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 @@ -2406,7 +2411,7 @@ rule id=HENT_HOUARN name=hent houarn → hent-houarn (hag all) pattern token regexp=yeshent(où)?/token -token regexp=yesbleiz|bras|dall|don|gwenn|houarn|karr|kirri|kroaz|meur|sant-(Jakez|Jalm)|treuz|tro|troad/token +token regexp=yes(bleiz|bras|dall|don|gwenn|houarn|karr|kirri|kroaz|meur|sant-(Jakez|Jalm)|treuz|tro|troad)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectLabourat a ra en markerhent houarn/marker/example @@ -2415,7 +2420,7 @@ rule id=TOUR_TAN name=tour tan → tour-tan pattern token regexp=yestour(ioù)?/token -token regexp=yesdour|iliz|meur|tan/token +token regexp=yes(dour|iliz|meur|tan)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectUhel eo an markertour tan/marker./example @@ -2424,7 +2429,7 @@ rule id=BLEIZ_MOR name=bleiz mor → bleiz-mor pattern token regexp=yesbleizi?/token -token regexp=yesbouzel|broc’h(ed)?|garv|koad|mor|noz|piz|teil|yod/token +token regexp=yes(bouzel|broc’h(ed)?|garv|koad|mor|noz|piz|teil|yod)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectUr markerbleiz mor/marker am eus gwelet./example @@ -2433,7 +2438,7 @@ rule id=GRILH_MOR name=grilh mor → grilh-mor pattern token regexp=yesgrilh(ed)?/token -token regexp=yesdouar|dour|koad|maen|mor|oaled|prad|saoz|traezh/token +token regexp=yes(douar|dour|koad|maen|mor|oaled|prad|saoz|traezh)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectUr markergrilh mor/marker am eus tapet./example @@ -2442,7 +2447,7 @@ rule id=ANV_BIHAN name=anv bihan → anv-bihan (hag all) pattern token regexp=yesanv(ioù)?/token -token regexp=yesbadez|bihan|familh|gwan|kadarn|pluenn|stroll|stiegezh|verb/token +token regexp=yes(badez|bihan|familh|gwan|kadarn|pluenn|stroll|stiegezh|verb)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectPetra zo da markeranv bihan/marker?/example @@ -2477,8 +2482,8 @@ /rule rule id=TI_GAR name=ti gar → ti-gar pattern -token regexp=yes[td]i(iez)?/token -token regexp=yesbank|debriñ|embann|feurm|kêr|krampouezh|gar|pizza|plouz|polis|post|skol/token +token regexp=yes[td]i(ie[rz])?/token +token regexp=yes(bank|debriñ|embann|feurm|kêr|krampouezh|gar|pizza|plouz|polis|post|skol)(-(mañ|se|hont))?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectPelec’h emañ an markerti gar/marker?/example @@ -2487,7 +2492,7
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6285] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6285 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6285view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-18 22:18:32 + (Wed, 18 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect error in things like *Fentus tre eo* ?\226?\134?\146 Fentus-tre eo Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:49:11 UTC (rev 6284) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 22:18:32 UTC (rev 6285) @@ -2334,6 +2334,15 @@ example type=correctEchu gant se./example example type=correctNe c’hallan ket ober se./example /rule +rule id=J_TRE name=fentus tre → fentus-tre (hag all) + pattern +token postag=J.* postag_regexp=yes/ +token regexp=yeskenañ|meurbet|tre/token + /pattern + messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message + example type=incorrectmarkerFentus tre/marker eo./example + example type=correctFentus-tre eo./example +/rule rule id=SETU_ME name=setu me → setu-me (hag all) pattern tokensetu/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6291] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6291 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6291view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-19 20:17:39 + (Thu, 19 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect errors such as *am poa* ?\226?\134?\146 am boa. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-19 17:44:46 UTC (rev 6290) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-19 20:17:39 UTC (rev 6291) @@ -2308,6 +2308,39 @@ example type=correctBleud an diaoul az a da vrenn./example example type=correctBleud an diaoul a ya da vrenn./example /rule + +rulegroup id=AM_BOA name=am poa → am boa + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yes[ae]m|hor/token + token regexp=yespez|dez|poa?|doa?/token +/pattern +messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=b$1//suggestion?/message +example type=incorrectAmzer am markerpoa/marker./example +example type=incorrectAmzer am markerdoa/marker./example +example type=correctAmzer am markerboa/marker./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yes[ae]z|ho/token + token regexp=yesdez|bez|doa?|boa?|deus/token +/pattern +messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message +example type=incorrectAmzer az markerboa/marker./example +example type=incorrectAmzer az markerdoa/marker./example +example type=correctAmzer az markerpoa/marker./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 + token regexp=yesen|o/token + token regexp=yesbez|pez|boa?|poa?|peus/token +/pattern +messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=d$1//suggestion?/message +example type=incorrectAmzer en markerboa/marker./example +example type=incorrectAmzer en markerpoa/marker./example +example type=correctAmzer en markerdoa/marker./example + /rule +/rulegroup /category category name=Barrennig-stagañ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6297] trunk/JLanguageTool/website/www
Revision: 6297 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6297view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 15:39:28 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] Translated the home page of language tool in Esperanto. Hopefully it works (never tested yet). Added Paths: --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Added: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png === (Binary files differ) Property changes on: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png ___ Added: svn:mime-type + application/octet-stream Added: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php (rev 0) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:39:28 UTC (rev 6297) @@ -0,0 +1,59 @@ +?php +$page = hejmpaĝo; +$title = Lingvoilo (LanguageTool); +$title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; +$lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; +include(../../include/header.php); +? + +p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong +Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma kontrolilo./p + +pLingvoilo trovas erarojn por kiuj estas difinitaj reguloj en aparta agarda XML-dosiero. Reguloj por detekti pli malsimplajn erarojn povas ankaŭ esti difinitaj en Java./p + +h2Ekrankopio/h2 + +img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/ + +h2Elŝutado/h2 + +div class=downloadSection + h2?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?/h2 + ul + li?=show_link(Java, http://www.java.com/en/download/manual.jsp;, 1)?nbsp;6.0 + aŭ pli nova estas bezonata. +Vi bezonos strongrestartigi OpenOffice.org/LibreOffice/strong post la instalado de tiu kromprogramo./li + liBonvolu atentigi pri cimoj ĉe ?=show_link(Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=110216amp;atid=655717;, 1)? + or sendu komentojn al naber iat/i danielnaber.de aŭ dominique.pelle iat/i gmail.com pri la Esperanta versio de Lingvoilo./li + /ul +/div + +pPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage +?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? (?=show_link(../CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?). + +h2Instalo kaj uzado/h2 + +ul + listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong: + Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.5.oxt/tt por instali ĝin. +Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde +la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice. + liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)? por uzado de Lingvoilo ekster LibreOffice./li +/ul + + +h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2 + +pBonvolu vidi ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, ../issues, 0)?./p + +h2Permesiloj kaj kodofonto/h2 + +pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo ?=show_link(LGPL, http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;, 0)?. +Kodofonto elŝuteblas ĉe ?=show_link(Sourceforge, http://sourceforge.net/projects/languagetool/;, 1) ? per SVN. +La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo ?=show_link(CC BY-SA 3.0, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;, 1) ?./p + +div style=height:750px/div + +?php +include(../../include/footer.php); +? This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6298] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6298 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6298view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 15:47:02 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] Only put Lingvoilo rather than Lingvoilo (LanguageTool) on the homepage since it looked ugly. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:39:28 UTC (rev 6297) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:47:02 UTC (rev 6298) @@ -1,6 +1,6 @@ ?php $page = hejmpaĝo; -$title = Lingvoilo (LanguageTool); +$title = Lingvoilo; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; include(../../include/header.php); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6302] trunk/JLanguageTool/website
Revision: 6302 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6302view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 18:17:09 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] translated menu of main page into Esperanto. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Added Paths: --- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/ trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php Added: trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php === --- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php (rev 0) +++ trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php 2012-01-22 18:17:09 UTC (rev 6302) @@ -0,0 +1,71 @@ +!DOCTYPE html PUBLIC -//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd; +html xmlns=http://www.w3.org/1999/xhtml; +head +meta http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8 / +title?php print $title. .$title2 ?/title +link href=/css/style.css rel=stylesheet type=text/css / +/head +body + +?php +list($usec, $sec) = explode( , microtime()); +$start_time = ((float)$usec + (float)$sec); +include(../help.php); + +function makeEntry($name, $visName) { + global $page; + if ($page == $name || ($name == . $page == hejmpaĝo)) { + ? + p class=activeMenuitem? print $visName ?/p + ?php + } else { + $url = $name; + if ($page == hejpaĝo) { + $url = $name; + } else { + if (substr($name, 0, 7) == http://;) { + $url = $name; + } else { + $url = ../.$name; + } + } + ? + p class=menuitema href=?php print $url ?? print $visName ?/a/p + ?php + } +} +? + +table border=0 width=100% +tr + td/td + td + ?php if ($page == hejmpaĝo) { ? + h1?php print $title ?/h1 + ?php } else { ? + h1 id=hplinka href=/?php print $title ?/a/h1 + ?php } ? + /td + tdh1 style=text-align:left?php print $title2 ?/h1/td +/tr +tr + td width=88/td + td width=201 valign=top + div id=menu + ?php makeEntry(../eo, Hejmpaĝo); ? + ?php makeEntry(../screenshots, Ekrankopio); ? + ?php makeEntry(../forum, Forumo); ? + ?php makeEntry(../demo, Provoversio); ? + ?php makeEntry(../languages, Subtenataj lingvoj); ? + ?php makeEntry(../usage, Uzo); ? + ?php makeEntry(../development, Programado); ? + ?php makeEntry(../links, Ligiloj amp; Rimedoj); ? + ?php makeEntry(http://languagetool.wikidot.com/;, Wiki); ? + + br/br/br/ + a href=http://twitter.com/languagetoolorg;img border=0 style=margin-right:5px src=/images/twitter_link16x16.png/Sekvu nin ĉe Twitter/a + /div + /td + td class=content + + !-- MAIN TEXT -- Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 17:49:33 UTC (rev 6301) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:17:09 UTC (rev 6302) @@ -3,7 +3,7 @@ $title = Lingvoilo; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; -include(../../include/header.php); +include(../../include/eo/header.php); ? p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6303] trunk/JLanguageTool/website/www/index.php
Revision: 6303 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6303view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 18:20:56 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [en] changed Double click LanguageTool-1.5.oxt to install it into Double click LanguageTool-1.6.oxt to install it in main page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/index.php 2012-01-22 18:17:09 UTC (rev 6302) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/index.php 2012-01-22 18:20:56 UTC (rev 6303) @@ -66,7 +66,7 @@ ul listrongIn OpenOffice.org/LibreOffice/strong: - Double click ttLanguageTool-1.5.oxt/tt to install it. + Double click ttLanguageTool-1.6.oxt/tt to install it. If that doesn't work, call emTools -gt; Extension Manager -gt; Add.../em to install it. Close OpenOffice.org and re-start it. Type some text with an error (e.g. This is an test. ndash; make sure the text language is set This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6304] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6304 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6304view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 18:21:49 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] changed LanguageTool-1.5.oxt into LanguageTool-1.6.oxt in the Esperanto main page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:20:56 UTC (rev 6303) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:21:49 UTC (rev 6304) @@ -35,7 +35,7 @@ ul listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong: - Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.5.oxt/tt por instali ĝin. + Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.6.oxt/tt por instali ĝin. Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice. liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)? por uzado de Lingvoilo ekster LibreOffice./li This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6305] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6305 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6305view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 18:26:42 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] reverted change to use ../../include/eo/header.php as it does not work. Why I don't know yet. Going to http://www.languagetool.org/eo/ was giving this error: Failed opening '../../include/eo/header.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/php:/usr/share/pear') in /home/languagetool/languagetool.org/www/eo/index.php on line 6 Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:21:49 UTC (rev 6304) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:26:42 UTC (rev 6305) @@ -3,7 +3,7 @@ $title = Lingvoilo; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; -include(../../include/eo/header.php); +include(../../include/header.php); ? p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6306] trunk/JLanguageTool/website/www/languages/ index.php
