[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5965] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-24 Thread dominikoeo
Revision: 5965
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5965view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-24 20:28:45 + (Thu, 24 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] - removed incorrect rule NE_M_EUS since it's OK
   to write either Ne'em eus or N'em eus
 - detect error *Ni a gomzomp brezhoneg* - Ni a gomz brezhoneg
 - detect error *en dro* - en-dro

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-24 16:16:20 UTC 
(rev 5964)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-24 20:28:45 UTC 
(rev 5965)
@@ -1390,16 +1390,6 @@
   example type=incorrectAmzer a-walc’h 
markerm’eus/marker./example
   example type=correctAmzer a-walc’h ’m eus./example
 /rule
-rule id=NE_M_EUS name=N’em eus ket → Ne’m eus ket
-  pattern
-tokenn’/token
-token regexp=yese[mz]/token
-token regexp=yeseus|[bp]oa?|[bp]eze?/token
-  /pattern
-  messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionne’m 
eus/suggestion?/message
-  example type=incorrectmarkerN’em eus/marker ket naon/example
-  example type=correctNe’m eus ket naon/example
-/rule
   /category
 
   category name=Niver
@@ -1576,7 +1566,19 @@
   example type=correctAl labour a ra vat./example
   example type=correctUr banne aer fresk a raio vat din./example
 /rule
-
+rule id=RSUJ_A_V name=me a gomzan → me a gomz
+  pattern mark_from=3
+token postag=SENT_START skip=1/
+token postag_regexp=yes postag=R suj . . ./
+tokena/token
+token postag=V.* postag_regexp=yes
+  exception postag=V \S* 3 s.* postag_regexp=yes/
+/token
+  /pattern
+  messageDireizh eo an displegadur er verb «\4»./message
+  example type=incorrectNi a markergomzomp/marker 
brezhoneg./example
+  example type=correctNi a gomz brezhoneg./example
+/rule
 rulegroup id=PAOUEZ name=paouez da
   rule
 pattern mark_from=3
@@ -1745,12 +1747,14 @@
 /rule
 rule id=TRO_DRO name=tro dro → tro-dro
   pattern
-tokentro/token
+token regexp=yestro|en/token
 tokendro/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectE Pariz ha markertro dro/marker./example
   example type=correctE Pariz ha markertro-dro/marker./example
+  example type=incorrectN’a ket an urzhiater markeren 
dro/marker./example
+  example type=correctN’a ket an urzhiater 
markeren-dro/marker./example
 /rule
 rule id=KORN_BRO name=korn bro → korn-bro
   pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5974] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-26 Thread dominikoeo
Revision: 5974
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5974view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-26 16:27:12 + (Sat, 26 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] - fixed incorrect suggestion in *pa teuio* ?\226?\134?\146 pa zeuio
 - detect error in *Diaesoc?\226?\128?\153h diaesa?\195?\177* 
?\226?\134?\146 Diaesoc?\226?\128?\153h-diaesa?\195?\177
 - detect error in *Kouign amann* ?\226?\134?\146 Kouign-amann

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 10:16:50 UTC 
(rev 5973)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:27:12 UTC 
(rev 5974)
@@ -182,8 +182,8 @@
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
+token regexp=yes inflected=yesk.*/token
 token regexp=yesk.*exceptionkant/exception/token
-token regexp=yes inflected=yesk.*/token
   /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=g$1//suggestion?/message
@@ -196,27 +196,36 @@
   token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
-  token regexp=yest.*exceptionte/exception/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yest.*/token
+token regexp=yes[tz].*
+  exception regexp=yeste|zo/exception
+/token
+  /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=d$1//suggestion?/message
 example type=incorrectDa markertad/marker zo er gêr./example
+example type=incorrectDa markerzad/marker zo er gêr./example
 example type=correctDa dad zo er gêr./example
 example type=incorrectGant e markertad/marker/example
+example type=incorrectGant e markerzad/marker/example
 example type=correctGant e dad/example
 example type=correctDre te ez a ouzhin./example
+example type=correctPetra a zo c’hoarvezet?/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
   token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
-  token regexp=yesp.*
-exceptionpe/exception
-exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
-  /token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesp.*/token
+token regexp=yes[pf].*exceptionpe/exception/token
+  /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=b$1//suggestion?/message
 example type=incorrectNe markerplij/marker ket din komz 
nederlandeg./example
+example type=incorrectNe markerflij/marker ket din komz 
nederlandeg./example
 example type=correctNe blij ket din komz nederlandeg./example
 example type=correctGwelet em eus anezhañ div pe deir gwech 
marteze./example
   /rule
@@ -225,10 +234,14 @@
   token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
-  token regexp=yesgw.*/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesgw.*/token
+token regexp=yes[gk]w.*/token
+  /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=..(.*) 
regexp_replace=w$1//suggestion?/message
 example type=incorrectDa markergwele/marker zo ken 
bras./example
+example type=incorrectDa markerkwele/marker zo ken 
bras./example
 example type=correctDa wele zo ken bras./example
   /rule
   rule
@@ -237,15 +250,16 @@
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
-token regexp=yesg[^w].*exceptionget/exception/token
 token regexp=yes inflected=yesg[^w].*
   exception inflected=yes regexp=yesk.*/exception
-  exception postag=UNKNOWN postag_regexp=yes/
+  exception postag=UNKNOWN/
 /token
+token regexp=yes[gk].*exceptionget/exception/token
   /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5975] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ disambiguation.xml

2011-11-26 Thread dominikoeo
Revision: 5975
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5975view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-26 16:28:01 + (Sat, 26 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] better disambiguation of Breton word e

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-11-26 
16:27:12 UTC (rev 5974)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-11-26 
16:28:01 UTC (rev 5975)
@@ -137,14 +137,14 @@
   rulegroup id=E_R name=e pronom
 rule
   pattern mark=1
-token regexp=yesen|gant/token
+token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
 tokene/token
   /pattern
   disambig action=removewd lemma=e pos=P//disambig
 /rule
 rule
   pattern mark=1
-token regexp=yesen|evit|gant|digant|war|diwar/token
+token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
 tokene/token
   /pattern
   disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5976] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-26 Thread dominikoeo
Revision: 5976
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5976view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-26 16:55:54 + (Sat, 26 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] - fixed false positive in Da dour
 - removed rule UNAN which gives too many false positive.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:28:01 UTC 
(rev 5975)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-26 16:55:54 UTC 
(rev 5976)
@@ -199,6 +199,7 @@
   and
 token regexp=yes inflected=yest.*/token
 token regexp=yes[tz].*
+  exception regexp=yes inflected=yesd.*/exception
   exception regexp=yeste|zo/exception
 /token
   /and
@@ -212,6 +213,7 @@
 example type=correctGant e dad/example
 example type=correctDre te ez a ouzhin./example
 example type=correctPetra a zo c’hoarvezet?/example
+example type=correctDa dour/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -1470,50 +1472,6 @@
   example type=incorrectmarkerPeder/marker faotr./example
   example type=correctPevar faotr./example
 /rule
-rulegroup id=UNAN name=Unan
-  rule
-pattern mark_to=-1
-  tokenunan/token
-  token regexp=yes[bcfgjkmprsvwyz].*
-exception regexp=yes[flmns]|[ae][mz]|bep/exception
-exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/
-  /token
-/pattern
-message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionur/suggestion?/message
-example type=incorrectmarkerUnan/marker paotr/example
-example type=correctUr paotr/example
-example type=correctUnan bras/example
-example type=correctUnan bep sizhun/example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_to=-1
-  tokenunan/token
-  token postag=N.* postag_regexp=yes regexp=yesl..*
-exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/
-  /token
-/pattern
-message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionul/suggestion?/message
-example type=incorrectmarkerUnan/marker labous/example
-example type=correctUl labous/example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_to=-1
-  tokenunan/token
-  token regexp=yes[ndthaeiou].*
-exception inflected=yes regexp=yesgou[ei].*/exception
-exception regexp=yests.*|[ao]/exception
-exception postag=[AJP].* postag_regexp=yes/
-  /token
-/pattern
-message«Unan» ne c’hall ket bezañ dirak un anv. Ha fallout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionun/suggestion?/message
-example type=incorrectmarkerUnan/marker urzhiataer/example
-example type=correctUn urzhiataer/example
-example type=correctUnan tev/example
-example type=correctUnan hepken/example
-example type=correctUnan eus ho pugale/example
-example type=correctUnan o vont/example
-  /rule
-/rulegroup
 rulegroup id=MILION name=Milion, miliard, …
   rule
 pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5982] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-27 Thread dominikoeo
Revision: 5982
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5982view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-27 09:15:57 + (Sun, 27 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] - detect error in *a renk beza?\195?\177* ?\226?\134?\146 a rank 
beza?\195?\177
 - various other small improvements.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 02:51:14 UTC 
(rev 5981)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 09:15:57 UTC 
(rev 5982)
@@ -1196,7 +1196,8 @@
 rule id=V_KEMM name=kemmadur ebet goude ar verb
   pattern mark_from=1
 token postag=V.* postag_regexp=yes
-  exception negate_pos=yes postag=V.* 
postag_regexp=yes/exception
+  exception negate_pos=yes postag=V.* postag_regexp=yes/
+  exceptioneme/exception
 /token
 token postag=[^M]*M:.* postag_regexp=yes
   exception negate_pos=yes postag=[^M]*M:.*|SENT_END 
postag_regexp=yes/
@@ -1210,6 +1211,7 @@
   example type=correctN’out ket chomet pell./example
   example type=incorrectBoutin eo 
markerc’hentelioù-noz/marker/example
   example type=correctBoutin eo ar c’hentelioù-noz/example
+  example type=correctN‘ouzon ket eme zTony./example
 /rule
 
 rule id=GER_KEMM name=kemmadur ebet goude gerioù
@@ -2336,8 +2338,8 @@
 rulegroup id=EK_EG name=brezhonek ha brezhoneg (hag all)
   rule
 pattern mark_from=1
-  token inflected=yes regexp=yes(levr|romant?|film)(ig)?/token
-  token 
regexp=yesalamaneg|brezhoneg|esperanteg|galleg|italianeg|kembraeg|saozneg|spagnoleg/token
+  token inflected=yes 
regexp=yes(abadenn|c’hoariva|film|kantik|levr|embannadur|kanaouenn|keloù|kentel|krennlavar|musik|pladenn|romant?|sonerezh|skrid)(ig)?/token
+  token 
regexp=yesalamaneg|arabeg|brezhoneg|daneg|esperanteg|euskareg|gallaoueg|galleg|italianeg|iwerzhoneg|kembraeg|kerneveureg|katalaneg|lojbaneg|manaveg|nederlandeg|poloneg|portugaleg|ruseg|rusianeg|saozneg|skoseg|spagnoleg|svedeg/token
 /pattern
 messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=(.*)g regexp_replace=$1k//suggestion?/message
 example type=incorrectUl levr markerbrezhoneg/marker 
eo./example
@@ -2346,7 +2348,7 @@
   rule
 pattern mark_from=1
   token regexp=yesa[nr]/token
-  token 
regexp=yesalamanek|brezhonek|esperantek|gallek|italianek|kembraek|saoznek|spagnolek/token
+  token 
regexp=yesalamanek|arabek|brezhonek|danek|esperantek|euskarek|gallaouek|gallek|italianek|iwerzhonek|c’hembraek|c’herneveurek|c’hatalanek|lojbanek|manavek|nederlandek|polonek|portugalek|rusek|rusianek|saoznek|skosek|spagnolek|svedek/token
 /pattern
 messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=(.*)k regexp_replace=$1g//suggestion?/message
 example type=incorrectAr markerbrezhonek/marker a zo ur yezh 
keltiek./example
@@ -2819,6 +2821,17 @@
   example type=incorrectUn abadenn blijus evel 
markerboas/marker./example
   example type=correctUn abadenn blijus evel boaz./example
 /rule
+
+rule id=RENK_RANK name=a renk bezañ → a rank bezañ
+  pattern mark_from=1 mark_to=-1
+tokena/token
+tokenrenk/token
+token postag=V inf/
+  /pattern
+  messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ 
suggestionrank/suggestion?/message
+  example type=incorrectAn dour a markerrenk/marker bezañ 
yen./example
+  example type=correctAn dour a rank bezañ yen./example
+/rule
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5988] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ disambiguation.xml

2011-11-27 Thread dominikoeo
Revision: 5988
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5988view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-27 21:07:51 + (Sun, 27 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] minor improvement to disambiguation of word e.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-11-27 
21:06:46 UTC (rev 5987)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-11-27 
21:07:51 UTC (rev 5988)
@@ -137,14 +137,14 @@
   rulegroup id=E_R name=e pronom
 rule
   pattern mark=1
-token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
+token 
regexp=yesdirak|en|e-pad|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
 tokene/token
   /pattern
   disambig action=removewd lemma=e pos=P//disambig
 /rule
 rule
   pattern mark=1
-token regexp=yesdirak|en|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
+token 
regexp=yesdirak|en|e-pad|eus|evit|(di)?(gant|ouzh|war)/token
 tokene/token
   /pattern
   disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5991] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-27 Thread dominikoeo
Revision: 5991
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5991view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-27 22:01:52 + (Sun, 27 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] detect error *diwar benn* ?\226?\134?\146 diwar-benn (and more).

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 21:58:17 UTC 
(rev 5990)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-27 22:01:52 UTC 
(rev 5991)
@@ -1900,6 +1900,16 @@
   example type=correctRwanda zo ur vro e-kreiz Afrika./example
 /rule
 
+rule id=DIWAR_BENN name=diwar benn → diwar-benn (hag all)
+  pattern
+tokendiwar/token
+token regexp=yesbenn|bouez|c’horre|dro|goust|laez|lerc’h/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
+  example type=incorrectUl levr markerdiwar benn/marker ar 
brezel./example
+  example type=correctUl levr markerdiwar-benn/marker ar 
brezel./example
+/rule
+
 rule id=WAR_RAOK name=war raok → war-raok (hag all)
   pattern
 tokenwar/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[5995] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-11-28 Thread dominikoeo
Revision: 5995
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=5995view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-11-29 00:35:43 + (Tue, 29 Nov 2011)
Log Message:
---
[br] - detect more invalid mutations such as *ho dad* ?\226?\134?\146 ho tad
 - fixed some false positives.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-28 20:05:43 UTC 
(rev 5994)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-11-29 00:35:43 UTC 
(rev 5995)
@@ -458,24 +458,45 @@
   rule
 pattern mark_from=1
   token regexp=yesho|ez|az/token
-  token regexp=yesb.*/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesk.*/token
+token regexp=yes(g|c’h).*/token
+  /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». 
Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=p$1//suggestion?/message
-example type=incorrectBras eo ho markerbreur/marker./example
-example type=correctBras eo ho preur./example
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur 
ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$1//suggestion?/message
+example type=incorrectHo markerc’harr/marker/example
+example type=incorrectHo markergarr/marker/example
+example type=correctHo markerkarr/marker/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
   token regexp=yesho|ez|az/token
-  token regexp=yesd.*/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yest.*/token
+token regexp=yes[dz].*/token
+  /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». 
Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=p$1//suggestion?/message
-example type=incorrectPegen brav eo ho 
markerdilhad/marker./example
-example type=correctPegen brav eo ho tilhad./example
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur 
ger a grog gant «t». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=t$1//suggestion?/message
+example type=incorrectHo markerdad/marker/example
+example type=incorrectHo markerzad/marker/example
+example type=correctHo markertad/marker/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
   token regexp=yesho|ez|az/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesp.*/token
+token regexp=yes[bf].*/token
+  /and
+/pattern
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur 
ger a grog gant «t». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message
+example type=incorrectHo markerbenn/marker/example
+example type=incorrectHo markerfenn/marker/example
+example type=correctHo markerpenn/marker/example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesho|ez|az/token
   token regexp=yesg.*/token
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». 
Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=k$1//suggestion?/message
@@ -485,6 +506,44 @@
 example type=correctLous eo ho kenoù./example
   /rule
   rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesho|ez|az/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesd.*/token
+token regexp=yes[dz].*/token
+  /and
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». 
Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=p$1//suggestion?/message
+example type=incorrectPegen brav eo ho 
markerdilhad/marker./example
+example type=incorrectPegen brav eo ho 
markerzilhad/marker./example
+example type=correctPegen brav eo ho tilhad./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesho|ez|az/token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesb.*/token
+token regexp=yes[vb].*/token
+  /and
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude ar ger «\1». 
Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=p$1//suggestion?/message
+example type=incorrectBras eo ho markerbreur/marker./example
+example type=incorrectBras eo ho markervreur/marker./example
+example type=correctBras eo ho

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6007] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-04 Thread dominikoeo
Revision: 6007
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6007view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-04 12:08:28 + (Sun, 04 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] detect more invalid mutations as in
 *tri vartolod* ?\226?\134?\146 tri martolod

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 11:35:42 UTC 
(rev 6006)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 12:08:28 UTC 
(rev 6007)
@@ -646,6 +646,24 @@
 exception postag=C subma/exception
   /token
   and
+token regexp=yes 
inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token
+token regexp=yes negate=yesc’h.*/token
+  /and
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger 
«\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=c’h$1//suggestion?/message
+example type=incorrectTri markerkarr/marker am eus./example
+example type=incorrectTri markergarr/marker am eus./example
+example type=correctTri c’harr am eus./example
+example type=correctEn em gompren a ran./example
+example type=correctHe dije/example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
+exception postag=C subma/exception
+  /token
+  and
 token regexp=yes inflected=yest.*
   exception regexp=yes inflected=yesd.*/exception
 /token
@@ -670,16 +688,17 @@
 exception postag=C subma/exception
   /token
   and
-token regexp=yes 
inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token
-token regexp=yes negate=yesc’h.*/token
+token regexp=yes inflected=yesp.*
+  exception regexp=yes inflected=yesb.*/exception
+/token
+token regexp=yes[pb].*/token
   /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger 
«\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=c’h$1//suggestion?/message
-example type=incorrectTri markerkarr/marker am eus./example
-example type=incorrectTri markergarr/marker am eus./example
-example type=correctTri c’harr am eus./example
-example type=correctEn em gompren a ran./example
-example type=correctHe dije/example
+messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger 
«\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=f$1//suggestion?/message
+example type=incorrectRe ziwezhat out va 
markerpaotr/marker!/example
+example type=incorrectRe ziwezhat out va 
markerbaotr/marker!/example
+example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example
+example type=correctVa beg digor/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -688,19 +707,65 @@
 exception postag=C subma/exception
   /token
   and
-token regexp=yes inflected=yesp.*
-  exception regexp=yes inflected=yesb.*/exception
+token regexp=yes inflected=yesg.*
+  exception regexp=yes inflected=yesk.*/exception
 /token
-token regexp=yes[pb].*/token
+token regexp=yes(c’h|[kw]).*/token
   /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre c’hwezhadenniñ zlefe bezañ goude ar ger 
«\1». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=f$1//suggestion?/message
-example type=incorrectRe ziwezhat out va 
markerpaotr/marker!/example
-example type=incorrectRe ziwezhat out va 
markerbaotr/marker!/example
-example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example
-example type=correctVa beg digor/example
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) 
regexp_replace=g$1//suggestion?/message
+example type=incorrectTeir markerwetur/marker en 
deus./example
+example type=incorrectTeir markerkwetur/marker en 
deus./example
+example type=correctTeir gwetur en deus./example
   /rule
   rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
+exception postag=C subma/exception
+  /token
+  and
+token regexp=yes inflected=yesd.*/token
+token regexp=yes[tz].*/token
+  /and
+/pattern

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6014] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-04 Thread dominikoeo
Revision: 6014
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6014view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-04 19:15:53 + (Sun, 04 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] detect error *Bez' eus* ?\226?\134?\146 Bez' ez eus

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 18:53:42 UTC 
(rev 6013)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-04 19:15:53 UTC 
(rev 6014)
@@ -1855,6 +1855,17 @@
   example type=incorrectmarkerEz eus/marker ur c’hi el 
liorzh./example
   example type=correctBez’ ez eus ur c’hi el liorzh./example
 /rule
+rule id=BEZ_EZ_EUS name=bez’ eus → bez’ ez eus
+  pattern
+token regexp=yesbez’?/token
+tokeneus/token
+  /pattern
+  messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=1 
regexp_match=(...).* regexp_replace=$1’/ ez eus/suggestion?/message
+  example type=incorrectmarkerBez’ eus/marker ur c’hi/example
+  example type=incorrectmarkerBez’eus/marker ur c’hi/example
+  example type=incorrectmarkerBez eus/marker ur c’hi/example
+  example type=correctBez’ ez eus ur c’hi/example
+/rule
 rule id=EZ_EUS_AR name=ez eus ar → emañ ar
   pattern mark_to=-1
 tokenez/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
All the data continuously generated in your IT infrastructure 
contains a definitive record of customers, application performance, 
security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this 
data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-novd2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6020] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-10 Thread dominikoeo
Revision: 6020
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6020view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-10 15:58:28 + (Sat, 10 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] - oops, I did not notice that my previous checkin 
   broke tests.  Fixed now.
 - fixed false positive in ... e fell ... 
 - detect *end eeun* ?\226?\134?\146 end-eeun

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 14:57:57 UTC 
(rev 6019)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 15:58:28 UTC 
(rev 6020)
@@ -1262,13 +1262,14 @@
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesp.*/token
-token regexp=yes[bf].*/token
+token regexp=yes[bf].*exception inflected=yes 
regexp=yes[bf].*/exception/token
   /and
 /pattern
 messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar rannig-verb «\1» 
gant ur ger a grog gant «p». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch 
no=2 regexp_match=.(.*) regexp_replace=t$1//suggestion?/message
 example type=incorrectPeogwir e markerbellgomzin/marker 
dezhañ/example
 example type=incorrectPeogwir e markerfellgomzin/marker 
dezhañ/example
 example type=correctPeogwir e markerpellgomzin/marker 
dezhañ/example
+example type=correctO welet ar blijadur zo bet e 
markerfell/marker deomp kinnig abadennoù all./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -2305,7 +2306,7 @@
 rule id=POUEZ_MOUEZH name=pouez mouezh → pouez-mouezh
   pattern
 token regexp=yes[pb]ouez/token
-token regexp=yesmouezh/token
+tokenmouezh/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectDudious eo da markerbouez 
mouezh/marker/example
@@ -2320,6 +2321,16 @@
   example type=incorrectAl markerlez varn/marker/example
   example type=correctAl markerlez-varn/marker/example
 /rule
+rule id=END_EEUN name=end eeun → end-eeun
+  pattern
+tokenend/token
+tokeneeun/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerEnd eeun/marker/example
+  example type=correctmarkerEnd-eeun/marker/example
+/rule
+
   /category
 
   category name=Araogenn
@@ -2923,7 +2934,7 @@
 /pattern
 messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionha/suggestion, 
pe suggestionhag-eñ e/suggestion, pe suggestiondaoust hag-eñ 
e/suggestion?/message
 example type=incorrectNe oa ket posupl goût markerma/marker oa 
kinniget./example
-example type=incorrectNe oa ket posupl goût hag eñ e oa 
kinniget./example
+example type=correctNe oa ket posupl goût hag eñ e oa 
kinniget./example
   /rule
 /rulegroup
 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Learn Windows Azure Live!  Tuesday, Dec 13, 2011
Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for 
developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it 
provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online.  
Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6023] trunk/JLanguageTool/src

2011-12-10 Thread dominikoeo
Revision: 6023
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6023view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-10 20:35:07 + (Sat, 10 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] - better disambiguation of the word o which
   allows detecting more incorrect mutations such as:
   *o patatez* ?\226?\134?\146 o fatatez.
 - fixed a couple of false positives.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-12-10 
18:55:43 UTC (rev 6022)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2011-12-10 
20:35:07 UTC (rev 6023)
@@ -39,6 +39,13 @@
   disambig postag=P/
 /rule
   /rulegroup
+  rule id=O_R name=O pronoun
+pattern mark=0
+  tokeno/token
+  token postag=N .* postag_regexp=yesexception postag=V 
inf.*//token
+/pattern
+disambig postag=R e p 3 obj/
+  /rule
   rulegroup id=VERB_PARTICLE name=verb particule
 rule
   pattern mark=0

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 18:55:43 UTC 
(rev 6022)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:35:07 UTC 
(rev 6023)
@@ -699,6 +699,9 @@
 example type=incorrectRe ziwezhat out va 
markerbaotr/marker!/example
 example type=correctRe ziwezhat out va faotr!/example
 example type=correctVa beg digor/example
+example type=incorrectBras eo o markerpatatez/marker./example
+example type=incorrectBras eo o markerbatatez/marker./example
+example type=correctBras eo o fatatez./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -888,7 +891,7 @@
   token regexp=yes[au]n/token
   and
 token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes 
regexp=yes[dz].*
-  exception regexp=yesdra(-(mañ|se|hont))?/exception
+  exception regexp=yesdra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception
   exception postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes 
regexp=yes inflected=yes[dz].*/exception
 /token
 token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes 
inflected=yest.*
@@ -1563,7 +1566,7 @@
 rule id=AL name=gerioù al, ul, el, hol
   pattern mark_to=-1
 token regexp=yes[aeu][nr]|horexception postag=X EN_UR//token
-token regexp=yesl..*/token
+token regexp=yesl..*exception regexp=yes 
postag=UNKNOWNL\p{Lu}*/exception/token
   /pattern
   messageAr ger «\1» a zlefe bezañ suggestionmatch no=1 
regexp_match=(.*). regexp_replace=$1l//suggestion dirak ur ger a grog 
gant ar gensonenn «l»./message
   example type=incorrectmarkerUr/marker levr a zo ganin./example
@@ -1576,6 +1579,7 @@
   example type=correctTev eo hol levr./example
   example type=correctKouezhet on en ur lammat./example
   example type=correctAn l glebiet/example
+  example type=correctAn LTB/example
 /rule
 rule id=AN name=gerioù an, un, en, hon
   pattern mark_to=-1
@@ -1609,7 +1613,7 @@
   token regexp=yes[aeu]nexception scope=previous 
regexp=yese?z|ned/exception/token
   token regexp=yes[bcfgjkmprsvwyz].*
 exception postag=K .* o.* postag_regexp=yes/exception
-exception regexp=yes 
postag=UNKNOWN[FLMNRS]\p{Lu}*/exception
+exception regexp=yes 
postag=UNKNOWN[FMNRS](\p{Lu}|-)*/exception
 exception regexp=yes[FLMNRS]\d*/exception
   /token
 /pattern
@@ -1621,6 +1625,7 @@
 example type=correctAr ouiziegezh/example
 example type=incorrectmarkerAN/marker FILM A BLIJ DIN/example
 example type=correctGant an FSE/example
+example type=correctAn SNJ-CGT/example
 example type=correctUn S.O.S./example
 example type=correctGustav ez an war-sav./example
   /rule
@@ -2141,13 +2146,14 @@
 rule id=E_KREIZ name=e kreiz → e-kreiz (hag all)
   pattern
 tokene/token
-token 
regexp=yesbarzh|douare|giz(-(all|mañ|se|hon))?|harz|hunan|keit(-se)?|kerz|kichen|krec’h|kreiz|lec’h|leizh|maez|pad|sell|ser|tailh|tal|touez|tro|unan/token
+token 
regexp=yesbarzh|douare|giz(-(all|mañ|se|hon))?|harz|hunan|keit(-se)?|kerz|kichen|krec’h|kreiz|leizh|maez|pad|sell|ser|tailh|tal|touez|tro|unan/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectmarkerE kichen/marker Gwitalmeze emañ o 
chom./example
   example type=correctE-kichen Gwitalmeze emañ o chom./example
   example type=incorrectRwanda zo ur vro markere kreiz/marker 
Afrika./example
   example type=correctRwanda zo ur vro e-kreiz Afrika

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6025] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-10 Thread dominikoeo
Revision: 6025
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6025view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-10 20:52:14 + (Sat, 10 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] fixed several incorrect suggestions.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:44:16 UTC 
(rev 6024)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:52:14 UTC 
(rev 6025)
@@ -386,7 +386,7 @@
 token postag=V.* postag_regexp=yes 
regexp=yes(k|c’h).*/token
   /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 
regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$1//suggestion?/message
+messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 
regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$2//suggestion?/message
 example type=incorrectEn em markerkavout/marker a raimp dirak 
an iliz./example
 example type=correctEn em gavout a raimp dirak an iliz./example
   /rule
@@ -525,7 +525,7 @@
 token regexp=yes(g|c’h).*/token
   /and
 /pattern
-messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur 
ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$1//suggestion?/message
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur goude ar get «\1» gant ur 
ger a grog gant «k». Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=(g|c’h)(.*) regexp_replace=k$2//suggestion?/message
 example type=incorrectHo markerc’harr/marker/example
 example type=incorrectHo markergarr/marker/example
 example type=correctHo markerkarr/marker/example
@@ -716,7 +716,7 @@
 token regexp=yes(c’h|[kw]).*/token
   /and
 /pattern
-messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) 
regexp_replace=g$1//suggestion?/message
+messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur amañ. Ha fellout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=(c’h|[kw])(.*) 
regexp_replace=g$2//suggestion?/message
 example type=incorrectTeir markerwetur/marker en 
deus./example
 example type=incorrectTeir markerkwetur/marker en 
deus./example
 example type=correctTeir gwetur en deus./example
@@ -805,7 +805,7 @@
 token regexp=yes[pb].*/token
   /and
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude «\1\2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=z$1//suggestion?/message
+messageUr c’hemmadur dre galetaat a zlefe bezañ goude «\1\2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=f$1//suggestion?/message
 example type=incorrectDa’m markerpaotr/marker/example
 example type=incorrectDa’m markerbaotr/marker/example
 example type=correctDa’m faotr/example

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Learn Windows Azure Live!  Tuesday, Dec 13, 2011
Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for 
developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it 
provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online.  
Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6026] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-11 Thread dominikoeo
Revision: 6026
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6026view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-11 08:43:04 + (Sun, 11 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] - detect error in *Rak e varvas e mamm* ?\226?\134?\146 Rak e mamm e 
varvas
 - fixed false positive in Re vuan ez a pep tra

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-10 20:52:14 UTC 
(rev 6025)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 08:43:04 UTC 
(rev 6026)
@@ -219,6 +219,7 @@
 pattern mark_from=1
   token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception scope=previousez/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesp.*/token
@@ -234,6 +235,7 @@
 example type=correctNe blij ket din komz nederlandeg./example
 example type=correctGwelet em eus anezhañ div pe deir gwech 
marteze./example
 example type=correctDa fazioù/example
+example type=correctRe vuan ez a pep tra./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -641,7 +643,7 @@
 rulegroup id=KEMM_DRE_C_HWEZHADENNIN name=kemmadur dre c’hwezhadenniñ
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -659,7 +661,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -683,7 +685,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -705,7 +707,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -739,7 +741,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -755,7 +757,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token regexp=yesem|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
+  token regexp=yesam|em|he|ma|nav|o|peder|pevar|teir|tri|va
 exception postag_regexp=yes postag=L o|X EN_EM/
 exception postag=C subma/exception
   /token
@@ -1658,7 +1660,7 @@
   category name=Rannig-verb
 rule id=PA_E name=Pa + rannig-verb
   pattern mark_to=-1
-tokenpa/token
+token regexp=yespa|mar?/token
 tokene/token
 token postag=V.* postag_regexp=yes/
   /pattern
@@ -3417,6 +3419,19 @@
   /rule
 /rulegroup
 
+rule id=RAK_V name=rak/hogen/met + verb
+  pattern
+token regexp=yeshogen|met|rak/token
+tokene/token
+token postag=V.* postag_regexp=yes
+  exception postag=N.* postag_regexp=yes/
+/token
+  /pattern
+  messageNe zlefe ket bezañ un verb goude «\1»./message
+  example type=incorrectmarkerRak e varvas/marker e mamm./example
+  example type=correctRak e mamm e varvas./example
+/rule
+
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Learn Windows Azure Live!  Tuesday, Dec 13, 2011
Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for 
developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it 
provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online.  
Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6027] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-11 Thread dominikoeo
Revision: 6027
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6027view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-11 10:31:50 + (Sun, 11 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] - detect new errors:
   *an enezenn amezegez* ?\226?\134?\146 an enezenn amezek
   *Zoken ma mamm a oar se* ?\226?\134?\146 Ma mamm zoken a oar se
   *ha ket lambig* ?\226?\134?\146 ha n?\226?\128?\153eo ket lambig

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 08:43:04 UTC 
(rev 6026)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-11 10:31:50 UTC 
(rev 6027)
@@ -12,6 +12,9 @@
 * [CHALM] La grammaire bretonne pour tous (Eugène CHALM).
 * [MKKER] Le guide du bretonnant (Mark KERRAIN).
 
+Useful links:
+* http://br.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Fazio%C3%B9_stanka%C3%B1G
+
 --
 rules lang=br
xsi:noNamespaceSchemaLocation=../rules.xsd
@@ -3432,6 +3435,36 @@
   example type=correctRak e mamm e varvas./example
 /rule
 
+rule id=ZOKEN_AVAT name=zoken/avat
+  pattern case_sensitive=yes mark_from=1
+token postag=SENT_START/
+token regexp=yesAvat|Zoken|Eta|'Ta/token
+  /pattern
+  messageN’hall ket «\1» bezañ lakaet e penn kentañ ur frazenn./message
+  example type=incorrectmarkerZoken/marker ma mamm a oar 
se./example
+  example type=correctMa mamm zoken a oar se./example
+/rule
+
+rule id=AMEZEGEZ name=amezegez → amezek
+  pattern mark_from=1
+token postag=N f .* postag_regexp=yes/
+tokenamezegez/token
+  /pattern
+  messageN'eus stumm gwregel ebet d'an anv-gwan e brezhoneg. Ha fellout 
a rae deoc’h skrivañ suggestionamezek/suggestion?/message
+  example type=incorrectAn enezenn markeramezegez/marker/example
+  example type=correctAn enezenn markeramezek/marker/example
+/rule
+
+rule id=KET name=ket hep verb
+  pattern
+tokenha/token
+tokenket/token
+  /pattern
+  messageN'haller ket implij «ket» hep verb evel e galleg. Ha fellout a 
rae deoc’h skrivañ suggestion\1 n’eo ket/suggestion?/message
+  example type=incorrectOber a ran chistr, markerha ket/marker 
lambig./example
+  example type=correctOber a ran chistr, ha n’eo ket lambig./example
+/rule
+
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Learn Windows Azure Live!  Tuesday, Dec 13, 2011
Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for 
developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it 
provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online.  
Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6068] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-19 Thread dominikoeo
Revision: 6068
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6068view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-19 19:52:18 + (Mon, 19 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] detect error *memes ... eget* ?\226?\134?\146 memes ... hag

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 00:21:59 UTC 
(rev 6067)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 19:52:18 UTC 
(rev 6068)
@@ -1293,7 +1293,7 @@
 messageGoude ar stagell «\1» e tlefe c’hoarvezout ur c’hemmadur 
mesket. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=v$1//suggestion?/message
 example type=incorrectMa markerbefen/marker amañ e vefen 
laouen./example
 example type=incorrectMa markerpefen/marker amañ e vefen 
laouen./example
-example type=correctMar vefen amañ e vefen laouen./example
+example type=correctMa vefen amañ e vefen laouen./example
 example type=correctMar befen amañ e vefen laouen./example
   /rule
   rule
@@ -2904,8 +2904,8 @@
   token regexp=yesMorbihan|Mor-bihan/token
 /pattern
 messageImplijit suggestionMor-Bihan/suggestion./message
-example type=incorrectKomzet vez brezhoneg er 
markerMorbihan/marker./example
-example type=correctKomzet vez brezhoneg er 
markerMor-Bihan/marker./example
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg er 
markerMorbihan/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg er 
markerMor-Bihan/marker./example
   /rule
   rule
 pattern case_sensitive=yes
@@ -2913,34 +2913,52 @@
   tokenBihan/token
 /pattern
 messageImplijit suggestionMor-Bihan/suggestion./message
-example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e markerMor 
Bihan/marker./example
-example type=correctKomzet vez brezhoneg e 
markerMor-Bihan/marker./example
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerMor 
Bihan/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg e 
markerMor-Bihan/marker./example
   /rule
   rule
 pattern case_sensitive=yes
   token regexp=yesPenn-Ar-Bed|Finist[eè]re/token
 /pattern
 messageImplijit suggestionPenn-ar-Bed/suggestion./message
-example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e 
markerPenn-Ar-Bed/marker./example
-example type=correctKomzet vez brezhoneg e 
markerPenn-ar-Bed/marker./example
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e 
markerPenn-Ar-Bed/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg e 
markerPenn-ar-Bed/marker./example
   /rule
   rule
 pattern case_sensitive=yes
+  token regexp=yesIl-Ha-Gwilen|Ile-[Ee]t-Vilaine/token
+/pattern
+messageImplijit suggestionIl-ha-Gwilen/suggestion./message
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e 
markerIl-Ha-Gwilen/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg e 
markerIl-ha-Gwilen/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern
+  token regexp=yesIle?/token
+  token regexp=yeset|ha/token
+  token regexp=yesVilaine|Gwilen/token
+/pattern
+messageImplijit suggestionIl-ha-Gwilen/suggestion./message
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg en markerIl ha 
Gwilen/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg en 
markerIl-ha-Gwilen/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern case_sensitive=yes
   tokenPenn/token
   token regexp=yes[Aa]r/token
   tokenBed/token
 /pattern
 messageImplijit suggestionPenn-ar-Bed/suggestion./message
-example type=incorrectKomzet vez brezhoneg e markerPenn ar 
Bed/marker./example
-example type=correctKomzet vez brezhoneg e 
markerPenn-ar-Bed/marker./example
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg e markerPenn ar 
Bed/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg e 
markerPenn-ar-Bed/marker./example
   /rule
   rule
 pattern case_sensitive=yes
   token regexp=yes[Cc][oôt]es-[Dd]’[Aa]rmor|Aodoù-An-Arvor/token
 /pattern
 messageImplijit suggestionAodoù-an-Arvor/suggestion./message
-example type=incorrectKomzet vez brezhoneg en 
markerAodoù-An-Arvor/marker./example
-example type=correctKomzet vez brezhoneg en 
markerAodoù-an-Arvor/marker./example
+example type=incorrectKomzet e vez brezhoneg en 
markerAodoù-An-Arvor/marker./example
+example type=correctKomzet e vez brezhoneg en 
markerAodoù-an-Arvor/marker./example
   /rule
   rule
 pattern
@@ -2949,8 +2967,8 @@
   token regexp=yesar[mV]or/token

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6069] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2011-12-19 Thread dominikoeo
Revision: 6069
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6069view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-19 20:15:58 + (Mon, 19 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] added rule to detect *daou gementi?\195?\177* ?\226?\134?\146 
daougementi?\195?\177

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 19:52:18 UTC 
(rev 6068)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2011-12-19 20:15:58 UTC 
(rev 6069)
@@ -3853,7 +3853,7 @@
   token regexp=yeseget|evel/token
   token regexp=yes[aeiouh].*/token
 /pattern
-messageImplijit suggestionhag/suggestion./message
+messageGant suggestionhag/suggestion e vez merket a c’heñveriañ 
dre gevatalder./message
 example type=incorrectDiwar ar memes patrom markereget/marker 
ar stummadur 6 miz./example
 example type=correctDiwar ar memes patrom markerhag/marker ar 
stummadur 6 miz./example
   /rule
@@ -3864,7 +3864,7 @@
   token regexp=yeseget|evel/token
   token regexp=yes[^aeiouh].*/token
 /pattern
-messageImplijit suggestionha/suggestion./message
+messageGant suggestionha/suggestion e vez merket a c’heñveriañ 
dre gevatalder./message
 example type=incorrectMemes oad markerevel/marker 
Naig./example
 example type=correctMemes oad ha Naig./example
   /rule
@@ -4034,6 +4034,15 @@
 example type=correctN’eo ket ret ober se./example
   /rule
 /rulegroup
+rule id=DOUAGEMENTIN name=daou gementiñ → daougementiñ
+  pattern
+token regexp=yesdaou|tri|pevar/token
+token regexp=yesgement(iñ|et)/token
+  /pattern
+  messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ 
suggestion\1\2/suggestion?/message
+  example type=incorrectAr pal zo markerdaou gementiñ/marker an 
niver a dud o teskiñ brezhoneg./example
+  example type=correctAr pal zo markerdaougementiñ/marker an niver 
a dud o teskiñ brezhoneg./example
+/rule
 
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Learn Windows Azure Live!  Tuesday, Dec 13, 2011
Microsoft is holding a special Learn Windows Azure training event for 
developers. It will provide a great way to learn Windows Azure and what it 
provides. You can attend the event by watching it streamed LIVE online.  
Learn more at http://p.sf.net/sfu/ms-windowsazure
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6075] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton. dict

2011-12-20 Thread dominikoeo
Revision: 6075
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6075view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-20 22:34:09 + (Tue, 20 Dec 2011)
Log Message:
---
[br] Updated Breton dictionary from Apertium to fix tag problems
 detected thanks to LanguageTool and reported to Apertium.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict
===
(Binary files differ)

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Write once. Port to many.
Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create 
new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the 
Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join
http://p.sf.net/sfu/intel-appdev
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6077] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2011-12-20 Thread dominikoeo
Revision: 6077
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6077view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2011-12-20 22:36:19 + (Tue, 20 Dec 2011)
Log Message:
---
[fr] fixed a false positive in prendre une partie

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2011-12-20 22:35:03 UTC 
(rev 6076)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2011-12-20 22:36:19 UTC 
(rev 6077)
@@ -20259,12 +20259,13 @@
 /rule
 rule id=PRENDRE_PARTIE name=prendre partie
   pattern mark_from=1
-token inflected=yes skip=1prendre/token
+token inflected=yesprendre/token
 tokenpartie/token
   /pattern
   message« Prendre partie pour » est un tour critiqué (impropriété). 
Employez suggestionparti/suggestion./message
   example correction=parti type=incorrectprendre 
markerpartie/marker/example
   example type=correctmarkerprendre parti/marker/example
+  example type=correctJ’ai pris une partie de l’argent./example
 /rule
 rule id=EN_PARTI name=en parti
   pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Write once. Port to many.
Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create 
new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the 
Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join
http://p.sf.net/sfu/intel-appdev
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6127] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-01 Thread dominikoeo
Revision: 6127
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6127view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-01 11:23:34 + (Sun, 01 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] detect confusion between noun forcement and adverb forc?\195?\169ment.
 *Est-ce forcement grave ?* ?\226?\134?\146 Est-ce forc?\195?\169ment 
grave ?
 *Le forc?\195?\169ment d'un coffre* ?\226?\134?\146 Le forcement d'un 
coffre

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-01 09:40:24 UTC 
(rev 6126)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-01 11:23:34 UTC 
(rev 6127)
@@ -792,6 +792,41 @@
 example type=correctCe ris d’agneau est succulent./example
   /rule
 /rulegroup
+rulegroup id=FORCEMENT name=Forcément, Forcement
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesau|ce|du|le|un/token
+  tokenforcément/token
+/pattern
+message«\1» est un adverbe. Voulez-vous utiliser le nom 
suggestionforcement/suggestion ?/message
+example type=incorrectLe markerforcément/marker d’un 
coffre./example
+example type=correctLe forcement d’un coffre./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token postag_regexp=yes postag=[NV].*
+exception regexp=yespas|plus/exception
+  /token
+  tokenforcement/token
+/pattern
+message«\1» est un nom. Voulez-vous utiliser l’adverbe 
suggestionforcément/suggestion ?/message
+example type=incorrectVous avez markerforcement/marker 
raison./example
+example type=correctVous avez forcément raison./example
+example type=incorrectLa notation a un aspect 
markerforcement/marker aléatoire./example
+example type=correctLa notation a un aspect 
markerforcément/marker aléatoire./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token 
regexp=yespas|plus|.+-(ce|je|tu|ils?|elles?|[nv]ous)/token
+  tokenforcement/token
+/pattern
+message«\1» est un nom. Voulez-vous utiliser l'adverbe 
suggestionforcément/suggestion ?/message
+example type=incorrectVous n’avez pas markerforcement/marker 
raison./example
+example type=correctVous n’avez pas forcément raison./example
+example type=incorrectEst-ce markerforcement/marker 
grave ?/example
+example type=correctEst-ce markerforcément/marker 
grave ?/example
+  /rule
+/rulegroup
 rulegroup id=AMENDE name=Amende au lieu de amande
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex
infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to
virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual 
desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure 
costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6145] trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt

2012-01-01 Thread dominikoeo
Revision: 6145
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6145view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-01 20:16:29 + (Sun, 01 Jan 2012)
Log Message:
---
- updated CHANGES.txt for Esperanto.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt

Modified: trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt
===
--- trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt 2012-01-01 19:56:50 UTC (rev 6144)
+++ trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt 2012-01-01 20:16:29 UTC (rev 6145)
@@ -4,11 +4,11 @@
 
  -Breton
-several new rules
-
+ -Esperanto:
+   -several new rules
  -French:
-updated dictionary to use Dicollecte-4.4.1
-several new rules
-
  -German:
-fixed a few false alarms
-added a few new rules

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex
infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to
virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual 
desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure 
costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6153] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-03 Thread dominikoeo
Revision: 6153
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6153view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-03 23:09:09 + (Tue, 03 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] roll back rule BOITE since both spellings
 boite and bo?\195?\174te are acceptable in French
 since the 1990 reform.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-03 22:47:03 UTC 
(rev 6152)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-03 23:09:09 UTC 
(rev 6153)
@@ -706,57 +706,6 @@
 example type=correctIl peut être têtu./example
   /rule
 /rulegroup
-rulegroup id=BOITE name=Boite au lieu de boîte
-  rule
-pattern mark_from=1
-  token postag=D [fe] sp? postag_regexp=yes/
-  tokenboite/token
-/pattern
-messageVoulez-vous écrire suggestionboîte/suggestion ?/message
-example type=incorrectUne markerboite/marker vide./example
-example type=correctUne markerboîte/marker vide./example
-example type=correctIl markerboite/marker/example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_from=1
-  token postag=D [fe] s?p postag_regexp=yes/
-  tokenboites/token
-/pattern
-messageVoulez-vous écrire suggestionboîtes/suggestion ?/message
-example type=incorrectDes markerboites/marker/example
-example type=correctDes markerboîtes/marker/example
-example type=correctTu markerboites/marker/example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_from=2
-  token postag=D [fe] sp? postag_regexp=yes/
-  token postag=J [fe] sp? postag_regexp=yes/
-  tokenboite/token
-/pattern
-messageVoulez-vous écrire suggestionboîte/suggestion ?/message
-example type=incorrectUne grande markerboite/marker/example
-example type=correctUne grande markerboîte/marker 
vide./example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_from=2
-  token postag=D [fe] s?p postag_regexp=yes/
-  token postag=J [fe] s?p postag_regexp=yes/
-  tokenboites/token
-/pattern
-messageVoulez-vous écrire suggestionboîtes/suggestion ?/message
-example type=incorrectDes grandes markerboites/marker/example
-example type=correctDes grandes markerboîtes/marker/example
-  /rule
-  rule
-pattern mark_from=1
-  tokenen/token
-  token regexp=yesboites?/token
-/pattern
-messageVoulez-vous écrire suggestionmatch no=2 regexp_match=i 
regexp_replace=î//suggestion ?/message
-example type=incorrectDe la viande en 
markerboites/marker/example
-example type=correctDe la viande en 
markerboîtes/marker/example
-  /rule
-/rulegroup
 rulegroup id=PEUTETRE name=Peut être au lieu de peut-être
   rule
 pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Write once. Port to many.
Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create 
new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the 
Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join
http://p.sf.net/sfu/intel-appdev
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6196] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-08 Thread dominikoeo
Revision: 6196
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6196view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-08 20:27:22 + (Sun, 08 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] - detect error in *Je veux chang?\195?\169* ?\226?\134?\146 Je veux 
changer
 - fixed mistake in negation with guerre ?\226?\134?\146 gu?\195?\168re

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:17:15 UTC 
(rev 6195)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:27:22 UTC 
(rev 6196)
@@ -820,7 +820,7 @@
   token 
regexp=yespas|plus|.+-(ce|je|tu|ils?|elles?|[nv]ous)/token
   tokenforcement/token
 /pattern
-message« \1 » est un nom. Voulez-vous utiliser l'adverbe 
suggestionforcément/suggestion ?/message
+message« \1 » est un nom. Voulez-vous utiliser l’adverbe 
suggestionforcément/suggestion ?/message
 example type=incorrectVous n’avez pas markerforcement/marker 
raison./example
 example type=correctVous n’avez pas forcément raison./example
 example type=incorrectEst-ce markerforcement/marker 
grave ?/example
@@ -2179,6 +2179,40 @@
   example type=correctSon malaise/example
   example type=incorrectmarkerMon fille/marker/example
 /rule
+rulegroup id=FAIRE_VPPA name=Comment + verb ppa
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token inflected=yes 
regexp=yesaimer|aller|désirer|devoir|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token
+  token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
+/pattern
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+example type=incorrectJ’aimerais markerchangé/marker de 
travail./example
+example type=correctJ’aimerais changer de travail./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=3
+  tokenne/token
+  token inflected=yes 
regexp=yesdésirer|devoir|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token
+  token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token
+  token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
+/pattern
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+example type=incorrectJe ne veux pas markerchangé/marker 
d’école./example
+example type=correctJe ne veux pas markerchanger/marker 
d’école./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=4
+  tokenn/token
+  token regexp=yes[’´'‛′‘]/token
+  token inflected=yes 
regexp=yesaimer|aller|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token
+  token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token
+  token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
+/pattern
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+example type=incorrectJe n’aime pas markerchangé/marker 
d’école./example
+example type=correctJe n’aime pas markerchanger/marker 
d’école./example
+  /rule
+/rulegroup
 rulegroup id=COMMENT_VPPA name=Comment + verb ppa
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -2320,7 +2354,7 @@
   token postag=[NZ] m .*|R pers suj 3 m .* postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=1ne?/token
   token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/
-  token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token
+  token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token
   token postag=V.* ppa f .*|J f .* postag_regexp=yes
 exceptionmême/exception
   /token
@@ -2353,7 +2387,7 @@
   token postag=[NZ] m .*|R pers suj 3 m .* postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=1ne?/token
   token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/
-  token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token
+  token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token
   token postag=A/
   token postag=V.* ppa f .*|J f .* postag_regexp=yes/
 /pattern
@@ -2385,7 +2419,7 @@
   token postag=[NZ] f .*|R pers suj 3 f .* postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=1ne?/token
   token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/
-  token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token
+  token regexp=yespas|point|guère|plus|jamais/token
   token postag=V.* ppa m .*|J m .* postag_regexp=yes/
 /pattern
 messageLe mot masculin « \6 » n’est pas accordé en genre avec le mot 
féminin « \2 »./message
@@ -2414,7 +2448,7 @@
   token postag=[NZ] f .*|R pers suj 3 f .* postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=1ne?/token
   token postag=V etre.* 3 .* postag_regexp=yes/
-  token regexp=yespas|point|guerre|plus|jamais/token

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6200] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-08 Thread dominikoeo
Revision: 6200
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6200view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-08 21:13:21 + (Sun, 08 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] fixed incorrect message.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 20:57:17 UTC 
(rev 6199)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-08 21:13:21 UTC 
(rev 6200)
@@ -2185,7 +2185,7 @@
   token inflected=yes 
regexp=yesaimer|aller|désirer|devoir|esperer|faire|pouvoir|savoir|souhaiter|vouloir/token
   token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
 /pattern
-messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
modal « \1 »./message
 example type=incorrectJ’aimerais markerchangé/marker de 
travail./example
 example type=correctJ’aimerais changer de travail./example
   /rule
@@ -2196,7 +2196,7 @@
   token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token
   token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
 /pattern
-messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
modal « \2 »./message
 example type=incorrectJe ne veux pas markerchangé/marker 
d’école./example
 example type=correctJe ne veux pas markerchanger/marker 
d’école./example
   /rule
@@ -2208,7 +2208,7 @@
   token regexp=yespas|plus|point|guère|jamais/token
   token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes.*ée?s?/token
 /pattern
-messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
« \1 »./message
+messageLe verbe « \2 » devrait être à l’infinitif après le verbe 
modal « \3 »./message
 example type=incorrectJe n’aime pas markerchangé/marker 
d’école./example
 example type=correctJe n’aime pas markerchanger/marker 
d’école./example
   /rule

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex
infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to
virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual 
desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure 
costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6215] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-10 Thread dominikoeo
Revision: 6215
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6215view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-10 21:09:48 + (Tue, 10 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect incorrect mutation in
 *ar baourkaezh den* ?\226?\134?\146 ar paourkaezh den
 suggested by Joseph Monfort.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 17:16:20 UTC 
(rev 6214)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 21:09:48 UTC 
(rev 6215)
@@ -1695,6 +1695,16 @@
   /rule
 /rulegroup
 
+rule id=AR_PAOURKAEZH name=Ar baourkaezh den → ar paourkaezh den
+  pattern mark_from=1
+tokenar/token
+token regexp=yes[bf]aour-?kaezh/token
+  /pattern
+  messageNe zlefe ket bezañ ur c’hemmadur gant an anv-gwan «\2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionpaourkaezh/suggestion?/message
+  example type=incorrectAr markerbaourkaezh/marker den./example
+  example type=incorrectAr markerfaourkaezh/marker den./example
+  example type=correctAr markerpaourkaezh/marker den./example
+/rule
   /category
 
   category name=Ger-mell

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Write once. Port to many.
Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create 
new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the 
Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join
http://p.sf.net/sfu/intel-appdev
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6217] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-10 Thread dominikoeo
Revision: 6217
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6217view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-10 23:03:06 + (Tue, 10 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect incorrect mutations in:
 *Un dister tra* ?\226?\134?\146 un dister dra
 *E berr komzo?\195?\185* ?\226?\134?\146 E berr gomzo?\195?\185

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 22:02:53 UTC 
(rev 6216)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-10 23:03:06 UTC 
(rev 6217)
@@ -198,7 +198,7 @@
 rulegroup id=KEMM_DRE_VLOTAAT_GER name=kemmadur dre vlotaat goude 
gerioù zo.
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
@@ -214,7 +214,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -240,7 +240,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
 exception scope=previousez/exception
   /token
@@ -262,7 +262,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -277,7 +277,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -297,7 +297,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -314,7 +314,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -341,7 +341,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   and
@@ -367,7 +367,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
 exception scope=previous regexp=yese?z|ned/exception
   /token
@@ -389,7 +389,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
   token regexp=yesm.*
@@ -404,7 +404,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
 exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
   /token
@@ -426,7 +426,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6225] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-11 Thread dominikoeo
Revision: 6225
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6225view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-11 23:56:29 + (Wed, 11 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect missing or incorrect mutations in:
 *Gwir Bretoned* ?\226?\134?\146 Gwir Vretoned
 *Ur c?\226?\128?\153hozh machin* ?\226?\134?\146 Ur c?\226?\128?\153hozh 
vachin
 *Ur c?\226?\128?\153hozh gemener* ?\226?\134?\146 Ur c?\226?\128?\153hozh 
kemener

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-11 23:12:40 UTC 
(rev 6224)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-11 23:56:29 UTC 
(rev 6225)
@@ -1738,6 +1738,47 @@
   example type=incorrectE berr markerkomzoù/marker./example
   example type=correctE berr markergomzoù/marker./example
 /rule
+rule id=GWIR_ANV name=Gwir Bretoned → Gwir Vretoned
+  pattern mark_from=2
+token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/
+tokengwir/token
+token postag=N.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktpgdbm].*
+  exception postag=N[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes 
inflected=yes regexp=yes[ktpgdbm].*/exception
+/token
+  /pattern
+  messageUr c’hemmadur glok dre vlotaat a zlefe bezañ goude an anv-gwan 
«\2»./message
+  example type=incorrectGwir markerBretoned/marker/example
+  example type=correctGwir markerVretoned/marker/example
+  example type=incorrectUr gwir markerplijadur/marker/example
+  example type=correctUr gwir markerblijadur/marker/example
+  example type=correctUr gwir markeristor/marker/example
+/rule
+rulegroup id=CHOZH_ANV name=Ur c’hozh vachin → Ur c’hozh machin
+  rule
+pattern mark_from=2
+  token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/
+  tokenc’hozh/token
+  token postag=N.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gdbm].*
+exception postag=N[^M]*M.*:1b:.* postag_regexp=yes 
inflected=yes regexp=yes[gdbm].*/exception
+  /token
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dre vlotaat diglok a zlefe bezañ goude an 
anv-gwan «\2» dirak an anv a grog gant «g, d, b, b»./message
+example type=incorrectUr c’hozh markermachin/marker/example
+example type=correctUr c’hozh markervachin/marker/example
+example type=correctUr c’hozh markerkemener/marker/example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=2
+  token postag=[CD].*|SENT_START postag_regexp=yes/
+  tokenc’hozh/token
+  token postag=N[^M]*M:.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktp].*/token
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dre vlotaat diglok a zlefe bezañ goude an 
anv-gwan «\2» dirak an anv a grog gant «g, d, b, b» hepken./message
+example type=incorrectUr c’hozh markergemener/marker/example
+example type=incorrectUr c’hozh 
markerc’hemener/marker/example
+example type=correctUr c’hozh markerkemener/marker/example
+  /rule
+/rulegroup
   /category
 
   category name=Ger-mell

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Ridiculously easy VDI. With Citrix VDI-in-a-Box, you don't need a complex
infrastructure or vast IT resources to deliver seamless, secure access to
virtual desktops. With this all-in-one solution, easily deploy virtual 
desktops for less than the cost of PCs and save 60% on VDI infrastructure 
costs. Try it free! http://p.sf.net/sfu/Citrix-VDIinabox
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6240] trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar. xml

2012-01-14 Thread dominikoeo
Revision: 6240
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6240view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-14 09:21:27 + (Sat, 14 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] added rule to find frequent confusion of diacritics
 in Esperanto.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml2012-01-13 16:15:39 UTC 
(rev 6239)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml2012-01-14 09:21:27 UTC 
(rev 6240)
@@ -2952,6 +2952,16 @@
   example type=correctĈu vi konas Sergej?/example
 /rule
 
+rule id=CXAPELO name=neĝusta ĉapelo.
+  pattern
+token regexp=yes.*a[ǔûùúū].*/token
+  /pattern
+  messageNeĝusta ĉapelo en la vorto «\1». Ĉu vi intencis skribi 
suggestionmatch no=1 regexp_match=(a)[ǔûùúū] 
regexp_replace=$1ŭ//suggestion?/message
+  example type=incorrectmarkerAnkaû/marker mi venos./example
+  example type=incorrectmarkerAnkaǔ/marker mi venos./example
+  example type=correctAnkaŭ mi venos./example
+/rule
+
   /category
 !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6241] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-14 Thread dominikoeo
Revision: 6241
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6241view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-14 11:42:56 + (Sat, 14 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] detect that ensemble is invariable when used as adverb:
 *Ils partent ensembles.* ?\226?\134?\146 Ils partent ensemble.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-14 09:21:27 UTC 
(rev 6240)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-14 11:42:56 UTC 
(rev 6241)
@@ -1604,7 +1604,27 @@
 example type=correctElle semblait décrépite par les 
années./example
   /rule
 /rulegroup
-
+rulegroup id=ENSEMBLES name=ensembles ou ensemble
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token postag=V.* p postag_regexp=yes/
+  tokenensembles/token
+/pattern
+messageL’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire 
suggestionensemble/suggestion/message
+example type=incorrectIls partent markerensembles/marker à la 
montagne./example
+example type=correctIls partent markerensemble/marker à la 
montagne./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=2
+  token postag=V.* p postag_regexp=yes/
+  token 
regexp=yestous|toutes|pas|guère|plus|toujours|parfois/token
+  tokenensembles/token
+/pattern
+messageL’adverbe «\2» est invariable. Voulez-vous écrire 
suggestionensemble/suggestion/message
+example type=incorrectIls partent toujours 
markerensembles/marker à la montagne./example
+example type=correctIls partent toujours markerensemble/marker 
à la montagne./example
+  /rule
+/rulegroup
   /category
   category name=Élision
 !-- I find conflicting information about élision, so this needs to be 
reviewed.

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6248] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-15 Thread dominikoeo
Revision: 6248
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6248view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-15 15:41:48 + (Sun, 15 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed false positive in rule KEMM_N_J in Trugarez memes tra.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:06:06 UTC 
(rev 6247)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:41:48 UTC 
(rev 6248)
@@ -1648,6 +1648,7 @@
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gdbm].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
+exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern
@@ -1657,6 +1658,7 @@
 example type=incorrectUr chapel markerbihan/marker./example
 example type=correctUr chapel vihan./example
 example type=correctUr chapel bihan ha brav./example
+example type=correctTrugarez memes tra./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
@@ -1664,6 +1666,7 @@
   /token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktp].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
+exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6249] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-15 Thread dominikoeo
Revision: 6249
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6249view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-15 16:11:10 + (Sun, 15 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] special case for masculine words ?\194?\171 aer, amzer, avel,
 brud, c?\226?\128?\153hoari, c?\226?\128?\153hwezh, lann, lur, revr, tra 
?\194?\187 which
 behave as if they were feminine in case of the mutation
 of adjective after them.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 15:41:48 UTC 
(rev 6248)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 16:11:10 UTC 
(rev 6249)
@@ -1645,6 +1645,20 @@
 rulegroup id=KEMM_N_J name=Kemmadur en anv-gwan o tont warlec’h an 
anv
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
+  token 
regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token
+  token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktpgdbm].*
+exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
+exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+  /token
+  token negate=yesha/token
+/pattern
+messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» 
goude an anv gourel «\1» evel ma vefe un anv benel./message
+example type=incorrectAn avel markerkreñv/marker./example
+example type=incorrectAn avel markerc’hreñv/marker./example
+example type=correctAn avel markergreñv/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gdbm].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6251] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-15 Thread dominikoeo
Revision: 6251
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6251view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-15 17:55:00 + (Sun, 15 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed an incorrect suggestion.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 17:18:55 UTC 
(rev 6250)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 17:55:00 UTC 
(rev 6251)
@@ -3334,7 +3334,7 @@
 token regexp=yesA[rln]exception 
scope=previous-/exception/token
 token regexp=yes\p{Lu}.*exception 
regexp=yesLiamm|Here/exception/token
   /pattern
-  messagePennlizherenn ebet e gerioù-mell an anvioù divoutin pa vezont 
e-kreiz ul lavarenn. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=1 
regexp_match=.(.) regexp_replace=a$1//suggestion./message
+  messagePennlizherenn ebet e gerioù-mell an anvioù divoutin pa vezont 
e-kreiz ul lavarenn. Ha fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
case_conversion=alllower//suggestion./message
   example type=incorrectKantonioù markerAr/marker 
C’hastell-Nevez/example
   example type=correctKantonioù ar C’hastell-Nevez/example
   example type=correctAn Orian a zo pell ac’hann./example

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6252] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-15 Thread dominikoeo
Revision: 6252
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6252view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-15 18:45:43 + (Sun, 15 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] detect error in *tous de suite* or *toute de suite*,
 correct being tout de suite.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-15 17:55:00 UTC 
(rev 6251)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-15 18:45:43 UTC 
(rev 6252)
@@ -4550,6 +4550,16 @@
 example type=correctToutes les cours de récréation/example
   /rule
 /rulegroup
+rule id=TOUT_DE_SUITE name=toute de suite → tout de suite
+  pattern mark_to=-2
+token regexp=yestous|toutes?/token
+tokende/token
+tokensuite/token
+  /pattern
+  messageEmployez suggestiontout/suggestion dans l’expression « tout 
de suite »./message
+  example type=incorrectJ’arrive markertous/marker de 
suite./example
+  example type=correctJ’arrive markertout/marker de 
suite./example
+/rule
 rule id=EN_TOUT_CAS name=en tous cas → en tout cas
   pattern mark_from=1 mark_to=-1
 tokenen/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6253] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-15 Thread dominikoeo
Revision: 6253
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6253view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-15 18:46:20 + (Sun, 15 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed false positive in ur blijadur bennak

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 18:45:43 UTC 
(rev 6252)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-15 18:46:20 UTC 
(rev 6253)
@@ -1663,6 +1663,9 @@
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gdbm].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
 exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+!-- bennak is marked as an adjective in the diction, it
+ should be an adverb --
+exceptionbennak/exception
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern
@@ -1681,6 +1684,9 @@
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktp].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
 exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+!-- bennak is marked as an adjective in the diction, it
+ should be an adverb --
+exceptionbennak/exception
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6269] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-16 Thread dominikoeo
Revision: 6269
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6269view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-16 18:18:01 + (Mon, 16 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed false positive: mutation d?\226?\134?\146z is optional for
 the adjective after the noun.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-16 18:07:26 UTC 
(rev 6268)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-16 18:18:01 UTC 
(rev 6269)
@@ -1646,7 +1646,7 @@
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token 
regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token
-  token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktpgdbm].*
+  token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktpgbm].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
 exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
   /token
@@ -1656,11 +1656,13 @@
 example type=incorrectAn avel markerkreñv/marker./example
 example type=incorrectAn avel markerc’hreñv/marker./example
 example type=correctAn avel markergreñv/marker./example
+example type=correctUr skol markerdivyezhek/marker./example
+example type=correctUr skol markerzivyezhek/marker./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
-  token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gdbm].*
+  token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gbm].*
 exception postag=J M.*:1:.* postag_regexp=yes/
 exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
 !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it
@@ -1669,7 +1671,7 @@
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» 
goude un anv benel unan pe un anv tud gourel tud lies./message
+messageUr c’hemmadur dra vlotaat a zlefe bezañ en anv-gwan «\2» 
goude un anv benel unan pe un anv tud gourel lies./message
 example type=incorrectUr vag markerbras/marker./example
 example type=correctUr vag vras./example
 example type=incorrectUr chapel markerbihan/marker./example
@@ -1690,7 +1692,7 @@
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern
-messageUr c’hemmadur dra vlotaat diglok a zlefe bezañ en anv-gwan 
«\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel tud lies./message
+messageUr c’hemmadur dra vlotaat diglok a zlefe bezañ en anv-gwan 
«\2» goude un anv benel unan pe un anv tud gourel lies./message
 example type=incorrectKendirvi markerpinvidik/marker./example
 example type=correctKendirvi binvidik./example
 example type=correctTud kozh./example

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
RSA(R) Conference 2012
Mar 27 - Feb 2
Save $400 by Jan. 27
Register now!
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6283] trunk/JLanguageTool/src/resource/br

2012-01-18 Thread dominikoeo
Revision: 6283
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6283view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-18 19:48:07 + (Wed, 18 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] - tag several more Breton plural nouns of persons.
   These matter for the mutation after the articles
   ar/an/al and also for the mutation of the adjective
   following those nouns.
 - names in /ou[ei]/ (lemma /gou[ei]/) were not properly
   tagged as a soft mutation
 - also updated with latest Apertium dictionary.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/breton.dict
===
(Binary files differ)

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl   2012-01-18 
17:39:42 UTC (rev 6282)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl   2012-01-18 
19:48:07 UTC (rev 6283)
@@ -13,9 +13,9 @@
 #
 # How to use this script:
 #
-# 1) Download apertium Breton dictionary:
+# 1) Download the Apertium Breton dictionary:
 #$ svn co 
https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-br-fr
-# 2) Install apertium tools:
+# 2) Install Apertium tools:
 #$ sudo apt-get install lttoolbox
 # 3) Run the script:
 #$ cd apertium-br-fr/
@@ -34,25 +34,52 @@
 # Those are unfortunately not tagged in the Apertium dictionary.
 # So we enhance tagging here to be able to detect some incorrect mutations
 # after the article ar/an/al.
-# Only plural words that have a first letter which can mutate need to
-# be listed here. So studierien for example does not need to be
-# listed for example since s.* word don't mutate.
+#
+# The tag N m p t (N masculine plural tud) is used not only for mutation
+# after ar/an/al (such as *Ar Kelted* - Ar Gelted) but also for
+# mutations of adjective after noun such as:
+# *Ar studierien pinvidik* - Ar studierien binvidik
+#
 # This list is far from being complete. The more words the more
 # mutation errors can be detected. But missing words should not
 # cause false positives.
 # Case matters!
 my @anv_lies_tud = (
   # plural  softening reinforcing spirant
+  Afrikaned,
+  Alamaned,
+  alouberien,
+  ambrougerien,
+  Amerikaned,
+  amezeien,
+  amprevanoniourien,
+  annezerien,
+  aozerien,
+  apotikerien,
+  arboellerien,
+  archerien,
+  ardivikerien,
+  arvesterien,
+  arzourien,
+  aterserien,
+  atletourien,
+  Bretoned,   Vretoned,   Pretoned,
+  Brezhoned,  Vrezhoned,  Prezhoned,
   Gallaoued,  C’hallaoued,Kallaoued,
-  gallegerien,c’hallegerien,  kallegerien,
-  gallegerion,c’hallegerion,  kallegerion,
+  Kabiled,Gabiled,c’habiled,
+  Karnuted,   Garnuted,   C’harnuted,
+  Kelted, Gelted, C’helted,
+  Kuriosolited,   Guriosolited,   C’huriosolited,
+  Muzulmaned, Vuzulmaned,
+  Palestinianed,  Balestinianed,   Falestinianed,
+  Parizianed, Barizianed,  Farizianed,
   bachelourien,   vachelourien,   pachelourien,
   bac’herien, vac’herien, pac’herien,
   bac’herion, vac’herion, pac’herion,
   bagsavourien,   vagsavourien,   pagsavourien,
+  baleerien,  valeerien,  paleerien,
   bamerien,   vamerien,   pamerien,
   bamerion,   vamerion,   pamerion,
-  baleerien,  valeerien,  paleerien,
   baraerien,  varaerien,  paraerien,
   baraerion,  varaerion,  paraerion,
   barnerien,  varnerien,  parnerien,
@@ -70,20 +97,18 @@
   biolinourien,   violinourien,   piolinourien,
   bleinerien, vleinerien, pleinerien,
   bleinerion, vleinerion, pleinerion,
+  bombarderien,   vombarderien,   pombarderien,
   bonelourien,vonelourien,ponelourien,
   bouloñjerien,   vouloñjerien,   pouloñjerien,
-  bombarderien,   vombarderien,   pombarderien,
   braventiourien, vraventiourien, praventiourien,
   bredklañvourien,vredklañvourien, predklañvourien,
   bredoniourien,  vredoniourien,  predoniourien,
   bresourien, vresourien, presourien,
   breudeur,   vreudeur,   preudeur,
-  Bretoned,   Vretoned,   Pretoned,
-  brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien,
-  Brezhoned,  Vrezhoned,  Prezhoned,
   breutaerien,vreutaerien,preutaerien,
   brezelourien,   vrezelourien,   prezelourien,
   brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien,
+  brezhonegerien, vrezhonegerien, prezhonegerien,
   brigadennourien,vrigadennourien, prigadennourien,
   brizhkeltiegourien

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6284] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-18 Thread dominikoeo
Revision: 6284
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6284view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-18 19:49:11 + (Wed, 18 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed false positive in en ur c?\226?\128?\153hoari + various other 
things.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:48:07 UTC 
(rev 6283)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:49:11 UTC 
(rev 6284)
@@ -452,13 +452,16 @@
   tokenen/token
   token regexp=yesem|urexception postag=D e 
spur/exception/token
   and
-token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes 
inflected=yesk.*/token
+token postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes 
inflected=yesk.*
+  exception postag=V.* postag_regexp=yes regexp=yes 
inflected=yesc’h.*/exception
+/token
 token postag=V.* postag_regexp=yes 
regexp=yes(k|c’h).*/token
   /and
 /pattern
 messageUr c’hemmadur dre vlotaat a zlefe bezañ goude «\1 \2». Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=3 
regexp_match=(k|c’h)(.*) regexp_replace=g$2//suggestion?/message
 example type=incorrectEn em markerkavout/marker a raimp dirak 
an iliz./example
 example type=correctEn em gavout a raimp dirak an iliz./example
+example type=correctEn ur c’hoari./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=2
@@ -1680,6 +1683,8 @@
 example type=correctTrugarez memes tra./example
 example type=incorrectAl lodenn markerbrasañ/marker./example
 example type=correctAl lodenn vrasañ./example
+example type=incorrectUr gevredigezh 
markergouiziek/marker./example
+example type=correctUr gevredigezh ouiziek./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
@@ -2406,7 +2411,7 @@
 rule id=HENT_HOUARN name=hent houarn → hent-houarn (hag all)
   pattern
 token regexp=yeshent(où)?/token
-token 
regexp=yesbleiz|bras|dall|don|gwenn|houarn|karr|kirri|kroaz|meur|sant-(Jakez|Jalm)|treuz|tro|troad/token
+token 
regexp=yes(bleiz|bras|dall|don|gwenn|houarn|karr|kirri|kroaz|meur|sant-(Jakez|Jalm)|treuz|tro|troad)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectLabourat a ra en markerhent 
houarn/marker/example
@@ -2415,7 +2420,7 @@
 rule id=TOUR_TAN name=tour tan → tour-tan
   pattern
 token regexp=yestour(ioù)?/token
-token regexp=yesdour|iliz|meur|tan/token
+token regexp=yes(dour|iliz|meur|tan)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectUhel eo an markertour tan/marker./example
@@ -2424,7 +2429,7 @@
 rule id=BLEIZ_MOR name=bleiz mor → bleiz-mor
   pattern
 token regexp=yesbleizi?/token
-token 
regexp=yesbouzel|broc’h(ed)?|garv|koad|mor|noz|piz|teil|yod/token
+token 
regexp=yes(bouzel|broc’h(ed)?|garv|koad|mor|noz|piz|teil|yod)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectUr markerbleiz mor/marker am eus 
gwelet./example
@@ -2433,7 +2438,7 @@
 rule id=GRILH_MOR name=grilh mor → grilh-mor
   pattern
 token regexp=yesgrilh(ed)?/token
-token 
regexp=yesdouar|dour|koad|maen|mor|oaled|prad|saoz|traezh/token
+token 
regexp=yes(douar|dour|koad|maen|mor|oaled|prad|saoz|traezh)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectUr markergrilh mor/marker am eus 
tapet./example
@@ -2442,7 +2447,7 @@
 rule id=ANV_BIHAN name=anv bihan → anv-bihan (hag all)
   pattern
 token regexp=yesanv(ioù)?/token
-token 
regexp=yesbadez|bihan|familh|gwan|kadarn|pluenn|stroll|stiegezh|verb/token
+token 
regexp=yes(badez|bihan|familh|gwan|kadarn|pluenn|stroll|stiegezh|verb)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectPetra zo da markeranv 
bihan/marker?/example
@@ -2477,8 +2482,8 @@
 /rule
 rule id=TI_GAR name=ti gar → ti-gar
   pattern
-token regexp=yes[td]i(iez)?/token
-token 
regexp=yesbank|debriñ|embann|feurm|kêr|krampouezh|gar|pizza|plouz|polis|post|skol/token
+token regexp=yes[td]i(ie[rz])?/token
+token 
regexp=yes(bank|debriñ|embann|feurm|kêr|krampouezh|gar|pizza|plouz|polis|post|skol)(-(mañ|se|hont))?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectPelec’h emañ an markerti 
gar/marker?/example
@@ -2487,7 +2492,7

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6285] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-18 Thread dominikoeo
Revision: 6285
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6285view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-18 22:18:32 + (Wed, 18 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect error in things like *Fentus tre eo* ?\226?\134?\146 Fentus-tre eo

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 19:49:11 UTC 
(rev 6284)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-18 22:18:32 UTC 
(rev 6285)
@@ -2334,6 +2334,15 @@
   example type=correctEchu gant se./example
   example type=correctNe c’hallan ket ober se./example
 /rule
+rule id=J_TRE name=fentus tre → fentus-tre (hag all)
+  pattern
+token postag=J.* postag_regexp=yes/
+token regexp=yeskenañ|meurbet|tre/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerFentus tre/marker eo./example
+  example type=correctFentus-tre eo./example
+/rule
 rule id=SETU_ME name=setu me → setu-me (hag all)
   pattern
 tokensetu/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6291] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-19 Thread dominikoeo
Revision: 6291
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6291view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-19 20:17:39 + (Thu, 19 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect errors such as *am poa* ?\226?\134?\146 am boa.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-19 17:44:46 UTC 
(rev 6290)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-19 20:17:39 UTC 
(rev 6291)
@@ -2308,6 +2308,39 @@
   example type=correctBleud an diaoul az a da vrenn./example
   example type=correctBleud an diaoul a ya da vrenn./example
 /rule
+
+rulegroup id=AM_BOA name=am poa → am boa
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yes[ae]m|hor/token
+  token regexp=yespez|dez|poa?|doa?/token
+/pattern
+messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=b$1//suggestion?/message
+example type=incorrectAmzer am markerpoa/marker./example
+example type=incorrectAmzer am markerdoa/marker./example
+example type=correctAmzer am markerboa/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yes[ae]z|ho/token
+  token regexp=yesdez|bez|doa?|boa?|deus/token
+/pattern
+messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=p$1//suggestion?/message
+example type=incorrectAmzer az markerboa/marker./example
+example type=incorrectAmzer az markerdoa/marker./example
+example type=correctAmzer az markerpoa/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1
+  token regexp=yesen|o/token
+  token regexp=yesbez|pez|boa?|poa?|peus/token
+/pattern
+messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=d$1//suggestion?/message
+example type=incorrectAmzer en markerboa/marker./example
+example type=incorrectAmzer en markerpoa/marker./example
+example type=correctAmzer en markerdoa/marker./example
+  /rule
+/rulegroup
   /category
 
   category name=Barrennig-stagañ

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6297] trunk/JLanguageTool/website/www

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6297
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6297view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 15:39:28 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] Translated the home page of language tool in Esperanto. 
 Hopefully it works (never tested yet).

Added Paths:
---
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Added: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png
===
(Binary files differ)


Property changes on: 
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png
___
Added: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
(rev 0)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:39:28 UTC 
(rev 6297)
@@ -0,0 +1,59 @@
+?php
+$page = hejmpaĝo;
+$title = Lingvoilo (LanguageTool);
+$title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
+$lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
+include(../../include/header.php);
+?
+   
+p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong
+Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, kiel 
eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas pri 
misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma 
kontrolilo./p
+
+pLingvoilo trovas erarojn por kiuj estas difinitaj reguloj en aparta agarda 
XML-dosiero. Reguloj por detekti pli malsimplajn erarojn povas ankaŭ esti 
difinitaj en Java./p
+
+h2Ekrankopio/h2
+
+img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/
+
+h2Elŝutado/h2
+
+div class=downloadSection
+   h2?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?/h2
+   ul
+   li?=show_link(Java, 
http://www.java.com/en/download/manual.jsp;, 1)?nbsp;6.0
+   aŭ pli nova estas bezonata.
+Vi bezonos strongrestartigi 
OpenOffice.org/LibreOffice/strong post la instalado de tiu kromprogramo./li
+   liBonvolu atentigi pri cimoj ĉe ?=show_link(Sourceforge, 
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=110216amp;atid=655717;, 1)?
+   or sendu komentojn al naber iat/i danielnaber.de aŭ 
dominique.pelle iat/i gmail.com pri la Esperanta versio de Lingvoilo./li
+   /ul
+/div
+
+pPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
+?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? 
(?=show_link(../CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?).
+
+h2Instalo kaj uzado/h2
+
+ul
+   listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong:
+   Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.5.oxt/tt por instali ĝin.
+Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde
+la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice.
+   liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)? por uzado de 
Lingvoilo ekster LibreOffice./li
+/ul
+
+
+h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2
+
+pBonvolu vidi  ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, 
../issues, 0)?./p
+
+h2Permesiloj kaj kodofonto/h2
+
+pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo ?=show_link(LGPL, 
http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;, 0)?.
+Kodofonto elŝuteblas ĉe ?=show_link(Sourceforge, 
http://sourceforge.net/projects/languagetool/;, 1) ? per SVN.
+La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo ?=show_link(CC BY-SA 
3.0, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;, 1) ?./p
+
+div style=height:750px/div
+
+?php
+include(../../include/footer.php);
+?

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6298] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6298
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6298view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 15:47:02 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] Only put Lingvoilo rather than Lingvoilo (LanguageTool) on 
 the homepage since it looked ugly.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:39:28 UTC 
(rev 6297)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 15:47:02 UTC 
(rev 6298)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ?php
 $page = hejmpaĝo;
-$title = Lingvoilo (LanguageTool);
+$title = Lingvoilo;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
 include(../../include/header.php);

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6302] trunk/JLanguageTool/website

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6302
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6302view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 18:17:09 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] translated menu of main page into Esperanto.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Added Paths:
---
trunk/JLanguageTool/website/include/eo/
trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php

Added: trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php   
(rev 0)
+++ trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php   2012-01-22 18:17:09 UTC 
(rev 6302)
@@ -0,0 +1,71 @@
+!DOCTYPE html PUBLIC -//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN 
http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd;
+html xmlns=http://www.w3.org/1999/xhtml;
+head
+meta http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8 /
+title?php print $title. .$title2 ?/title
+link href=/css/style.css rel=stylesheet type=text/css /
+/head
+body
+
+?php
+list($usec, $sec) = explode( , microtime()); 
+$start_time = ((float)$usec + (float)$sec);
+include(../help.php);
+
+function makeEntry($name, $visName) {
+   global $page;
+   if ($page == $name || ($name == .  $page == hejmpaĝo)) {
+   ?
+   p class=activeMenuitem? print $visName ?/p
+   ?php
+   } else {
+   $url = $name;
+   if ($page == hejpaĝo) {
+   $url = $name;
+   } else {
+   if (substr($name, 0, 7) == http://;) {
+   $url = $name;
+   } else {
+   $url = ../.$name;
+   }
+   }
+   ?
+   p class=menuitema href=?php print $url ?? print 
$visName ?/a/p
+   ?php
+   }
+}
+?
+
+table border=0 width=100%
+tr
+   td/td
+   td
+   ?php if ($page == hejmpaĝo) { ?
+   h1?php print $title ?/h1
+   ?php } else { ?
+   h1 id=hplinka href=/?php print $title 
?/a/h1
+   ?php } ?
+   /td
+   tdh1 style=text-align:left?php print $title2 ?/h1/td
+/tr
+tr
+   td width=88/td
+   td width=201 valign=top
+   div id=menu
+   ?php makeEntry(../eo, Hejmpaĝo); ?
+   ?php makeEntry(../screenshots, Ekrankopio); ?
+   ?php makeEntry(../forum, Forumo); ?
+   ?php makeEntry(../demo, Provoversio); ?
+   ?php makeEntry(../languages, Subtenataj lingvoj); 
?
+   ?php makeEntry(../usage, Uzo); ?
+   ?php makeEntry(../development, Programado); ?
+   ?php makeEntry(../links, Ligiloj amp; Rimedoj); ?
+   ?php makeEntry(http://languagetool.wikidot.com/;, 
Wiki); ?
+   
+   br/br/br/
+   a href=http://twitter.com/languagetoolorg;img 
border=0 style=margin-right:5px src=/images/twitter_link16x16.png/Sekvu 
nin ĉe Twitter/a
+   /div
+   /td
+   td class=content
+
+   !-- MAIN TEXT --

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 17:49:33 UTC 
(rev 6301)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:17:09 UTC 
(rev 6302)
@@ -3,7 +3,7 @@
 $title = Lingvoilo;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
-include(../../include/header.php);
+include(../../include/eo/header.php);
 ?

 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6303] trunk/JLanguageTool/website/www/index.php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6303
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6303view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 18:20:56 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[en] changed Double click LanguageTool-1.5.oxt to install it into
 Double click LanguageTool-1.6.oxt to install it in main page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/index.php   2012-01-22 18:17:09 UTC (rev 
6302)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/index.php   2012-01-22 18:20:56 UTC (rev 
6303)
@@ -66,7 +66,7 @@
 
 ul
listrongIn OpenOffice.org/LibreOffice/strong:
-   Double click ttLanguageTool-1.5.oxt/tt to install it.
+   Double click ttLanguageTool-1.6.oxt/tt to install it.
If that doesn't work, call emTools -gt; Extension Manager -gt; 
Add.../em
to install it. Close OpenOffice.org and re-start it. Type some text
with an error (e.g. This is an test. ndash; make sure the text 
language is set

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6304] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6304
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6304view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 18:21:49 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] changed LanguageTool-1.5.oxt into LanguageTool-1.6.oxt in the
 Esperanto main page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:20:56 UTC 
(rev 6303)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:21:49 UTC 
(rev 6304)
@@ -35,7 +35,7 @@
 
 ul
listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong:
-   Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.5.oxt/tt por instali ĝin.
+   Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.6.oxt/tt por instali ĝin.
 Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde
 la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice.
liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)? por uzado de 
Lingvoilo ekster LibreOffice./li

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6305] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6305
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6305view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 18:26:42 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] reverted change to use ../../include/eo/header.php
 as it does not work.  Why I don't know yet.  Going to
 http://www.languagetool.org/eo/ was giving this error:
 Failed opening '../../include/eo/header.php' for inclusion 
(include_path='.:/usr/share/php:/usr/share/pear') in 
/home/languagetool/languagetool.org/www/eo/index.php on line 6

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:21:49 UTC 
(rev 6304)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:26:42 UTC 
(rev 6305)
@@ -3,7 +3,7 @@
 $title = Lingvoilo;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
-include(../../include/eo/header.php);
+include(../../include/header.php);
 ?

 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6306] trunk/JLanguageTool/website/www/languages/ index.php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6306
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6306view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 18:46:54 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] added link to the main page in Esperanto.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php 2012-01-22 18:26:42 UTC 
(rev 6305)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/languages/index.php 2012-01-22 18:46:54 UTC 
(rev 6306)
@@ -46,7 +46,7 @@
 td valign=top align=right0/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta 
href=http://www.opentaal.org;Ruud Baars/a/td/tr
 trtd valign=topEnglish/tdtd valign=top align=right782 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/en/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=en;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right4/tdtd/td
 td valign=top align=right298/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta 
href=http://marcinmilkowski.pl;Marcin Miłkowski/a, a 
href=http://www.danielnaber.de;Daniel Naber/a/td/tr
-trtd valign=topEsperanto/tdtd valign=top align=right253 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=eo;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right0/tdtd/td
+trtd valign=topa href=../eo/Esperanto/a/tdtd valign=top 
align=right253 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/eo/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=eo;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right0/tdtd/td
 td valign=top align=right0/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=lefta 
href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique 
Pellé/a/td/tr
 trtd valign=topFrench/tdtd valign=top align=right1997 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=fr;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right1/tdtd/td
 td valign=top align=right5/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftAgnes Souque, Hugo 
Voisardnbsp;(2006-2007), a 
href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique 
Pellé/a/td/tr

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6307] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6307
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6307view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 20:02:37 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] enable the translated menu in Esperanto main page 
 again (hopefully it should work now).

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 18:46:54 UTC 
(rev 6306)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:02:37 UTC 
(rev 6307)
@@ -3,7 +3,7 @@
 $title = Lingvoilo;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
-include(../../include/header.php);
+include(../../include/eo/header.php);
 ?

 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6308] trunk/JLanguageTool/website/include/eo/ header.php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6308
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6308view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 20:15:29 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] translated main menu now is visible but still give an error:
 No such file or directory in 
/home/languagetool/languagetool.org/include/eo/header.php on line 13
 Hopefully this check-in fixes it.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php   2012-01-22 20:02:37 UTC 
(rev 6307)
+++ trunk/JLanguageTool/website/include/eo/header.php   2012-01-22 20:15:29 UTC 
(rev 6308)
@@ -10,7 +10,7 @@
 ?php
 list($usec, $sec) = explode( , microtime()); 
 $start_time = ((float)$usec + (float)$sec);
-include(../help.php);
+include(help.php);
 
 function makeEntry($name, $visName) {
global $page;
@@ -20,7 +20,7 @@
?php
} else {
$url = $name;
-   if ($page == hejpaĝo) {
+   if ($page == hejmpaĝo) {
$url = $name;
} else {
if (substr($name, 0, 7) == http://;) {

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6311] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6311
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6311view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 20:32:15 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] revert again translation of menu, still did not work:
 Warning: include(help.php) [function.include]: failed to open stream: No 
such file or directory in 
/home/languagetool/languagetool.org/include/eo/header.php on line 13

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:18:02 UTC 
(rev 6310)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 20:32:15 UTC 
(rev 6311)
@@ -3,7 +3,7 @@
 $title = Lingvoilo;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
-include(../../include/eo/header.php);
+include(../../include/header.php);
 ?

 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6317] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6317
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6317view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 22:51:55 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] fixed missing parenthesis.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:49:09 UTC 
(rev 6316)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:51:55 UTC 
(rev 6317)
@@ -6,7 +6,7 @@
 include(../../include/header.php);
 ?

-p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong
+p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas programo por 
kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en multaj aliaj lingvoj 
(en la angla, franca, germana, pola, nederlanda, kaj ?=show_link(multaj aliaj 
lingvoj, ../languages/, 0) ?)./strong
 Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, kiel 
eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas pri 
misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma 
kontrolilo./p
 
 pLingvoilo trovas erarojn por kiuj estas difinitaj reguloj en aparta agarda 
XML-dosiero. Reguloj por detekti pli malsimplajn erarojn povas ankaŭ esti 
difinitaj en Java./p

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6318] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6318
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6318view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 22:53:49 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] make Esperanto the default language in the online demo
 when in the Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:51:55 UTC 
(rev 6317)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 22:53:49 UTC 
(rev 6318)
@@ -27,7 +27,7 @@
 option value=br bretona/option
 option value=zh ĉina/option
 option value=da dana/option
-option value=eo Esperanto/option
+option selected value=eo Esperanto/option
 option value=fr franca/option
 option value=gl galega/option
 option value=de germana/option

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6321] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6321
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6321view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 23:38:03 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] few changes to Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:26:33 UTC 
(rev 6320)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:38:03 UTC 
(rev 6321)
@@ -14,14 +14,6 @@
 pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma 
 kontrolilo./p
 
-pLingvoilo funkcias en LibreOffice/OpenOffice per Vindozo, Linukso aŭ Mak’. 
-Eblas ankaŭ uzi Lingvoilo
-a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a,
-a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a,
-a 
href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en
 OmegaT/a,
-a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en 
CheckMate/a
-kaj 
href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en 
Thundirbird/a.
-
 h2Provu Lingvoilo-n rete sen instali ĝin/h2
 
 form name=checkform action=http://community.languagetool.org; 
method=post
@@ -61,26 +53,14 @@
 /select
 /form
 
-h2Ekrankopio en LibreOffice/h2
-
-img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/
-
 h2Elŝutado/h2
 
-div class=downloadSection
-   h2?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?/h2
-   ul
-   li?=show_link(Java, 
http://www.java.com/en/download/manual.jsp;, 1)?nbsp;6.0
-   aŭ pli nova estas bezonata.
-Vi bezonos strongrestartigi 
OpenOffice.org/LibreOffice/strong post la instalado de tiu kromprogramo./li
-   liBonvolu atentigi pri cimoj ĉe ?=show_link(Sourceforge, 
http://sourceforge.net/tracker/?group_id=110216amp;atid=655717;, 1)?
-   aŭ sendu komentojn al naber iat/i danielnaber.de aŭ 
dominique.pelle iat/i gmail.com pri la Esperanta versio de Lingvoilo./li
-   /ul
-/div
-
-pPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
+ul
+li?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li
+liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
 ?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ?
-(?=show_link(../CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?).
+(?=show_link(CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?)./li
+/il
 
 h2Instalo kaj uzado/h2
 
@@ -90,7 +70,7 @@
   Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde
   la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice.
   /p
-  liEn komanda linio:
+  listrongEn komanda linio/strong:
 pre  $ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar 
languagetool/dist/LanguageTool.jar -c utf-8 -l eo
   Expected text language: Esperanto
   Working on STDIN...
@@ -98,22 +78,37 @@
   Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu 
frazo»?
   Tio frazo enhavas eraron. 
   ^ 
+  liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon
+a href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a,
+a href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a,
+a 
href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en
 OmegaT/a,
+a href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en 
CheckMate/a
+kaj 
href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en 
Thundirbird/a./li
+
 /pre
   /li
   liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)?./li
 /ul
 
+h2Ekrankopio en LibreOffice/h2
+
+img src=images/Lingvoilo-LibreOffice.png alt=Lingvoilo/
+
 h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2
 
 pBonvolu vidi ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, ../issues, 
0)?./p
+Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a 
href=http://www.languagetool.org/forum/;la
+forumo/a, aŭ en la a 
href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta
+dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la
+a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta versio/a.
 
 h2Ligiloj al aliaj Esperantaj kontroliloj/h2
 
 Lingvoilo ne estas la nura Esperanta gramatika kontrolilo. Vidu ankaŭ:
 
 ul
-  lia href=http://lingvohelpilo.ikso.net/;Lingvohelpilo/li
-  lia href=http://www.esperantilo.org/index.html;Esperantilo/li
+  lia href=http://lingvohelpilo.ikso.net/;Lingvohelpilo/a/li
+  lia href=http://www.esperantilo.org/index.html;Esperantilo/a/li
 /ul
 
 h2Permesilo kaj kodofonto/h2

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6323] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6323
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6323view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-22 23:50:59 + (Sun, 22 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] minor updates to Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:46:57 UTC 
(rev 6322)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:50:59 UTC 
(rev 6323)
@@ -56,10 +56,9 @@
 h2Elŝutado/h2
 
 ul
-li?=show_link(Elŝuti Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li
+liElŝuti ?=show_link(Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li
 liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
-?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ?
-(?=show_link(CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?)./li
+?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? 
(?=show_link(CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?)./li
 /ul
 
 h2Instalo kaj uzado/h2

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6325] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6325
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6325view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-23 00:07:39 + (Mon, 23 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] more updates on Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-22 23:56:40 UTC 
(rev 6324)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:07:39 UTC 
(rev 6325)
@@ -8,7 +8,7 @@

 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas libera plurlingva 
 programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en 
-?=show_link(multaj aliaj lingvoj, ../languages/, 0) ?./strong
+a href=../languages/multaj aliaj lingvoj/a./strong
 Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, 
 kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas 
 pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma 
@@ -56,9 +56,9 @@
 h2Elŝutado/h2
 
 ul
-liElŝuti ?=show_link(Lingvoilo-1.6 (29nbsp;MB), 
../download/LanguageTool-1.6.oxt, 0) ?./li
+liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a 
(29nbsp;MB)./li
 liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
-?=show_link(haveblas tie, ../download/snapshots/, 0) ? 
(?=show_link(CHANGES.txt, 
http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;,
 0) ?)./li
+a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li
 /ul
 
 h2Instalo kaj uzado/h2
@@ -81,7 +81,7 @@
 /pre
   liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon a 
href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, a 
href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, a 
href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en
 OmegaT/a, a 
href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en 
CheckMate/a kaj a 
href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en 
Thundirbird/a./li
   /li
-  liLegu ankaŭ ?=show_link(Usage, ../usage/, 0)?./li
+  liLegu plie pri a href=../usage/uzadoj/a de Lingvoilo./li
 /ul
 
 h2Ekrankopio en LibreOffice/h2
@@ -90,7 +90,7 @@
 
 h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2
 
-pBonvolu vidi ?=show_link(liston de la plej oftaj problemoj, ../issues, 
0)?./p
+pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a./p
 Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a 
href=http://www.languagetool.org/forum/;la
 forumo/a, aŭ en la a 
href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta
 dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la
@@ -107,11 +107,14 @@
 
 h2Permesilo kaj kodofonto/h2
 
-pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo ?=show_link(LGPL, 
http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;, 0)?.
-Kodofonto elŝuteblas ĉe ?=show_link(Sourceforge, 
http://sourceforge.net/projects/languagetool/;, 1) ? per SVN.
-La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo ?=show_link(CC BY-SA 
3.0, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;, 1) ?./p
+pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a 
href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a.
+Kodofonto elŝuteblas ĉe a 
href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN:
+pre
+/pre
+La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo
+a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p
 
-div style=height:50px/div
+div style=height:30px/div
 
 ?php
 include(../../include/footer.php);

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6326] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6326
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6326view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-23 00:14:01 + (Mon, 23 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] more updates to Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:07:39 UTC 
(rev 6325)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:14:01 UTC 
(rev 6326)
@@ -70,14 +70,14 @@
   la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice.
   /p
   listrongEn komanda linio/strong: 
-pre  $ unzip a 
href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLanguageTool-1.6.oxt/a
-  $ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar LanguageTool.jar -c utf-8 -l 
eo
-  Expected text language: Esperanto
-  Working on STDIN...
-  1.) Line 1, column 1, Rule ID: IO_O[1]
-  Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu 
frazo»?
-  Tio frazo enhavas eraron. 
-  ^ 
+pre$ unzip a 
href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLanguageTool-1.6.oxt/a
+$ echo Tio frazo enhavas eraron. | java -jar LanguageTool.jar -c utf-8 -l eo
+Expected text language: Esperanto
+Working on STDIN...
+1.) Line 1, column 1, Rule ID: IO_O[1]
+Message: Ne povas esti «Tio» antaŭ o-vorto «frazo». Ĉu vi intencis «Tiu frazo»?
+Tio frazo enhavas eraron. 
+^ 
 /pre
   liEblas ankaŭ uzi Lingvoilon a 
href=http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3223;en Vim/a, a 
href=http://wiki.lyx.org/Tools/LyX-GrammarChecker;en Lyx/a, a 
href=http://sourceforge.net/projects/omegat-plugins/files/OmegaT-LanguageTool/;en
 OmegaT/a, a 
href=http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=CheckMate;en 
CheckMate/a kaj a 
href=https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/grammar-checker/;en 
Thundirbird/a./li
   /li
@@ -90,11 +90,11 @@
 
 h2Ĉu vi bezonas helpon?/h2
 
-pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a./p
+pBonvolu vidi a href=../issuesliston de la plej oftaj problemoj/a.
 Por plia helpo, vi povas demandi aŭ en a 
href=http://www.languagetool.org/forum/;la
 forumo/a, aŭ en la a 
href=https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel;retpoŝta
-dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la
-a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta versio/a.
+dissendlisto/a aŭ retpoŝti al la
+a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;verkisto de la Esperanta 
versio/a./p
 
 h2Ligiloj al aliaj Esperantaj kontroliloj/h2
 
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a 
href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a.
 Kodofonto elŝuteblas ĉe a 
href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN:
-pre
+pre$ svn co 
https://languagetool.svn.sourceforge.net/svnroot/languagetool/trunk/JLanguageTool
 languagetool
 /pre
 La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo
 a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6327] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-22 Thread dominikoeo
Revision: 6327
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6327view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-23 00:20:45 + (Mon, 23 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] more updates to Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:14:01 UTC 
(rev 6326)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 00:20:45 UTC 
(rev 6327)
@@ -66,7 +66,7 @@
 ul
   listrongEn OpenOffice.org/LibreOffice/strong:
   Duoble klaku sur ttLanguageTool-1.6.oxt/tt por instali ĝin.
-  Se tio ne funkcias, alvoku emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em ekde
+  Se tio ne funkcias, alvoku «emIloj → Aldonaĵa mastrumilo/em» ekde
   la ĉefa menuo de LibreOffice, kaj poste restartigu LibreOffice.
   /p
   listrongEn komanda linio/strong: 
@@ -110,10 +110,11 @@
 pLingvoilo libere haveblas sub la permesilo a 
href=http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.html#SEC1;LGPL/a.
 Kodofonto elŝuteblas ĉe a 
href=http://sourceforge.net/projects/languagetool/;Sourceforge/a per SVN:
 pre$ svn co 
https://languagetool.svn.sourceforge.net/svnroot/languagetool/trunk/JLanguageTool
 languagetool
-/pre
-La enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo
-a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0./p
+/pre/p
 
+pLa enhavo de la hejmpaĝo haveblas sub la permesilo
+a href=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/;CC BY-SA 3.0/a./p
+
 div style=height:30px/div
 
 ?php

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6332] trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index. php

2012-01-23 Thread dominikoeo
Revision: 6332
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6332view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-23 19:28:59 + (Mon, 23 Jan 2012)
Log Message:
---
[eo] update to Esperanto web page.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 19:00:10 UTC 
(rev 6331)
+++ trunk/JLanguageTool/website/www/eo/index.php2012-01-23 19:28:59 UTC 
(rev 6332)
@@ -9,10 +9,9 @@
 p class=firstparastrongLingvoilo (LanguageTool) estas libera plurlingva 
 programo por kontroli stilon kaj gramatikon en Esperanto sed ankaŭ en 
 a href=../languages/multaj aliaj lingvoj/a./strong
-Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas, 
-kiel eraroj de akuzativo (mi lernas emEsperanto/em). Ĝi ne atentigas 
-pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune kun literuma 
-kontrolilo./p
+Lingvoilo atentigas pri tiuj eraroj, kiujn literuma kontrolilo ne trovas.
+Ĝi ne atentigas pri misliterumoj, sed eblas uzi Lingvoilon samtempe kune
+kun literuma kontrolilo./p
 
 h2Provu Lingvoilo-n rete sen instali ĝin/h2
 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6362] trunk/JLanguageTool/README.txt

2012-01-26 Thread dominikoeo
Revision: 6362
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6362view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-26 21:08:42 + (Thu, 26 Jan 2012)
Log Message:
---
- fixed typo in README.txt

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/README.txt

Modified: trunk/JLanguageTool/README.txt
===
--- trunk/JLanguageTool/README.txt  2012-01-26 18:35:50 UTC (rev 6361)
+++ trunk/JLanguageTool/README.txt  2012-01-26 21:08:42 UTC (rev 6362)
@@ -169,7 +169,7 @@
  The Tagalog Tagset was designed by Nathaniel Oco.
  The words for the Tagger Dictionary were taken from the Philippine Literature 
Domain of Dalos D. Miguel's Comparative Analysis of Tagalog POS Taggers.
  The Tagger Dictionary and the Tagset are made available under LGPL.
- The Trigram Training Data is avilable at: The Trigram Training Data is 
available at: https://sourceforge.net/projects/tattoi.u/files/Trigram%20Text/
+ The Trigram Training Data is available at: The Trigram Training Data is 
available at: https://sourceforge.net/projects/tattoi.u/files/Trigram%20Text/
 
  
  

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6366] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-28 Thread dominikoeo
Revision: 6366
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6366view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 02:30:05 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] - fixed a false positive in ur gouel bras.
 - removed a duplicate exception.
 - added a rule to check that 'peogwir' should
   be followed by the verbal particule 'e'.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-28 19:55:11 UTC 
(rev 6365)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:30:05 UTC 
(rev 6366)
@@ -1664,7 +1664,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
-  token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
+  token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes
+exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* 
postag_regexp=yes/
+  /token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gbm].*
 exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/
 exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
@@ -1685,10 +1687,12 @@
 example type=correctAl lodenn vrasañ./example
 example type=incorrectUr gevredigezh 
markergouiziek/marker./example
 example type=correctUr gevredigezh ouiziek./example
+example type=correctUr gouel bras./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes 
regexp=yes.*[lmnrvaeiouwy]
+exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* 
postag_regexp=yes/
   /token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktp].*
 exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/
@@ -1708,6 +1712,7 @@
   rule
 pattern mark_from=1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes
+exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* 
postag_regexp=yes/
 exception regexp=yes.*([lnmrvaeiouù]|lh)/exception
 exceptiongwall/exception
   /token
@@ -1737,7 +1742,6 @@
 pattern mark_from=1
   token postag=N f p.*|N m s.* postag_regexp=yes
 exception postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
-exception postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes/
 exception regexp=yes 
inflected=yes.|re|aer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|gwall|lur|revr|seul|tra|war/exception
   /token
   token postag=J[^M]*M:.* postag_regexp=yes
@@ -1957,6 +1961,36 @@
   example type=incorrectHag markerha/marker zo/example
   example type=correctHag a zo/example
 /rule
+
+rulegroup id=PEOGWIR name=peogwin + e
+  rule
+pattern mark_to=-1
+  tokenpeogwir/token
+  token negate=yeseexception inflected=yes 
regexp=yesbezañ|ne/exception/token
+  token negate=yes inflected=yes regexp=yesbezañ|kaout
+exception regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa|ez|efe|ije)/exception
+  /token
+/pattern
+messageAr ger «peogwir» a c’oulenn atav ar rannig-verb «e»./message
+example type=incorrectmarkerPeogwir plijout/marker a ra 
din./example
+example type=correctPeogwir e plij din./example
+example type=correctPeogwir ez eo deut./example
+example type=correctPeogwir en deus labour./example
+example type=correctPeogwir out trist./example
+example type=correctPeogwir n’hon eus ket arc’hant./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-1
+  tokenpeogwir/token
+  token regexp=yesam|az|ac’h/token
+  token inflected=yesbezañ/token
+/pattern
+messageAr ger «peogwir» a c’houlenn atav ar rannig-verb «e». Ha 
fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
+example type=incorrectPeogwir markeram/marker eus amzer 
a-walc’h./example
+example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example
+  /rule
+/rulegroup
+
   /category
 
   category name=Elision

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6367] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-28 Thread dominikoeo
Revision: 6367
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6367view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 02:48:15 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] fixed incorrect suggestion for Breton rule PEOGWIR.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:30:05 UTC 
(rev 6366)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 02:48:15 UTC 
(rev 6367)
@@ -1971,7 +1971,7 @@
 exception regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa|ez|efe|ije)/exception
   /token
 /pattern
-messageAr ger «peogwir» a c’oulenn atav ar rannig-verb «e»./message
+messageLakaet e vez atav ar verb goude «peogwir» gant ar rannig-verb 
«e»./message
 example type=incorrectmarkerPeogwir plijout/marker a ra 
din./example
 example type=correctPeogwir e plij din./example
 example type=correctPeogwir ez eo deut./example
@@ -1983,9 +1983,9 @@
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   tokenpeogwir/token
   token regexp=yesam|az|ac’h/token
-  token inflected=yesbezañ/token
+  token regexp=yes[pd]?eus|[bpd](oa?|eze?|efe|ije)/token
 /pattern
-messageAr ger «peogwir» a c’houlenn atav ar rannig-verb «e». Ha 
fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=1 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
+messageLakaet e vez atav ar verb goude «peogwir» gant ar rannig-verb 
«e». Ha fellout a rae skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
 example type=incorrectPeogwir markeram/marker eus amzer 
a-walc’h./example
 example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example
   /rule

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6372] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-29 Thread dominikoeo
Revision: 6372
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6372view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 13:32:30 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] - fixed false positive in Le contrat est n?\195?\169goci?\195?\169 de 
gr?\195?\169 ?\195?\160 gr?\195?\169.
 - fixed rule R_AVANTAGE which was reporting the same error twice
 - fixed warnings in ant test in rule QUE_AVOIR (some skip=...
   should not have been there).

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-29 12:02:11 UTC 
(rev 6371)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-29 13:32:30 UTC 
(rev 6372)
@@ -645,6 +645,7 @@
   tokend/token
   token regexp=yes[’´'‛′‘]/token
   token regexp=yesavantages?/token
+  token negate=yes regexp=yesde|du|d/token !-- avoids 
reporting error twice --
 /pattern
 messageVoulez-vous écrire 
suggestiondavantage/suggestion ?/message
 example type=incorrectJe pense markerd’avantage/marker à cette 
solution./example
@@ -3882,8 +3883,8 @@
   token negate=yes 
regexp=yesplus|moins|de|à|appareil|[’´'‛′‘]//token
   token postag=N . p postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=2que?/token
-  token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes 
skip=2exception postag=A scope=next//token
-  token postag=V ppa.* s postag_regexp=yes skip=1exception 
postag=V inf scope=next//token
+  token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/
+  token postag=V ppa.* s postag_regexp=yes/
 /pattern
 messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez 
l’accord du participe « \5 » en nombre./message
 example type=correctLes documents qu’ils markeront 
achetés/marker./example
@@ -3897,7 +3898,7 @@
   token postag=N . s postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=2que?/token
   token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/
-  token postag=V ppa.* p postag_regexp=yesexception postag=V 
inf scope=next//token
+  token postag=V ppa.* p postag_regexp=yes/
 /pattern
 messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez 
l’accord du participe « \5 » en nombre./message
 example type=correctLe document qu’ils markeront 
acheté/marker./example
@@ -3909,7 +3910,7 @@
   token postag=N f .* postag_regexp=yesexception 
regexp=yesimpression|fois/exception/token
   token regexp=yes skip=2que?/token
   token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/
-  token postag=V ppa m .* postag_regexp=yesexception postag=V 
inf scope=next//token
+  token postag=V ppa m .* postag_regexp=yes/token
 /pattern
 messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez 
l’accord du participe « \5 » en genre./message
 example type=correctLa femme que j’markerai 
aidée/marker./example
@@ -3927,7 +3928,7 @@
   token postag=N m .* postag_regexp=yes/
   token regexp=yes skip=2que?/token
   token postag=V avoir ind.* postag_regexp=yes skip=2/
-  token postag=V ppa f .* postag_regexp=yesexception postag=V 
inf scope=next//token
+  token postag=V ppa f .* postag_regexp=yes/token
 /pattern
 messageSi « \2 » est l’antécédent du relatif « \3 », vérifiez 
l’accord du participe « \5 » en genre./message
 example type=correctL’homme que j’markerai 
aidé/marker./example
@@ -19861,12 +19862,13 @@
 /rule
 rule id=ETRE_GRE name=être gré
   pattern mark_to=-1
-token inflected=yes skip=2être/token
+token inflected=yesêtre/token
 tokengré/token
   /pattern
   message« Être gré » est un tour critiqué. Employez 
suggestionsavoir/suggestion./message
   example type=incorrectmarkerêtre/marker gré/example
   example type=correctmarkersavoir gré/marker/example
+  example type=correctLe contrat est négocié de gré à gré./example
 /rule
 rulegroup id=PIRE_ALLER name=pire(-)aller
   rule

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6377] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-29 Thread dominikoeo
Revision: 6377
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6377view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 14:18:11 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] detect error in things like *Pep pemp munut* ?\226?\134?\146 Bep pemp 
munut.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 14:17:40 UTC 
(rev 6376)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 14:18:11 UTC 
(rev 6377)
@@ -4538,6 +4538,31 @@
   /rule
 /rulegroup
 
+rulegroup id=PEP_BEP name=bep ha pep
+  rule
+pattern mark_to=-1
+  tokenpep/token
+  token 
regexp=yesgwech|gwezh|segond|munut|eur|deiz|noz|mintin|beure|enderv|abardae|sizhun|miz|kantved|Lun|Merc’her|Yaou|Gwener|Sadorn|Sul|Genver|C’hwevrer|Meurzh|Ebrel|Mae|Even|Mezheven|Gouere|Gouhere|Eost|Gwengolo|Here|Du|Kerdu|Kerzu/token
+/pattern
+messagesuggestionbep/suggestion a vez implijet a-raok un anv 
amazer./message
+example type=incorrectDont a ra amañ markerpep/marker 
Sul./example
+example type=correctDont a ra amañ bep Sul./example
+example type=correctAr pep retañ eo ober se./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_to=-2
+  tokenpep/token
+  token postag=K.* postag_regexp=yes/
+  token 
regexp=yesgwech|gwezh|segond|munut|eur|deiz|noz|mintin|beure|enderv|abardae|sizhun|miz|kantved|Lun|Merc’her|Yaou|Gwener|Sadorn|Sul|Genver|C’hwevrer|Meurzh|Ebrel|Mae|Even|Mezheven|Gouere|Gouhere|Eost|Gwengolo|Here|Du|Kerdu|Kerzu/token
+/pattern
+messagesuggestionbep/suggestion a vez implijet a-raok un anv 
amazer./message
+example type=incorrectDont a ra amañ markerpep/marker eil 
Sul./example
+example type=correctDont a ra amañ bep eil Sul./example
+example type=incorrectmarkerPep/marker pemp munut/example
+example type=correctmarkerBep/marker pemp munut/example
+  /rule
+/rulegroup
+
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6380] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-01-29 Thread dominikoeo
Revision: 6380
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6380view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 19:14:02 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
[br] added rule to find errors such as:
 *Alies am eus debret se* ?\226?\134?\146 Alies em eus debret se.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 18:00:59 UTC 
(rev 6379)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-01-29 19:14:02 UTC 
(rev 6380)
@@ -1990,6 +1990,33 @@
 example type=correctPeogwir em eus amzer a-walc’h./example
   /rule
 /rulegroup
+rulegroup id=ADV_E name=adverb + e
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-1
+  token postag=Aexceptiona-walc’h/exception/token
+  token regexp=yesa[mz]|ac’h/token
+  token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token
+/pattern
+messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude an adverb. Ha fellout a 
rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
+example type=incorrectAlies markeram/marker eus debret 
se./example
+example type=correctAlies em eus debret se./example
+example type=correctAmzer a-walc’h am eus./example
+  /rule
+/rulegroup
+rulegroup id=ARAOGENN_E name=araogenn + e
+  rule
+pattern mark_from=3 mark_to=-1
+  token postag=SENT_START/
+  token postag=P/
+  token postag=N.* postag_regexp=yes/
+  token regexp=yesa[mz]|ac’h/token
+  token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token
+/pattern
+messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude ar ranadenn dieeun. Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=4 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
+example type=incorrectE Breizh markeram/marker eus kavet 
se./example
+example type=correctE Breizh markerem/marker eus kavet 
se./example
+  /rule
+/rulegroup
 
   /category
 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6381] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

2012-01-29 Thread dominikoeo
Revision: 6381
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6381view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 22:23:46 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
- added another sanity check on grammar rules in ant test 
  to find negate=yes with empty strings.

Modified Paths:
--

trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
===
--- 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-29 19:14:02 UTC (rev 6380)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-29 22:23:46 UTC (rev 6381)
@@ -120,6 +120,7 @@
   element.getString(),
   element.isRegularExpression(),
   element.getCaseSensitive(),
+  element.getNegation(),
   element.isInflected(),
   lang, rule.getId() + : + rule.getSubId());
 
@@ -128,8 +129,9 @@
   element.getPOStag() == null ?  : element.getPOStag(),
   element.isPOStagRegularExpression(),
   element.getCaseSensitive(),
+  element.getPOSNegation(),
   false,
-  lang, rule.getId() + : + rule.getSubId() +  (exception in POS 
tag) );
+  lang, rule.getId() + : + rule.getSubId() +  (POS tag));
 
 ListElement exceptionElements = new ArrayListElement();
 if (element.getExceptionList() != null) {
@@ -138,6 +140,7 @@
 if (exception.hasNextException()  element.getSkipNext() == 0) {
   System.err.println(The  + lang.toString() +  rule: 
   + rule.getId() + : + rule.getSubId()
+  +  (exception in token [ + i + ])
   +  in token [ + i + ]
   +  has no skip=\...\ and yet contains scope=\next\
   +  so the exception never applies. 
@@ -152,18 +155,20 @@
 exception.getString(),
 exception.isRegularExpression(),
 exception.getCaseSensitive(),
+exception.getNegation(),
 exception.isInflected(),
 lang,
-rule.getId() + : + rule.getSubId() +  (exception in token 
[ + i + ]) );
+rule.getId() + : + rule.getSubId()+  (exception in token [ 
+ i + ]));
 }
 // Check postag=... of exception is consistent with 
postag_regexp=...
 warnIfElementNotKosher(
   exception.getPOStag() == null ?  : exception.getPOStag(),
   exception.isPOStagRegularExpression(),
   exception.getCaseSensitive(),
+  exception.getPOSNegation(),
   false,
   lang,
-  rule.getId() + : + rule.getSubId() +  (exception in POS tag 
of token [ + i + ]) );
+  rule.getId() + : + rule.getSubId() +  (exception in POS tag 
of token [ + i + ]));
 
 // Search for duplicate exceptions (which are useless).
 // Since there are 2 nested loops on the list of exceptions,
@@ -199,27 +204,27 @@
   private static boolean equalException(final Element exception1,
 final Element exception2)
   {
-String string1 = exception1.getString();
-String string2 = exception2.getString();
+String string1 = exception1.getString() == null ?  : 
exception1.getString();
+String string2 = exception2.getString() == null ?  : 
exception2.getString();
 if (!exception1.getCaseSensitive() || !exception2.getCaseSensitive()) {
   // String comparison is done case insensitive if one or both strings
-  // are case insensitive, because the case insensive one would imply
+  // are case insensitive, because the case insensitive one would imply
   // the case sensitive one.
   string1 = string1.toLowerCase();
   string2 = string2.toLowerCase();
 }
-final boolean equalStrings = (string1 == null || string2 == null)
-  ? string1 == string2 : string1.equals(string2);
-if (!equalStrings) {
-  return false;
+if (!string1.isEmpty() || !string2.isEmpty()) {
+  if (!string1.equals(string2)) {
+return false;
+  }
 }
 
-final String posTag1 = exception1.getPOStag();
-final String posTag2 = exception2.getPOStag();
-final boolean equalPosTags = (posTag1 == null || posTag2 == null)
-  ? posTag1 == posTag2 : posTag1.equals(posTag2);
-if (!equalPosTags) {
-  return false;
+final String posTag1 = exception1.getPOStag() == null ?  : 
exception1.getPOStag();
+final String posTag2 = exception2.getPOStag() == null ?  : 
exception2.getPOStag();
+if (!posTag1.isEmpty() || !posTag2.isEmpty()) {
+  if (!posTag1.equals(posTag2)) {
+return false;
+  }
 }
 
 // We should not need to check for: 
@@ -241,6 +246,7

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6382] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

2012-01-29 Thread dominikoeo
Revision: 6382
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6382view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-29 23:33:06 + (Sun, 29 Jan 2012)
Log Message:
---
- change to detect more errors in grammar.xml when doing ant test
  when an exception implies another one as in:
exceptionxx/exception
exception postag=Axx/exception
  In above example, 1st exception implies the 2nd exception so 2nd
  exception is useless.

Modified Paths:
--

trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
===
--- 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-29 22:23:46 UTC (rev 6381)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-29 23:33:06 UTC (rev 6382)
@@ -199,7 +199,11 @@
* Predicate to check whether two exceptions are identical or whether
* one exception always implies the other.
*
-   * There is no reason for a token to have two identical exceptions.
+   * Example #1, useless identical exceptions:
+   * exceptionxx/exceptionexceptionxx/exception
+   *
+   * Example #2, first exception implies the second exception:
+   * exceptionxx/exceptionexception postag=Axx/exception
*/
   private static boolean equalException(final Element exception1,
 final Element exception2)
@@ -213,7 +217,7 @@
   string1 = string1.toLowerCase();
   string2 = string2.toLowerCase();
 }
-if (!string1.isEmpty() || !string2.isEmpty()) {
+if (!string1.isEmpty()  !string2.isEmpty()) {
   if (!string1.equals(string2)) {
 return false;
   }
@@ -221,12 +225,17 @@
 
 final String posTag1 = exception1.getPOStag() == null ?  : 
exception1.getPOStag();
 final String posTag2 = exception2.getPOStag() == null ?  : 
exception2.getPOStag();
-if (!posTag1.isEmpty() || !posTag2.isEmpty()) {
+if (!posTag1.isEmpty()  !posTag2.isEmpty()) {
   if (!posTag1.equals(posTag2)) {
 return false;
   }
 }
 
+if ( string1.isEmpty() != string2.isEmpty()
+   posTag1.isEmpty() != posTag2.isEmpty()) {
+  return false;
+}
+
 // We should not need to check for: 
 // - isCaseSensitive() since an exception without isCaseSensitive
 //   imply the one with isCaseSensitive.

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6384] trunk/JLanguageTool/src/test/org/ languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

2012-01-30 Thread dominikoeo
Revision: 6384
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6384view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-30 18:23:48 + (Mon, 30 Jan 2012)
Log Message:
---
- changed pos_negated into negate_pos=yes in warning given by ant test.

Modified Paths:
--

trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
===
--- 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-30 11:27:12 UTC (rev 6383)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/test/org/languagetool/rules/patterns/PatternRuleTest.java
   2012-01-30 18:23:48 UTC (rev 6384)
@@ -280,7 +280,7 @@
 
 if (isNegated  stringValue.isEmpty()) {
   System.err.println(The  + lang.toString() +  rule: 
-  + ruleId +  marked as negated but is empty so the negation is 
useless. Did you mix up negated and pos_negated?);
+  + ruleId +  marked as negated but is empty so the negation is 
useless. Did you mix up negate=\yes\ and negate_pos=\yes\?);
 }
 if (isInflected  stringValue.isEmpty()) {
   System.err.println(The  + lang.toString() +  rule: 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6385] trunk/JLanguageTool/src

2012-01-30 Thread dominikoeo
Revision: 6385
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6385view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-30 18:59:21 + (Mon, 30 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] fixed false positives in:
 L'est est de ce cot?\195?\169.
 Ce sont elles qui parlent.
 Ils n'utilisent pas du tout les pieds.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml  2012-01-30 
18:23:48 UTC (rev 6384)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/fr/disambiguation.xml  2012-01-30 
18:59:21 UTC (rev 6385)
@@ -46,6 +46,14 @@
 /pattern
 disambig postag=N m sp/
   /rule
+  rule name=est id=EST
+pattern mark=2
+  token regexp=yes[dl]/token
+  token regexp=yes[’´'‛′‘]/token
+  tokenest/token
+/pattern
+disambig postag=N m s/
+  /rule
 
   rule name=la (pronom pers)) id=LA_R
 pattern mark=1
@@ -401,7 +409,7 @@
 rule
   pattern mark=2
 tokenn/token
-token[’´'‛′‘]/token
+token regexp=yes[’´'‛′‘]/token
 token postag=V.* postag_regexp=yes/
   /pattern
   disambigmatch no=2 postag_regexp=yes postag=V.*//disambig
@@ -562,7 +570,6 @@
 /rule
   /rulegroup
 
-
   rulegroup name=RP : a - est id=RP-A_EST
 rule name=a
   pattern mark=0
@@ -572,7 +579,7 @@
 /rule
 rule name=est
   pattern mark=0
-tokenest/token
+token postag=V.* postag_regexp=yesest/token
   /pattern
   disambig postag=V etre ind pres 3 s/
 /rule

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 18:23:48 UTC 
(rev 6384)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 18:59:21 UTC 
(rev 6385)
@@ -4395,12 +4395,14 @@
 pattern
   token postag=V .* 3 p postag_regexp=yes
 exception postag=R pers suj .* postag_regexp=yes 
scope=previous/
+exception scope=previousce/exception
   /token
   token postag=R pers suj 3 . p postag_regexp=yes/
 /pattern
 messageVoulez-vous dire suggestion\1-\2/suggestion ?/message
 example type=incorrectQue markermangent ils/marker ?/example
 example type=correctQue mangent-il ?/example
+example type=correctCe sont elles qui parlent./example
   /rule
   rule
 pattern
@@ -4464,7 +4466,7 @@
 rulegroup id=TOUT_LES name=Accord avec adjectifs 
tout/tous/toute/toutes
   rule
 pattern mark_to=-2
-  tokentoutexception scope=previous 
regexp=yesavant|en/exception/token
+  tokentoutexception scope=previous 
regexp=yesavant|en|du/exception/token
   token postag=D.* postag_regexp=yes
 exceptiondes/exception
   /token
@@ -4477,6 +4479,7 @@
 example type=correctTous les cours d’eau./example
 example type=correctIl ignore tout des oiseaux./example
 example type=correctCe qui fait en tout deux personnes./example
+example type=correctIls n’utilisent pas du tout les 
pieds./example
   /rule
   rule
 pattern mark_to=-2
@@ -20696,8 +20699,12 @@
 rulegroup id=FRENCH_WORD_REPEAT_RULE name=Doublon (« pour pour », « je 
je », etc.)
   rule
 pattern
-  token regexp=yes\p{L}+exception postag=SENT_START//token
-  token spacebefore=yesexception 
regexp=yesvous|nous|mieux|faire|en|donnant/exceptionmatch no=0//token
+  token regexp=yes\p{L}+exception postag=SENT_START/
+exception postag=N m sest/exception
+  /token
+  token spacebefore=yes
+exception 
regexp=yesvous|nous|mieux|faire|en|donnant/exceptionmatch no=0/
+  /token
 /pattern
 messageFaute de frappe possible : un mot est répété : \1 \2. 
Correction : suggestion\1/suggestion./message
 shortDoublon/short
@@ -20707,6 +20714,8 @@
 example type=correctIl est capable de te markerfaire 
faire/marker des choses surprenantes./example
 example type=correctEn en demandant deux/example
 example type=correctC’est donnant donnant/example
+example type=incorrectIl markerest est/marker de ce 
coté./example
+example type=correctL’est est de ce coté./example
   /rule
   rule
 pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6387] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-30 Thread dominikoeo
Revision: 6387
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6387view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-30 20:02:28 + (Mon, 30 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] fixed false positive in:
 Ce serait attaquer les droits de l?homme.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 19:51:48 UTC 
(rev 6386)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 20:02:28 UTC 
(rev 6387)
@@ -2705,7 +2705,9 @@
   pattern mark_from=1
 token postag=V etre .* postag_regexp=yes
   exception regexp=yes scope=previous[’´'‛′‘]/exception
-  exception inflected=yes scope=previousavoir/exception/token
+  exception inflected=yes scope=previousavoir/exception
+  exception scope=previousce/exception
+/token
 token postag=V (inf|ind|sub|con|ppr).* postag_regexp=yes
   exception postag=[ZN] .* postag_regexp=yes/
 /token
@@ -2721,9 +2723,10 @@
   example type=correctIl faut être markeraveugle/marker pour ne 
pas voir ça./example
   example type=correctIl était markerofficier/marker./example
   example type=correctCrois-tu que je sois aveugle ?/example
-  example type=correctLes Allemandes sont toutes des 
délurées./example
+  example type=correctLes Allemandes sont toutes des 
délurées./example
   example type=correctTu as été prendre du bois./example
   example type=correctLa fille là-bas est Marie./example
+  example type=correctCe serait attaquer les droits de 
l’homme./example
 /rule
 rule id=AUX_AVOIR_VCONJ name=Auxiliaire suivi d’un verbe conjugué
   pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6388] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-01-30 Thread dominikoeo
Revision: 6388
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6388view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-01-30 21:14:25 + (Mon, 30 Jan 2012)
Log Message:
---
[fr] detect error in *Se sont de grands enfants* ?\226?\134?\146 Ce sont de 
grands enfants

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 20:02:28 UTC 
(rev 6387)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-01-30 21:14:25 UTC 
(rev 6388)
@@ -5,7 +5,7 @@
 !--
 French Grammar and Typo Rules for LanguageTool
 Copyright (C) 2006 Marcin Miłkowski, Agnes Souque, Hugo Voisard and Myriam 
Lechelt.
-  2011 Dominique Pellé
+  2011, 2012 Dominique Pellé
 --
 rules lang=fr xsi:noNamespaceSchemaLocation=../rules.xsd 
xmlns:xsi=http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance; 
xmlns:xs=http://www.w3.org/2001/XMLSchema;
   phrases
@@ -1132,16 +1132,32 @@
 example type=correctIl compte sur d’autres personnes./example
   /rule
 /rulegroup
-rule id=SE_CE name=SE au lieu de CE
-  pattern mark_to=-1
-tokense/token
-token postag=N m s|J.* postag_regexp=yesexception postag=V.* 
postag_regexp=yes//token
-  /pattern
-  messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message
-  example type=incorrectmarkerSe/marker test montre que ça 
fonctionne./example
-  example type=correctCe programme se base sur la participation des 
femmes./example
-  example type=correctmarkerCe/marker test montre que ça 
fonctionne./example
-/rule
+rulegroup id=SE_CE name=SE au lieu de CE
+  rule
+pattern mark_to=-1
+  tokense/token
+  token postag=N m s|J.* postag_regexp=yesexception 
postag=V.* postag_regexp=yes//token
+/pattern
+messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message
+example type=incorrectmarkerSe/marker test montre que ça 
fonctionne./example
+example type=correctCe programme se base sur la participation des 
femmes./example
+example type=correctmarkerCe/marker test montre que ça 
fonctionne./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_to=-2
+  tokense/token
+  tokensont/token
+  token 
regexp=yeseux|(ceux|celles)-(là|ci)|de?|[cdl]es|certaines|quelques|plusieurs/token
+/pattern
+messageVoulez-vous écrire suggestionce/suggestion ?/message
+example type=incorrectmarkerSe/marker sont des 
histoires./example
+example type=correctCe sont des histoires./example
+example type=incorrectmarkerSe/marker sont de grands 
enfants./example
+example type=correctCe sont de grands enfants./example
+example type=correctIls se sont tous inscrits./example
+example type=correctIls se sont aimés./example
+  /rule
+/rulegroup
 rule id=CE_SE name=CE au lieu de SE
   pattern mark_to=-1
 tokence/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6397] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-01 Thread dominikoeo
Revision: 6397
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6397view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-01 20:30:15 + (Wed, 01 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect error in *dilun a zeu* - dilun.
 a zeu is redundant in Breton after the adverb form of 
 the days.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 19:26:35 UTC 
(rev 6396)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 20:30:15 UTC 
(rev 6397)
@@ -3570,6 +3570,25 @@
 rulegroup id=DEIZ name=deiz
   rule
 pattern
+  token 
regexp=yesdilun|dimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token
+  tokena/token
+  tokenzeu/token
+/pattern
+messageUn adverb eo ar ger «\1» e brezhoneg. Ha fellout a rae deoc’h 
neuze skrivañ suggestionmatch no=1 case_conversion=startupper 
regexp_match=..(.*) regexp_replace=$1//suggestion hep «a zeu»?/message
+example type=incorrectMont a rin markerdilun a 
zeu/marker./example
+example type=correctMont a rin markerdilun/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern
+  token 
regexp=yesdilun|dimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token
+  tokentremenet/token
+/pattern
+messageUn adverb eo ar ger «\1» e brezhoneg. Ha fellout a rae deoc’h 
neuze skrivañ suggestionmatch no=1 case_conversion=startupper 
regexp_match=..(.*) regexp_replace=$1//suggestion hep 
«tremenet»?/message
+example type=incorrectDeuet eo markerdilun 
tremenet/marker./example
+example type=correctDeuet eo markerdilun/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern
   token regexp=yesan|da/token
   token 
regexp=yesdimeurzh|dimerc’her|diriaou|digwener|disadorn|disul/token
 /pattern

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6398] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-01 Thread dominikoeo
Revision: 6398
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6398view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-01 21:35:05 + (Wed, 01 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect error in:
 *Digoret eo bet ur skol nevez* ?\226?\134?\146 Digoret ez eus bet ur skol 
nevez

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 20:30:15 UTC 
(rev 6397)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-01 21:35:05 UTC 
(rev 6398)
@@ -2428,6 +2428,40 @@
 example type=correctAmzer en markerdoa/marker./example
   /rule
 /rulegroup
+
+rulegroup id=V_PPA_EO_BET_UR name=digoret eo bet ur skol → digoret ez 
eus bet ur skol
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-2
+  token postag=V ppa/
+  token regexp=yes[ez]o/token
+  tokenbet/token
+  token regexp=yesu[nrl]/token
+/pattern
+messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message
+example type=incorrectDigoret markereo/marker bet ur skol 
nevez./example
+example type=correctDigoret ez eus bet bet ur skol nevez./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-1
+  token postag=V ppa/
+  token regexp=yes[ez]o/token
+  token regexp=yesu[nlr]/token
+/pattern
+messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message
+example type=incorrectDigoret markereo/marker ur skol 
nevez./example
+example type=correctDigoret ez eus ur skol nevez./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=1 mark_to=-1
+  tokenerru/token
+  token regexp=yes[ez]o/token
+  token regexp=yesu[nlr]/token
+/pattern
+messageRet eo implij suggestionez eus/suggestion./message
+example type=incorrectErru markereo/marker ur paotr./example
+example type=correctErru markerez eus/marker ur 
paotr./example
+  /rule
+/rulegroup
   /category
 
   category name=Barrennig-stagañ

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6440] trunk/website/www/eo/images/ Lingvoilo-LibreOffice.png

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6440
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6440view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 01:52:48 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] updated screenshot.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png

Modified: trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png
===
(Binary files differ)

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6441] trunk/website/www/eo/index.php

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6441
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6441view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 01:59:55 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] don't translate LanguageTool at the top of the page as
 it messes up the menu layout.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 01:52:48 UTC (rev 6440)
+++ trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 01:59:55 UTC (rev 6441)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ?php
 $page = hejmpaĝo;
-$title = Lingvoilo;
+$title = LanguageTool;
 $title2 = Stila kaj gramatika kontrolilo;
 $lastmod = 2012-01-22 16:08 CET;
 include(../../include/header.php);

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6442] trunk/website/www/eo/index.php

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6442
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6442view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 02:14:17 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] added Download button on Esperanto page.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 01:59:55 UTC (rev 6441)
+++ trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:14:17 UTC (rev 6442)
@@ -54,11 +54,17 @@
 
 h2Elŝutado/h2
 
+div class=downloadSection
+  div id=downloadButton
+  a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan
+  class=languagetoolLingvoilo/spanbr/span class=downloadElŝutibr/
+  /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a
 ul
 liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a 
(29nbsp;MB)./li
 liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
 a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li
 /ul
+/div
 
 h2Instalo kaj uzado/h2
 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6443] trunk/website/www/eo/images/ Lingvoilo-LibreOffice.png

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6443
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6443view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 02:20:41 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] changed screenshot (fix ugly black corners).

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png

Modified: trunk/website/www/eo/images/Lingvoilo-LibreOffice.png
===
(Binary files differ)

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6444] trunk/website/www/eo/index.php

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6444
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6444view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 02:27:23 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] fixed missing /div

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:20:41 UTC (rev 6443)
+++ trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:27:23 UTC (rev 6444)
@@ -59,6 +59,7 @@
   a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan
   class=languagetoolLingvoilo/spanbr/span class=downloadElŝutibr/
   /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a
+  /div
 ul
 liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a 
(29nbsp;MB)./li
 liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6445] trunk/website/www/eo/index.php

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6445
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6445view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 02:33:58 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] - added note about java 6 being needed.
 - remove text now redundant with the download button.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:27:23 UTC (rev 6444)
+++ trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:33:58 UTC (rev 6445)
@@ -61,8 +61,9 @@
   /spanspan class=versionVersio 1.6 (29nbsp;MB)/span/a
   /div
 ul
-liElŝuti a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtLingvoilon-1.6/a 
(29nbsp;MB)./li
-liPli freŝaj sed ne testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
+lia href=http://www.java.com/en/download/manual.jsp;Java 6 aŭ pli nova 
estas bezonata./li
+
+liPli freŝaj sed malpli testitaj versioj de Lingvoilo ĝisdatigitaj ĉiutage
 a href=../download/snapshots/haveblas tie/a (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/CHANGES.txt;CHANGES.txt/a)./li
 /ul
 /div

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6448] trunk/website/www/eo/index.php

2012-02-04 Thread dominikoeo
Revision: 6448
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6448view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 03:01:15 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] change sample sentence with error in text box.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/eo/index.php

Modified: trunk/website/www/eo/index.php
===
--- trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 02:51:25 UTC (rev 6447)
+++ trunk/website/www/eo/index.php  2012-02-05 03:01:15 UTC (rev 6448)
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 form name=checkform action=http://community.languagetool.org; 
method=post
 textarea onfocus=javascript: if(document.checkform.text.value == 'Alglui 
vian kontrolendan tekston ĉi tie...') { document.checkform.text.value='' }  
-style=width:100%; max-width:700px;height:100px name=textAlglui 
vian kontrolendan tekston ĉi tie... Aŭ nur kontrolu tiun ekzemplon. Ĉu vi 
rimarkis, ke estas gramatikaj eraro en tio frazo? Notu ankaŭ, ke Lingvoiilo ne 
atentigas pri literrumaj erraroj kiel tiuj./textarea
+style=width:100%; max-width:700px;height:100px name=textAlglui 
vian kontrolendan tekston ĉi tie... Aŭ nur kontrolu tiun ekzemplon. Ĉu vi vi 
rimarkis, ke estas gramatikaj eraro en tiu frazo? Rimarku ankaŭ, ke Lingvoilo 
ne atentigas pri literumaj erraroj kiel tiu./textarea
 br /
 input type=submit name=_action_checkText value=Kontroli tekston/
 Lingvo: select name=lang id=lang 

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6458] trunk/website/www/br/index.php

2012-02-05 Thread dominikoeo
Revision: 6458
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6458view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 12:14:04 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] minor changes to Breton page.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/br/index.php

Modified: trunk/website/www/br/index.php
===
--- trunk/website/www/br/index.php  2012-02-05 11:40:09 UTC (rev 6457)
+++ trunk/website/www/br/index.php  2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 6458)
@@ -12,7 +12,9 @@
 /p
 p
 LanguageTool a gav fazioù evel kemadurioù direizh (ar paotred → ar baotred) 
hag all ha na
-vez ket kavet gant un difazier skrivadurel.
+vezont ket kavet gant un difazier skrivadurel. Ne gav ket fazioù skrivadurel. 
Met possubl
+eo implijañ ur a 
href=http://extensions.libreoffice.org/extension-center/an-drouizig-breton-spellchecker;
+geriadur brezhoneg/a gant LanguageTool ivez.
 /p
 
 h2LanguageTool enlinenn/h2

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6459] trunk/website/www

2012-02-05 Thread dominikoeo
Revision: 6459
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6459view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-05 12:20:14 + (Sun, 05 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] added link to Breton page + minor changes to Breton page.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/br/index.php
trunk/website/www/languages/index.php

Modified: trunk/website/www/br/index.php
===
--- trunk/website/www/br/index.php  2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 6458)
+++ trunk/website/www/br/index.php  2012-02-05 12:20:14 UTC (rev 6459)
@@ -62,7 +62,7 @@
   a href=../download/LanguageTool-1.6.oxtspan
   class=languagetoolLanguageTool/spanbr/span 
class=downloadPellgargitbr/
   /spanspan class=versionHandelv 1.6 (29nbsp;MB)/span/a
-  /div
+/div
 
 Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag an holl yezhoù all.
 
@@ -74,9 +74,9 @@
 p
 Ho skoazell hon eus ezhomm evit gwelaat LanguageTool e brezhonek.
 Ijinoù evit kavout muioc’h a fazioù ho peus marteze? Pe koudennoù
-bennak ho peus kavet gant LanguageTool brezhonek? Skrivit d’an
-a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;aozer/a, pe skrivit
-er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forum/a.
+bennak ho peus kavet gant LanguageTool brezhonek? Skrivit da
+a href=mailto:dominique.pe...@gmail.com;zDominique Pellé/a,
+pe skrivit er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forum/a.
 /p
 h2Aotre-implijout/h2
 p

Modified: trunk/website/www/languages/index.php
===
--- trunk/website/www/languages/index.php   2012-02-05 12:14:04 UTC (rev 
6458)
+++ trunk/website/www/languages/index.php   2012-02-05 12:20:14 UTC (rev 
6459)
@@ -34,7 +34,7 @@
 td valign=top align=right0/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftXesús González 
Rato/td/tr
 trtd valign=topBelarusian/tdtd valign=top align=right7 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/be/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=be;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right0/tdtd/td
 td valign=top align=right0/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftAlex 
Buloichik/td/tr
-trtd valign=topBreton/tdtd valign=top align=right331 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=br;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right0/tdtd/td
+trtd valign=topa href=../breton/Breton/a/tdtd valign=top 
align=right331 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=br;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right0/tdtd/td
 td valign=top align=right0/tdtd/tdtd 
valign=top-/tdtd/tdtd valign=top align=lefta 
href=http://dominiko.livejournal.com/tag/lingvoilo;Dominique Pellé/a, Fulup 
Jakez/td/tr
 trtd valign=topCatalan/tdtd valign=top align=right213 (a 
href=http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml?content-type=text%2Fplain;show/a/a
 
href=http://community.languagetool.org/rule/list?lang=ca;browse/a)/tdtd/tdtd
 valign=top align=right1/tdtd/td
 td valign=top align=right4/tdtd/tdtd 
valign=topyes/tdtd/tdtd valign=top align=leftRicard 
Roca/td/tr

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6506] trunk/JLanguageTool/src

2012-02-11 Thread dominikoeo
Revision: 6506
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6506view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-11 20:35:22 + (Sat, 11 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect errors in:
 - *An dra kenta?\195?\177* - An dra genta?\195?\177
 - *Lakaet e vrezhoneg* - Lakaet e brezhoneg

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-02-11 
19:23:13 UTC (rev 6505)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-02-11 
20:35:22 UTC (rev 6506)
@@ -166,6 +166,16 @@
   disambig action=removewd lemma=e pos=L e//disambig
 /rule
   /rulegroup
+  rulegroup id=E_P name=e preposition
+rule
+  pattern mark=1
+token inflected=yes regexp=yestrein|lakaat|skrivañ/token
+token postag=Pe/token
+token postag_regexp=yes postag=N.* regexp=yes.*eg/token
+  /pattern
+  disambig postag=P/
+/rule
+  /rulegroup
   rulegroup id=NE_V name=ne + verb
 rule
   pattern mark=1
@@ -175,4 +185,20 @@
   disambigmatch no=1 postag_regexp=yes postag=V.*//disambig
 /rule
   /rulegroup
+  rulegroup id=UR_N name=ur + anv
+rule
+  pattern mark=1
+tokenurexception scope=previousen/exception/token
+token postag=V.* postag_regexp=yes/
+  /pattern
+  disambig action=filter postag=N.*/
+/rule
+rule
+  pattern mark=1
+token regexp=yesu[ln]|a[nlr]/token
+token postag=V.* postag_regexp=yes/
+  /pattern
+  disambig action=filter postag=N.*/
+/rule
+  /rulegroup
 /rules

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-11 19:23:13 UTC 
(rev 6505)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-11 20:35:22 UTC 
(rev 6506)
@@ -1680,10 +1680,10 @@
 rulegroup id=KEMM_N_J name=Kemmadur en anv-gwan o tont warlec’h an 
anv
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
-  token 
regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|tra/token
+  token 
regexp=yesaer|amzer|avel|brud|c’hoari|c’hwezh|lann|lur|revr|[dt]ra/token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktpgbm].*
 exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/
-exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+exception postag=J.*|K e sp o postag_regexp=yes 
negate_pos=yes/
   /token
   token negate=yesha/token
 /pattern
@@ -1693,15 +1693,17 @@
 example type=correctAn avel markergreñv/marker./example
 example type=correctUr skol markerdivyezhek/marker./example
 example type=correctUr skol markerzivyezhek/marker./example
+example type=incorrectAn dra markerkentañ/marker./example
+example type=correctAn dra markergentañ/marker./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes
-exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* 
postag_regexp=yes/
+exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].*|V.* 
postag_regexp=yes/
   /token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[gbm].*
 exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/
-exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+exception postag=J.* postag_regexp=yes negate_pos=yes/
 !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it
  should be an adverb --
 exceptionbennak/exception
@@ -1724,11 +1726,11 @@
   rule
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=N f s.*|N m p t.* postag_regexp=yes 
regexp=yes.*[lmnrvaeiouwy]
-exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].* 
postag_regexp=yes/
+exception postag=N f p.*|N m s.*|N m p|N m p [^t].*|V.* 
postag_regexp=yes/
   /token
   token postag=J.* postag_regexp=yes inflected=yes 
regexp=yes[ktp].*
 exception postag=J[^M]*M.*:1:.* postag_regexp=yes/
-exception postag=[^J].* postag_regexp=yes/
+exception postag=J.*|K e sp o postag_regexp=yes 
negate_pos=yes/
 !-- bennak is marked as an adjective in the diction, it
  should be an adverb --
 exceptionbennak/exception
@@ -1740,6 +1742,8 @@
 example type=correctKendirvi binvidik./example
 example type=correctTud kozh./example
 example type=correctPaotred pinvidik./example
+example type=incorrectAn dro markerkentañ/marker./example
+example type=correctAn dro gentañ

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6514] trunk/website/www/br/index.php

2012-02-12 Thread dominikoeo
Revision: 6514
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6514view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-12 10:03:41 + (Sun, 12 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] 2 more changes from suggestions sent by Fulup Jakez.

Modified Paths:
--
trunk/website/www/br/index.php

Modified: trunk/website/www/br/index.php
===
--- trunk/website/www/br/index.php  2012-02-12 00:25:51 UTC (rev 6513)
+++ trunk/website/www/br/index.php  2012-02-12 10:03:41 UTC (rev 6514)
@@ -65,7 +65,7 @@
   /spanspan class=versionStumm 1.6 (29nbsp;MB)/span/a
 /div
 
-Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag an holl yezhoù all.
+Ar restr da bellgargañ a zo evit brezhoneg hag holl an yezhoù all.
 
 h2Skramm skouer/h2
 
@@ -80,7 +80,7 @@
 pe skrivit er a href=http://www.languagetool.org/forum/;forom/a.
 /p
 p
-Trugarez d’ar re o deus sikouret evit sevel LanguageTool e brezhoneg: 
+Trugarez d’ar re o deus sikouret da sevel LanguageTool e brezhoneg: 
 Fulup Jakez, Joseph Monfort ha Denis Arnaud.
 /p
 h2Aotre-implijout/h2

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6532] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-19 Thread dominikoeo
Revision: 6532
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6532view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-19 12:50:21 + (Sun, 19 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect error *Be?\195?\177 ya* ?\226?\134?\146 Feiz ya

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 12:20:14 UTC 
(rev 6531)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 12:50:21 UTC 
(rev 6532)
@@ -4804,6 +4804,16 @@
   /rule
 /rulegroup
 
+rule id=BEN_YA name=beñ ya → feiz ya
+  pattern
+token regexp=yesbe[ñn]/token
+tokenya/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestionfeiz \2/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerBeñ ya/marker!/example
+  example type=correctmarkerFeiz ya/marker!/example
+/rule
+
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6536] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-19 Thread dominikoeo
Revision: 6536
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6536view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-19 20:43:31 + (Sun, 19 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] fixed false positive in he ger.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 15:26:50 UTC 
(rev 6535)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-19 20:43:31 UTC 
(rev 6536)
@@ -768,7 +768,10 @@
 exception postag=C subma/exception
   /token
   and
-token regexp=yes 
inflected=yesk.*exceptiondije/exception/token
+token regexp=yes inflected=yesk.*
+  exceptiondije/exception
+  exception inflected=yes regexp=yes postag=N[^M]* 
postag_regexp=yesg.*/exception
+/token
 token regexp=yes negate=yesc’h.*/token
   /and
 /pattern
@@ -778,6 +781,7 @@
 example type=correctTri c’harr am eus./example
 example type=correctEn em gompren a ran./example
 example type=correctHe dije/example
+example type=correctHe ger/example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6545] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-25 Thread dominikoeo
Revision: 6545
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6545view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-25 18:06:21 + (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect error *Asantet oc'h eus* - Anstet hoc'h eus
 suggested by Fulup Jakez (according to Google, it seems
 to be a frequent error indeed).

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-24 11:11:31 UTC 
(rev 6544)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:06:21 UTC 
(rev 6545)
@@ -2519,6 +2519,16 @@
 example type=correctErru markerez eus/marker ur 
paotr./example
   /rule
 /rulegroup
+
+rule id=HOCH_EUS name=oc’h eus → hoc’h eus
+  pattern
+tokenoc’h/token
+tokeneus/token
+  /pattern
+  messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionhoc’h 
eus/suggestion?/message
+  example type=incorrectAsantet markeroc’h eus/marker./example
+  example type=correctAsantet markerhoc’h eus/marker./example
+/rule
   /category
 
   category name=Barrennig-stagañ

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6546] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-02-25 Thread dominikoeo
Revision: 6546
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6546view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-25 18:46:45 + (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] detect error *vi koukoug* - vi-koukoug

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:06:21 UTC 
(rev 6545)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 18:46:45 UTC 
(rev 6546)
@@ -2853,8 +2853,8 @@
 /rule
 rule id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all)
   pattern
-token regexp=yesma|da|e|hec’h|hon|hoc’h|o/token
-token regexp=yesunan(ig)?/token
+token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token
+token regexp=yesunan(i[gk])?/token
   /pattern
   messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
   example type=incorrectDesket em eus markerma 
unan/marker./example
@@ -3374,6 +3374,15 @@
 example type=correctHo lunedoù-c’hwi./example
   /rule
 /rulegroup
+rule id=VI_KOUKOUG name=vi koukoug → vi-koukoug
+  pattern
+token regexp=yesvi|vioù/token
+tokenkoukoug/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestion\2-\3/suggestion./message
+  example type=incorrectUr markervi koukoug/marker en deus 
graet./example
+  example type=correctUr markervi-koukoug/marker en deus 
graet./example
+/rule
   /category
 
   category name=Araogenn

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6548] trunk/JLanguageTool/src

2012-02-25 Thread dominikoeo
Revision: 6548
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6548view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-25 19:51:42 + (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
---
[br] - fixed false positive in War lec'hienn an Ofis e c'haller e gavout.
 - fixed false positive in Evit e enori?\195?\177 pe e zidui?\195?\177.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-02-25 
19:26:00 UTC (rev 6547)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-02-25 
19:51:42 UTC (rev 6548)
@@ -73,7 +73,7 @@
 rule
   pattern mark=0
 tokene/token
-token postag=V.* postag_regexp=yesexception postag=N.* 
postag_regexp=yes//token
+token postag=V.* postag_regexp=yesexception postag=N.*|V 
inf.* postag_regexp=yes//token
   /pattern
   disambig postag=L e/
 /rule

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 19:26:00 UTC 
(rev 6547)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-02-25 19:51:42 UTC 
(rev 6548)
@@ -1400,6 +1400,7 @@
 example type=incorrectPeogwir e 
markergomprenan/marker./example
 example type=incorrectPeogwir e 
markerc’homprenan/marker./example
 example type=correctPeogwir e komprenan./example
+example type=correctWar lec’hienn an Ofis e c’haller e 
gavout./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
@@ -1483,6 +1484,7 @@
 example type=incorrectPelec’h e markerdebrimp/marker?/example
 example type=incorrectPelec’h e markerzebrimp/marker?/example
 example type=correctPelec’h e tebrimp?/example
+example type=correctEvit e enoriñ pe e ziduiñ./example
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6549] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-02-25 Thread dominikoeo
Revision: 6549
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6549view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-25 19:55:49 + (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
---
[fr] - detect error in *langue d'hoc* - langue d'oc
 - detect error in:
   *tous azimuts*, *de tous temps*, *?\195?\160 tous prix*

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-02-25 19:51:42 UTC 
(rev 6548)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-02-25 19:55:49 UTC 
(rev 6549)
@@ -1700,6 +1700,17 @@
 example type=correctL’orage est 
markerimminent/marker./example
   /rule
 /rulegroup
+rule id=LANGUE_D_OC name=langue d’hoc → langue d’oc
+  pattern mark_from=3
+tokenlangue/token
+tokend/token
+token regexp=yes[’´'‛′‘]/token
+tokenhoc/token
+  /pattern
+  messageVoulez-vous écrire suggestionoc/suggestion ?/message
+  example type=incorrectLa langue d’markerhoc/marker./example
+  example type=correctLa langue d’markeroc/marker./example
+/rule
   /category
   category name=Élision
 !-- I find conflicting information about élision, so this needs to be 
reviewed.
@@ -6927,7 +6938,7 @@
   example type=incorrectmarkeragent de bord/marker de Charlevoix a 
son charme./example
   example type=correctLe markersteward/marker de Charlevoix a son 
charme./example
 /rule
-rule id=TOUT_AZIMUT name=tout azimut (tous azimut)
+rule id=TOUS_AZIMUTS name=toutes azimuts → tous azimuts
   pattern
 token regexp=yestoute?s?/token
 token regexp=yesazimuts?/token
@@ -6936,6 +6947,36 @@
   example type=incorrectUne répression markertout 
azimut/marker/example
   example type=correctUne répression tous azimuts/example
 /rule
+rule id=DE_TOUT_TEMPS name=de tous temps → de tout temps
+  pattern
+tokende/token
+tokentous/token
+tokentemps/token
+  /pattern
+  messageEmployez suggestion\1 tout \3/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerDe tous temps/marker/example
+  example type=correctmarkerDe tout temps/marker/example
+/rule
+rule id=A_TOUT_PRIX name=à tous prix → à tout prix
+  pattern
+tokenà/token
+tokentous/token
+tokenprix/token
+  /pattern
+  messageEmployez suggestion\1 tout \3/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerÀ tous prix/marker/example
+  example type=correctmarkerÀ tout prix/marker/example
+/rule
+rule id=DE_TOUTE_FACON name=de toutes façons → de toute façon
+  pattern
+tokende/token
+tokentoutes/token
+token regexp=yesfaçons?/token
+  /pattern
+  messageEmployez suggestion\1 toute façon/suggestion./message
+  example type=incorrectmarkerDe toutes façons/marker/example
+  example type=correctmarkerDe toute façon/marker/example
+/rule
   /category
   category name=Anglicismes (calques, emprunts directs, etc.)
 !--The following rules were created by Hugo Voisard--

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6550] trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/ manual-tagger.txt

2012-02-25 Thread dominikoeo
Revision: 6550
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6550view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-02-25 19:57:11 + (Sat, 25 Feb 2012)
Log Message:
---
[eo] fixed typo in tag of word *cis* in manual tagger.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt   2012-02-25 
19:55:49 UTC (rev 6549)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/eo/manual-tagger.txt   2012-02-25 
19:57:11 UTC (rev 6550)
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 # Prepozicioj sen akuzativo.
 al al  P sak
-ciscis P saks
+ciscis P sak
 da da  P sak
 de de  P sak
 depost depost  P sak

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6568] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-04 Thread dominikoeo
Revision: 6568
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6568view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-04 17:19:19 + (Sun, 04 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] Detect more errors with confusions between preposition da and a:
 *Pellgomzet en deus ac?\226?\128?\153hanon* - Pellgomzet en deus din
 *Klevet em eus dit* - Klevet em eus ac?\226?\128?\153hanout

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 13:55:27 UTC 
(rev 6567)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 17:19:19 UTC 
(rev 6568)
@@ -3446,7 +3446,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=2
-  token inflected=yesgoulenn/token
+  token inflected=yes regexp=yesgoulenn|gwelout|klevout/token
   tokenket/token
   token inflected=yes regexp=yesda’?/token
 /pattern
@@ -3456,7 +3456,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=3
-  token inflected=yesgoulenn/token
+  token 
regexp=yesgalven|gelver|gervel|goulenn|gwelout|klevout/token
   tokena/token
   token inflected=yesober/token
   token inflected=yes regexp=yesda’?/token
@@ -3469,7 +3469,7 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=3
-  tokengoulennet/token
+  token regexp=yesgalvet|goulennet|gwelet|klevet/token
   token regexp=yese[mn]|ez|ac’h|hon?|hoc’h|o/token
   token regexp=yes[dp]eus|[bpd]oa/token
   token inflected=yes regexp=yesda’?/token
@@ -3479,6 +3479,30 @@
 example type=correctGoulennet en eus diganin./example
   /rule
 /rulegroup
+rulegroup id=DA_A name=da → a
+  rule
+pattern mark_from=3
+  token 
regexp=yeslavaret|pellgomzet|poket|telefonet|skrivet/token
+  token regexp=yese[mn]|ez|ac’h|hon?|hoc’h|o/token
+  token regexp=yes[dp]eus|[bpd]oa/token
+  token regexp=yesac’han(on|out|omp|oc’h)|anezh(añ|[ioe])/token
+/pattern
+messageNe vez ket implijet an araogenn «\4» gant ar verb «\1». 
Implijit «din/dit…»/message
+example type=incorrectPellgomzet en deus 
markerac’hanon/marker./example
+example type=correctPellgomzet en deus 
markerdin/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_from=3
+  token inflected=yes 
regexp=yeslavarout|pellgomz|pokat|telefonañ|skrivañ/token
+  tokena/token
+  token inflected=yesober/token
+  token regexp=yesac’han(on|out|omp|oc’h)|anezh(añ|[ioe])/token
+/pattern
+messageNe vez ket implijet an araogenn «\4» gant ar verb «\1». 
Implijit «din/dit…»/message
+example type=incorrectPellgomz a rin 
markerac’hanout/marker./example
+example type=correctPellgomz a rin markerdit/marker./example
+  /rule
+/rulegroup
 rule id=DIGAREZIT_DIN name=Digarezit din → Digarezit ac’hanon
   pattern mark_from=1
 token regexp=yesdigarez(it)?exception 
scope=previousun/exception/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6571] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-05 Thread dominikoeo
Revision: 6571
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6571view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-05 19:18:44 + (Mon, 05 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] detect more confusions between biskoazh and biken.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-04 22:18:48 UTC 
(rev 6570)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-05 19:18:44 UTC 
(rev 6571)
@@ -2206,7 +2206,7 @@
   token postag_regexp=yes postag=N .*exception 
regexp=yes[ae]/exception/token
 /pattern
 messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ ha suggestion\1 a 
\2/suggestion?/message
-example type=incorrectUr markermilion zud/marker./example
+example type=incorrectUr markermilion tud/marker./example
 example type=correct1,7 milion a dud e 1900, 2,2 milion e 
1950./example
   /rule
   rule
@@ -3948,7 +3948,7 @@
   /token
 /pattern
 messageNe zlefe ket bezañ ur stumm lies goude «\1 \2»./message
-example type=incorrectMeur a markerzud/marker a 
chomo./example
+example type=incorrectMeur a markerdud/marker a 
chomo./example
 example type=correctMeur a zen a chomo./example
 example type=correctMeur a geloù/example
   /rule
@@ -4106,7 +4106,7 @@
 /pattern
 message«\1 a» a implijer dirak un anv. Ha fellout a rae deoc’h 
skrivañ suggestion\1 a \2/suggestion?/message
 example type=incorrectmarkerRe dud/marker zo./example
-example type=correctRe a zud zo./example
+example type=correctRe a dud zo./example
 example type=correctRe vihan eo./example
   /rule
   rule
@@ -5032,6 +5032,18 @@
 example type=correctBiken ne welin Amerika./example
   /rule
   rule
+pattern mark_to=-4
+  tokenbiskoazh/token
+  tokenn’/token
+  tokenen/token
+  tokenem/token
+  token postag=V futu.* postag_regexp=yes/
+/pattern
+message«Biskoazh» a zo evit an amzer dremenet hepken. A fellout a 
rae deoc’h skrivañ suggestionbiken/suggestion?/message
+example type=incorrectmarkerBiskoazh/marker n’en em 
garimp./example
+example type=correctBiken n’en em garimp./example
+  /rule
+  rule
 pattern mark_to=-2
   tokenbiken/token
   token regexp=yesn[e‘]/token
@@ -5043,6 +5055,29 @@
 example type=incorrectmarkerBiken/marker ne c'hoarvezas an 
emgann./example
 example type=correctBiskoazh ne c'hoarvezas an emgann./example
   /rule
+  rule
+pattern mark_to=-4
+  tokenbiken/token
+  tokenn’/token
+  tokenen/token
+  tokenem/token
+  token postag=V (impa|pass).* postag_regexp=yes/
+/pattern
+message«Biken» a zo evit an amzer da zont hepken. A fellout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionbiskoazh/suggestion?/message
+example type=incorrectmarkerBiken/marker n’en em 
wele./example
+example type=correctBiskoazh n’en em wele./example
+  /rule
+  rule
+pattern mark_to=-3
+  tokenbiken/token
+  tokenn’/token
+  token regexp=yese[nmz]?|ec’h|he|ho[rn]?|o/token
+  token regexp=yes[bpd]?o[ae]|devo[ae]|[bdpv]eze/token
+/pattern
+message«Biken» a zo evit an amzer da zont hepken. A fellout a rae 
deoc’h skrivañ suggestionbiskoazh/suggestion?/message
+example type=incorrectmarkerBiken/marker n’em boa gwelet 
kement a girri./example
+example type=correctBiskoazh n’em boa gwelet kement a 
girri./example
+  /rule
 /rulegroup
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Try before you buy = See our experts in action!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-dev2
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6574] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-06 Thread dominikoeo
Revision: 6574
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6574view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-06 18:15:47 + (Tue, 06 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] tweaked regexp for the rule memes tra.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-05 22:24:07 UTC 
(rev 6573)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 18:15:47 UTC 
(rev 6574)
@@ -3417,7 +3417,7 @@
 /rule
 rule id=MEMES_TRA name=memes-tra → memes tra
   pattern
-tokenmemes-tra/token
+token regexp=yesmemes-?tra/token
   /pattern
   messageImplijit suggestionmemes tra/suggestion./message
   example type=incorrectN’eo ket diaes 
markermemes-tra/marker./example

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6575] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-06 Thread dominikoeo
Revision: 6575
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6575view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-06 19:57:04 + (Tue, 06 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] 2 errors were given for *an dor* (one of them was
 incorrect)

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 18:15:47 UTC 
(rev 6574)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 19:57:04 UTC 
(rev 6575)
@@ -1031,7 +1031,7 @@
   token regexp=yes[au]n/token
   and
 token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes 
regexp=yes[dz].*
-  exception regexp=yesdra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception
+  exception regexp=yesdor|dra(ig)?(-(mañ|se|hont))?/exception
   exception postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes 
regexp=yes inflected=yes[dz].*/exception
 /token
 token postag=N m s.*|N f p.* postag_regexp=yes regexp=yes 
inflected=yest.*
@@ -1655,7 +1655,7 @@
 rulegroup id=GER_KEMM name=kemmadur ebet goude gerioù
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yesabaoe|a-benn|a-wechoù|arabat|a-raok|daoust|eget|ent|eus|[e’]vel(-se)?|e-giz|[e’]vit|goude|hag?|hep|hevelep|kalz|kement|ke[nt]|krenn|lies|mard?|met|nemet|memes|nebeu(dig)?|nep|ouzhpenn|pas|pep|pebezh|pegen|pere|petvet|peseurt|petore|rak|setu|seurt/token
+  token 
regexp=yesabaoe|a-benn|ahont|amañ|a-wechoù|arabat|a-raok|aze|daoust|eget|ent|eus|[e’]vel(-se)?|e-giz|[e’]vit|goude|hag?|hep|hevelep|kalz|kement|ke[nt]|krenn|lies|mard?|met|nemet|memes|nebeu(dig)?|nep|ouzhpenn|pas|pep|pebezh|pegen|pere|petvet|peseurt|petore|rak|setu|seurt/token
   token postag=[^M]*M:.* postag_regexp=yes
 exception negate_pos=yes postag=[^M]*M:.* 
postag_regexp=yes/
 exceptionvat/exception

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6576] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-06 Thread dominikoeo
Revision: 6576
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6576view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-06 20:47:22 + (Tue, 06 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] - removed duplicated error in *Debret am eus* - Debret em eus
 - added rule to detect incorrect capitalization of Breton 
   trigram C'H (http://br.wikipedia.org/wiki/C%27h)

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 19:57:04 UTC 
(rev 6575)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 20:47:22 UTC 
(rev 6576)
@@ -2092,18 +2092,6 @@
 example type=correctE Breizh markerem/marker eus kavet 
se./example
   /rule
 /rulegroup
-rule id=V_PPA_EM name=Gwelet am eus → Gwelet em eus
-  pattern mark_from=2 mark_to=-1
-token postag=SENT_START|C coor postag_regexp=yes/
-token postag=V ppa/
-token regexp=yesa[mz]|ac’h/token
-token regexp=yesp?eus|[bp]oa?/token
-  /pattern
-  messageLakaet e vez a rannig verb «e» goude an anv-gwan-verb. Ha 
fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 regexp_match=.(.*) 
regexp_replace=e$1//suggestion?/message
-  example type=incorrectGwelet markeram/marker eus 
anezhi./example
-  example type=correctGwelet markerem/marker eus anezhi./example
-/rule
-
   /category
 
   category name=Elision
@@ -2408,7 +2396,7 @@
 pattern mark_from=1 mark_to=-1
   token postag=V ppa/
   token regexp=yesa[mz]|ac’h/token
-  token regexp=yesp?eus/token
+  token regexp=yesp?eus|[bp](oa?|e[fz]e?|ije)/token
 /pattern
 messageHa fellout a rae deoc’h skrivañ suggestionmatch no=2 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=e$1//suggestion?/message
 example type=incorrectDebret markeram/marker eus./example
@@ -5079,6 +5067,15 @@
 example type=correctBiskoazh n’em boa gwelet kement a 
girri./example
   /rule
 /rulegroup
+rule id=CH name=C’H → C’h
+  pattern case_sensitive=yes
+token regexp=yesC’H\p{Ll}+/token
+  /pattern
+  messageGwelloc’h eo skrivañ suggestionCmatch no=1 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=$1 
case_conversion=alllower//suggestion/message
+  example type=incorrectmarkerC’Hoant/marker am eus da 
zont./example
+  example type=correctmarkerC’hoant/marker am eus da 
zont./example
+  example type=correctmarkerC’HOANT/marker AM EUS DA 
ZONT./example
+/rule
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6578] trunk/JLanguageTool/src

2012-03-06 Thread dominikoeo
Revision: 6578
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6578view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-06 22:18:34 + (Tue, 06 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] detect missing soft mutation after the interrogative word pe.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-03-06 
22:16:32 UTC (rev 6577)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/disambiguation.xml  2012-03-06 
22:18:34 UTC (rev 6578)
@@ -209,4 +209,12 @@
   disambig action=filter postag=N.*/
 /rule
   /rulegroup
+  rule id=PE_INT name=pe interrogatif
+pattern mark=1
+  token postag=SENT_START/
+  tokenpe/token
+  token postag=N.* postag_regexp=yes/
+/pattern
+disambig postag=J itg/
+  /rule
 /rules

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 22:16:32 UTC 
(rev 6577)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-06 22:18:34 UTC 
(rev 6578)
@@ -200,9 +200,10 @@
 rulegroup id=KEMM_DRE_VLOTAAT_GER name=kemmadur dre vlotaat goude 
gerioù zo.
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=V.* postag_regexp=yesa/exception
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesk.*/token
@@ -216,8 +217,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yest.*/token
@@ -242,9 +244,10 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
 exception scope=previousez/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesp.*/token
@@ -264,8 +267,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesgw.*/token
@@ -279,8 +283,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+  exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesg(?!ou[ie])[^w].*
@@ -299,8 +304,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yesgou[ie].*
@@ -316,8 +322,9 @@
   /rule
   rule
 pattern mark_from=1
-  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|re|seul
+  token 
regexp=yes2|[ae]|aba|da|daou|div|dre|eme|endra|ez|gwall|ne|pa|pe|re|seul
 exception postag=P|L e postag_regexp=yese/exception
+exception postag=C coorpe/exception
   /token
   and
 token regexp=yes inflected=yes postag=UNKNOWN 
negate_pos=yesd.*
@@ -340,11 +347,14 @@
 example type=correctPa markerzeuio/marker/example
 example type=correctAn ti a markerdle/marker bezañ 
amañ./example
 example type=correctAn ti a markerzle/marker bezañ 
amañ./example
+example type

[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6579] trunk/JLanguageTool/src/resource/br/ create-lexicon.pl

2012-03-06 Thread dominikoeo
Revision: 6579
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6579view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-06 22:19:54 + (Tue, 06 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] fixed a typo in the script that generates the Breton dictionary.

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl

Modified: trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl
===
--- trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl   2012-03-06 
22:18:34 UTC (rev 6578)
+++ trunk/JLanguageTool/src/resource/br/create-lexicon.pl   2012-03-06 
22:19:54 UTC (rev 6579)
@@ -303,7 +303,7 @@
   mistri, vistri,
   mistri-skol,vistri-skol,
   mistri-vicherour,   vistri-vicherour,
-  monitorien, vonitourien,
+  monitourien,vonitourien,
   morlaeron,  vorlaeron,
   moruteaerien,   voruteaerien,
   mouezhierien,   vouezhierien,

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6588] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-03-07 Thread dominikoeo
Revision: 6588
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6588view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-07 20:40:25 + (Wed, 07 Mar 2012)
Log Message:
---
[fr] - fixed false positive in rule AUX_ETRE_VCONJ in correct
   sentence Il faut soit partir, soit rester.
 - fixed error in message given by rule EN_TERME_DE

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-07 20:02:30 UTC 
(rev 6587)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-07 20:40:25 UTC 
(rev 6588)
@@ -1326,7 +1326,7 @@
 tokenterme/token
 token regexp=yesd[eu]/token
   /pattern
-  messageVoulez-vous écrire suggestion\1 termes 
\2/suggestion ?/message
+  messageVoulez-vous écrire suggestion\1 termes 
\3/suggestion ?/message
   example type=incorrectmarkerEn terme de/marker 
rémunération/example
   example type=correctEn termes de rémunération/example
 /rule
@@ -2791,6 +2791,7 @@
 token postag=V etre .* postag_regexp=yes
   exception regexp=yes scope=previous[’´'‛′‘]/exception
   exception inflected=yes scope=previousavoir/exception
+  exceptionsoit/exception
   exception scope=previousce/exception
 /token
 token postag=V (inf|ind|sub|con|ppr).* postag_regexp=yes
@@ -2812,6 +2813,7 @@
   example type=correctTu as été prendre du bois./example
   example type=correctLa fille là-bas est Marie./example
   example type=correctCe serait attaquer les droits de 
l’homme./example
+  example type=correctIl faut soit partir, soit attendre./example
 /rule
 rule id=AUX_AVOIR_VCONJ name=Auxiliaire suivi d’un verbe conjugué
   pattern mark_from=1

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6590] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-08 Thread dominikoeo
Revision: 6590
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6590view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-08 21:14:41 + (Thu, 08 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] improved rule MA_UNAN to detect more errors such as:
 *ma unan-penn* - ma-unan-penn

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-08 14:00:29 UTC 
(rev 6589)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-08 21:14:41 UTC 
(rev 6590)
@@ -2885,15 +2885,38 @@
   example type=correctKemer perzh enno e meur a du./example
   example type=correctMeur a zoare a zo da gemer perzh/example
 /rule
-rule id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all)
-  pattern
-token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token
-token regexp=yesunan(i[gk])?/token
-  /pattern
-  messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
-  example type=incorrectDesket em eus markerma 
unan/marker./example
-  example type=correctDesket em eus markerma-unan/marker./example
-/rule
+rulegroup id=MA_UNAN name=ma unan → ma-unan (hag all)
+  rule
+pattern
+  token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token
+  token regexp=yesunan(i[gk])?(-penn)?/token
+/pattern
+messageImplijit suggestion\1-\2/suggestion./message
+example type=incorrectDesket em eus markerma 
unan/marker./example
+example type=incorrectDesket em eus markerma 
unan-penn/marker./example
+example type=correctDesket em eus 
markerma-unan/marker./example
+example type=correctDesket em eus 
markerma-unan-penn/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern
+  token regexp=yesma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o/token
+  token regexp=yesunan(i[gk])?/token
+  tokenpenn/token
+/pattern
+messageImplijit suggestion\1-\2\-3/suggestion./message
+example type=incorrectDesket em eus markerma unan 
penn/marker./example
+example type=correctDesket em eus 
markerma-unan-penn/marker./example
+  /rule
+  rule
+pattern
+  token regexp=yes(ma|da|e|he|hec’h|hon|hoc’h|o)-unan(ik)?/token
+  tokenpenn/token
+/pattern
+messageImplijit suggestion\1\-3/suggestion./message
+example type=incorrectDesket em eus markerma-unan 
penn/marker./example
+example type=correctDesket em eus 
markerma-unan-penn/marker./example
+  /rule
+/rulegroup
 rule id=E_KREIZ name=e kreiz → e-kreiz (hag all)
   pattern
 tokene/token

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6592] trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar. xml

2012-03-11 Thread dominikoeo
Revision: 6592
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6592view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-11 10:17:42 + (Sun, 11 Mar 2012)
Log Message:
---
[fr] fixed false positive in faire quelque choses ?\195?\160 ce propos

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-09 00:41:21 UTC 
(rev 6591)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml2012-03-11 10:17:42 UTC 
(rev 6592)
@@ -4287,8 +4287,8 @@
   rule name=quelque soit le
 pattern mark_to=-1
   token regexp=yesquelques?/token
-  token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/
-  token postag=D m s/
+  tokensoit/token
+  token postag=D m s postag_regexp=yes/
 /pattern
 message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuel que 
soit/suggestion./message
 example type=incorrectmarkerQuelque soit/marker le 
problème/example
@@ -4297,7 +4297,7 @@
   rule name=quelque soit la
 pattern mark_to=-1
   token regexp=yesquelques?/token
-  token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/
+  tokensoit/token
   token postag=D f s/
 /pattern
 message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuelle que 
soit/suggestion./message
@@ -4307,10 +4307,30 @@
   rule name=quelque soit les
 pattern mark_to=-1
   token regexp=yesquelques?/token
-  token postag=V.* postag_regexp=yes skip=1/
+  tokensoient/token
   token postag=D . p postag_regexp=yes/
 /pattern
 message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuels que 
soient/suggestion ou suggestionQuelles que soient \3/suggestion./message
+example type=incorrectmarkerQuelque soient/marker vos 
raisons/example
+example type=correctmarkerQuelles que soient/marker vos 
raisons/example
+  /rule
+  rule name=quelques_puissent
+pattern mark_to=-1
+  token regexp=yesquelques?/token
+  tokenpuisse/token
+  tokenêtre/token
+/pattern
+message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuel que 
puisse/suggestion ou suggestionQuelle que puissent/suggestion./message
+example type=incorrectmarkerQuelque puisse/marker être sa 
raison/example
+example type=correctmarkerQuelle que puisse/marker être sa 
raison/example
+  /rule
+  rule name=quelques_puissent
+pattern mark_to=-1
+  token regexp=yesquelques?/token
+  tokenpuissent/token
+  tokenêtre/token
+/pattern
+message« \1 \2 » est incorrect. Employez suggestionQuels que 
puissent/suggestion ou suggestionQuelles que 
puissent/suggestion./message
 example type=incorrectmarkerQuelques puissent/marker être vos 
raisons/example
 example type=correctQuelles que puissent être vos raisons/example
   /rule

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


[LanguageTool] SF.net SVN: languagetool:[6593] trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar. xml

2012-03-11 Thread dominikoeo
Revision: 6593
  
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6593view=rev
Author:   dominikoeo
Date: 2012-03-11 19:34:54 + (Sun, 11 Mar 2012)
Log Message:
---
[br] detect error in:
 *En tu-all* - En tu all
 *Pa me a lavar dit* - Pa lavaran dit

Modified Paths:
--
trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml
===
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-11 10:17:42 UTC 
(rev 6592)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/br/grammar.xml2012-03-11 19:34:54 UTC 
(rev 6593)
@@ -3456,6 +3456,17 @@
   example type=incorrectAn hañv markera-zeu/marker./example
   example type=correctAn hañv markera zeu/marker./example
 /rule
+rule id=ALL name=en tu-all → en tu all (hag all)
+  pattern
+!-- Exception avoids double error in *a hend-all* already
+ detected by rule A_HEND_ALL --
+token regexp=yes 
postag=UNKNOWN.*-allexceptionhend/exception/token
+  /pattern
+  messageImplijit suggestionmatch no=1 regexp_match=(.*)-([^-]*) 
regexp_replace=$1 $2//suggestion./message
+  example type=incorrectEn markertu-all/marker/example
+  example type=correctEn tu all/example
+  example type=correctBiskoazh kemend-all!/example
+/rule
   /category
 
   category name=Araogenn
@@ -5106,13 +5117,27 @@
 /rulegroup
 rule id=CH name=C’H → C’h
   pattern case_sensitive=yes
-token regexp=yesC’H\p{Ll}+/token
+token regexp=yesC’?H\p{Ll}+/token
   /pattern
   messageGwelloc’h eo skrivañ suggestionCmatch no=1 
regexp_match=.(.*) regexp_replace=$1 
case_conversion=alllower//suggestion/message
   example type=incorrectmarkerC’Hoant/marker am eus da 
zont./example
   example type=correctmarkerC’hoant/marker am eus da 
zont./example
   example type=correctmarkerC’HOANT/marker AM EUS DA 
ZONT./example
 /rule
+rule id=PA name=pa + verb diouzhtu
+  pattern
+token regexp=yespa|mar/token
+token
+  exception postag=V.*|UNKNOWN postag_regexp=yes/
+  exception regexp=yesn?[e’]/exception
+/token
+  /pattern
+  messageLakaet e vez a verb diouzhtu goude «\1»./message
+  example type=incorrectmarkerPa me/marker a lavar dit./example
+  example type=correctPa lavaran dit./example
+  example type=correctPa ne labouran ket./example
+  example type=correctPa ’z on skuizh./example
+/rule
   /category
   !-- vim: foldmethod=marker foldmarker=category,/category:
   --

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


--
Virtualization  Cloud Management Using Capacity Planning
Cloud computing makes use of virtualization - but cloud computing 
also focuses on allowing computing to be delivered as a service.
http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51521223/
___
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs


  1   2   3   >