Re: é posíbel unha reunión?
On 6/20/06, José Ramom Flores d'as Seixas fa2ra...@usc.es wrote: Non sei se algunha vez foi certo o dito o bon pano vende-se na arca, mais hoxe en dia é máis falso que unha moeda de 3 euros. Trasno, sen chegar a ser un proxecto clandestino como foi ceibe :), peca por falta de publicidade. A sua web non reflecte ben o traballo feito, e até ha pouco daba a impresión do proxecto estar morto, é falso xa o sei, mais esa era a impresión que daba. Outros proxectos teñen webs con actualizacións diárias, e xente detrás que se toma o traballo de ir a xornadas, falan con quen os queira escoitar, e loxicamente teñen moita mais visibilidade. A ver se agora que a páxina de Trasno se vai converter nun wiki conseguimos unha páxina web máis actualizada, xa que iso é o primeiro e o único de Trasno que van ver moitos. Este governo da Xunta ten unha postura favorábel ao software libre (SL), en clarísimo contraste co anterior. Ademais pula polo SL en galego. E isto, unha vez superados os malentendidos e omisións, é unha moi boa noticia para os que estamos nesta lista, penso eu. Outra cousa é como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoñecida a escura e paciente labor dos tradutores trásnicos (ou trasnenses). Penso que para iso é a reunión proposta. A nível global o movimento de SL é unha mistura de voluntários e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL están pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que é. Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamén necesário a axuda de empresas. Outra cousa é que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que é necesário chegarmos a unha boa relación entre a parte empresarial e a parte comunitária. Eu tamén penso así, pero paréceme que non empezamos ben, ainda que non teño moi claro de quen é a culpa. Por último, in my not so humble opinion, para a reunión coa consellaria seria imprescindíbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MÁIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Home, dicir que na traducción de Mandriva hai coordinadores éche moito dicir. Son ó único traductor, a non ser que non me dera conta de que hai alguén máis. En principio contade comigo. E xa postos tamén poderiamos aproveitar para vernos os trasnegos (ou o que sexa). Ramon Flores (http://ramonflores.br.tripod.com/) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Interesante o do Wiki para poder estar todo mis actualizado. :-) Leandro Regueiro escribi: On 6/20/06, Jos Ramom Flores d'as Seixas fa2ra...@usc.es wrote: Non sei se algunha vez foi certo o dito "o bon pano vende-se na arca", mais hoxe en dia mis falso que unha moeda de 3 euros. Trasno, sen chegar a ser un proxecto clandestino como foi ceibe :), peca por falta de publicidade. A sua web non reflecte ben o traballo feito, e at ha pouco daba a impresin do proxecto estar morto, falso xa o sei, mais esa era a impresin que daba. Outros proxectos teen webs con actualizacins dirias, e xente detrs que se toma o traballo de ir a xornadas, falan con quen os queira escoitar, e loxicamente teen moita mais visibilidade. A ver se agora que a pxina de Trasno se vai converter nun wiki conseguimos unha pxina web mis actualizada, xa que iso o primeiro e o nico de Trasno que van ver moitos. Este governo da Xunta ten unha postura favorbel ao software libre (SL), en clarsimo contraste co anterior. Ademais pula polo SL en galego. E isto, unha vez superados os malentendidos e omisins, unha moi boa noticia para os que estamos nesta lista, penso eu. Outra cousa como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoecida a escura e paciente labor dos tradutores trsnicos (ou trasnenses). Penso que para iso a reunin proposta. A nvel global o movimento de SL unha mistura de voluntrios e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL estn pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que . Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamn necesrio a axuda de empresas. Outra cousa que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que necesrio chegarmos a unha boa relacin entre a parte empresarial e a parte comunitria. Eu tamn penso as, pero parceme que non empezamos ben, ainda que non teo moi claro de quen a culpa. Por ltimo, in my not so humble opinion, para a reunin coa consellaria seria imprescindbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Home, dicir que na traduccin de Mandriva hai coordinadores che moito dicir. Son nico traductor, a non ser que non me dera conta de que hai algun mis. En principio contade comigo. E xa postos tamn poderiamos aproveitar para vernos os trasnegos (ou o que sexa). Ramon Flores (http://ramonflores.br.tripod.com/) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) O do wiki está moi ben, porque está de moda. pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgprauYEQ3J4u.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Ola! Penso que interesante, en Ubuntu teen a Rosetta que penso que algo parecido. A verdade que penso que est xenial, entras seleccionas traduces e se queda a medio traducir outro pode continuar. O que ti comentas dame que algo parecido. Desde logo penso que para cambiar cousas tal vez sera interesante facer algo as de este xeito abrira moito o proxecto no sentido de que para traducir, practicamente con gaas e internet doado, non hai que instalar aplicacin algunha. En Ubuntu funciona as. Claro que ten que haber algun que coordine e poa os arquivos a traducir. Iso xa non sei coma se fai. Saudos PD. Por certo esta semana chegaronme os cinco CD's que solicitei de ubuntu, vieron nun paquetio destes de proteccin e tamn trae uns adhesivos. Os CD's rotulados coa sa caixia... Fxome moita ilusin!! mvillarino escribi: O Xoves, 22 de Xuo de 2006 18:30, Daniel Muiz Fontoira escribiu: Interesante o do Wiki para poder estar todo mis actualizado. :-) O do wiki est moi ben, porque est de moda. pero a caa seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ por certo, para facer unha quedada, o nico que fai falla que algun se decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamn prefiro Santiago (porque est no medio), pero como traballo, deberia ser un sbado. e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Ferramentas web (era [Re: é posíbel unha reunión?])
Ola, Como sigo sendo un gran defensor das ferramentas web para facilitar a colaboración, creo que estaría moi ben (a curto/medio prazo) a instalación no servidor de trasno de Pootle (http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle). Mellorou moito ultimamente, e de acordo co «roadmap» que teñen (http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/roadmap), vai mellorar máis moi axiña. Hai un servidor público en http://pootle.wordforge.org/. Tamén o instalei no meu ordenador para probar a administración, etc. (se alguén ten interese, pásolle a dirección). En canto o teña probado un pouco a fondo, douvos as miñas impresións. Un saúdo. Felipe. Daniel Muñiz Fontoira wrote: Ola! Penso que é interesante, en Ubuntu teñen a Rosetta que penso que é algo parecido. A verdade é que penso que está xenial, entras seleccionas traduces e se queda a medio traducir outro pode continuar. O que ti comentas dame que é algo parecido. Desde logo penso que para cambiar cousas tal vez sería interesante facer algo así de este xeito abriría moito o proxecto no sentido de que para traducir, practicamente con gañas e internet é doado, non hai que instalar aplicación algunha. En Ubuntu funciona así. Claro que ten que haber alguén que coordine e poña os arquivos a traducir. Iso xa non sei coma se fai. Saudos PD. Por certo esta semana chegaronme os cinco CD's que solicitei de ubuntu, viñeron nun paquetiño destes de protección e tamén trae uns adhesivos. Os CD's rotulados coa súa caixiña... Fíxome moita ilusión!! mvillarino escribió: O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) O do wiki está moi ben, porque está de moda. pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Boas de novo, Pola miña parte non tería problema en quedar un fin de semana, e tampouco teño problema polo tempo que poida durar a reunión ou o número de persoas que consideredes que deben estar si prefería a ser posible que a reunión fóra en Santiago, tampouco creo que tería excesivo problema en localizar un local na USC (por exemplo salón de actos dos colexios maiores do campus de Santiago no caso de ser a reunión un fin de semana). O que si pediría é que alguén propoña unha data concreta o antes posible non vaia a ter problemas concretos ese día, tal vez estea fóra de Galiza o fin de semana do 8-9? En cantos os posibles temas gustaríame pola miña parte comentar a estratexia que estamos valorando para o apoio ao software libre en Galiza, así como escoitar as vosas opinións ou novas ideas nas que poidamos participar ou apoiar a Administración, en concreto comentar os proxectos de traducción de software que creemos necesario ter dispoñibles. Sen entrar nalgunhas das opinións destas últimas mensaxes aclarar tan só que a nosa estratexia non pretende só enfocarse aos cidadáns, tamén a administración, as empresas, ao emprego do sector, ... e por outra parte polo menos eu non son dos de pedir ningún certificado de antiguedade a ninguén, si alguén (persoa ou empresa), polos motivos que sexa, decide facer algo a favor da lingua e do software libre, eu non tería ningún problema en colaborar con eles. Si é un recen chegado, non moi convencido, pode ser incluso mellor por que unha vez convencido das bondades do SL acabará sumando. Unha aperta. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Ola! Fun eu quen preguntou se a reunin ser publica e se poda asistir (en calidade de ouvinte), mais en principio penso que non podo aportar moito (levo pouco nisto) pero s coecer mais e tentar ver que o que podo facer. De todos modos se non se pode porque s pode ir xente importante, pois nada. Supoo que xa contar a xente que considera que se vai quen queira ser unha "feira" o relevante dese encontro. Curiosamente, debo ser o mais novo da comunidade trasno. E tampouco confirmei que puidese ir xa que que eus saiba ainda non est fixada, ainda que si proposta. S quera asistir para coecer mais. Saudos a todos. Daniel mvillarino escribi: O Martes, 20 de Xuo de 2006 18:34, Jos Ramom Flores d'as Seixas escribiu: Outra cousa como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoecida a escura e paciente labor dos tradutores trsnicos (ou trasnenses). Trasnegos, no meu caso :-) A nvel global o movimento de SL unha mistura de voluntrios e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL estn pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que . Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamn necesrio a axuda de empresas. Outra cousa que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que necesrio chegarmos a unha boa relacin entre a parte empresarial e a parte comunitria. Ningen o dubida. Pensemos simplesmente em que todo o recente auge das tecnoloxias d-bus (e demais em preparaom polo freedesktop), asi como o desenvolvimento por inteiro de gnome, e boa parte os desenvolventes de kde, nom som voluntrios no mesmo sentido que "tradutor voluntrio", senom currantes baixo nmina de Ximian, Novell, Trolltech, etc. Por ltimo, in my not so humble opinion, para a reunin coa consellaria seria imprescindbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Nacho, Xavier G. Feal, e das distros nom sei (Leandro, if i recall correctly). Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Extramuros in illo tempore (hai duas semanas )... houbo unha breve conversa entra vrios dos tradutores en activo ao longo de 2005-2006 da equipa de KDE co gallo de tentar quedar a tomar unhas cervejas. Eu entendo que moita gente o nico que fai moito balbordo, pero macho, se nom foi posbel organizar un talher de traduom na xgn, pensas que se han chegar a juntar 10 trasnegos? e o que pior, vas-me fazer perder a oportunidade de soplar-lhe umha canha Xunta? Ja em srio: jbalvarez, jtario, nresa, xgf (+xv e mv), lregueiro, hrgandara, fgcastieira, e ti mesmo ... canta mais xente posteou nos ltimos 6 meses? Amais, umha vez concretada umha data e praa, pode por-se quorum... ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Grazas Xavier!! Se pode ser e podo ir ben, e se non podo, por min ou que non se pode tampouco pasa nada. Simplemente quera coecer e saber o estado da cuestin e que perspectivas de futuro poden haber. Tamn por parte da nova administracin cales son as sas intencins. Como dica son moi novo nestas lides e tampouco quero entorpecer. Saudos Xabier Villar escribi: 2006/6/21, Daniel Muiz Fontoira dmun...@gmail.com: Ola! Fun eu quen preguntou se a reunin ser publica e se poda asistir (en calidade de ouvinte), mais en principio penso que non podo aportar moito (levo pouco nisto) pero s coecer mais e tentar ver que o que podo facer. De todos modos se non se pode porque s pode ir xente importante, pois nada. Supoo que xa contar a xente que considera que se vai quen queira ser unha "feira" o relevante dese encontro. Curiosamente, debo ser o mais novo da comunidade trasno. E tampouco confirmei que puidese ir xa que que eus saiba ainda non est fixada, ainda que si proposta. S quera asistir para coecer mais. Saudos a todos. Daniel Non creo que ningun de Trasno est en contra de que asistas, ti nin ningun. Xa o feito de que preguntes demostra interese, que o que realmente (alomenos para min), xunto coa dedicacin traballo, pode tomarse como indicativo da "importancia". Por suposto que hai coordinadores, supostamente pola sa dedicacin, que importante que estn presentes, pero cada un de ns podemos aportar algo, ou polo menos aprender (e coecernos persoalmente, que foi un dos motivos polo que falamos fai un tempo algns dos tradutores de KDE de facer unha quedada :P) Creo que o que mvillarino quere dar a entender que a posibilidade de que a xuntanza se convirta nunha feira remota... en certo modo, desgraciadamente, porque indica que somos poucos :( Espero que non te sintas excludo, eu son da opinin de que hai que fomentar este tipo de xuntanzas, xa sexa coma neste caso con representantes da Xunta, xa sexa entre ns para mellorar a conciencia de grupo e dar moral :) E por certo, mentras non se fixe a data, prematuro falar de canta xente poder asistir, canto mis de falar de "feira". Se chegado o momento, fsemos moitos (que o dubido), xa se chegara a unha decisin sobre quen mis "importante" que vaia :P Un sado! :) -- Xabier Villar ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
O Mércores, 21 de Xuño de 2006 13:25, Xabier Villar escribiu: (e coñecernos persoalmente, que foi un dos motivos polo que falamos fai un tempo algúns dos tradutores de KDE de facer unha quedada :P) Motivazón ppal pola minha banda. Polo demais, que a cousa se chame trasno, gz21, ceive ou arrabaldo do norte dá-me mais bem igual... mentres se mantenha um mínimo de transparéncia na xestom, toma de decisons, critérios (incluindo manga ancha, please), etc. Tamém podemos fazer um híbrido: primeiro reunen-se os coordenadores/administradores de trasno, e despois facemos unha quedada, nese mesmo dia ou no sábado/domingo seguinte. Onde estes nos expliquen aos tradutores rasos de que foi a cousa. Penso que isto pode servir para alixeirar a cousa, dado que se o António Pérez Casas non quixer fazer um par de horas extras co galho da reuniom, a todos os que trabalhamos ha-nos resultar difícil assistir, mentres se mantém o de conhecer-nos em persoa e estar enteirados do assunto. Creo que o que mvillarino quere dar a entender é que a posibilidade de que a xuntanza se convirta nunha feira é remota... en certo modo, desgraciadamente, porque indica que somos poucos :( ... e por riba o melhor de cada casa. Xa que estamos, que é o que se supom que se ha falar... porque na mensaxe inicial nom me quedou claro, será um concordato, tratará-se de deslocar a lista para dentro de mancomun (listas.mancomun.org), de proporcionar recursos dentro desse sítio para o shutdown -r now, de delegar os permisos de aceso a cvs/svn que tenham os coordenadores para persoal baixo nómina, . Em outra orden de cousas: Noraboa, Susana co. essa distro vale um mundo. -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpv2FblRQ0dn.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
O Martes 20 Xuño 2006 18:34, José Ramom Flores d'as Seixas escribiu: Algunhas cuestións: Se ben é certo que ninguén morreu por desconfiado, ou iso din, nen sempre acerta quen pensa mal. Lembremos por exemplo como no affaire OpenOffice se levantaron suspeitas contra Roberto Brenlla e Agnix, suspeitas que non se confirmaron xa que non se apresentou con nengunha empresa ao concurso. Os que pecamos de desconfiados descubrimos aos que pecan de malentendedores. O affaire non surxiu para pór a ninguén como receptor directo da subvención, senón que surxiu para pórnos a nós en coñecemento de que algúns traballos ían ser pasados polo raseiro da política subvencionadora do Cesga. E impórtame un pito se ía ser unha empresa ou outra a que collera o traballo para logo facer subcontratación a dous filólogos axenos e quedarse co 80% da subvención para lucro, pois ao final demostras que as empresas deste clan (léase Eganet e cía, Mesa Galega pola Innovación) son moito máis lobby do que se pensa (o de Bruxelas a qué cres que responde?), máis, como dis, cando chega alguén do BNG á Consellaría de Industria. E non resulta difícil amosar por exemplo que as contestacións que sorprendentemente viron do exconcelleiro Carlos Neira tiñan para ben, ademáis de pórse na defensa destes grupos de software libre, pórse na defensa dos intereses empresariais destes grupos, nos que el mismo traballa. É dicir, cada quen ten a súa empresa, e cada unha destas empresas traballan e se encargan traballos mutuamente (este era o caso). E ollo, eu non estou a falar de ser traballador, como son os contratados para traballar por exemplo nas librarías Qt, eu falo de ser propietario dunha pequena empresa, na que ás veces nin sequera hai empregados, que recibe (e só traballa mediante este método) subvencións desproporcionadas para facer algo en aberto e fai o resto do traballo en pechado. Tamén se pode apuntar a que se é a Consellaría de Industria a que abre este novo proxecto non é só porque o BNG a teña nas súas mans, e por conseguinte o BNG é o único que amosa interese polo swl, para min bastante eleitoralista, xa que este interese fomentouno además dos lugs (loábelmente), a xente e empresas da rama informática (que por certo non fixeron moito polo software libre en Galicia, senón máis ben o contrario). Coido que tampouco paga a pena xustificar que sen o mundo empresarial non se podería ter desenvolvido os sistemas abertos ata o punto nos que os temos hoxe en día, menos se pensas que para desenvolver é preciso ser empregado dunha empresa, ter un soldo e tempo libre (cunha base económica favorábel, polo menos de subsistencia) para programar desinteresadamente. Home, as cousas son evidentes, se non comes non traballas. Pero ¿que porcentaxe de desenvolvedores non