Revision: 6306 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6306view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 18:46:54 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] added link to the main page in Esperanto. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php 2012-01-22 18:26:42 UTC (rev 6305) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php 2012-01-22 18:46:54 UTC (rev 6306) @@ -46,7 +46,7 @@ td valign=top align=right0/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta href=http://www.opentaal.org;Ruud Baars/a/td/tr trtd valign=topEnglish/tdtd valign=top align=right782 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/en/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=en;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right4/tdtd/td td valign=top align=right298/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta href=http://marcinmilkowski.pl;Marcin Miłkowski/a, a href=http://www.danielnaber.de;Daniel Naber/a/td/tr -trtd valign=topEsperanto/tdtd valign=top align=right253 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=eo;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right0/tdtd/td +trtd valign=topa href=../eo/Esperanto/a/tdtd valign=top align=right253 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=eo;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right0/tdtd/td td valign=top align=right0/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique Pellé/a/td/tr trtd valign=topFrench/tdtd valign=top align=right1997 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=fr;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right1/tdtd/td td valign=top align=right5/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftAgnes Souque, Hugo Voisardnbsp;(2006-2007), a href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique Pellé/a/td/tr This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6307] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6307 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6307view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 20:02:37 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] enable the translated menu in Esperanto main page again (hopefully it should work now). Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:46:54 UTC (rev 6306) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:02:37 UTC (rev 6307) @@ -3,7 +3,7 @@ $title = Lingvoilo; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; -include(../../include/header.php); +include(../../include/eo/header.php); ? p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6308] trunk/JLanguageTool/website/include/eo/ header.php
Revision: 6308 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6308view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 20:15:29 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] translated main menu now is visible but still give an error: No such file or directory in /home/languagetool/languagetool.org/include/eo/header.php on line 13 Hopefully this check-in fixes it. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php === --- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php 2012-01-22 20:02:37 UTC (rev 6307) +++ trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php 2012-01-22 20:15:29 UTC (rev 6308) @@ -10,7 +10,7 @@ ?php list($usec, $sec) = explode( , microtime()); $start_time = ((float)$usec + (float)$sec); -include(../help.php); +include(help.php); function makeEntry($name, $visName) { global $page; @@ -20,7 +20,7 @@ ?php } else { $url = $name; - if ($page == hejpaĝo) { + if ($page == hejmpaĝo) { $url = $name; } else { if (substr($name, 0, 7) == http://;) { This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6311] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6311 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6311view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 20:32:15 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] revert again translation of menu, still did not work: Warning: include(help.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/languagetool/languagetool.org/include/eo/header.php on line 13 Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:18:02 UTC (rev 6310) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:32:15 UTC (rev 6311) @@ -3,7 +3,7 @@ $title = Lingvoilo; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; -include(../../include/eo/header.php); +include(../../include/header.php); ? p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6317] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6317 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6317view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 22:51:55 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] fixed missing parenthesis. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:49:09 UTC (rev 6316) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:51:55 UTC (rev 6317) @@ -6,7 +6,7 @@ include(../../include/header.php); ? -p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong +p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj (en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?)./strong Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma kontrolilo./p pLingvoilo trovas erarojn por kiuj estas difinitaj reguloj en aparta agarda XML-dosiero. Reguloj por detekti pli malsimplajn erarojn povas ankaŭ esti difinitaj en Java./p This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6318] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6318 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6318view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 22:53:49 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] make Esperanto the default language in the online demo when in the Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:51:55 UTC (rev 6317) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:53:49 UTC (rev 6318) @@ -27,7 +27,7 @@ option value=br bretona/option option value=zh ĉina/option option value=da dana/option -option value=eo Esperanto/option +option selected value=eo Esperanto/option option value=fr franca/option option value=gl galega/option option value=de germana/option This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6321] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6321 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6321view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 23:38:03 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] few changes to Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:26:33 UTC (rev 6320) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:38:03 UTC (rev 6321) @@ -14,14 +14,6 @@ pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma kontrolilo./p -pLingvoilo funkcias en LibreOffice/OpenOffice per Vindozo, Linukso aŭ Mak’. -Eblas ankaŭ uzi Lingvoilo -a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, -a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, -a href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en OmegaT/a, -a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en CheckMate/a -kaj href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en Thundirbird/a. - h2Provu Lingvoilo-n rete sen instali ĝin/h2 form name=checkform action=http://community.languagetool.org; method=post @@ -61,26 +53,14 @@ /select /form -h2Ekrankopio en LibreOffice/h2 - -img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/ - h2Elŝutado/h2 -div class=downloadSection - h2?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?/h2 - ul - li?=show_link(Java, http://www.java.com/en/download/manual.jsp;, 1)?nbsp;6.0 - aŭ pli nova estas bezonata. -Vi bezonos strongrestartigi OpenOffice.org/LibreOffice/strong post la instalado de tiu kromprogramo./li - liBonvolu atentigi pri cimoj ĉe ?=show_link(Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=110216amp;atid=655717;, 1)? - aŭ sendu komentojn al naber iat/i danielnaber.de aŭ dominique.pelle iat/i gmail.com pri la Esperanta versio de Lingvoilo./li - /ul -/div - -pPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage +ul +li?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li +liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage ?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? -(?=show_link(../CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?). +(?=show_link(CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?)./li +/il h2Instalo kaj uzado/h2 @@ -90,7 +70,7 @@ Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice. /p - liEn komanda linio: + listrongEn komanda linio/strong: pre $ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar languagetool/dist/LanguageTool.jar -c utf-8 -l eo Expected text language: Esperanto Working on STDIN... @@ -98,22 +78,37 @@ Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu frazo»? Tio frazo enhavas eraron. ^ + liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon +a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, +a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, +a href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en OmegaT/a, +a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en CheckMate/a +kaj href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en Thundirbird/a./li + /pre /li liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)?./li /ul +h2Ekrankopio en LibreOffice/h2 + +img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/ + h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2 pBonvolu vidi ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, ../issues, 0)?./p +Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a href=http://www.languagetool.org/forum/;la +forumo/a, aŭ en la a href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta +dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la +a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta versio/a. h2Ligiloj al aliaj Esperantaj kontroliloj/h2 Lingvoilo ne estas la nura Esperanta gramatika kontrolilo. Vidu ankaŭ: ul - lia href=http://lingvohelpilo.ikso.net/;Lingvohelpilo/li - lia href=http://www.esperantilo.org/index.html;Esperantilo/li + lia href=http://lingvohelpilo.ikso.net/;Lingvohelpilo/a/li + lia href=http://www.esperantilo.org/index.html;Esperantilo/a/li /ul h2Permesilo kaj kodofonto/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6323] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6323 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6323view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-22 23:50:59 + (Sun, 22 Jan 2012) Log Message: --- [eo] minor updates to Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:46:57 UTC (rev 6322) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:50:59 UTC (rev 6323) @@ -56,10 +56,9 @@ h2Elŝutado/h2 ul -li?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li +liElŝuti ?=show_link(Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage -?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? -(?=show_link(CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?)./li +?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? (?=show_link(CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?)./li /ul h2Instalo kaj uzado/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6325] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6325 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6325view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-23 00:07:39 + (Mon, 23 Jan 2012) Log Message: --- [eo] more updates on Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:56:40 UTC (rev 6324) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:07:39 UTC (rev 6325) @@ -8,7 +8,7 @@ p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas libera plurlingva programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en -?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong +a href=../languages/multaj aliaj lingvoj/a./strong Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma @@ -56,9 +56,9 @@ h2Elŝutado/h2 ul -liElŝuti ?=show_link(Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), ../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li +liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a (29nbsp;MB)./li liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage -?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? (?=show_link(CHANGES.txt, http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;, 0) ?)./li +a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li /ul h2Instalo kaj uzado/h2 @@ -81,7 +81,7 @@ /pre liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, a href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en OmegaT/a, a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en CheckMate/a kaj a href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en Thundirbird/a./li /li - liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)?./li + liLegu plie pri a href=../usage/uzadoj/a de Lingvoilo./li /ul h2Ekrankopio en LibreOffice/h2 @@ -90,7 +90,7 @@ h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2 -pBonvolu vidi ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, ../issues, 0)?./p +pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a./p Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a href=http://www.languagetool.org/forum/;la forumo/a, aŭ en la a href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la @@ -107,11 +107,14 @@ h2Permesilo kaj kodofonto/h2 -pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo ?=show_link(LGPL, http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;, 0)?. -Kodofonto elŝuteblas ĉe ?=show_link(Sourceforge, http://sourceforge.net/projects/languagetool/;, 1) ? per SVN. -La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo ?=show_link(CC BY-SA 3.0, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;, 1) ?./p +pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a. +Kodofonto elŝuteblas ĉe a href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN: +pre +/pre +La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo +a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p -div style=height:50px/div +div style=height:30px/div ?php include(../../include/footer.php); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6326] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6326 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6326view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-23 00:14:01 + (Mon, 23 Jan 2012) Log Message: --- [eo] more updates to Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:07:39 UTC (rev 6325) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:14:01 UTC (rev 6326) @@ -70,14 +70,14 @@ la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice. /p listrongEn komanda linio/strong: -pre $ unzip a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLanguageTool-1.6.oxt/a - $ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar LanguageTool.jar -c utf-8 -l eo - Expected text language: Esperanto - Working on STDIN... - 1.) Line 1, column 1, Rule ID: IO_O[1] - Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu frazo»? - Tio frazo enhavas eraron. - ^ +pre$ unzip a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLanguageTool-1.6.oxt/a +$ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar LanguageTool.jar -c utf-8 -l eo +Expected text language: Esperanto +Working on STDIN... +1.) Line 1, column 1, Rule ID: IO_O[1] +Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu frazo»? +Tio frazo enhavas eraron. +^ /pre liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, a href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en OmegaT/a, a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en CheckMate/a kaj a href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en Thundirbird/a./li /li @@ -90,11 +90,11 @@ h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2 -pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a./p +pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a. Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a href=http://www.languagetool.org/forum/;la forumo/a, aŭ en la a href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta -dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la -a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta versio/a. +dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la +a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta versio/a./p h2Ligiloj al aliaj Esperantaj kontroliloj/h2 @@ -109,7 +109,7 @@ pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a. Kodofonto elŝuteblas ĉe a href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN: -pre +pre$ svn co https://languagetool.svn.sourceforge.net/svnroot/languagetool/trunk/JLanguageTool languagetool /pre La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6327] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6327 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6327view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-23 00:20:45 + (Mon, 23 Jan 2012) Log Message: --- [eo] more updates to Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:14:01 UTC (rev 6326) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:20:45 UTC (rev 6327) @@ -66,7 +66,7 @@ ul listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong: Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.6.oxt/tt por instali ĝin. - Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde + Se tio ne funkcias, alvoku «emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em» ekde la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice. /p listrongEn komanda linio/strong: @@ -110,10 +110,11 @@ pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a. Kodofonto elŝuteblas ĉe a href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN: pre$ svn co https://languagetool.svn.sourceforge.net/svnroot/languagetool/trunk/JLanguageTool languagetool -/pre -La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo -a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p +/pre/p +pLa enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo +a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0/a./p + div style=height:30px/div ?php This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6332] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php
Revision: 6332 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6332view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-23 19:28:59 + (Mon, 23 Jan 2012) Log Message: --- [eo] update to Esperanto web page. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php === --- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 19:00:10 UTC (rev 6331) +++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 19:28:59 UTC (rev 6332) @@ -9,10 +9,9 @@ p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas libera plurlingva programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en a href=../languages/multaj aliaj lingvoj/a./strong -Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, -kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas -pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma -kontrolilo./p +Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas. +Ĝi ne atentigas pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune +kun literuma kontrolilo./p h2Provu Lingvoilo-n rete sen instali ĝin/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6362] trunk/JLanguageTool/README.txt
Revision: 6362 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6362view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-26 21:08:42 + (Thu, 26 Jan 2012) Log Message: --- - fixed typo in README.txt Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/README.txt Modified: trunk/JLanguageTool/README.txt === --- trunk/JLanguageTool/README.txt 2012-01-26 18:35:50 UTC (rev 6361) +++ trunk/JLanguageTool/README.txt 2012-01-26 21:08:42 UTC (rev 6362) @@ -169,7 +169,7 @@ The Tagalog Tagset was designed by Nathaniel Oco. The words for the Tagger Dictionary were taken from the Philippine Literature Domain of Dalos D. Miguel's Comparative Analysis of Tagalog POS Taggers. The Tagger Dictionary and the Tagset are made available under LGPL. - The Trigram Training Data is avilable at: The Trigram Training Data is available at: https://sourceforge.net/projects/tattoi.u/files/Trigram%20Text/ + The Trigram Training Data is available at: The Trigram Training Data is available at: https://sourceforge.net/projects/tattoi.u/files/Trigram%20Text/ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6366] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6366 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6366view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 02:30:05 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- [br] - fixed a false positive in ur gouel bras. - removed a duplicate exception. - added a rule to check that 'peogwir' should be followed by the verbal particule 'e'. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-28 19:55:11 UTC (rev 6365) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:30:05 UTC (rev 6366) @@ -1664,7 +1664,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 - token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ + token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes +exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* postag_regexp=yes/ + /token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gbm].* exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/ exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ @@ -1685,10 +1687,12 @@ example type=correctAl lodenn vrasañ./example example type=incorrectUr gevredigezh markergouiziek/marker./example example type=correctUr gevredigezh ouiziek./example +example type=correctUr gouel bras./example /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes regexp=yes.*[lmnrvaeiouwy] +exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* postag_regexp=yes/ /token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktp].* exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/ @@ -1708,6 +1712,7 @@ rule pattern mark_from=1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes +exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* postag_regexp=yes/ exception regexp=yes.*([lnmrvaeiouù]|lh)/exception exceptiongwall/exception /token @@ -1737,7 +1742,6 @@ pattern mark_from=1 token postag=N f p.*|N m s.* postag_regexp=yes exception postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ -exception postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/ exception regexp=yes inflected=yes.|re|aer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|gwall|lur|revr|seul|tra|war/exception /token token postag=J[^M]*M:.* postag_regexp=yes @@ -1957,6 +1961,36 @@ example type=incorrectHag markerha/marker zo/example example type=correctHag a zo/example /rule + +rulegroup id=PEOGWIR name=peogwin + e + rule +pattern mark_to=-1 + tokenpeogwir/token + token negate=yeseexception inflected=yes regexp=yesbezañ|ne/exception/token + token negate=yes inflected=yes regexp=yesbezañ|kaout +exception regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa|ez|efe|ije)/exception + /token +/pattern +messageAr ger «peogwir» a c’oulenn atav ar rannig-verb «e»./message +example type=incorrectmarkerPeogwir plijout/marker a ra din./example +example type=correctPeogwir e plij din./example +example type=correctPeogwir ez eo deut./example +example type=correctPeogwir en deus labour./example +example type=correctPeogwir out trist./example +example type=correctPeogwir n’hon eus ket arc’hant./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-1 + tokenpeogwir/token + token regexp=yesam|az|ac’h/token + token inflected=yesbezañ/token +/pattern +messageAr ger «peogwir» a c’houlenn atav ar rannig-verb «e». Ha fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message +example type=incorrectPeogwir markeram/marker eus amzer a-walc’h./example +example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example + /rule +/rulegroup + /category category name=Elision This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6367] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6367 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6367view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 02:48:15 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- [br] fixed incorrect suggestion for Breton rule PEOGWIR. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:30:05 UTC (rev 6366) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:48:15 UTC (rev 6367) @@ -1971,7 +1971,7 @@ exception regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa|ez|efe|ije)/exception /token /pattern -messageAr ger «peogwir» a c’oulenn atav ar rannig-verb «e»./message +messageLakaet e vez atav ar verb goude «peogwir» gant ar rannig-verb «e»./message example type=incorrectmarkerPeogwir plijout/marker a ra din./example example type=correctPeogwir e plij din./example example type=correctPeogwir ez eo deut./example @@ -1983,9 +1983,9 @@ pattern mark_from=1 mark_to=-1 tokenpeogwir/token token regexp=yesam|az|ac’h/token - token inflected=yesbezañ/token + token regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa?|eze?|efe|ije)/token /pattern -messageAr ger «peogwir» a c’houlenn atav ar rannig-verb «e». Ha fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message +messageLakaet e vez atav ar verb goude «peogwir» gant ar rannig-verb «e». Ha fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message example type=incorrectPeogwir markeram/marker eus amzer a-walc’h./example example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example /rule This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6372] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6372 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6372view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 13:32:30 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- [fr] - fixed false positive in Le contrat est n?\195?\169goci?\195?\169 de gr?\195?\169 ?\195?\160 gr?\195?\169. - fixed rule R_AVANTAGE which was reporting the same error twice - fixed warnings in ant test in rule QUE_AVOIR (some skip=... should not have been there). Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-29 12:02:11 UTC (rev 6371) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-29 13:32:30 UTC (rev 6372) @@ -645,6 +645,7 @@ tokend/token token regexp=yes[’´'‛′‘]/token token regexp=yesavantages?/token + token negate=yes regexp=yesde|du|d/token !-- avoids reporting error twice -- /pattern messageVoulez-vous écrire suggestiondavantage/suggestion ?/message example type=incorrectJe pense markerd’avantage/marker à cette solution./example @@ -3882,8 +3883,8 @@ token negate=yes regexp=yesplus|moins|de|à|appareil|[’´'‛′‘]//token token postag=N . p postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=2que?/token - token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2exception postag=A scope=next//token - token postag=V ppa.* s postag_regexp=yes skip=1exception postag=V inf scope=next//token + token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/ + token postag=V ppa.* s postag_regexp=yes/ /pattern messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez l’accord du participe « \5 » en nombre./message example type=correctLes documents qu’ils markeront achetés/marker./example @@ -3897,7 +3898,7 @@ token postag=N . s postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=2que?/token token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/ - token postag=V ppa.* p postag_regexp=yesexception postag=V inf scope=next//token + token postag=V ppa.* p postag_regexp=yes/ /pattern messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez l’accord du participe « \5 » en nombre./message example type=correctLe document qu’ils markeront acheté/marker./example @@ -3909,7 +3910,7 @@ token postag=N f .* postag_regexp=yesexception regexp=yesimpression|fois/exception/token token regexp=yes skip=2que?/token token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/ - token postag=V ppa m .* postag_regexp=yesexception postag=V inf scope=next//token + token postag=V ppa m .* postag_regexp=yes/token /pattern messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez l’accord du participe « \5 » en genre./message example type=correctLa femme que j’markerai aidée/marker./example @@ -3927,7 +3928,7 @@ token postag=N m .* postag_regexp=yes/ token regexp=yes skip=2que?/token token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/ - token postag=V ppa f .* postag_regexp=yesexception postag=V inf scope=next//token + token postag=V ppa f .* postag_regexp=yes/token /pattern messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez l’accord du participe « \5 » en genre./message example type=correctL’homme que j’markerai aidé/marker./example @@ -19861,12 +19862,13 @@ /rule rule id=ETRE_GRE name=être gré pattern mark_to=-1 -token inflected=yes skip=2être/token +token inflected=yesêtre/token tokengré/token /pattern message« Être gré » est un tour critiqué. Employez suggestionsavoir/suggestion./message example type=incorrectmarkerêtre/marker gré/example example type=correctmarkersavoir gré/marker/example + example type=correctLe contrat est négocié de gré à gré./example /rule rulegroup id=PIRE_ALLER name=pire(-)aller rule This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6377] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6377 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6377view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 14:18:11 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- [br] detect error in things like *Pep pemp munut* ?\226?\134?\146 Bep pemp munut. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 14:17:40 UTC (rev 6376) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 14:18:11 UTC (rev 6377) @@ -4538,6 +4538,31 @@ /rule /rulegroup +rulegroup id=PEP_BEP name=bep ha pep + rule +pattern mark_to=-1 + tokenpep/token + token regexp=yesgwech|gwezh|segond|munut|eur|deiz|noz|mintin|beure|enderv|abardae|sizhun|miz|kantved|Lun|Merc’her|Yaou|Gwener|Sadorn|Sul|Genver|C’hwevrer|Meurzh|Ebrel|Mae|Even|Mezheven|Gouere|Gouhere|Eost|Gwengolo|Here|Du|Kerdu|Kerzu/token +/pattern +messagesuggestionbep/suggestion a vez implijet a-raok un anv amazer./message +example type=incorrectDont a ra amañ markerpep/marker Sul./example +example type=correctDont a ra amañ bep Sul./example +example type=correctAr pep retañ eo ober se./example + /rule + rule +pattern mark_to=-2 + tokenpep/token + token postag=K.* postag_regexp=yes/ + token regexp=yesgwech|gwezh|segond|munut|eur|deiz|noz|mintin|beure|enderv|abardae|sizhun|miz|kantved|Lun|Merc’her|Yaou|Gwener|Sadorn|Sul|Genver|C’hwevrer|Meurzh|Ebrel|Mae|Even|Mezheven|Gouere|Gouhere|Eost|Gwengolo|Here|Du|Kerdu|Kerzu/token +/pattern +messagesuggestionbep/suggestion a vez implijet a-raok un anv amazer./message +example type=incorrectDont a ra amañ markerpep/marker eil Sul./example +example type=correctDont a ra amañ bep eil Sul./example +example type=incorrectmarkerPep/marker pemp munut/example +example type=correctmarkerBep/marker pemp munut/example + /rule +/rulegroup + /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6380] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6380 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6380view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 19:14:02 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- [br] added rule to find errors such as: *Alies am eus debret se* ?\226?\134?\146 Alies em eus debret se. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 18:00:59 UTC (rev 6379) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 19:14:02 UTC (rev 6380) @@ -1990,6 +1990,33 @@ example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example /rule /rulegroup +rulegroup id=ADV_E name=adverb + e + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-1 + token postag=Aexceptiona-walc’h/exception/token + token regexp=yesa[mz]|ac’h/token + token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token +/pattern +messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude an adverb. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message +example type=incorrectAlies markeram/marker eus debret se./example +example type=correctAlies em eus debret se./example +example type=correctAmzer a-walc’h am eus./example + /rule +/rulegroup +rulegroup id=ARAOGENN_E name=araogenn + e + rule +pattern mark_from=3 mark_to=-1 + token postag=SENT_START/ + token postag=P/ + token postag=N.* postag_regexp=yes/ + token regexp=yesa[mz]|ac’h/token + token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token +/pattern +messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude ar ranadenn dieeun. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=4 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message +example type=incorrectE Breizh markeram/marker eus kavet se./example +example type=correctE Breizh markerem/marker eus kavet se./example + /rule +/rulegroup /category This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6381] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
Revision: 6381 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6381view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 22:23:46 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- - added another sanity check on grammar rules in ant test to find negate=yes with empty strings. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java Modified: trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java === --- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-29 19:14:02 UTC (rev 6380) +++ trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-29 22:23:46 UTC (rev 6381) @@ -120,6 +120,7 @@ element.getString(), element.isRegularExpression(), element.getCaseSensitive(), + element.getNegation(), element.isInflected(), lang, rule.getId() + : + rule.getSubId()); @@ -128,8 +129,9 @@ element.getPOStag() == null ? : element.getPOStag(), element.isPOStagRegularExpression(), element.getCaseSensitive(), + element.getPOSNegation(), false, - lang, rule.getId() + : + rule.getSubId() + (exception in POS tag) ); + lang, rule.getId() + : + rule.getSubId() + (POS tag)); ListElement exceptionElements = new ArrayListElement(); if (element.getExceptionList() != null) { @@ -138,6 +140,7 @@ if (exception.hasNextException() element.getSkipNext() == 0) { System.err.println(The + lang.toString() + rule: + rule.getId() + : + rule.getSubId() + + (exception in token [ + i + ]) + in token [ + i + ] + has no skip=\...\ and yet contains scope=\next\ + so the exception never applies. @@ -152,18 +155,20 @@ exception.getString(), exception.isRegularExpression(), exception.getCaseSensitive(), +exception.getNegation(), exception.isInflected(), lang, -rule.getId() + : + rule.getSubId() + (exception in token [ + i + ]) ); +rule.getId() + : + rule.getSubId()+ (exception in token [ + i + ])); } // Check postag=... of exception is consistent with postag_regexp=... warnIfElementNotKosher( exception.getPOStag() == null ? : exception.getPOStag(), exception.isPOStagRegularExpression(), exception.getCaseSensitive(), + exception.getPOSNegation(), false, lang, - rule.getId() + : + rule.getSubId() + (exception in POS tag of token [ + i + ]) ); + rule.getId() + : + rule.getSubId() + (exception in POS tag of token [ + i + ])); // Search for duplicate exceptions (which are useless). // Since there are 2 nested loops on the list of exceptions, @@ -199,27 +204,27 @@ private static boolean equalException(final Element exception1, final Element exception2) { -String string1 = exception1.getString(); -String string2 = exception2.getString(); +String string1 = exception1.getString() == null ? : exception1.getString(); +String string2 = exception2.getString() == null ? : exception2.getString(); if (!exception1.getCaseSensitive() || !exception2.getCaseSensitive()) { // String comparison is done case insensitive if one or both strings - // are case insensitive, because the case insensive one would imply + // are case insensitive, because the case insensitive one would imply // the case sensitive one. string1 = string1.toLowerCase(); string2 = string2.toLowerCase(); } -final boolean equalStrings = (string1 == null || string2 == null) - ? string1 == string2 : string1.equals(string2); -if (!equalStrings) { - return false; +if (!string1.isEmpty() || !string2.isEmpty()) { + if (!string1.equals(string2)) { +return false; + } } -final String posTag1 = exception1.getPOStag(); -final String posTag2 = exception2.getPOStag(); -final boolean equalPosTags = (posTag1 == null || posTag2 == null) - ? posTag1 == posTag2 : posTag1.equals(posTag2); -if (!equalPosTags) { - return false; +final String posTag1 = exception1.getPOStag() == null ? : exception1.getPOStag(); +final String posTag2 = exception2.getPOStag() == null ? : exception2.getPOStag(); +if (!posTag1.isEmpty() || !posTag2.isEmpty()) { + if (!posTag1.equals(posTag2)) { +return false; + } } // We should not need to check for: @@ -241,6 +246,7
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6382] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
Revision: 6382 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6382view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-29 23:33:06 + (Sun, 29 Jan 2012) Log Message: --- - change to detect more errors in grammar.xml when doing ant test when an exception implies another one as in: exceptionxx/exception exception postag=Axx/exception In above example, 1st exception implies the 2nd exception so 2nd exception is useless. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java Modified: trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java === --- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-29 22:23:46 UTC (rev 6381) +++ trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-29 23:33:06 UTC (rev 6382) @@ -199,7 +199,11 @@ * Predicate to check whether two exceptions are identical or whether * one exception always implies the other. * - * There is no reason for a token to have two identical exceptions. + * Example #1, useless identical exceptions: + * exceptionxx/exceptionexceptionxx/exception + * + * Example #2, first exception implies the second exception: + * exceptionxx/exceptionexception postag=Axx/exception */ private static boolean equalException(final Element exception1, final Element exception2) @@ -213,7 +217,7 @@ string1 = string1.toLowerCase(); string2 = string2.toLowerCase(); } -if (!string1.isEmpty() || !string2.isEmpty()) { +if (!string1.isEmpty() !string2.isEmpty()) { if (!string1.equals(string2)) { return false; } @@ -221,12 +225,17 @@ final String posTag1 = exception1.getPOStag() == null ? : exception1.getPOStag(); final String posTag2 = exception2.getPOStag() == null ? : exception2.getPOStag(); -if (!posTag1.isEmpty() || !posTag2.isEmpty()) { +if (!posTag1.isEmpty() !posTag2.isEmpty()) { if (!posTag1.equals(posTag2)) { return false; } } +if ( string1.isEmpty() != string2.isEmpty() + posTag1.isEmpty() != posTag2.isEmpty()) { + return false; +} + // We should not need to check for: // - isCaseSensitive() since an exception without isCaseSensitive // imply the one with isCaseSensitive. This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6384] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
Revision: 6384 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6384view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-30 18:23:48 + (Mon, 30 Jan 2012) Log Message: --- - changed pos_negated into negate_pos=yes in warning given by ant test. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java Modified: trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java === --- trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-30 11:27:12 UTC (rev 6383) +++ trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java 2012-01-30 18:23:48 UTC (rev 6384) @@ -280,7 +280,7 @@ if (isNegated stringValue.isEmpty()) { System.err.println(The + lang.toString() + rule: - + ruleId + marked as negated but is empty so the negation is useless. Did you mix up negated and pos_negated?); + + ruleId + marked as negated but is empty so the negation is useless. Did you mix up negate=\yes\ and negate_pos=\yes\?); } if (isInflected stringValue.isEmpty()) { System.err.println(The + lang.toString() + rule: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6385] trunk/JLanguageTool/src
Revision: 6385 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6385view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-30 18:59:21 + (Mon, 30 Jan 2012) Log Message: --- [fr] fixed false positives in: L'est est de ce cot?\195?\169. Ce sont elles qui parlent. Ils n'utilisent pas du tout les pieds. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml 2012-01-30 18:23:48 UTC (rev 6384) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml 2012-01-30 18:59:21 UTC (rev 6385) @@ -46,6 +46,14 @@ /pattern disambig postag=N m sp/ /rule + rule name=est id=EST +pattern mark=2 + token regexp=yes[dl]/token + token regexp=yes[’´'‛′‘]/token + tokenest/token +/pattern +disambig postag=N m s/ + /rule rule name=la (pronom pers)) id=LA_R pattern mark=1 @@ -401,7 +409,7 @@ rule pattern mark=2 tokenn/token -token[’´'‛′‘]/token +token regexp=yes[’´'‛′‘]/token token postag=V.* postag_regexp=yes/ /pattern disambigmatch no=2 postag_regexp=yes postag=V.*//disambig @@ -562,7 +570,6 @@ /rule /rulegroup - rulegroup name=RP : a - est id=RP-A_EST rule name=a pattern mark=0 @@ -572,7 +579,7 @@ /rule rule name=est pattern mark=0 -tokenest/token +token postag=V.* postag_regexp=yesest/token /pattern disambig postag=V etre ind pres 3 s/ /rule Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 18:23:48 UTC (rev 6384) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 18:59:21 UTC (rev 6385) @@ -4395,12 +4395,14 @@ pattern token postag=V .* 3 p postag_regexp=yes exception postag=R pers suj .* postag_regexp=yes scope=previous/ +exception scope=previousce/exception /token token postag=R pers suj 3 . p postag_regexp=yes/ /pattern messageVoulez-vous dire suggestion\1-\2/suggestion ?/message example type=incorrectQue markermangent ils/marker ?/example example type=correctQue mangent-il ?/example +example type=correctCe sont elles qui parlent./example /rule rule pattern @@ -4464,7 +4466,7 @@ rulegroup id=TOUT_LES name=Accord avec adjectifs tout/tous/toute/toutes rule pattern mark_to=-2 - tokentoutexception scope=previous regexp=yesavant|en/exception/token + tokentoutexception scope=previous regexp=yesavant|en|du/exception/token token postag=D.* postag_regexp=yes exceptiondes/exception /token @@ -4477,6 +4479,7 @@ example type=correctTous les cours d’eau./example example type=correctIl ignore tout des oiseaux./example example type=correctCe qui fait en tout deux personnes./example +example type=correctIls n’utilisent pas du tout les pieds./example /rule rule pattern mark_to=-2 @@ -20696,8 +20699,12 @@ rulegroup id=FRENCH_WORD_REPEAT_RULE name=Doublon (« pour pour », « je je », etc.) rule pattern - token regexp=yes\p{L}+exception postag=SENT_START//token - token spacebefore=yesexception regexp=yesvous|nous|mieux|faire|en|donnant/exceptionmatch no=0//token + token regexp=yes\p{L}+exception postag=SENT_START/ +exception postag=N m sest/exception + /token + token spacebefore=yes +exception regexp=yesvous|nous|mieux|faire|en|donnant/exceptionmatch no=0/ + /token /pattern messageFaute de frappe possible : un mot est répété : \1 \2. Correction : suggestion\1/suggestion./message shortDoublon/short @@ -20707,6 +20714,8 @@ example type=correctIl est capable de te markerfaire faire/marker des choses surprenantes./example example type=correctEn en demandant deux/example example type=correctC’est donnant donnant/example +example type=incorrectIl markerest est/marker de ce coté./example +example type=correctL’est est de ce coté./example /rule rule pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6387] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6387 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6387view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-30 20:02:28 + (Mon, 30 Jan 2012) Log Message: --- [fr] fixed false positive in: Ce serait attaquer les droits de l?homme. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 19:51:48 UTC (rev 6386) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 20:02:28 UTC (rev 6387) @@ -2705,7 +2705,9 @@ pattern mark_from=1 token postag=V etre .* postag_regexp=yes exception regexp=yes scope=previous[’´'‛′‘]/exception - exception inflected=yes scope=previousavoir/exception/token + exception inflected=yes scope=previousavoir/exception + exception scope=previousce/exception +/token token postag=V (inf|ind|sub|con|ppr).* postag_regexp=yes exception postag=[ZN] .* postag_regexp=yes/ /token @@ -2721,9 +2723,10 @@ example type=correctIl faut être markeraveugle/marker pour ne pas voir ça./example example type=correctIl était markerofficier/marker./example example type=correctCrois-tu que je sois aveugle ?/example - example type=correctLes Allemandes sont toutes des délurées./example + example type=correctLes Allemandes sont toutes des délurées./example example type=correctTu as été prendre du bois./example example type=correctLa fille là-bas est Marie./example + example type=correctCe serait attaquer les droits de l’homme./example /rule rule id=AUX_AVOIR_VCONJ name=Auxiliaire suivi d’un verbe conjugué pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6388] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6388 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6388view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-01-30 21:14:25 + (Mon, 30 Jan 2012) Log Message: --- [fr] detect error in *Se sont de grands enfants* ?\226?\134?\146 Ce sont de grands enfants Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 20:02:28 UTC (rev 6387) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 21:14:25 UTC (rev 6388) @@ -5,7 +5,7 @@ !-- French Grammar and Typo Rules for LanguageTool Copyright (C) 2006 Marcin Miłkowski, Agnes Souque, Hugo Voisard and Myriam Lechelt. - 2011 Dominique Pellé + 2011, 2012 Dominique Pellé -- rules lang=fr xsi:noNamespaceSchemaLocation=../rules.xsd xmlns:xsi=http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance; xmlns:xs=http://www.w3.org/2001/XMLSchema; phrases @@ -1132,16 +1132,32 @@ example type=correctIl compte sur d’autres personnes./example /rule /rulegroup -rule id=SE_CE name=SE au lieu de CE - pattern mark_to=-1 -tokense/token -token postag=N m s|J.* postag_regexp=yesexception postag=V.* postag_regexp=yes//token - /pattern - messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message - example type=incorrectmarkerSe/marker test montre que ça fonctionne./example - example type=correctCe programme se base sur la participation des femmes./example - example type=correctmarkerCe/marker test montre que ça fonctionne./example -/rule +rulegroup id=SE_CE name=SE au lieu de CE + rule +pattern mark_to=-1 + tokense/token + token postag=N m s|J.* postag_regexp=yesexception postag=V.* postag_regexp=yes//token +/pattern +messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message +example type=incorrectmarkerSe/marker test montre que ça fonctionne./example +example type=correctCe programme se base sur la participation des femmes./example +example type=correctmarkerCe/marker test montre que ça fonctionne./example + /rule + rule +pattern mark_to=-2 + tokense/token + tokensont/token + token regexp=yeseux|(ceux|celles)-(là|ci)|de?|[cdl]es|certaines|quelques|plusieurs/token +/pattern +messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message +example type=incorrectmarkerSe/marker sont des histoires./example +example type=correctCe sont des histoires./example +example type=incorrectmarkerSe/marker sont de grands enfants./example +example type=correctCe sont de grands enfants./example +example type=correctIls se sont tous inscrits./example +example type=correctIls se sont aimés./example + /rule +/rulegroup rule id=CE_SE name=CE au lieu de SE pattern mark_to=-1 tokence/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6397] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6397 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6397view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-01 20:30:15 + (Wed, 01 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect error in *dilun a zeu* - dilun. a zeu is redundant in Breton after the adverb form of the days. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 19:26:35 UTC (rev 6396) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 20:30:15 UTC (rev 6397) @@ -3570,6 +3570,25 @@ rulegroup id=DEIZ name=deiz rule pattern + token regexp=yesdilun|dimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token + tokena/token + tokenzeu/token +/pattern +messageUn adverb eo ar ger «\1» e brezhoneg. Ha fellout a rae deoc’h neuze skrivañ suggestionmatch no=1 case_conversion=startupper regexp_match=..(.*) regexp_replace=$1//suggestion hep «a zeu»?/message +example type=incorrectMont a rin markerdilun a zeu/marker./example +example type=correctMont a rin markerdilun/marker./example + /rule + rule +pattern + token regexp=yesdilun|dimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token + tokentremenet/token +/pattern +messageUn adverb eo ar ger «\1» e brezhoneg. Ha fellout a rae deoc’h neuze skrivañ suggestionmatch no=1 case_conversion=startupper regexp_match=..(.*) regexp_replace=$1//suggestion hep «tremenet»?/message +example type=incorrectDeuet eo markerdilun tremenet/marker./example +example type=correctDeuet eo markerdilun/marker./example + /rule + rule +pattern token regexp=yesan|da/token token regexp=yesdimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token /pattern This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6398] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6398 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6398view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-01 21:35:05 + (Wed, 01 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect error in: *Digoret eo bet ur skol nevez* ?\226?\134?\146 Digoret ez eus bet ur skol nevez Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 20:30:15 UTC (rev 6397) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 21:35:05 UTC (rev 6398) @@ -2428,6 +2428,40 @@ example type=correctAmzer en markerdoa/marker./example /rule /rulegroup + +rulegroup id=V_PPA_EO_BET_UR name=digoret eo bet ur skol → digoret ez eus bet ur skol + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-2 + token postag=V ppa/ + token regexp=yes[ez]o/token + tokenbet/token + token regexp=yesu[nrl]/token +/pattern +messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message +example type=incorrectDigoret markereo/marker bet ur skol nevez./example +example type=correctDigoret ez eus bet bet ur skol nevez./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-1 + token postag=V ppa/ + token regexp=yes[ez]o/token + token regexp=yesu[nlr]/token +/pattern +messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message +example type=incorrectDigoret markereo/marker ur skol nevez./example +example type=correctDigoret ez eus ur skol nevez./example + /rule + rule +pattern mark_from=1 mark_to=-1 + tokenerru/token + token regexp=yes[ez]o/token + token regexp=yesu[nlr]/token +/pattern +messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message +example type=incorrectErru markereo/marker ur paotr./example +example type=correctErru markerez eus/marker ur paotr./example + /rule +/rulegroup /category category name=Barrennig-stagañ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6440] trunk/website/www/eo/images/ Lingvoilo-LibreOffice.png
Revision: 6440 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6440view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 01:52:48 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] updated screenshot. Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png Modified: trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png === (Binary files differ) This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6441] trunk/website/www/eo/index.php
Revision: 6441 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6441view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 01:59:55 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] don't translate LanguageTool at the top of the page as it messes up the menu layout. Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/index.php Modified: trunk/website/www/eo/index.php === --- trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 01:52:48 UTC (rev 6440) +++ trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 01:59:55 UTC (rev 6441) @@ -1,6 +1,6 @@ ?php $page = hejmpaĝo; -$title = Lingvoilo; +$title = LanguageTool; $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo; $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET; include(../../include/header.php); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6442] trunk/website/www/eo/index.php
Revision: 6442 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6442view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 02:14:17 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] added Download button on Esperanto page. Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/index.php Modified: trunk/website/www/eo/index.php === --- trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 01:59:55 UTC (rev 6441) +++ trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:14:17 UTC (rev 6442) @@ -54,11 +54,17 @@ h2Elŝutado/h2 +div class=downloadSection + div id=downloadButton + a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan + class=languagetoolLingvoilo/spanbr/span class=downloadElŝutibr/ + /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a ul liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a (29nbsp;MB)./li liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li /ul +/div h2Instalo kaj uzado/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6443] trunk/website/www/eo/images/ Lingvoilo-LibreOffice.png
Revision: 6443 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6443view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 02:20:41 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] changed screenshot (fix ugly black corners). Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png Modified: trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png === (Binary files differ) This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6444] trunk/website/www/eo/index.php
Revision: 6444 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6444view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 02:27:23 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] fixed missing /div Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/index.php Modified: trunk/website/www/eo/index.php === --- trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:20:41 UTC (rev 6443) +++ trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:27:23 UTC (rev 6444) @@ -59,6 +59,7 @@ a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan class=languagetoolLingvoilo/spanbr/span class=downloadElŝutibr/ /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a + /div ul liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a (29nbsp;MB)./li liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6445] trunk/website/www/eo/index.php
Revision: 6445 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6445view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 02:33:58 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] - added note about java 6 being needed. - remove text now redundant with the download button. Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/index.php Modified: trunk/website/www/eo/index.php === --- trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:27:23 UTC (rev 6444) +++ trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:33:58 UTC (rev 6445) @@ -61,8 +61,9 @@ /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a /div ul -liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a (29nbsp;MB)./li -liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage +lia href=http://www.java.com/en/download/manual.jsp;Java 6 aŭ pli nova estas bezonata./li + +liPli freŝaj sed malpli testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li /ul /div This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6448] trunk/website/www/eo/index.php
Revision: 6448 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6448view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 03:01:15 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [eo] change sample sentence with error in text box. Modified Paths: -- trunk/website/www/eo/index.php Modified: trunk/website/www/eo/index.php === --- trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 02:51:25 UTC (rev 6447) +++ trunk/website/www/eo/index.php 2012-02-05 03:01:15 UTC (rev 6448) @@ -17,7 +17,7 @@ form name=checkform action=http://community.languagetool.org; method=post textarea onfocus=javascript: if(document.checkform.text.value == 'Alglui vian kontrolendan tekston ĉi tie...') { document.checkform.text.value='' } -style=width:100%; max-width:700px;height:100px name=textAlglui vian kontrolendan tekston ĉi tie... Aŭ nur kontrolu tiun ekzemplon. Ĉu vi rimarkis, ke estas gramatikaj eraro en tio frazo? Notu ankaŭ, ke Lingvoiilo ne atentigas pri literrumaj erraroj kiel tiuj./textarea +style=width:100%; max-width:700px;height:100px name=textAlglui vian kontrolendan tekston ĉi tie... Aŭ nur kontrolu tiun ekzemplon. Ĉu vi vi rimarkis, ke estas gramatikaj eraro en tiu frazo? Rimarku ankaŭ, ke Lingvoilo ne atentigas pri literumaj erraroj kiel tiu./textarea br / input type=submit name=_action_checkText value=Kontroli tekston/ Lingvo: select name=lang id=lang This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6458] trunk/website/www/br/index.php
Revision: 6458 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6458view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 12:14:04 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [br] minor changes to Breton page. Modified Paths: -- trunk/website/www/br/index.php Modified: trunk/website/www/br/index.php === --- trunk/website/www/br/index.php 2012-02-05 11:40:09 UTC (rev 6457) +++ trunk/website/www/br/index.php 2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 6458) @@ -12,7 +12,9 @@ /p p LanguageTool a gav fazioù evel kemadurioù direizh (ar paotred → ar baotred) hag all ha na -vez ket kavet gant un difazier skrivadurel. +vezont ket kavet gant un difazier skrivadurel. Ne gav ket fazioù skrivadurel. Met possubl +eo implijañ ur a href=http://extensions.libreoffice.org/extension-center/an-drouizig-breton-spellchecker; +geriadur brezhoneg/a gant LanguageTool ivez. /p h2LanguageTool enlinenn/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6459] trunk/website/www
Revision: 6459 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6459view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-05 12:20:14 + (Sun, 05 Feb 2012) Log Message: --- [br] added link to Breton page + minor changes to Breton page. Modified Paths: -- trunk/website/www/br/index.php trunk/website/www/languages/index.php Modified: trunk/website/www/br/index.php === --- trunk/website/www/br/index.php 2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 6458) +++ trunk/website/www/br/index.php 2012-02-05 12:20:14 UTC (rev 6459) @@ -62,7 +62,7 @@ a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan class=languagetoolLanguageTool/spanbr/span class=downloadPellgargitbr/ /spanspan class=versionHandelv 1.6 (29nbsp;MB)/span/a - /div +/div Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag an holl yezhoù all. @@ -74,9 +74,9 @@ p Ho skoazell hon eus ezhomm evit gwelaat LanguageTool e brezhonek. Ijinoù evit kavout muioc’h a fazioù ho peus marteze? Pe koudennoù -bennak ho peus kavet gant LanguageTool brezhonek? Skrivit d’an -a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;aozer/a, pe skrivit -er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forum/a. +bennak ho peus kavet gant LanguageTool brezhonek? Skrivit da +a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;zDominique Pellé/a, +pe skrivit er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forum/a. /p h2Aotre-implijout/h2 p Modified: trunk/website/www/languages/index.php === --- trunk/website/www/languages/index.php 2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 6458) +++ trunk/website/www/languages/index.php 2012-02-05 12:20:14 UTC (rev 6459) @@ -34,7 +34,7 @@ td valign=top align=right0/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftXesús González Rato/td/tr trtd valign=topBelarusian/tdtd valign=top align=right7 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/be/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=be;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right0/tdtd/td td valign=top align=right0/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftAlex Buloichik/td/tr -trtd valign=topBreton/tdtd valign=top align=right331 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=br;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right0/tdtd/td +trtd valign=topa href=../breton/Breton/a/tdtd valign=top align=right331 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=br;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right0/tdtd/td td valign=top align=right0/tdtd/tdtd valign=top-/tdtd/tdtd valign=top align=lefta href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique Pellé/a, Fulup Jakez/td/tr trtd valign=topCatalan/tdtd valign=top align=right213 (a href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=ca;browse/a)/tdtd/tdtd valign=top align=right1/tdtd/td td valign=top align=right4/tdtd/tdtd valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftRicard Roca/td/tr This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6506] trunk/JLanguageTool/src
Revision: 6506 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6506view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-11 20:35:22 + (Sat, 11 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect errors in: - *An dra kenta?\195?\177* - An dra genta?\195?\177 - *Lakaet e vrezhoneg* - Lakaet e brezhoneg Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-02-11 19:23:13 UTC (rev 6505) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-02-11 20:35:22 UTC (rev 6506) @@ -166,6 +166,16 @@ disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig /rule /rulegroup + rulegroup id=E_P name=e preposition +rule + pattern mark=1 +token inflected=yes regexp=yestrein|lakaat|skrivañ/token +token postag=Pe/token +token postag_regexp=yes postag=N.* regexp=yes.*eg/token + /pattern + disambig postag=P/ +/rule + /rulegroup rulegroup id=NE_V name=ne + verb rule pattern mark=1 @@ -175,4 +185,20 @@ disambigmatch no=1 postag_regexp=yes postag=V.*//disambig /rule /rulegroup + rulegroup id=UR_N name=ur + anv +rule + pattern mark=1 +tokenurexception scope=previousen/exception/token +token postag=V.* postag_regexp=yes/ + /pattern + disambig action=filter postag=N.*/ +/rule +rule + pattern mark=1 +token regexp=yesu[ln]|a[nlr]/token +token postag=V.* postag_regexp=yes/ + /pattern + disambig action=filter postag=N.*/ +/rule + /rulegroup /rules Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-11 19:23:13 UTC (rev 6505) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-11 20:35:22 UTC (rev 6506) @@ -1680,10 +1680,10 @@ rulegroup id=KEMM_N_J name=Kemmadur en anv-gwan o tont warlec’h an anv rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 - token regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token + token regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|[dt]ra/token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktpgbm].* exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/ -exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ +exception postag=J.*|K e sp o postag_regexp=yes negate_pos=yes/ /token token negate=yesha/token /pattern @@ -1693,15 +1693,17 @@ example type=correctAn avel markergreñv/marker./example example type=correctUr skol markerdivyezhek/marker./example example type=correctUr skol markerzivyezhek/marker./example +example type=incorrectAn dra markerkentañ/marker./example +example type=correctAn dra markergentañ/marker./example /rule rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes -exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* postag_regexp=yes/ +exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].*|V.* postag_regexp=yes/ /token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[gbm].* exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/ -exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ +exception postag=J.* postag_regexp=yes negate_pos=yes/ !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it should be an adverb -- exceptionbennak/exception @@ -1724,11 +1726,11 @@ rule pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes regexp=yes.*[lmnrvaeiouwy] -exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* postag_regexp=yes/ +exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].*|V.* postag_regexp=yes/ /token token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes regexp=yes[ktp].* exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/ -exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/ +exception postag=J.*|K e sp o postag_regexp=yes negate_pos=yes/ !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it should be an adverb -- exceptionbennak/exception @@ -1740,6 +1742,8 @@ example type=correctKendirvi binvidik./example example type=correctTud kozh./example example type=correctPaotred pinvidik./example +example type=incorrectAn dro markerkentañ/marker./example +example type=correctAn dro gentañ
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6514] trunk/website/www/br/index.php
Revision: 6514 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6514view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-12 10:03:41 + (Sun, 12 Feb 2012) Log Message: --- [br] 2 more changes from suggestions sent by Fulup Jakez. Modified Paths: -- trunk/website/www/br/index.php Modified: trunk/website/www/br/index.php === --- trunk/website/www/br/index.php 2012-02-12 00:25:51 UTC (rev 6513) +++ trunk/website/www/br/index.php 2012-02-12 10:03:41 UTC (rev 6514) @@ -65,7 +65,7 @@ /spanspan class=versionStumm 1.6 (29nbsp;MB)/span/a /div -Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag an holl yezhoù all. +Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag holl an yezhoù all. h2Skramm skouer/h2 @@ -80,7 +80,7 @@ pe skrivit er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forom/a. /p p -Trugarez d’ar re o deus sikouret evit sevel LanguageTool e brezhoneg: +Trugarez d’ar re o deus sikouret da sevel LanguageTool e brezhoneg: Fulup Jakez, Joseph Monfort ha Denis Arnaud. /p h2Aotre-implijout/h2 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6532] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6532 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6532view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-19 12:50:21 + (Sun, 19 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect error *Be?\195?\177 ya* ?\226?\134?\146 Feiz ya Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 12:20:14 UTC (rev 6531) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 12:50:21 UTC (rev 6532) @@ -4804,6 +4804,16 @@ /rule /rulegroup +rule id=BEN_YA name=beñ ya → feiz ya + pattern +token regexp=yesbe[ñn]/token +tokenya/token + /pattern + messageImplijit suggestionfeiz \2/suggestion./message + example type=incorrectmarkerBeñ ya/marker!/example + example type=correctmarkerFeiz ya/marker!/example +/rule + /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6536] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6536 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6536view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-19 20:43:31 + (Sun, 19 Feb 2012) Log Message: --- [br] fixed false positive in he ger. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 15:26:50 UTC (rev 6535) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 20:43:31 UTC (rev 6536) @@ -768,7 +768,10 @@ exception postag=C subma/exception /token and -token regexp=yes inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token +token regexp=yes inflected=yesk.* + exceptiondije/exception + exception inflected=yes regexp=yes postag=N[^M]* postag_regexp=yesg.*/exception +/token token regexp=yes negate=yesc’h.*/token /and /pattern @@ -778,6 +781,7 @@ example type=correctTri c’harr am eus./example example type=correctEn em gompren a ran./example example type=correctHe dije/example +example type=correctHe ger/example /rule rule pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6545] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6545 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6545view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-25 18:06:21 + (Sat, 25 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect error *Asantet oc'h eus* - Anstet hoc'h eus suggested by Fulup Jakez (according to Google, it seems to be a frequent error indeed). Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-24 11:11:31 UTC (rev 6544) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:06:21 UTC (rev 6545) @@ -2519,6 +2519,16 @@ example type=correctErru markerez eus/marker ur paotr./example /rule /rulegroup + +rule id=HOCH_EUS name=oc’h eus → hoc’h eus + pattern +tokenoc’h/token +tokeneus/token + /pattern + messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionhoc’h eus/suggestion?/message + example type=incorrectAsantet markeroc’h eus/marker./example + example type=correctAsantet markerhoc’h eus/marker./example +/rule /category category name=Barrennig-stagañ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6546] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6546 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6546view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-25 18:46:45 + (Sat, 25 Feb 2012) Log Message: --- [br] detect error *vi koukoug* - vi-koukoug Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:06:21 UTC (rev 6545) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:46:45 UTC (rev 6546) @@ -2853,8 +2853,8 @@ /rule rule id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all) pattern -token regexp=yesma|da|e|hec’h|hon|hoc’h|o/token -token regexp=yesunan(ig)?/token +token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token +token regexp=yesunan(i[gk])?/token /pattern messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message example type=incorrectDesket em eus markerma unan/marker./example @@ -3374,6 +3374,15 @@ example type=correctHo lunedoù-c’hwi./example /rule /rulegroup +rule id=VI_KOUKOUG name=vi koukoug → vi-koukoug + pattern +token regexp=yesvi|vioù/token +tokenkoukoug/token + /pattern + messageImplijit suggestion\2-\3/suggestion./message + example type=incorrectUr markervi koukoug/marker en deus graet./example + example type=correctUr markervi-koukoug/marker en deus graet./example +/rule /category category name=Araogenn This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6548] trunk/JLanguageTool/src
Revision: 6548 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6548view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-25 19:51:42 + (Sat, 25 Feb 2012) Log Message: --- [br] - fixed false positive in War lec'hienn an Ofis e c'haller e gavout. - fixed false positive in Evit e enori?\195?\177 pe e zidui?\195?\177. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-02-25 19:26:00 UTC (rev 6547) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-02-25 19:51:42 UTC (rev 6548) @@ -73,7 +73,7 @@ rule pattern mark=0 tokene/token -token postag=V.* postag_regexp=yesexception postag=N.* postag_regexp=yes//token +token postag=V.* postag_regexp=yesexception postag=N.*|V inf.* postag_regexp=yes//token /pattern disambig postag=L e/ /rule Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 19:26:00 UTC (rev 6547) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 19:51:42 UTC (rev 6548) @@ -1400,6 +1400,7 @@ example type=incorrectPeogwir e markergomprenan/marker./example example type=incorrectPeogwir e markerc’homprenan/marker./example example type=correctPeogwir e komprenan./example +example type=correctWar lec’hienn an Ofis e c’haller e gavout./example /rule rule pattern mark_from=1 @@ -1483,6 +1484,7 @@ example type=incorrectPelec’h e markerdebrimp/marker?/example example type=incorrectPelec’h e markerzebrimp/marker?/example example type=correctPelec’h e tebrimp?/example +example type=correctEvit e enoriñ pe e ziduiñ./example /rule rule pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6549] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6549 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6549view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-25 19:55:49 + (Sat, 25 Feb 2012) Log Message: --- [fr] - detect error in *langue d'hoc* - langue d'oc - detect error in: *tous azimuts*, *de tous temps*, *?\195?\160 tous prix* Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-02-25 19:51:42 UTC (rev 6548) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-02-25 19:55:49 UTC (rev 6549) @@ -1700,6 +1700,17 @@ example type=correctL’orage est markerimminent/marker./example /rule /rulegroup +rule id=LANGUE_D_OC name=langue d’hoc → langue d’oc + pattern mark_from=3 +tokenlangue/token +tokend/token +token regexp=yes[’´'‛′‘]/token +tokenhoc/token + /pattern + messageVoulez-vous écrire suggestionoc/suggestion ?/message + example type=incorrectLa langue d’markerhoc/marker./example + example type=correctLa langue d’markeroc/marker./example +/rule /category category name=Élision !-- I find conflicting information about élision, so this needs to be reviewed. @@ -6927,7 +6938,7 @@ example type=incorrectmarkeragent de bord/marker de Charlevoix a son charme./example example type=correctLe markersteward/marker de Charlevoix a son charme./example /rule -rule id=TOUT_AZIMUT name=tout azimut (tous azimut) +rule id=TOUS_AZIMUTS name=toutes azimuts → tous azimuts pattern token regexp=yestoute?s?/token token regexp=yesazimuts?/token @@ -6936,6 +6947,36 @@ example type=incorrectUne répression markertout azimut/marker/example example type=correctUne répression tous azimuts/example /rule +rule id=DE_TOUT_TEMPS name=de tous temps → de tout temps + pattern +tokende/token +tokentous/token +tokentemps/token + /pattern + messageEmployez suggestion\1 tout \3/suggestion./message + example type=incorrectmarkerDe tous temps/marker/example + example type=correctmarkerDe tout temps/marker/example +/rule +rule id=A_TOUT_PRIX name=à tous prix → à tout prix + pattern +tokenà/token +tokentous/token +tokenprix/token + /pattern + messageEmployez suggestion\1 tout \3/suggestion./message + example type=incorrectmarkerÀ tous prix/marker/example + example type=correctmarkerÀ tout prix/marker/example +/rule +rule id=DE_TOUTE_FACON name=de toutes façons → de toute façon + pattern +tokende/token +tokentoutes/token +token regexp=yesfaçons?/token + /pattern + messageEmployez suggestion\1 toute façon/suggestion./message + example type=incorrectmarkerDe toutes façons/marker/example + example type=correctmarkerDe toute façon/marker/example +/rule /category category name=Anglicismes (calques, emprunts directs, etc.) !--The following rules were created by Hugo Voisard-- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6550] trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/ manual-tagger.txt
Revision: 6550 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6550view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-02-25 19:57:11 + (Sat, 25 Feb 2012) Log Message: --- [eo] fixed typo in tag of word *cis* in manual tagger. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt 2012-02-25 19:55:49 UTC (rev 6549) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt 2012-02-25 19:57:11 UTC (rev 6550) @@ -62,7 +62,7 @@ # Prepozicioj sen akuzativo. al al P sak -ciscis P saks +ciscis P sak da da P sak de de P sak depost depost P sak This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6568] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6568 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6568view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-04 17:19:19 + (Sun, 04 Mar 2012) Log Message: --- [br] Detect more errors with confusions between preposition da and a: *Pellgomzet en deus ac?\226?\128?\153hanon* - Pellgomzet en deus din *Klevet em eus dit* - Klevet em eus ac?\226?\128?\153hanout Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 13:55:27 UTC (rev 6567) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 17:19:19 UTC (rev 6568) @@ -3446,7 +3446,7 @@ /rule rule pattern mark_from=2 - token inflected=yesgoulenn/token + token inflected=yes regexp=yesgoulenn|gwelout|klevout/token tokenket/token token inflected=yes regexp=yesda’?/token /pattern @@ -3456,7 +3456,7 @@ /rule rule pattern mark_from=3 - token inflected=yesgoulenn/token + token regexp=yesgalven|gelver|gervel|goulenn|gwelout|klevout/token tokena/token token inflected=yesober/token token inflected=yes regexp=yesda’?/token @@ -3469,7 +3469,7 @@ /rule rule pattern mark_from=3 - tokengoulennet/token + token regexp=yesgalvet|goulennet|gwelet|klevet/token token regexp=yese[mn]|ez|ac’h|hon?|hoc’h|o/token token regexp=yes[dp]eus|[bpd]oa/token token inflected=yes regexp=yesda’?/token @@ -3479,6 +3479,30 @@ example type=correctGoulennet en eus diganin./example /rule /rulegroup +rulegroup id=DA_A name=da → a + rule +pattern mark_from=3 + token regexp=yeslavaret|pellgomzet|poket|telefonet|skrivet/token + token regexp=yese[mn]|ez|ac’h|hon?|hoc’h|o/token + token regexp=yes[dp]eus|[bpd]oa/token + token regexp=yesac’han(on|out|omp|oc’h)|anezh(añ|[ioe])/token +/pattern +messageNe vez ket implijet an araogenn «\4» gant ar verb «\1». Implijit «din/dit…»/message +example type=incorrectPellgomzet en deus markerac’hanon/marker./example +example type=correctPellgomzet en deus markerdin/marker./example + /rule + rule +pattern mark_from=3 + token inflected=yes regexp=yeslavarout|pellgomz|pokat|telefonañ|skrivañ/token + tokena/token + token inflected=yesober/token + token regexp=yesac’han(on|out|omp|oc’h)|anezh(añ|[ioe])/token +/pattern +messageNe vez ket implijet an araogenn «\4» gant ar verb «\1». Implijit «din/dit…»/message +example type=incorrectPellgomz a rin markerac’hanout/marker./example +example type=correctPellgomz a rin markerdit/marker./example + /rule +/rulegroup rule id=DIGAREZIT_DIN name=Digarezit din → Digarezit ac’hanon pattern mark_from=1 token regexp=yesdigarez(it)?exception scope=previousun/exception/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6571] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6571 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6571view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-05 19:18:44 + (Mon, 05 Mar 2012) Log Message: --- [br] detect more confusions between biskoazh and biken. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 22:18:48 UTC (rev 6570) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-05 19:18:44 UTC (rev 6571) @@ -2206,7 +2206,7 @@ token postag_regexp=yes postag=N .*exception regexp=yes[ae]/exception/token /pattern messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ ha suggestion\1 a \2/suggestion?/message -example type=incorrectUr markermilion zud/marker./example +example type=incorrectUr markermilion tud/marker./example example type=correct1,7 milion a dud e 1900, 2,2 milion e 1950./example /rule rule @@ -3948,7 +3948,7 @@ /token /pattern messageNe zlefe ket bezañ ur stumm lies goude «\1 \2»./message -example type=incorrectMeur a markerzud/marker a chomo./example +example type=incorrectMeur a markerdud/marker a chomo./example example type=correctMeur a zen a chomo./example example type=correctMeur a geloù/example /rule @@ -4106,7 +4106,7 @@ /pattern message«\1 a» a implijer dirak un anv. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestion\1 a \2/suggestion?/message example type=incorrectmarkerRe dud/marker zo./example -example type=correctRe a zud zo./example +example type=correctRe a dud zo./example example type=correctRe vihan eo./example /rule rule @@ -5032,6 +5032,18 @@ example type=correctBiken ne welin Amerika./example /rule rule +pattern mark_to=-4 + tokenbiskoazh/token + tokenn’/token + tokenen/token + tokenem/token + token postag=V futu.* postag_regexp=yes/ +/pattern +message«Biskoazh» a zo evit an amzer dremenet hepken. A fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionbiken/suggestion?/message +example type=incorrectmarkerBiskoazh/marker n’en em garimp./example +example type=correctBiken n’en em garimp./example + /rule + rule pattern mark_to=-2 tokenbiken/token token regexp=yesn[e‘]/token @@ -5043,6 +5055,29 @@ example type=incorrectmarkerBiken/marker ne c'hoarvezas an emgann./example example type=correctBiskoazh ne c'hoarvezas an emgann./example /rule + rule +pattern mark_to=-4 + tokenbiken/token + tokenn’/token + tokenen/token + tokenem/token + token postag=V (impa|pass).* postag_regexp=yes/ +/pattern +message«Biken» a zo evit an amzer da zont hepken. A fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionbiskoazh/suggestion?/message +example type=incorrectmarkerBiken/marker n’en em wele./example +example type=correctBiskoazh n’en em wele./example + /rule + rule +pattern mark_to=-3 + tokenbiken/token + tokenn’/token + token regexp=yese[nmz]?|ec’h|he|ho[rn]?|o/token + token regexp=yes[bpd]?o[ae]|devo[ae]|[bdpv]eze/token +/pattern +message«Biken» a zo evit an amzer da zont hepken. A fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionbiskoazh/suggestion?/message +example type=incorrectmarkerBiken/marker n’em boa gwelet kement a girri./example +example type=correctBiskoazh n’em boa gwelet kement a girri./example + /rule /rulegroup /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Try before you buy = See our experts in action! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2 ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6574] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6574 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6574view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-06 18:15:47 + (Tue, 06 Mar 2012) Log Message: --- [br] tweaked regexp for the rule memes tra. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-05 22:24:07 UTC (rev 6573) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 18:15:47 UTC (rev 6574) @@ -3417,7 +3417,7 @@ /rule rule id=MEMES_TRA name=memes-tra → memes tra pattern -tokenmemes-tra/token +token regexp=yesmemes-?tra/token /pattern messageImplijit suggestionmemes tra/suggestion./message example type=incorrectN’eo ket diaes markermemes-tra/marker./example This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6575] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6575 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6575view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-06 19:57:04 + (Tue, 06 Mar 2012) Log Message: --- [br] 2 errors were given for *an dor* (one of them was incorrect) Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 18:15:47 UTC (rev 6574) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 19:57:04 UTC (rev 6575) @@ -1031,7 +1031,7 @@ token regexp=yes[au]n/token and token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes[dz].* - exception regexp=yesdra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception + exception regexp=yesdor|dra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception exception postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yes[dz].*/exception /token token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes inflected=yest.* @@ -1655,7 +1655,7 @@ rulegroup id=GER_KEMM name=kemmadur ebet goude gerioù rule pattern mark_from=1 - token regexp=yesabaoe|a-benn|a-wechoù|arabat|a-raok|daoust|eget|ent|eus|[e’]vel(-se)?|e-giz|[e’]vit|goude|hag?|hep|hevelep|kalz|kement|ke[nt]|krenn|lies|mard?|met|nemet|memes|nebeu(dig)?|nep|ouzhpenn|pas|pep|pebezh|pegen|pere|petvet|peseurt|petore|rak|setu|seurt/token + token regexp=yesabaoe|a-benn|ahont|amañ|a-wechoù|arabat|a-raok|aze|daoust|eget|ent|eus|[e’]vel(-se)?|e-giz|[e’]vit|goude|hag?|hep|hevelep|kalz|kement|ke[nt]|krenn|lies|mard?|met|nemet|memes|nebeu(dig)?|nep|ouzhpenn|pas|pep|pebezh|pegen|pere|petvet|peseurt|petore|rak|setu|seurt/token token postag=[^M]*M:.* postag_regexp=yes exception negate_pos=yes postag=[^M]*M:.* postag_regexp=yes/ exceptionvat/exception This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6576] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6576 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6576view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-06 20:47:22 + (Tue, 06 Mar 2012) Log Message: --- [br] - removed duplicated error in *Debret am eus* - Debret em eus - added rule to detect incorrect capitalization of Breton trigram C'H (http://br.wikipedia.org/wiki/C%27h) Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 19:57:04 UTC (rev 6575) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 20:47:22 UTC (rev 6576) @@ -2092,18 +2092,6 @@ example type=correctE Breizh markerem/marker eus kavet se./example /rule /rulegroup -rule id=V_PPA_EM name=Gwelet am eus → Gwelet em eus - pattern mark_from=2 mark_to=-1 -token postag=SENT_START|C coor postag_regexp=yes/ -token postag=V ppa/ -token regexp=yesa[mz]|ac’h/token -token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token - /pattern - messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude an anv-gwan-verb. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message - example type=incorrectGwelet markeram/marker eus anezhi./example - example type=correctGwelet markerem/marker eus anezhi./example -/rule - /category category name=Elision @@ -2408,7 +2396,7 @@ pattern mark_from=1 mark_to=-1 token postag=V ppa/ token regexp=yesa[mz]|ac’h/token - token regexp=yesp?eus/token + token regexp=yesp?eus|[bp](oa?|e[fz]e?|ije)/token /pattern messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message example type=incorrectDebret markeram/marker eus./example @@ -5079,6 +5067,15 @@ example type=correctBiskoazh n’em boa gwelet kement a girri./example /rule /rulegroup +rule id=CH name=C’H → C’h + pattern case_sensitive=yes +token regexp=yesC’H\p{Ll}+/token + /pattern + messageGwelloc’h eo skrivañ suggestionCmatch no=1 regexp_match=.(.*) regexp_replace=$1 case_conversion=alllower//suggestion/message + example type=incorrectmarkerC’Hoant/marker am eus da zont./example + example type=correctmarkerC’hoant/marker am eus da zont./example + example type=correctmarkerC’HOANT/marker AM EUS DA ZONT./example +/rule /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6578] trunk/JLanguageTool/src
Revision: 6578 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6578view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-06 22:18:34 + (Tue, 06 Mar 2012) Log Message: --- [br] detect missing soft mutation after the interrogative word pe. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-03-06 22:16:32 UTC (rev 6577) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml 2012-03-06 22:18:34 UTC (rev 6578) @@ -209,4 +209,12 @@ disambig action=filter postag=N.*/ /rule /rulegroup + rule id=PE_INT name=pe interrogatif +pattern mark=1 + token postag=SENT_START/ + tokenpe/token + token postag=N.* postag_regexp=yes/ +/pattern +disambig postag=J itg/ + /rule /rules Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 22:16:32 UTC (rev 6577) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 22:18:34 UTC (rev 6578) @@ -200,9 +200,10 @@ rulegroup id=KEMM_DRE_VLOTAAT_GER name=kemmadur dre vlotaat goude gerioù zo. rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yesk.*/token @@ -216,8 +217,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yest.*/token @@ -242,9 +244,10 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception exception scope=previousez/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yesp.*/token @@ -264,8 +267,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yesgw.*/token @@ -279,8 +283,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception + exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yesg(?!ou[ie])[^w].* @@ -299,8 +304,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yesgou[ie].* @@ -316,8 +322,9 @@ /rule rule pattern mark_from=1 - token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul + token regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception +exception postag=C coorpe/exception /token and token regexp=yes inflected=yes postag=UNKNOWN negate_pos=yesd.* @@ -340,11 +347,14 @@ example type=correctPa markerzeuio/marker/example example type=correctAn ti a markerdle/marker bezañ amañ./example example type=correctAn ti a markerzle/marker bezañ amañ./example +example type
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6579] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ create-lexicon.pl
Revision: 6579 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6579view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-06 22:19:54 + (Tue, 06 Mar 2012) Log Message: --- [br] fixed a typo in the script that generates the Breton dictionary. Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl === --- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl 2012-03-06 22:18:34 UTC (rev 6578) +++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl 2012-03-06 22:19:54 UTC (rev 6579) @@ -303,7 +303,7 @@ mistri, vistri, mistri-skol,vistri-skol, mistri-vicherour, vistri-vicherour, - monitorien, vonitourien, + monitourien,vonitourien, morlaeron, vorlaeron, moruteaerien, voruteaerien, mouezhierien, vouezhierien, This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online learning library for Microsoft developers is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3, Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now! http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6588] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6588 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6588view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-07 20:40:25 + (Wed, 07 Mar 2012) Log Message: --- [fr] - fixed false positive in rule AUX_ETRE_VCONJ in correct sentence Il faut soit partir, soit rester. - fixed error in message given by rule EN_TERME_DE Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-07 20:02:30 UTC (rev 6587) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-07 20:40:25 UTC (rev 6588) @@ -1326,7 +1326,7 @@ tokenterme/token token regexp=yesd[eu]/token /pattern - messageVoulez-vous écrire suggestion\1 termes \2/suggestion ?/message + messageVoulez-vous écrire suggestion\1 termes \3/suggestion ?/message example type=incorrectmarkerEn terme de/marker rémunération/example example type=correctEn termes de rémunération/example /rule @@ -2791,6 +2791,7 @@ token postag=V etre .* postag_regexp=yes exception regexp=yes scope=previous[’´'‛′‘]/exception exception inflected=yes scope=previousavoir/exception + exceptionsoit/exception exception scope=previousce/exception /token token postag=V (inf|ind|sub|con|ppr).* postag_regexp=yes @@ -2812,6 +2813,7 @@ example type=correctTu as été prendre du bois./example example type=correctLa fille là-bas est Marie./example example type=correctCe serait attaquer les droits de l’homme./example + example type=correctIl faut soit partir, soit attendre./example /rule rule id=AUX_AVOIR_VCONJ name=Auxiliaire suivi d’un verbe conjugué pattern mark_from=1 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6590] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6590 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6590view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-08 21:14:41 + (Thu, 08 Mar 2012) Log Message: --- [br] improved rule MA_UNAN to detect more errors such as: *ma unan-penn* - ma-unan-penn Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-08 14:00:29 UTC (rev 6589) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-08 21:14:41 UTC (rev 6590) @@ -2885,15 +2885,38 @@ example type=correctKemer perzh enno e meur a du./example example type=correctMeur a zoare a zo da gemer perzh/example /rule -rule id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all) - pattern -token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token -token regexp=yesunan(i[gk])?/token - /pattern - messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message - example type=incorrectDesket em eus markerma unan/marker./example - example type=correctDesket em eus markerma-unan/marker./example -/rule +rulegroup id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all) + rule +pattern + token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token + token regexp=yesunan(i[gk])?(-penn)?/token +/pattern +messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message +example type=incorrectDesket em eus markerma unan/marker./example +example type=incorrectDesket em eus markerma unan-penn/marker./example +example type=correctDesket em eus markerma-unan/marker./example +example type=correctDesket em eus markerma-unan-penn/marker./example + /rule + rule +pattern + token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token + token regexp=yesunan(i[gk])?/token + tokenpenn/token +/pattern +messageImplijit suggestion\1-\2\-3/suggestion./message +example type=incorrectDesket em eus markerma unan penn/marker./example +example type=correctDesket em eus markerma-unan-penn/marker./example + /rule + rule +pattern + token regexp=yes(ma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o)-unan(ik)?/token + tokenpenn/token +/pattern +messageImplijit suggestion\1\-3/suggestion./message +example type=incorrectDesket em eus markerma-unan penn/marker./example +example type=correctDesket em eus markerma-unan-penn/marker./example + /rule +/rulegroup rule id=E_KREIZ name=e kreiz → e-kreiz (hag all) pattern tokene/token This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6592] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml
Revision: 6592 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6592view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-11 10:17:42 + (Sun, 11 Mar 2012) Log Message: --- [fr] fixed false positive in faire quelque choses ?\195?\160 ce propos Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-09 00:41:21 UTC (rev 6591) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-11 10:17:42 UTC (rev 6592) @@ -4287,8 +4287,8 @@ rule name=quelque soit le pattern mark_to=-1 token regexp=yesquelques?/token - token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/ - token postag=D m s/ + tokensoit/token + token postag=D m s postag_regexp=yes/ /pattern message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuel que soit/suggestion./message example type=incorrectmarkerQuelque soit/marker le problème/example @@ -4297,7 +4297,7 @@ rule name=quelque soit la pattern mark_to=-1 token regexp=yesquelques?/token - token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/ + tokensoit/token token postag=D f s/ /pattern message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuelle que soit/suggestion./message @@ -4307,10 +4307,30 @@ rule name=quelque soit les pattern mark_to=-1 token regexp=yesquelques?/token - token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/ + tokensoient/token token postag=D . p postag_regexp=yes/ /pattern message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuels que soient/suggestion ou suggestionQuelles que soient \3/suggestion./message +example type=incorrectmarkerQuelque soient/marker vos raisons/example +example type=correctmarkerQuelles que soient/marker vos raisons/example + /rule + rule name=quelques_puissent +pattern mark_to=-1 + token regexp=yesquelques?/token + tokenpuisse/token + tokenêtre/token +/pattern +message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuel que puisse/suggestion ou suggestionQuelle que puissent/suggestion./message +example type=incorrectmarkerQuelque puisse/marker être sa raison/example +example type=correctmarkerQuelle que puisse/marker être sa raison/example + /rule + rule name=quelques_puissent +pattern mark_to=-1 + token regexp=yesquelques?/token + tokenpuissent/token + tokenêtre/token +/pattern +message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuels que puissent/suggestion ou suggestionQuelles que puissent/suggestion./message example type=incorrectmarkerQuelques puissent/marker être vos raisons/example example type=correctQuelles que puissent être vos raisons/example /rule This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs
[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6593] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml
Revision: 6593 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6593view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-03-11 19:34:54 + (Sun, 11 Mar 2012) Log Message: --- [br] detect error in: *En tu-all* - En tu all *Pa me a lavar dit* - Pa lavaran dit Modified Paths: -- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml === --- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-11 10:17:42 UTC (rev 6592) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-11 19:34:54 UTC (rev 6593) @@ -3456,6 +3456,17 @@ example type=incorrectAn hañv markera-zeu/marker./example example type=correctAn hañv markera zeu/marker./example /rule +rule id=ALL name=en tu-all → en tu all (hag all) + pattern +!-- Exception avoids double error in *a hend-all* already + detected by rule A_HEND_ALL -- +token regexp=yes postag=UNKNOWN.*-allexceptionhend/exception/token + /pattern + messageImplijit suggestionmatch no=1 regexp_match=(.*)-([^-]*) regexp_replace=$1 $2//suggestion./message + example type=incorrectEn markertu-all/marker/example + example type=correctEn tu all/example + example type=correctBiskoazh kemend-all!/example +/rule /category category name=Araogenn @@ -5106,13 +5117,27 @@ /rulegroup rule id=CH name=C’H → C’h pattern case_sensitive=yes -token regexp=yesC’H\p{Ll}+/token +token regexp=yesC’?H\p{Ll}+/token /pattern messageGwelloc’h eo skrivañ suggestionCmatch no=1 regexp_match=.(.*) regexp_replace=$1 case_conversion=alllower//suggestion/message example type=incorrectmarkerC’Hoant/marker am eus da zont./example example type=correctmarkerC’hoant/marker am eus da zont./example example type=correctmarkerC’HOANT/marker AM EUS DA ZONT./example /rule +rule id=PA name=pa + verb diouzhtu + pattern +token regexp=yespa|mar/token +token + exception postag=V.*|UNKNOWN postag_regexp=yes/ + exception regexp=yesn?[e’]/exception +/token + /pattern + messageLakaet e vez a verb diouzhtu goude «\1»./message + example type=incorrectmarkerPa me/marker a lavar dit./example + example type=correctPa lavaran dit./example + example type=correctPa ne labouran ket./example + example type=correctPa ’z on skuizh./example +/rule /category !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category: -- This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. -- Virtualization Cloud Management Using Capacity Planning Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing also focuses on allowing computing to be delivered as a service. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/ ___ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs