Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos. Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/ - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: Prós: - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde subir ou descer do ônibus Contras: - seria menos correto, à rigor - seria um pouco mais trabalhoso Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria interessante não? É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo menos 3 anos: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a proposta do wiki. Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las novamente no ponto de ônibus. A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para reinventar o que já está pronto e documentado. Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa segunda opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer estão registrados em órgãos oficiais. A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das demais etiquetas aplicáveis. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. []s Arlindo 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com : Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), as paradas não têm nome aqui. Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria muito debatível. Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado) seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate interessante (que até poderia influenciar a administração local). A idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um ponto
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas paradas ) na tag name : - Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada do Museu do Futuro... - Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada 100182. Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas qualquer info que a ajude a identificar popularmente. Att, Marcelo P Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com escreveu: Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos. Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/ - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Prós: - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde subir ou descer do ônibus Contras: - seria menos correto, à rigor - seria um pouco mais trabalhoso Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria interessante não? É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo menos 3 anos: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a proposta do wiki. Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las novamente no ponto de ônibus. A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para reinventar o que já está pronto e documentado. Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa segunda opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer estão registrados em órgãos oficiais. A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das demais etiquetas aplicáveis. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. []s Arlindo 2014-03-12
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
E se fossem os nomes das ruas próximas e não de pontos de referência, em que situação seria confuso ou danoso? (Incluo aí danos à propria atividade de mapear. Haveria algum?) Caso a pessoa estivesse um pouco perdida e tudo que ela tivesse fosse a lista de instruções dada pela aplicação de roteamento (em papel, ou em cache no celular caso esteja sem rede), seria muito útil pra perguntar pros habitantes locais. On Mar 20, 2014 2:25 PM, Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com wrote: Não é tão simples assim. Temos que ser objetivos. O Museu do Futuro ou a Padaria Pão Velho podem não ser tão conhecidos assim para serem considerados uma referência (por isso eu disse que requer muita discussão e pesquisa). De qualquer forma, supostamente o Museu do Futuro e a Padaria Pão Velho estarão eles própios mapeados (é o que se espera, pelo menos, principalmente se eles forem mesmo uma boa referência) e o não-nativo saberá da existência deles pelo mapa e poderá facilmente indagar por sua localização (ou pedir para o motorista para no ponto mais próximo). Ou seja, simplesmente não há a necessidade de reduntantemente incluir nomes de referências próximas como se fosse o próprio nome do ponto. Continuo achando temerário escolher nomes aleatórios ou por suposição para qualquer objeto no mapa. Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro, ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas). Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente) pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão devidamente identificados no mapa. O que quero dizer é simplesmente que as referências já estão (ou devem estar) no mapa e até a pessoa mais leiga em cartografia consiguirá fazer a relação entre o mapeado e o real. Nomear pontos sem nome (contrariando a indicação na wiki), por mim, pode até ser feito, mas acho temerário sob a possível pena de poluir o mapa com informações redundantes e eventualmente erradas. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 20 de março de 2014 09:41, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.comescreveu: Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas paradas ) na tag name : - Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada do Museu do Futuro... - Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada 100182. Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas qualquer info que a ajude a identificar popularmente. Att, Marcelo P Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com escreveu: Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos. Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/ - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Prós: - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde subir ou descer do ônibus Contras: - seria menos correto, à rigor - seria um pouco mais trabalhoso Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria interessante não? É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo menos 3 anos: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a proposta do wiki. Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro, ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas). Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente) pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão devidamente identificados no mapa. Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim. Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos. Como você escreveu: não é tão simples assim ;) abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a esquina mais próxima no texto da rota. Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como contra, do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que já citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido disponibilidade para mapear pontos de ônibus. P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual (solução atualmente inviável para nós. P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que em cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline) com todas as referências mapeadas. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 20 de março de 2014 15:01, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro, ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas). Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente) pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão devidamente identificados no mapa. Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim. Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos. Como você escreveu: não é tão simples assim ;) abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa, concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa? Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício chegará muito mais tarde até as pessoas. Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há alguns anos (veja a nota no final da seção): http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a esquina mais próxima no texto da rota. Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como contra, do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que já citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido disponibilidade para mapear pontos de ônibus. P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual (solução atualmente inviável para nós. P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que em cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline) com todas as referências mapeadas. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 20 de março de 2014 15:01, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro, ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas). Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente) pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão devidamente identificados no mapa. Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim. Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos. Como você escreveu: não é tão simples assim ;) abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law) The speed of software halves every 18 months. (Gates' law) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há (ainda) como inserir a informação de retorno proíbido e isso é um problema de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de deometria o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e precariamente o problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do aplicativo. No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de referência) já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão mapeadas. A capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas informações e interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador pode ajudar da forma mais simplista colocando as referências diretamente no nome ou de forma mais complexa criando relações do ponto com as referências (não tenho a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser feito). Mas acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse aplicada na programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe a última esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um usuário humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes inventados, nem relações marcadas. Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais efetiva mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos mapeando e não programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com o que for combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja trabalho dobrado ou em vão. Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já informados. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa, concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa? Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício chegará muito mais tarde até as pessoas. Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há alguns anos (veja a nota no final da seção): http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a esquina mais próxima no texto da rota. Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como contra, do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que já citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido disponibilidade para mapear pontos de ônibus. P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual (solução atualmente inviável para nós. P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que em cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline) com todas as
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Bem, eu concordo plenamente. Só pra esclarecer, não quero que entendam vamos fazer desse jeito. Nem que este é o jeito certo. A idéia era só ver se mais alguém considerava interessante. 2014-03-20 17:53 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há (ainda) como inserir a informação de retorno proíbido e isso é um problema de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de deometria o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e precariamente o problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do aplicativo. No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de referência) já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão mapeadas. A capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas informações e interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador pode ajudar da forma mais simplista colocando as referências diretamente no nome ou de forma mais complexa criando relações do ponto com as referências (não tenho a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser feito). Mas acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse aplicada na programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe a última esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um usuário humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes inventados, nem relações marcadas. Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais efetiva mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos mapeando e não programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com o que for combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja trabalho dobrado ou em vão. Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já informados. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa, concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa? Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício chegará muito mais tarde até as pessoas. Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há alguns anos (veja a nota no final da seção): http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a esquina mais próxima no texto da rota. Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como contra, do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que já citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido disponibilidade para mapear pontos de ônibus. P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais próximo para
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Eu prefiro não inventar nomes. Temos muito trabalho não polêmico a fazer e sugiro que nos concentremos nesse trabalho, por enquanto. Por exemplo, há muitas e muitas ruas e estradas que não estão sequer traçadas. Em 20/03/2014 18:30, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Bem, eu concordo plenamente. Só pra esclarecer, não quero que entendam vamos fazer desse jeito. Nem que este é o jeito certo. A idéia era só ver se mais alguém considerava interessante. 2014-03-20 17:53 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há (ainda) como inserir a informação de retorno proíbido e isso é um problema de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de deometria o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e precariamente o problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do aplicativo. No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de referência) já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão mapeadas. A capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas informações e interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador pode ajudar da forma mais simplista colocando as referências diretamente no nome ou de forma mais complexa criando relações do ponto com as referências (não tenho a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser feito). Mas acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse aplicada na programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe a última esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um usuário humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes inventados, nem relações marcadas. Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais efetiva mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos mapeando e não programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com o que for combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja trabalho dobrado ou em vão. Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já informados. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa, concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa? Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício chegará muito mais tarde até as pessoas. Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há alguns anos (veja a nota no final da seção): http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a esquina mais próxima no texto da rota. Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas realidades. Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com numerção), muito melhor do que eleger
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Então: essas paradas teriam um name oficial; as outras, não. []s Arlindo 2014-03-12 14:13 GMT-03:00 Flavio Bello Fialho bello.fla...@gmail.com: Arlindo, Está escrito Francisco Sá bem embaixo de BRS, na parada. Em 12/03/2014 08:30, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Aí é que está. A tag name seria usada para o nome da parada, facilmente identificado pelo passageiro. Por ser facilmente identificado, presume-se que seja um nome *na parada*, facilmente visível ou pelo menos encontrável. Por exemplo, esta é a parada Francisco Sá do BRS 1 Copacabana: http://bancodeimagens.fetranspor.com.br/image.php?mediaID=OTgxYWMyOWVjM2RkNg==type=samplefolderID=N2FjMjllYzNkZDY=seo=Painel-do-BRS-em-Copacabana Se o nome é popular, mas não indicado em lugar nenhum, presume-se um conhecimento local, ou que ele pergunte para alguém etc.; se ficar procurando por nome na parada não irá encontrar. De novo, no exemplo aqui do Rio, caso as paradas do BRS não tivessem nomes oficiais, poderia-se até inventar um nome para elas, de acordo com os pontos de referência, mas pelo o que tenho visto o nome delas sempre utiliza o nome das ruas transversais. Isto posto, eu não vejo problema que um nome não-oficial conste na tag name=* da parada, desde que isso seja documentado. []s 2014-03-12 7:46 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com: Srs, Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já está previsto. Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR ( http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus : ... Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade responsável pelo local ... A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de ônibus. Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima. No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página. Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro que não estou vislumbrando ? Att, Marcelo Pereira ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. []s Arlindo 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), as paradas não têm nome aqui. Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria muito debatível. Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado) seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate interessante (que até poderia influenciar a administração local). A idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome fizesse sentido para os usuários. Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome inventado (mas convencionado). Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar o ônibus.) O que acham? 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com: Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos as dos corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos. Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law) The speed of software halves every 18 months. (Gates' law) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a proposta do wiki. Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las novamente no ponto de ônibus. A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para reinventar o que já está pronto e documentado. Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa segunda opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer estão registrados em órgãos oficiais. A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das demais etiquetas aplicáveis. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira http://pt.gravatar.com/marciovinicius Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. []s Arlindo 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), as paradas não têm nome aqui. Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria muito debatível. Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado) seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate interessante (que até poderia influenciar a administração local). A idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome fizesse sentido para os usuários. Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome inventado (mas convencionado). Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar o ônibus.) O
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Prós: - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde subir ou descer do ônibus Contras: - seria menos correto, à rigor - seria um pouco mais trabalhoso Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria interessante não? É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo menos 3 anos: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro marcioviniciu...@gmail.com: Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a proposta do wiki. Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las novamente no ponto de ônibus. A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para reinventar o que já está pronto e documentado. Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa segunda opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer estão registrados em órgãos oficiais. A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das demais etiquetas aplicáveis. - - - · Atenciosamente, Márcio Vinícius Pinheiro http://about.me/Doideira Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. []s Arlindo 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), as paradas não têm nome aqui. Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria muito debatível. Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado) seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate interessante (que até poderia influenciar a administração local). A idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas se houver vários mapeadores na mesma
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Srs, Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já está previsto. Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR ( http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus : ... ChaveValorDescricãotypesitesitetextbus_stoprefnumber or textcódigo identificador único, veja secão sobre ele abaixonametextNome da parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthoritytextAutoridade responsável pelo local ... A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de ônibus. Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima. No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página. Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro que não estou vislumbrando ? Att, Marcelo Pereira ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Pelo que entendi o meu caso foi solucionado nos primeiros emails, e a discussão que seguiu foi em volta de outro caso. Em 12 de março de 2014 07:46, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.comescreveu: Srs, Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já está previsto. Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR ( http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus : ... Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade responsável pelo local ... A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de ônibus. Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima. No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página. Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro que não estou vislumbrando ? Att, Marcelo Pereira ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Arlindo, Está escrito Francisco Sá bem embaixo de BRS, na parada. Em 12/03/2014 08:30, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Aí é que está. A tag name seria usada para o nome da parada, facilmente identificado pelo passageiro. Por ser facilmente identificado, presume-se que seja um nome *na parada*, facilmente visível ou pelo menos encontrável. Por exemplo, esta é a parada Francisco Sá do BRS 1 Copacabana: http://bancodeimagens.fetranspor.com.br/image.php?mediaID=OTgxYWMyOWVjM2RkNg==type=samplefolderID=N2FjMjllYzNkZDY=seo=Painel-do-BRS-em-Copacabana Se o nome é popular, mas não indicado em lugar nenhum, presume-se um conhecimento local, ou que ele pergunte para alguém etc.; se ficar procurando por nome na parada não irá encontrar. De novo, no exemplo aqui do Rio, caso as paradas do BRS não tivessem nomes oficiais, poderia-se até inventar um nome para elas, de acordo com os pontos de referência, mas pelo o que tenho visto o nome delas sempre utiliza o nome das ruas transversais. Isto posto, eu não vejo problema que um nome não-oficial conste na tag name=* da parada, desde que isso seja documentado. []s 2014-03-12 7:46 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com: Srs, Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já está previsto. Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR ( http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus : ... Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade responsável pelo local ... A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de ônibus. Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima. No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página. Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro que não estou vislumbrando ? Att, Marcelo Pereira ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos as dos corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos. Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), as paradas não têm nome aqui. Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria muito debatível. Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado) seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate interessante (que até poderia influenciar a administração local). A idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome fizesse sentido para os usuários. Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome inventado (mas convencionado). Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar o ônibus.) O que acham? 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com: Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos as dos corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos. Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law) The speed of software halves every 18 months. (Gates' law) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Também utilizo nomes populares. Em Natal nunca vi nomes oficiais em paradas, mas utilizo nomes como Reitoria, Natal Shopping, Midway Mall, Neópolis, etc, porque são assim que as paradas são chamadas por todos. Já vi algumas ferramentas para gerar diagramas de linha de rotas de transporte público (como os que são utilizados em metrôs) que utilizam esses nomes (há uma aqui [1], mas não consegui utilizar numa primeira tentativa). Há um tempo atrás eu consegui gerar um diagrama desses e ficou muito bom com os nomes das paradas. [1] http://www.overpass-api.de/public_transport.html 2014-03-06 10:08 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com: John, De acordo com a página de trasporte público ( http://goo.gl/AxuKUB ), a tag ref deve receber um código específico ( veja no fim da página a montagem do código ). Quanto à tag name, esta deve receber a denominação pública da parada de ônibus. Pelo que vc descreveu, que é o nome popular da parada, seria mais afeito à tag name. Foi assim que fiz nas paradas que incluí aqui em Recife. Marcelo Pereira Em 6 de março de 2014 09:07, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Com certeza name. []s Em 06/03/2014 08:40, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo João Colin 01). Esse nome vai na etiqueta name ou ref? Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um número de referência da empresa(talvez somente interno). Mas fiquei em dúvida agora.. O que vocês acham? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- ... Edileuz, eu não tem nada a ver com Creuza, É mentira da Ivete, não é meu esse caniveete... Halley, Luiz - Poeta, Cantor, Compsitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com: Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name? De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo - todas têm nome oficial. Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo - todas têm nome oficial. Sim, este é o meu caso. Não cheguei a responder antes, mas concordo que nesse caso o nome deve ser colocado na etiqueta name. Em 11 de março de 2014 16:57, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.comescreveu: Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo - todas têm nome oficial. Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Aqui no RJ somente as paradas dos BRS [1] são nomeadas. 1: http://www.rioonibus.com/categoria/brs/ []s 2014-03-11 16:59 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo - todas têm nome oficial. Sim, este é o meu caso. Não cheguei a responder antes, mas concordo que nesse caso o nome deve ser colocado na etiqueta name. Em 11 de março de 2014 16:57, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.comescreveu: Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo - todas têm nome oficial. Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse deixada em branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? alt_name é um nome alternativo Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente dito :-) Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Acho q a proposta de note e name fica bom. Em 11/03/2014 17:35, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com escreveu: *todos os *_name são alternativas ao name* Realmente. Mas a impressão que eu tenho (claro que posso estar errado) é que, quando se deixa name em branco e se usa *_name, quem verificar o objeto mapeado depois, mesmo que não haja observação alguma (tag note ou fixme, por exemplo), verá de cara que não se trata de um nome oficial, mas apenas de um nome alternativo pelo qual o objeto pode ser chamado ou referenciado. Pode ser até que o objeto não seja conhecido por nome algum, mas o mapeador achou interessante colocar alguma coisa que o caracterizasse, apenas para não deixar em branco, como por exemplo, Shopping Center no nome de uma parada (o fato de alguém dizer: Eu estou na parada do Shopping, não faz que o nome dessa parada seja Shopping, mas serve como uma boa referência). Assim, acho que se o objeto realmente tiver algum nome, coloca-se na tag name sem necessidade de comentários, mas, se for um nome alternativo, apenas para referência, se colocar na tag name, acho que poderia ser preenchido o campo note também, para que não haja dúvidas. Todavia, como bom senso, se eu for editar um objeto que já tenha na tag name um nome não oficial preenchido, caso eu obtenha algum nome oficial, eu coloco esse nome novo na tag name e o não oficial na tag alt_name. É melhor do que simplesmente substituir (a não ser que eu tenha certeza de que o que já estava preenchido esteja errado). Para ficar mais claro, vou dar um exemplo: editando o mapa de uma cidade, percebi uma praça cujo nome estava preenchido como Praça do Trevo. Imaginei que esse não seria seu nome oficial. Procurando nos mapas do IBGE, vi que seu nome era Praça Duque de Caxias. Assim, coloquei name como Praça Duque de Caxias e alt_name como Praça do Trevo. Observação: apesar de o assunto inicial se tratar de pontos de ônibus, acho que essa discussão se aplica a qualquer objeto. Date: Tue, 11 Mar 2014 16:53:50 -0300 From: nao...@gmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus 2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com : Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name? De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Existem alguns casos em que não tem problema colocar um nome não oficial na etiqueta name. Mais precisamente, nos casos em que se alguma pessoa regular olhar aquele nome no mapa, não reconheceria o lugar. Neste caso, o nome oficial iria para outras etiquetas como alt_name e official_name. Por exemplo, eu faço isso no meu campus. Poucas pessoas iriam reconhecer Campus Universitário Prof. Avelino Marcante ou Centro de Ciências Tecnológicas. Coloquei como nome UDESC Joinville. Os outros nomes foram em official_name e alt_name, respectivamente. Em 11 de março de 2014 17:34, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com escreveu: *todos os *_name são alternativas ao name* Realmente. Mas a impressão que eu tenho (claro que posso estar errado) é que, quando se deixa name em branco e se usa *_name, quem verificar o objeto mapeado depois, mesmo que não haja observação alguma (tag note ou fixme, por exemplo), verá de cara que não se trata de um nome oficial, mas apenas de um nome alternativo pelo qual o objeto pode ser chamado ou referenciado. Pode ser até que o objeto não seja conhecido por nome algum, mas o mapeador achou interessante colocar alguma coisa que o caracterizasse, apenas para não deixar em branco, como por exemplo, Shopping Center no nome de uma parada (o fato de alguém dizer: Eu estou na parada do Shopping, não faz que o nome dessa parada seja Shopping, mas serve como uma boa referência). Assim, acho que se o objeto realmente tiver algum nome, coloca-se na tag name sem necessidade de comentários, mas, se for um nome alternativo, apenas para referência, se colocar na tag name, acho que poderia ser preenchido o campo note também, para que não haja dúvidas. Todavia, como bom senso, se eu for editar um objeto que já tenha na tag name um nome não oficial preenchido, caso eu obtenha algum nome oficial, eu coloco esse nome novo na tag name e o não oficial na tag alt_name. É melhor do que simplesmente substituir (a não ser que eu tenha certeza de que o que já estava preenchido esteja errado). Para ficar mais claro, vou dar um exemplo: editando o mapa de uma cidade, percebi uma praça cujo nome estava preenchido como Praça do Trevo. Imaginei que esse não seria seu nome oficial. Procurando nos mapas do IBGE, vi que seu nome era Praça Duque de Caxias. Assim, coloquei name como Praça Duque de Caxias e alt_name como Praça do Trevo. Observação: apesar de o assunto inicial se tratar de pontos de ônibus, acho que essa discussão se aplica a qualquer objeto. Date: Tue, 11 Mar 2014 16:53:50 -0300 From: nao...@gmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus 2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com : Concordo. Eu usaria loc_name neste caso. Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name? De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo João Colin 01). Esse nome vai na etiqueta name ou ref? Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um número de referência da empresa(talvez somente interno). Mas fiquei em dúvida agora.. O que vocês acham? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
John, De acordo com a página de trasporte público ( http://goo.gl/AxuKUB ), a tag ref deve receber um código específico ( veja no fim da página a montagem do código ). Quanto à tag name, esta deve receber a denominação pública da parada de ônibus. Pelo que vc descreveu, que é o nome popular da parada, seria mais afeito à tag name. Foi assim que fiz nas paradas que incluí aqui em Recife. Marcelo Pereira Em 6 de março de 2014 09:07, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Com certeza name. []s Em 06/03/2014 08:40, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo João Colin 01). Esse nome vai na etiqueta name ou ref? Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um número de referência da empresa(talvez somente interno). Mas fiquei em dúvida agora.. O que vocês acham? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- ... Edileuz, eu não tem nada a ver com Creuza, É mentira da Ivete, não é meu esse caniveete... Halley, Luiz - Poeta, Cantor, Compsitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br