Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Márcio Vinícius Pinheiro
Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo
que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o
problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao
invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita
discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.

Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no Rio,
nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
http://about.me/Doideira
http://pt.gravatar.com/marciovinicius


Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien
fernando.treb...@gmail.comescreveu:

 Prós:
 - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
 subir ou descer do ônibus

 Contras:
 - seria menos correto, à rigor
 - seria um pouco mais trabalhoso

 Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
 problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
 não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
 interessante não?

 É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
 que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
 menos 3 anos:
 http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177

 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
  proposta do wiki.
 
  Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
  implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não
 têm
  nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo).
 O
  wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que
 dirá
  nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar
 nos
  EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
  Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
  visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
  novamente no ponto de ônibus.
 
  A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a
 necessidade/utilidade
  de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
  (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente
 se
  esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos
  temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name,
 para
  referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
  reinventar o que já está pronto e documentado.
 
  Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas
 que
  não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
  elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
  orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
  alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
  comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
  informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa
 segunda
  opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer
  estão registrados em órgãos oficiais.
 
  A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor
 do
  que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
  Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma
 sugestão
  de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que
 está
  lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das
  demais etiquetas aplicáveis.
 
  - - - ·
  Atenciosamente,
 
  Márcio Vinícius Pinheiro
  http://about.me/Doideira
 
 
  Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira
  openstreet...@arlindopereira.com escreveu:
 
  Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não
  acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
  reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.
 
  []s
  Arlindo
 
  2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com
 :
 
  Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
  as paradas não têm nome aqui.
 
  Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que
  fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
  hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
  colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria
  muito debatível.
 
  Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado)
  seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
  interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
  idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
  algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
  ponto 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Marcelo Pereira
Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas paradas
) na tag name :

- Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se
contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada
do Museu do Futuro...

- Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi
lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o
Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal
referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada
100182.

Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas
qualquer info que a ajude a identificar popularmente.

Att,

Marcelo P




Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro 
marcioviniciu...@gmail.com escreveu:

 Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo
 que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o
 problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao
 invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita
 discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.

 Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no
 Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira
 http://pt.gravatar.com/marciovinicius


 Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com
  escreveu:

 Prós:
 - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
 subir ou descer do ônibus

 Contras:
 - seria menos correto, à rigor
 - seria um pouco mais trabalhoso

 Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
 problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
 não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
 interessante não?

 É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
 que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
 menos 3 anos:
 http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177

 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
  proposta do wiki.
 
  Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
  implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não
 têm
  nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos
 abrigo). O
  wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que
 dirá
  nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum
 lugar nos
  EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
  Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
  visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
  novamente no ponto de ônibus.
 
  A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a
 necessidade/utilidade
  de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
  (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais
 (especialmente se
  esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes
 alternativos
  temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name,
 para
  referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
  reinventar o que já está pronto e documentado.
 
  Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas
 que
  não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
  elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
  orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
  alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
  comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
  informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa
 segunda
  opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem
 sequer
  estão registrados em órgãos oficiais.
 
  A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor
 do
  que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
  Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma
 sugestão
  de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que
 está
  lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações
 das
  demais etiquetas aplicáveis.
 
  - - - ·
  Atenciosamente,
 
  Márcio Vinícius Pinheiro
  http://about.me/Doideira
 
 
  Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira
  openstreet...@arlindopereira.com escreveu:
 
  Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground,
 não
  acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
  reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.
 
  []s
  Arlindo
 
  2014-03-12 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Fernando Trebien
E se fossem os nomes das ruas próximas e não de pontos de referência, em
que situação seria confuso ou danoso? (Incluo aí danos à propria atividade
de mapear. Haveria algum?) Caso a pessoa estivesse um pouco perdida e tudo
que ela tivesse fosse a lista de instruções dada pela aplicação de
roteamento (em papel, ou em cache no celular caso esteja sem rede), seria
muito útil pra perguntar pros habitantes locais.
On Mar 20, 2014 2:25 PM, Márcio Vinícius Pinheiro 
marcioviniciu...@gmail.com wrote:

 Não é tão simples assim. Temos que ser objetivos. O Museu do Futuro ou a
 Padaria Pão Velho podem não ser tão conhecidos assim para serem
 considerados uma referência (por isso eu disse que requer muita discussão e
 pesquisa).
 De qualquer forma, supostamente o Museu do Futuro e a Padaria Pão Velho
 estarão eles própios mapeados (é o que se espera, pelo menos,
 principalmente se eles forem mesmo uma boa referência) e o não-nativo
 saberá da existência deles pelo mapa e poderá facilmente indagar por sua
 localização (ou pedir para o motorista para no ponto mais próximo). Ou
 seja, simplesmente não há a necessidade de reduntantemente incluir nomes de
 referências próximas como se fosse o próprio nome do ponto. Continuo
 achando temerário escolher nomes aleatórios ou por suposição para qualquer
 objeto no mapa.

 Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro,
 ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas).
 Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente)
 pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os
 pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de
 Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão
 devidamente identificados no mapa.

 O que quero dizer é simplesmente que as referências já estão (ou devem
 estar) no mapa e até a pessoa mais leiga em cartografia consiguirá fazer a
 relação entre o mapeado e o real. Nomear pontos sem nome (contrariando a
 indicação na wiki), por mim, pode até ser feito, mas acho temerário sob a
 possível pena de poluir o mapa com informações redundantes e eventualmente
 erradas.

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira
  http://pt.gravatar.com/marciovinicius


 Em 20 de março de 2014 09:41, Marcelo Pereira 
 pereirahol...@gmail.comescreveu:

 Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas
 paradas ) na tag name :

 - Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se
 contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada
 do Museu do Futuro...

 - Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi
 lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o
 Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal
 referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada
 100182.

 Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas
 qualquer info que a ajude a identificar popularmente.

 Att,

 Marcelo P




 Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro 
 marcioviniciu...@gmail.com escreveu:

 Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas
 admitindo que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como
 nome, o problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra
 (se ao invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita
 discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos.

 Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no
 Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira
  http://pt.gravatar.com/marciovinicius


 Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien 
 fernando.treb...@gmail.com escreveu:

 Prós:
 - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
 subir ou descer do ônibus

 Contras:
 - seria menos correto, à rigor
 - seria um pouco mais trabalhoso

 Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
 problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
 não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
 interessante não?

 É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
 que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
 menos 3 anos:
 http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177

 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais
 coerente a
  proposta do wiki.
 
  Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
  implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus
 não têm
  nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos
 abrigo). O
  

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Gerald Weber

 Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro,
 ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas).
 Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente)
 pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os
 pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de
 Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão
 devidamente identificados no mapa.


Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim.

Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma
rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos.

Como você escreveu: não é tão simples assim ;)

abraço

Gerald
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Márcio Vinícius Pinheiro
Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação.
Provavelmente, uma simples linha programação no app de roteamento, poderia
incluir a esquina mais próxima no texto da rota.

Pode-se, sim, colocar referências para que programas de
navegação/roteamento possam listar essas referências, mas, me desculpem se
eu estiver errado, a etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é
localizar objetos conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que
se quer mapear), quanto mais referências melhor, mas essas referências
devem estar devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta
ref seria o local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182,
pelo exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das
sugestões dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou
apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir
novas realidades.

Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu
conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com
numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como
contra, do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o
aumento de trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além
dos que já citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido
disponibilidade para mapear pontos de ônibus.

P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais
próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual
(solução atualmente inviável para nós.

P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que em
cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline) com
todas as referências mapeadas.

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
http://about.me/Doideira
http://pt.gravatar.com/marciovinicius


Em 20 de março de 2014 15:01, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu:

 Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro,
 ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas).
 Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente)
 pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os
 pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de
 Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão
 devidamente identificados no mapa.


 Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim.

 Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma
 rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos.

 Como você escreveu: não é tão simples assim ;)

 abraço

 Gerald

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Fernando Trebien
Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e
não sugerir novas realidades.

Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa,
concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome
então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou
como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa?

Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da
aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações
para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício
chegará muito mais tarde até as pessoas.

Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há
alguns anos (veja a nota no final da seção):
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio

2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
marcioviniciu...@gmail.com:
 Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação. Provavelmente,
 uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a
 esquina mais próxima no texto da rota.

 Pode-se, sim, colocar referências para que programas de navegação/roteamento
 possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado, a
 etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos
 conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear),
 quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar
 devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o
 local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo
 exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das sugestões
 dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas
 alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas
 realidades.

 Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora eu
 conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com
 numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como contra,
 do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de
 trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que já
 citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido
 disponibilidade para mapear pontos de ônibus.

 P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais
 próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual
 (solução atualmente inviável para nós.

 P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que em
 cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline) com
 todas as referências mapeadas.

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira


 Em 20 de março de 2014 15:01, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu:

 Um bom exemplo: muitos pontos de ônibus na Av. Brasil no Rio de Janeiro,
 ficam perto das passarelas que travessam a rodovia (que são numeradas).
 Esses pontos são, sim, identificados pelos usuários (mas não oficialmente)
 pela passarela próxima. No entanto, não há a menor necessidade de nomear os
 pontos como por exemplo Ponto da Passarela 13 ou Ponto do Piscinão de
 Ramos, porque tanto a Passarela 13 quanto o Piscinão de Ramos estão
 devidamente identificados no mapa.


 Se a pessoa estiver olhando o ponto de ônibus diretamente no mapa, aí sim.

 Mas se estiver olhando uma simples listagem de pontos de ônibus, ou uma
 rota de ônibus (sem mapa), aí seria útil ter nomes atribuídos.

 Como você escreveu: não é tão simples assim ;)

 abraço

 Gerald

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Márcio Vinícius Pinheiro
Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um
problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há
(ainda) como inserir a informação de  retorno proíbido e isso é um problema
de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse
retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a
conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de deometria
o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e precariamente
o problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do
aplicativo.

No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de
referência) já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão
mapeadas. A capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas
informações e interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador
pode ajudar da forma mais simplista colocando as referências diretamente no
nome ou de forma mais complexa criando relações do ponto com as referências
(não tenho a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser
feito). Mas acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse
aplicada na programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe
a última esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um
usuário humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes
inventados, nem relações marcadas.

Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais
efetiva mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos
mapeando e não programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com
o que for combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja
trabalho dobrado ou em vão.

Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes
inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de
confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos
retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já
informados.

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
http://about.me/Doideira
http://pt.gravatar.com/marciovinicius


Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien
fernando.treb...@gmail.comescreveu:

 Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e
 não sugerir novas realidades.

 Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa,
 concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome
 então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou
 como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa?

 Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da
 aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações
 para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício
 chegará muito mais tarde até as pessoas.

 Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há
 alguns anos (veja a nota no final da seção):

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio

 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação.
 Provavelmente,
  uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a
  esquina mais próxima no texto da rota.
 
  Pode-se, sim, colocar referências para que programas de
 navegação/roteamento
  possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado,
 a
  etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos
  conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear),
  quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar
  devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o
  local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo
  exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das
 sugestões
  dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas
  alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas
  realidades.
 
  Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora
 eu
  conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com
  numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como
 contra,
  do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de
  trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que
 já
  citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido
  disponibilidade para mapear pontos de ônibus.
 
  P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais
  próximo para identificar o ponto de ônibus mais próximo na rota textual
  (solução atualmente inviável para nós.
 
  P.S.2 : Se a pessoa tem acesso à rede, ela tem acesso ao mapa (ainda que
 em
  cache, aliás o OSMand, por exemplo, pode funcionar totalmente offline)
 com
  todas as 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Fernando Trebien
Bem, eu concordo plenamente.

Só pra esclarecer, não quero que entendam vamos fazer desse jeito.
Nem que este é o jeito certo. A idéia era só ver se mais alguém
considerava interessante.

2014-03-20 17:53 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
marcioviniciu...@gmail.com:
 Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um
 problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há
 (ainda) como inserir a informação de  retorno proíbido e isso é um problema
 de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse
 retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a
 conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de deometria
 o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e precariamente o
 problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do
 aplicativo.

 No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de referência)
 já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão mapeadas. A
 capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas informações e
 interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador pode ajudar da
 forma mais simplista colocando as referências diretamente no nome ou de
 forma mais complexa criando relações do ponto com as referências (não tenho
 a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser feito). Mas
 acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse aplicada na
 programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe a última
 esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um usuário
 humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes inventados, nem
 relações marcadas.

 Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais efetiva
 mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos mapeando e não
 programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com o que for
 combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja trabalho
 dobrado ou em vão.

 Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes
 inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de
 confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos
 retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já
 informados.

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira


 Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com
 escreveu:

 Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e
 não sugerir novas realidades.

 Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa,
 concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome
 então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou
 como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa?

 Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da
 aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações
 para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício
 chegará muito mais tarde até as pessoas.

 Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há
 alguns anos (veja a nota no final da seção):

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio

 2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação.
  Provavelmente,
  uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a
  esquina mais próxima no texto da rota.
 
  Pode-se, sim, colocar referências para que programas de
  navegação/roteamento
  possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver errado,
  a
  etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos
  conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer mapear),
  quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar
  devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref seria o
  local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo
  exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das
  sugestões
  dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou apenas
  alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir novas
  realidades.
 
  Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa (embora
  eu
  conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com
  numerção), muito melhor do que eleger referências aleatórias, e como
  contra,
  do ponto de vista do mapeador, vejo apenas a redundância e o aumento de
  trabalho. Mas se assim decidirem, não vejo outros problemas além dos que
  já
  citei (nenhum proibitivo). De qualquer forma, eu não tenho tido
  disponibilidade para mapear pontos de ônibus.
 
  P.S.: Apenas para nossa referência, o Google Maps, usa o endereço mais
  próximo para 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-20 Por tôpico Flavio Bello Fialho
Eu prefiro não inventar nomes. Temos muito trabalho não polêmico a fazer e
sugiro que nos concentremos nesse trabalho, por enquanto. Por exemplo, há
muitas e muitas ruas e estradas que não estão sequer traçadas.
Em 20/03/2014 18:30, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com
escreveu:

 Bem, eu concordo plenamente.

 Só pra esclarecer, não quero que entendam vamos fazer desse jeito.
 Nem que este é o jeito certo. A idéia era só ver se mais alguém
 considerava interessante.

 2014-03-20 17:53 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
 marcioviniciu...@gmail.com:
  Entendi o seu ponto sobre as conexões inventadas, entendo isso como um
  problema de mapeamento, não apenas de aplicativos. Nesse caso, não há
  (ainda) como inserir a informação de  retorno proíbido e isso é um
 problema
  de mapeamento. A incapacidade dos aplicativos de reconhecer ou não esse
  retorno é uma consequência. A solução encontrada, por enquanto, é a
  conexação inventada (que o tutorial resalta como tendo que ser de
 deometria
  o mais próximo do real possível) e isso resolve provisória e
 precariamente o
  problema de mapeamento e por consequência o problema de interpretação do
  aplicativo.
 
  No caso dos nomes dos pontos de ônibus, todas as informações (de
 referência)
  já estão (ou poderiam/deveriam estar) no mapa, já estão mapeadas. A
  capacidade de um aplicativo de roteamento encontrar essas informações e
  interpretá-las não está no processo de mapeamento. O mapeador pode
 ajudar da
  forma mais simplista colocando as referências diretamente no nome ou de
  forma mais complexa criando relações do ponto com as referências (não
 tenho
  a menor ideia de como isso pode ser feito, se é que pode ser feito). Mas
  acredito que, nesse caso, a solução seria mais direta se fosse aplicada
 na
  programação do app, por exemplo possibilitando que ele informe a última
  esquina antes do ponto de ônibus na rota. Do ponto de vista de um usuário
  humano, basta olhar para o mapa, não precisamos de nomes inventados, nem
  relações marcadas.
 
  Não sou programador, sou urbanista, posso ajudar de forma muito mais
 efetiva
  mapeando. Se a solução encontrada for ajudar os aplicativos mapeando e
 não
  programando, farei o que estiver a meu alcance de acordo com o que for
  combinado. Só acho importante discutir antes para que não haja trabalho
  dobrado ou em vão.
 
  Enfim, como eu disse antes, não me oponho terminantemente a nomes
  inventados, desde que bem fundamentados (para mitigar a possibilidade de
  confusão), devidamente notificados (como na sugestão do tutorial dos
  retornos e como em algumas mensagens nessa discussão) e sob os riscos já
  informados.
 
  - - - ·
  Atenciosamente,
 
  Márcio Vinícius Pinheiro
  http://about.me/Doideira
 
 
  Em 20 de março de 2014 16:57, Fernando Trebien 
 fernando.treb...@gmail.com
  escreveu:
 
  Estou apenas alertando para o fato de que devemos mapear o real, e
  não sugerir novas realidades.
 
  Sem dúvida. Mas afinal, o que é o nome de algo? Se estiver na placa,
  concordo que seja esse o nome. Mas e se não tiver placa, não tem nome
  então? Seria como consta nos registros do governo? (official_name) Ou
  como as pessoas chamam? (loc_name) Ou... é como vai aparecer no mapa?
 
  Tem várias coisas que você pode dizer que é responsabilidade da
  aplicação, e no entanto, se ninguém está se dedicando às aplicações
  para incorporar esses recursos, isso quer dizer que o benefício
  chegará muito mais tarde até as pessoas.
 
  Considere nesse contexto este outro problema que nos acompanha há
  alguns anos (veja a nota no final da seção):
 
 
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Linha_como_intermedi.C3.A1rio
 
  2014-03-20 16:21 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
  marcioviniciu...@gmail.com:
   Não estamos falando de mapeamento, então, mas de programação.
   Provavelmente,
   uma simples linha programação no app de roteamento, poderia incluir a
   esquina mais próxima no texto da rota.
  
   Pode-se, sim, colocar referências para que programas de
   navegação/roteamento
   possam listar essas referências, mas, me desculpem se eu estiver
 errado,
   a
   etiqueta name não é esse lugar. Entendo que mapear é localizar objetos
   conforme ele se apresenta no mundo real (ou naquele que se quer
 mapear),
   quanto mais referências melhor, mas essas referências devem estar
   devidamente identificadas pelas etiquetas certas. A etiqueta ref
 seria o
   local correto para, por exemplo, um número oficial como 100182, pelo
   exemplificado Marcelo. O nome pode ser em teoria, qualquer uma das
   sugestões
   dadas aqui. Não me oponho terminantemente a nenhuma delas. Estou
 apenas
   alertando para o fato de que devemos mapear o real, e não sugerir
 novas
   realidades.
  
   Acho a ideia de colocar os nomes das esquinas mais próximas boa
 (embora
   eu
   conheça diversos casos em que vários pontos teriam nomes iguais com
   numerção), muito melhor do que eleger 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-19 Por tôpico Arlindo Pereira
Então: essas paradas teriam um name oficial; as outras, não.

[]s
Arlindo

2014-03-12 14:13 GMT-03:00 Flavio Bello Fialho bello.fla...@gmail.com:

 Arlindo,
 Está escrito Francisco Sá bem embaixo de BRS, na parada.
 Em 12/03/2014 08:30, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com
 escreveu:

  Aí é que está. A tag name seria usada para o nome da parada, facilmente
 identificado pelo passageiro. Por ser facilmente identificado, presume-se
 que seja um nome *na parada*, facilmente visível ou pelo menos
 encontrável. Por exemplo, esta é a parada Francisco Sá do BRS 1
 Copacabana:


 http://bancodeimagens.fetranspor.com.br/image.php?mediaID=OTgxYWMyOWVjM2RkNg==type=samplefolderID=N2FjMjllYzNkZDY=seo=Painel-do-BRS-em-Copacabana

 Se o nome é popular, mas não indicado em lugar nenhum, presume-se um
 conhecimento local, ou que ele pergunte para alguém etc.; se ficar
 procurando por nome na parada não irá encontrar.

 De novo, no exemplo aqui do Rio, caso as paradas do BRS não tivessem
 nomes oficiais, poderia-se até inventar um nome para elas, de acordo com os
 pontos de referência, mas pelo o que tenho visto o nome delas sempre
 utiliza o nome das ruas transversais.

 Isto posto, eu não vejo problema que um nome não-oficial conste na tag
 name=* da parada, desde que isso seja documentado.


 []s

 2014-03-12 7:46 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:

 Srs,

 Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que
 já está previsto.

 Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR (
 http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus :

  ...
 Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo
 identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da
 parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade
 responsável pelo local

 ... 

 A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada
 de ônibus.

 Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima.

 No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código
 para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta
 informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página.

 Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum
 erro que não estou vislumbrando ?

 Att,

 Marcelo Pereira


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-19 Por tôpico Arlindo Pereira
Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não
acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.

[]s
Arlindo

2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:

 Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
 as paradas não têm nome aqui.

 Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que
 fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
 hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
 colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria
 muito debatível.

 Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado)
 seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
 interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
 idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
 algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
 ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
 próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
 rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou
 algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
 lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
 que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
 da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
 se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
 nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
 deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
 numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
 se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um
 nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome
 fizesse sentido para os usuários.

 Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que
 todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome
 oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome
 inventado (mas convencionado).

 Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por
 exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar
 nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1
 parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as
 paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar
 o ônibus.)

 O que acham?

 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com:
  Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes.  Pelo menos as dos
  corredores.  Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos.
 
 
  Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal
  erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:
 
  Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
  nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
  temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
 
  Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
  escreveu:
 
  2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
   2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
   raffaellobr...@hotmail.com:
   Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
   deixada em
   branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
   alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
  
   alt_name é um nome alternativo
   Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
   dito :-)
  
 
  Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 
 
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 



 --
 Fernando Trebien
 +55 (51) 9962-5409

 The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
 The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-19 Por tôpico Márcio Vinícius Pinheiro
Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
proposta do wiki.

Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm
nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O
wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá
nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar
nos EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
novamente no ponto de ônibus.

A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade
de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
(etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se
esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos
temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name,
para referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
reinventar o que já está pronto e documentado.

Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que
não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa
segunda opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem
sequer estão registrados em órgãos oficiais.

A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do
que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma
sugestão de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar
o que está lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as
orientações das demais etiquetas aplicáveis.

- - - ·
Atenciosamente,

Márcio Vinícius Pinheiro
http://about.me/Doideira
http://pt.gravatar.com/marciovinicius


Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira 
openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não
 acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
 reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.

 []s
 Arlindo

 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:

 Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
 as paradas não têm nome aqui.

 Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que
 fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
 hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
 colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria
 muito debatível.

 Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado)
 seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
 interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
 idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
 algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
 ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
 próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
 rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou
 algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
 lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
 que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
 da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
 se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
 nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
 deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
 numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
 se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um
 nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome
 fizesse sentido para os usuários.

 Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que
 todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome
 oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome
 inventado (mas convencionado).

 Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por
 exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar
 nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1
 parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as
 paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar
 o ônibus.)

 O 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-19 Por tôpico Fernando Trebien
Prós:
- o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde
subir ou descer do ônibus

Contras:
- seria menos correto, à rigor
- seria um pouco mais trabalhoso

Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande
problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador
não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria
interessante não?

É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já
que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo
menos 3 anos: 
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transportdiff=990068oldid=549177

2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro
marcioviniciu...@gmail.com:
 Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a
 proposta do wiki.

 Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se
 implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm
 nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O
 wiki fala em nome facilmente identificado, se não tem nem placa, que dirá
 nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos
 EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no
 Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são
 visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las
 novamente no ponto de ônibus.

 A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade
 de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome
 (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se
 esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos
 temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para
 referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para
 reinventar o que já está pronto e documentado.

 Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que
 não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota
 elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que
 orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta
 alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um
 comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a
 informação). Se a filosofia é mapear o que está no chão, acho essa segunda
 opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer
 estão registrados em órgãos oficiais.

 A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do
 que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá.
 Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão
 de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está
 lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das
 demais etiquetas aplicáveis.

 - - - ·
 Atenciosamente,

 Márcio Vinícius Pinheiro
 http://about.me/Doideira


 Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira
 openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear what's on the ground, não
 acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é,
 reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio.

 []s
 Arlindo

 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:

 Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
 as paradas não têm nome aqui.

 Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que
 fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
 hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
 colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria
 muito debatível.

 Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado)
 seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
 interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
 idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
 algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
 ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
 próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
 rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou
 algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
 lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
 que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
 da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
 se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
 nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
 deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
 numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
 se houver vários mapeadores na mesma 

Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-12 Por tôpico Marcelo Pereira
Srs,

Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já
está previsto.

Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR (
http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus :

 ...
ChaveValorDescricãotypesitesitetextbus_stoprefnumber or textcódigo
identificador único, veja secão sobre ele abaixonametextNome da parada,
facilmente identificável pelo passageiroAuthoritytextAutoridade responsável
pelo local

... 

A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de
ônibus.

Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima.

No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para
identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta
informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página.

Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro
que não estou vislumbrando ?

Att,

Marcelo Pereira
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-12 Por tôpico John Packer
Pelo que entendi o meu caso foi solucionado nos primeiros emails, e a
discussão que seguiu foi em volta de outro caso.


Em 12 de março de 2014 07:46, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.comescreveu:

 Srs,

 Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que já
 está previsto.

 Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR (
 http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus :

  ...
 Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo
 identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da parada,
 facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade
 responsável pelo local

 ... 

 A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada de
 ônibus.

 Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima.

 No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código para
 identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta
 informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página.

 Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum erro
 que não estou vislumbrando ?

 Att,

 Marcelo Pereira


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-12 Por tôpico Flavio Bello Fialho
Arlindo,
Está escrito Francisco Sá bem embaixo de BRS, na parada.
Em 12/03/2014 08:30, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com
escreveu:

 Aí é que está. A tag name seria usada para o nome da parada, facilmente
 identificado pelo passageiro. Por ser facilmente identificado, presume-se
 que seja um nome *na parada*, facilmente visível ou pelo menos
 encontrável. Por exemplo, esta é a parada Francisco Sá do BRS 1
 Copacabana:


 http://bancodeimagens.fetranspor.com.br/image.php?mediaID=OTgxYWMyOWVjM2RkNg==type=samplefolderID=N2FjMjllYzNkZDY=seo=Painel-do-BRS-em-Copacabana

 Se o nome é popular, mas não indicado em lugar nenhum, presume-se um
 conhecimento local, ou que ele pergunte para alguém etc.; se ficar
 procurando por nome na parada não irá encontrar.

 De novo, no exemplo aqui do Rio, caso as paradas do BRS não tivessem nomes
 oficiais, poderia-se até inventar um nome para elas, de acordo com os
 pontos de referência, mas pelo o que tenho visto o nome delas sempre
 utiliza o nome das ruas transversais.

 Isto posto, eu não vejo problema que um nome não-oficial conste na tag
 name=* da parada, desde que isso seja documentado.


 []s

 2014-03-12 7:46 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:

 Srs,

 Fiquei agora sem entender pq tanta discussão em torno de um detalhe que
 já está previsto.

 Vejam o que está escrito na página de Transporte Público -BR (
 http://goo.gl/AxuKUB), para a identificação de Paradas de Ônibus :

  ...
 Chave ValorDescricãotype site sitetextbus_stop refnumber or textcódigo
 identificador único, veja secão sobre ele abaixo nametext Nome da
 parada, facilmente identificável pelo passageiroAuthority textAutoridade
 responsável pelo local

 ... 

 A tag name serve exatamente para se colocar um nome popular da parada
 de ônibus.

 Recentemente inclui paradas em Recife e região e usei o exemplo acima.

 No caso específico daqui, a empresa de transporte local usa um código
 para identificar cada parada, que está impresso nas paradas, para esta
 informação usei a tag ref, nos moldes que está definido tb na mesma página.

 Alguem poderia me explicar porque não usar este modelo ? Existe algum
 erro que não estou vislumbrando ?

 Att,

 Marcelo Pereira


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-12 Por tôpico Paulo Carvalho
Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes.  Pelo menos as dos
corredores.  Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos.


Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal 
erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
 nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
 temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
 Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 escreveu:

 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
  raffaellobr...@hotmail.com:
  Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
 deixada em
  branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
  alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
 
  alt_name é um nome alternativo
  Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
 dito :-)
 

 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-12 Por tôpico Fernando Trebien
Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos),
as paradas não têm nome aqui.

Falando daqui: não seria errado colocar um nome local desde que
fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses
hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome
colocar. E não havendo um nome oficial, a escolha de um nome seria
muito debatível.

Por outro lado, colocar um nome sugerido (extra-oficial, antecipado)
seria útil para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate
interessante (que até poderia influenciar a administração local). A
idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em
algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um
ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais
próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à
rua Camaquã, o nome da parada poderia ser Otto Niemeyer - Camaquã' ou
algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos
lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os
que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome
da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas
se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um
nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou
deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido
numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas
se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um
nome específico, poderiam batizar uma parada, desde que o nome
fizesse sentido para os usuários.

Acho que algo neutro assim poderia ir na tag name sim, desde que
todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome
oficial, seria o nome oficial que iria em name, e não esse nome
inventado (mas convencionado).

Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por
exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar
nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1
parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as
paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar
o ônibus.)

O que acham?

2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com:
 Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes.  Pelo menos as dos
 corredores.  Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos.


 Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

 Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
 nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
 temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?

 Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 escreveu:

 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
  raffaellobr...@hotmail.com:
  Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
  deixada em
  branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
  alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
 
  alt_name é um nome alternativo
  Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
  dito :-)
 

 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

The speed of computer chips doubles every 18 months. (Moore's law)
The speed of software halves every 18 months. (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico Bráulio
Também utilizo nomes populares. Em Natal nunca vi nomes oficiais em
paradas, mas utilizo nomes como Reitoria, Natal Shopping, Midway
Mall, Neópolis, etc, porque são assim que as paradas são chamadas por
todos. Já vi algumas ferramentas para gerar diagramas de linha de rotas de
transporte público (como os que são utilizados em metrôs) que utilizam
esses nomes (há uma aqui [1], mas não consegui utilizar numa primeira
tentativa). Há um tempo atrás eu consegui gerar um diagrama desses e ficou
muito bom com os nomes das paradas.

[1] http://www.overpass-api.de/public_transport.html


2014-03-06 10:08 GMT-03:00 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:

 John,

 De acordo com a página de trasporte público ( http://goo.gl/AxuKUB ), a
 tag ref deve receber um código específico ( veja no fim da página a
 montagem do código ).

 Quanto à tag name, esta deve receber a denominação pública da parada de
 ônibus.

 Pelo que vc descreveu, que é o nome popular da parada, seria mais afeito à
 tag name.

 Foi assim que fiz nas paradas que incluí aqui em Recife.

 Marcelo Pereira




 Em 6 de março de 2014 09:07, Arlindo Pereira 
 openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Com certeza name.

 []s
 Em 06/03/2014 08:40, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu:

  Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo
 João Colin 01).
 Esse nome vai na etiqueta name ou ref?

 Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um
 número de referência da empresa(talvez somente interno).
 Mas fiquei em dúvida agora..

 O que vocês acham?

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




 --

 ... Edileuz, eu não tem nada a ver com Creuza,
É mentira da Ivete, não é meu esse caniveete...
 Halley, Luiz - Poeta, Cantor, Compsitor

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com:
 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name?
De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name.

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico Vítor Rodrigo Dias
Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo -
todas têm nome oficial.
Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com
escreveu:

 Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
 nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
 temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
 Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 escreveu:

 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
  raffaellobr...@hotmail.com:
  Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
 deixada em
  branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
  alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
 
  alt_name é um nome alternativo
  Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
 dito :-)
 

 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico John Packer

 Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo
 - todas têm nome oficial.

Sim, este é o meu caso.
Não cheguei a responder antes, mas concordo que nesse caso o nome deve ser
colocado na etiqueta name.


Em 11 de março de 2014 16:57, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.comescreveu:

 Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo
 - todas têm nome oficial.
 Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

  Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
 nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
 temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
 Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 escreveu:

 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
  raffaellobr...@hotmail.com:
  Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
 deixada em
  branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
  alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
 
  alt_name é um nome alternativo
  Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
 dito :-)
 

 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico Arlindo Pereira
Aqui no RJ somente as paradas dos BRS [1] são nomeadas.

1: http://www.rioonibus.com/categoria/brs/

[]s


2014-03-11 16:59 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com:

 Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo
 - todas têm nome oficial.

 Sim, este é o meu caso.
 Não cheguei a responder antes, mas concordo que nesse caso o nome deve ser
 colocado na etiqueta name.


 Em 11 de março de 2014 16:57, Vítor Rodrigo Dias 
 vitor.d...@gmail.comescreveu:

 Em Belo Horizonte, as maiores paradas - ao menos as que dispõem de abrigo
 - todas têm nome oficial.
 Em 11/03/2014 16:53, Erick de Oliveira Leal 
 erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu:

  Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser
 nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria o
 temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não?
 Em 11/03/2014 16:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 escreveu:

 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com:
  2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire
  raffaellobr...@hotmail.com:
  Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse
 deixada em
  branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a tag
  alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name?
 
  alt_name é um nome alternativo
  Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome propriamente
 dito :-)
 

 Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico Erick de Oliveira Leal
Acho q a proposta de note e name fica bom.
Em 11/03/2014 17:35, Raffaello Bruno Limongi Freire 
raffaellobr...@hotmail.com escreveu:

 *todos os *_name são alternativas ao name*

 Realmente.

 Mas a impressão que eu tenho (claro que posso estar errado) é que, quando
 se deixa name em branco e se usa *_name, quem verificar o objeto mapeado
 depois, mesmo que não haja observação alguma (tag note ou fixme, por
 exemplo), verá de cara que não se trata de um nome oficial, mas apenas de
 um nome alternativo pelo qual o objeto pode ser chamado ou referenciado.

 Pode ser até que o objeto não seja conhecido por nome algum, mas o
 mapeador achou interessante colocar alguma coisa que o caracterizasse,
 apenas para não deixar em branco, como por exemplo, Shopping Center no
 nome de uma parada (o fato de alguém dizer: Eu estou na parada do
 Shopping, não faz que o nome dessa parada seja Shopping, mas serve como
 uma boa referência).

 Assim, acho que se o objeto realmente tiver algum nome, coloca-se na tag
 name sem necessidade de comentários, mas, se for um nome alternativo,
 apenas para referência, se colocar na tag name, acho que poderia ser
 preenchido o campo note também, para que não haja dúvidas.

 Todavia, como bom senso, se eu for editar um objeto que já tenha na tag
 name um nome não oficial preenchido, caso eu obtenha algum nome oficial, eu
 coloco esse nome novo na tag name e o não oficial na tag alt_name. É melhor
 do que simplesmente substituir (a não ser que eu tenha certeza de que o que
 já estava preenchido esteja errado).

 Para ficar mais claro, vou dar um exemplo: editando o mapa de uma cidade,
 percebi uma praça cujo nome estava preenchido como Praça do Trevo.
 Imaginei que esse não seria seu nome oficial. Procurando nos mapas do IBGE,
 vi que seu nome era Praça Duque de Caxias. Assim, coloquei name como
 Praça Duque de Caxias e alt_name como Praça do Trevo.

 Observação: apesar de o assunto inicial se tratar de pontos de ônibus,
 acho que essa discussão se aplica a qualquer objeto.


  Date: Tue, 11 Mar 2014 16:53:50 -0300
  From: nao...@gmail.com
  To: talk-br@openstreetmap.org
  Subject: Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
 
  2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 :
   Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.
 
  Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name?
  De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name.
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-11 Por tôpico John Packer
Existem alguns casos em que não tem problema colocar um nome não oficial na
etiqueta name.
Mais precisamente, nos casos em que se alguma pessoa regular olhar aquele
nome no mapa, não reconheceria o lugar.
Neste caso, o nome oficial iria para outras etiquetas como alt_name e
official_name.

Por exemplo, eu faço isso no meu campus. Poucas pessoas iriam reconhecer
Campus Universitário Prof. Avelino Marcante ou Centro de Ciências
Tecnológicas. Coloquei como nome UDESC Joinville. Os outros nomes foram
em official_name e alt_name, respectivamente.


Em 11 de março de 2014 17:34, Raffaello Bruno Limongi Freire 
raffaellobr...@hotmail.com escreveu:

 *todos os *_name são alternativas ao name*

 Realmente.

 Mas a impressão que eu tenho (claro que posso estar errado) é que, quando
 se deixa name em branco e se usa *_name, quem verificar o objeto mapeado
 depois, mesmo que não haja observação alguma (tag note ou fixme, por
 exemplo), verá de cara que não se trata de um nome oficial, mas apenas de
 um nome alternativo pelo qual o objeto pode ser chamado ou referenciado.

 Pode ser até que o objeto não seja conhecido por nome algum, mas o
 mapeador achou interessante colocar alguma coisa que o caracterizasse,
 apenas para não deixar em branco, como por exemplo, Shopping Center no
 nome de uma parada (o fato de alguém dizer: Eu estou na parada do
 Shopping, não faz que o nome dessa parada seja Shopping, mas serve como
 uma boa referência).

 Assim, acho que se o objeto realmente tiver algum nome, coloca-se na tag
 name sem necessidade de comentários, mas, se for um nome alternativo,
 apenas para referência, se colocar na tag name, acho que poderia ser
 preenchido o campo note também, para que não haja dúvidas.

 Todavia, como bom senso, se eu for editar um objeto que já tenha na tag
 name um nome não oficial preenchido, caso eu obtenha algum nome oficial, eu
 coloco esse nome novo na tag name e o não oficial na tag alt_name. É melhor
 do que simplesmente substituir (a não ser que eu tenha certeza de que o que
 já estava preenchido esteja errado).

 Para ficar mais claro, vou dar um exemplo: editando o mapa de uma cidade,
 percebi uma praça cujo nome estava preenchido como Praça do Trevo.
 Imaginei que esse não seria seu nome oficial. Procurando nos mapas do IBGE,
 vi que seu nome era Praça Duque de Caxias. Assim, coloquei name como
 Praça Duque de Caxias e alt_name como Praça do Trevo.

 Observação: apesar de o assunto inicial se tratar de pontos de ônibus,
 acho que essa discussão se aplica a qualquer objeto.


  Date: Tue, 11 Mar 2014 16:53:50 -0300
  From: nao...@gmail.com

  To: talk-br@openstreetmap.org
  Subject: Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus
 
  2014-03-11 16:47 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com
 :
   Concordo. Eu usaria loc_name neste caso.
 
  Mas da mesma forma, faz sentido ter um *_name sem ter name?
  De forma muito simplista, todos os *_name são alternativas ao name.
 
  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


[Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-06 Por tôpico John Packer
Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo João
Colin 01).
Esse nome vai na etiqueta name ou ref?

Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um número
de referência da empresa(talvez somente interno).
Mas fiquei em dúvida agora..

O que vocês acham?
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Pergunta rápida sobre pontos de ônibus

2014-03-06 Por tôpico Marcelo Pereira
John,

De acordo com a página de trasporte público ( http://goo.gl/AxuKUB ), a tag
ref deve receber um código específico ( veja no fim da página a montagem do
código ).

Quanto à tag name, esta deve receber a denominação pública da parada de
ônibus.

Pelo que vc descreveu, que é o nome popular da parada, seria mais afeito à
tag name.

Foi assim que fiz nas paradas que incluí aqui em Recife.

Marcelo Pereira




Em 6 de março de 2014 09:07, Arlindo Pereira 
openstreet...@arlindopereira.com escreveu:

 Com certeza name.

 []s
 Em 06/03/2014 08:40, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu:

 Se um ponto de ônibus tem uma placa nele com um nome (por exemplo João
 Colin 01).
 Esse nome vai na etiqueta name ou ref?

 Eu estava colocando em name, pois imagino que o ponto possa ter um
 número de referência da empresa(talvez somente interno).
 Mas fiquei em dúvida agora..

 O que vocês acham?

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 

... Edileuz, eu não tem nada a ver com Creuza,
   É mentira da Ivete, não é meu esse caniveete...
Halley, Luiz - Poeta, Cantor, Compsitor
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br