pertencen ás compañías de software? ¿que porcentaxe pertence ás universidades? ¿non se pode dicir que, se cos grandes intereses empresariais que apostaron (e seguen apostando principalmente) polo formato propietario, se non teñen chegado a copar o mercado ou a existir teriamos uns sistemas operativos abertos, que non atenderan aos intereses económicos particulares? Non sei se algunha vez foi certo o dito o bon pano vende-se na arca, mais hoxe en dia é máis falso que unha moeda de 3 euros. Trasno, sen chegar a ser un proxecto clandestino como foi ceibe :), peca por falta de publicidade. A sua web non reflecte ben o traballo feito, e até ha pouco daba a impresión do proxecto estar morto, é falso xa o sei, mais esa era a impresión que daba. Outros proxectos teñen webs con actualizacións diárias, e xente detrás que se toma o traballo de ir a xornadas, falan con quen os queira escoitar, e loxicamente teñen moita mais visibilidade. Este governo da Xunta ten unha postura favorábel ao software libre (SL), en clarísimo contraste co anterior. Ademais pula polo SL en galego. E isto, unha vez superados os malentendidos e omisións, é unha moi boa noticia para os que estamos nesta lista, penso eu. Outra cousa é como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoñecida a escura e paciente labor dos tradutores trásnicos (ou trasnenses). Por que o labor da administración galega a prol do SL fai-se na Consellaria de Inovación e Indústria?. Se cadra porque é parte da mesma a Dirección Xeral de Promoción Industrial e Sociedade da Información. Se cadra porque o conselleiro é do BNG, e o PSOE galego non está entusiasmado co SL, a diferenza do PSOE noutras partes e España. Eu desexaria que todas as consellarias apoiaran sen reservas o SL, mas en todo caso acho que a Consellaria de Inovación e Indústria non é mal sítio. A nível global o movimento de SL é unha mistura de voluntários e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL están pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que é. Na Galiza para que o SL triunfe vai ser
Re: é posíbel unha reunión?
O Martes, 20 de Xuño de 2006 18:34, José Ramom Flores d'as Seixas escribiu: Outra cousa é como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoñecida a escura e paciente labor dos tradutores trásnicos (ou trasnenses). Trasnegos, no meu caso :-) A nível global o movimento de SL é unha mistura de voluntários e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL están pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que é. Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamén necesário a axuda de empresas. Outra cousa é que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que é necesário chegarmos a unha boa relación entre a parte empresarial e a parte comunitária. Ningúen o dubida. Pensemos simplesmente em que todo o recente auge das tecnoloxias d-bus (e demais em preparaçom polo freedesktop), asi como o desenvolvimento por inteiro de gnome, e boa parte os desenvolventes de kde, nom som voluntários no mesmo sentido que tradutor voluntário, senom currantes baixo nómina de Ximian, Novell, Trolltech, etc. Por último, in my not so humble opinion, para a reunión coa consellaria seria imprescindíbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Nacho, Xavier G. Feal, e das distros nom sei (Leandro, if i recall correctly). Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MÁIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Extramuros in illo tempore (hai duas semanas ±)... houbo unha breve conversa entra vários dos tradutores en activo ao longo de 2005-2006 da equipa de KDE co gallo de tentar quedar a tomar unhas cervejas. Eu entendo que moita gente o único que fai é moito balbordo, pero macho, se nom foi posíbel organizar un talher de traduçom na xgn, pensas que se han chegar a juntar 10 trasnegos? e o que é pior, vas-me fazer perder a oportunidade de soplar-lhe umha canha á Xunta? Ja em sério: jbalvarez, jtario, nresa, xgf (+xv e mv), lregueiro, hrgandara, fgcastiñeira, e ti mesmo ... canta mais xente posteou nos últimos 6 meses? Amais, umha vez concretada umha data e praça, pode por-se quorum... -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpG9fcajfiR5.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno