[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 4e2cf63af38884e35d31e69efbea9f53abe49ba7
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 05:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index bf9346c1b..b9786b265 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -184,6 +184,13 @@ msgid ""
 " works on ourhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en\;>overview page."
 msgstr ""
+"Защита Tor работает так: ваш трафик 
переправляется по сети Tor, "
+"распределенной по всему миру сети узлов, 
каждый из которых поддерживается "
+"добровольцами. Если кто-то следит за 
вашими действиями в интернете, Tor "
+"скрывает от него, какие сайты вы 
посещаете. Tor также не позволяет этим "
+"сайтам узнать ваше местонахождение. 
Подробнее о том, как работает Tor, можно"
+" прочесть https://www.torproject.org/about/overview.html.en\;>здесь."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:138
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-07 Thread translation
commit 15260f242f4d274814ad7c19c5b622f42ed7
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 02:17:43 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 nl/nl.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 1da1bd85f..fa04b2867 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -10,12 +10,13 @@
 # Stefan Roukens , 2017
 # Thomas van Voorst , 2017
 # Aaldert Dijkstra , 2018
+# bacovane , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Aaldert Dijkstra , 2018\n"
+"Last-Translator: bacovane , 2018\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1420,11 +1421,11 @@ msgstr ""
 
 #: translate.page:6
 msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Een vertaler worden voor het Tor Project"
 
 #: translate.page:10
 msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Een Tor Vertaler worden"
 
 #: translate.page:12
 msgid ""
@@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 
 #: transports.page:100
 msgid "Snowflake"
-msgstr ""
+msgstr "Sneeuwvlok"
 
 #: transports.page:105
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-07 Thread translation
commit 43693fe004200a8a6156b8f03a23694e5b3a7e03
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 02:15:03 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 nl/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index bca6a689f..f48be328e 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
 
 
 
-
+
 https://duckduckgo.com/;>
 
 
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 
 
-
+
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 88f96f283a2836937e8c2ce69fbd887bf7fee902
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 02:15:21 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 31 +--
 1 file changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 6e20128c9..1fc09b5af 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -604,6 +604,8 @@ msgid ""
 "25. It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay"
 " taxes in the United States."
 msgstr ""
+"25. Es importante para mí que mi donación sea deducible de impuestos, pero "
+"no pago impuestos en los EE.UU."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:338
 msgid ""
@@ -616,12 +618,23 @@ msgid ""
 "organizations support the Tor networkand may be able to offer you "
 "tax-deductibility for your donation."
 msgstr ""
+"Por el momento, solamente podemos ofrecer deducibilidad impositiva a "
+"donantes que pagan impuestos en EE.UU. Si es importante para vos que tus "
+"donaciones sean deducibles de impuestos en un país diferente, hacénoslo "
+"saber y trataremos de ofrecer deducibilidad impositiva en tu país en el "
+"futuro. O, si estás en Alemania, Francia o Suecia,https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#RelayDonations\;>éstas "
+"organizaciones soportan la red de Tory pueden ser capaces de "
+"ofrecerte deducibilidad impositiva por tu donación."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:344
 msgid ""
 "26. What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way "
 "I can donate?"
 msgstr ""
+"26. ¿Qué pasa si no quiero usar tarjeta de crédito o PayPal? ¿Hay alguna "
+"otra manera de donar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:348
 msgid ""
@@ -629,20 +642,26 @@ msgid ""
 "/donate-options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other"
 " ways you can donate."
 msgstr ""
+"¡Sí! Acá hay una lista dehttps://www.torproject.org/donate;
+"/donate-options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">otras"
+" maneras para que puedas donar."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:355
 msgid "27. What is your donor privacy policy?"
-msgstr ""
+msgstr "27. ¿Cuál es la política de privacidad para donantes?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:359
 msgid ""
 "Here is the Tor Projectdonor privacy policy."
 msgstr ""
+"Acá está lapolítica de privacidad para donantes"
+" del Proyecto Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:365
 msgid "28. What is your refund policy?"
-msgstr ""
+msgstr "28. ¿Cuál es la política de reintegros?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:369
 msgid ""
@@ -654,6 +673,14 @@ msgid ""
 "refunds, or require them to be made in a specific way, so we may need "
 "additional information from you in order to process yours."
 msgstr ""
+"Si querés que tu donación sea reintegrada, por favor decinos por correo "
+"electrónico a giving(at)torproject.org. Para procesar tu reintegro "
+"necesitaremos conocer la fecha de tu donación, el monto que donaste, tu "
+"nombre completo, el método de pago que usaste y tu país de origen. Por 
favor"
+" decinos también por qué estás pidiendo un reintegro. Por favor notá que "
+"algunos métodos de pago no permitirán reintegros, o requerirán que los "
+"mismos sean hechos en un modo específico, por lo que podríamos necesitar "
+"información adicional tuya en orden a procesarlo."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:375
 msgid "29. Can I donate by mail?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 18fffb4e97769226240e25290b2ccdbb72983037
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 35 ++-
 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b16826ca..6e20128c9 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:294
 msgid "21. Can I donate via bitcoin?"
-msgstr ""
+msgstr "21. ¿Puedo donar vía bitcoin?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:298
 msgid ""
@@ -513,12 +513,17 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>bitcoin "
 "via BitPay."
 msgstr ""
+"¡Sí! Aceptamoshttps://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>bitcoin "
+"vía BitPay."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:304
 msgid ""
 "22. If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
 "donate?"
 msgstr ""
+"22. Si quiero que mi donación sea anónima, ¿cuál es la mejor manera de 
donar"
+" para mí?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:308
 msgid ""
@@ -530,12 +535,21 @@ msgid ""
 "probably other ways to donate anonymously that we haven't thought of-- maybe"
 " you will :)"
 msgstr ""
+"Podés donarhttps://www.torproject.org/donate/donate-;
+"options.html.en#cash\">enviándonos un giro postal. Podés donar vía "
+"bitcoin si la tenés configurada de manera que preserve tu anonimato. Podés "
+"comprar tarjetas de regalo en efectivo y enviárnoslas por correo. Hay "
+"probablemente otros medios de donar anónimamente sobre los cuales no hemos "
+"pensado -- tal vez vos lo hagas :)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:314
 msgid ""
 "23. Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United "
 "States government, or to any other authority?"
 msgstr ""
+"23. ¿Al Proyecto Tor le es requerido identificarme como donante frente al "
+"gobierno de EE.UU., o cualquier otra autoridad?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:318
 msgid ""
@@ -548,12 +562,23 @@ msgid ""
 "authority, and we do not. (Also, if you wanted, you could give us $4,999 in "
 "late 2016 and $4,999 in early 2017 ;)"
 msgstr ""
+"Si donás USD 5.000 o más al Proyecto Tor en un solo año, nos es requerido "
+"reportar el monto de la donación y tu nombre y domicilio (si lo tenemos) al "
+"IRS, en el apartado B del formulario 990, el cual es presentado anualmente. "
+"Sin embargo, es normal para las organizaciones sin fines de lucro omitir "
+"información individual de donantes de la copia del 990 que es hecha 
pública,"
+" y eso es lo que hacemos. No nos es requerido identificar donantes ante "
+"ninguna otra organización o autoridad, y no lo hacemos. (También, si "
+"quisieras, podrías darnos USD 4.999 a fines del 2016 y USD 4.999 a "
+"principios de 2017 ;)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:324
 msgid ""
 "24. In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a"
 " donor without my permission. What does that mean?"
 msgstr ""
+"24. En su política de privacidad, ustedes dicen que nunca me identificarán "
+"públicamente como donante sin mi permiso. ¿Qué significa eso?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:328
 msgid ""
@@ -565,6 +590,14 @@ msgid ""
 " has donated. If we decide we would like to publicly name you as a donor, we"
 " will ask you first, and will not do it until and unless you say it's okay."
 msgstr ""
+"Sí, es correcto. Si donás al Proyecto Tor, habrá algunas personas en el "
+"mismo que sabrán acerca de tu donación. Sin embargo, nunca te "
+"identificaremos públicamente como donante, a menos que nos hayas dado "
+"permiso para hacerlo. Eso significa que no publicaremos tu nombre en nuestro"
+" sitio web, te agradeceremos en Twitter, o haremos nada que pudiera "
+"identificarte públicamente como alguien que ha donado. Si decidimos que nos "
+"gustaría nombrarte públicamente como donante, te preguntaríamos primero, y 
"
+"no lo haríamos hasta, y a menos que, nos digas que está bien. "
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:334
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2018-10-07 Thread translation
commit ae27bad6c6e55188d28b770843a49492f9968fc8
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:18:39 2018 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 nl/torlauncher.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/torlauncher.properties b/nl/torlauncher.properties
index 9b19476d9..f05567685 100644
--- a/nl/torlauncher.properties
+++ b/nl/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een 
IP-adres of hostnaam en e
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
 torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Je moet een transport-type 
selecteren voor de verstrekte bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Selekteer s.v.p. een brug.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met 
het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub je instellingen aan.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Werkt in China)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(werkt in China)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
+torlauncher.request_a_bridge=Verzoek een brug...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Verzoek een Nieuwe Brug...
 torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een brug te verzoeken.
 torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet correct. Probeer opnieuw.
 torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed 
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.no_bridges_available=Geen bruggen zijn beschikbaar op dit moment. 
Sorry.
 
 torlauncher.connect=Verbind
 torlauncher.restart_tor=Herstart Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 98604b97b8eb570ad3b2710aa4256ff18afd565c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:18:22 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 nl/browserOnboarding.properties | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/nl/browserOnboarding.properties b/nl/browserOnboarding.properties
index 85e1e37c0..68f21fa39 100644
--- a/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/nl/browserOnboarding.properties
@@ -17,38 +17,38 @@ onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized 
network.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, 
there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in 
order to enjoy the internet privately.
 onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Venster
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zie jouw route.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, 
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays 
around the world. No website knows where you are connecting from. You can 
request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our 
Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Voor elk domein dat je bezoekt 
wordt jouw verkeer omgeleid en vercijferd in een circuit over drie Tor 
omleidingen over de wereld. Geen website weet waar je verbinding vandaan maakt. 
Je kunt een nieuwe route aanvragen door te klikken op "Nieuw Circuit voor deze 
Site' in ons Circuit Venster.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Zie Mijn Route
 
 onboarding.tour-tor-security=Beveiliging
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+onboarding.tour-tor-security.title=Kies jouw ervaring.
 onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to 
see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.button=Herzie Instellingen
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Ervaring tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Verwacht enige verschillen.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Zie de VGVn
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Wees extra beschermd.
 onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Volgende
 onboarding.tor-circuit-display.done=Klaar
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 van 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 van 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 van 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly 
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor 
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion 
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hoe werken circuits?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits worden gemaakt van 
willekeurig toegekende omleidingen, die computers over de wereld zijn, 
ingesteld om Tor verkeer door te sturen.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Venster
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that 
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across 
different sites, each 

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2018-10-07 Thread translation
commit 6c81840a7df3309979fd3242a6a8e2204354b23b
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:15:39 2018 +

Update translations for https_everywhere
---
 es/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/https-everywhere.dtd b/es/https-everywhere.dtd
index edb7eb226..a72a76b74 100644
--- a/es/https-everywhere.dtd
+++ b/es/https-everywhere.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 531253b1377569815b98d9da78d7503188593061
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:15:21 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po|  4 ++--
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 2 files changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index f7de99a09..34fc36a0b 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:240
 msgid "16. Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "16. ¿Puedo donar usando el Tor Browser?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:244
 msgid ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:274
 msgid "19. Why is there a minimum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "19. ¿Por qué hay una donación mínima?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:278
 msgid ""
diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 1bc90d72d..5b16826ca 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:274
 msgid "19. Why is there a minimum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "19. ¿Por qué hay una donación mínima?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:278
 msgid ""
@@ -481,10 +481,15 @@ msgid ""
 "small amount for their testing, and we've found that setting a $1 minimum "
 "donation seems to deter them."
 msgstr ""
+"Individuos que han robado información sobre tarjetas de crédito, a menudo "
+"donan a organizaciones sin fines de lucro a manera de prueba para ver si la "
+"tarjeta funciona. Típicamente, usan un monto muy pequeño para sus pruebas, 
y"
+" hemos descubierto que estableciendo un donación mínima de USD 1 parece "
+"detenerlos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:284
 msgid "20. Is there a maximum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "20. ¿Hay un monto de donación máximo?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:288
 msgid ""
@@ -493,6 +498,10 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
+"¡No, no, no! Más financiamiento por tu parte significa que podemos hacer 
más"
+" cosas que estamos excitados por hacer, como contratar una persona para "
+"monitorear la red de Tor a tiempo completo, o investigar, probar, e "
+"implementar ideas que tenemos para hacer la red de Tor aún más fuerte."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:294
 msgid "21. Can I donate via bitcoin?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 9410e2fcba6e0fd754f076719b07d0c2f923d1ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:15:45 2018 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 es/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/https-everywhere.dtd b/es/https-everywhere.dtd
index edb7eb226..a72a76b74 100644
--- a/es/https-everywhere.dtd
+++ b/es/https-everywhere.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-07 Thread translation
commit 9ed9d06138da2eceea483f773ca660c53eb9db14
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 01:15:04 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 nl/aboutTor.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index cb8fd18fd..bca6a689f 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -24,5 +24,5 @@
 
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 389469944961ab7643cbff12d98e76426d92e309
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:48:16 2018 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 nl/browserOnboarding.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/browserOnboarding.properties b/nl/browserOnboarding.properties
index 2e72b2073..85e1e37c0 100644
--- a/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/nl/browserOnboarding.properties
@@ -5,20 +5,20 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Welkom
 onboarding.tour-tor-welcome.title=You’re ready.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest 
standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected 
against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show 
you how.
-onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Start nu.
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
 onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and 
deletes your browser history after your session. These modifications ensure 
your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ 
to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Ga naar het Tor Netwerk
 
-onboarding.tour-tor-network=Tor Network
+onboarding.tour-tor-network=Tor Netwerk
 onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, 
there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in 
order to enjoy the internet privately.
 onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zie jouw route.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, 
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays 
around the world. No website knows where you are connecting from. You can 
request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our 
Circuit Display.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 0852cb47895931fae7fe5e9ba0910d4c83d7f078
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:46:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 nl.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index 38ca375a0..3af693d1a 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 21:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:40+\n"
 "Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -321,14 +321,14 @@ msgstr "Het lezen van extra programmatuur configuratie 
mislukte"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Stop de installatie van {package} automatisch"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""
 "To do so, install some software using Synaptic "
 "Package Manager or APT on the "
 "command line."
-msgstr ""
+msgstr "Om dit te doen, installeer sommige programmatuur met  Synaptic Package Manager  of  APT op de opdrachtregel  ."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
 msgid ""
@@ -336,14 +336,14 @@ msgid ""
 "some software using Synaptic Package "
 "Manager or APT on the command "
 "line."
-msgstr ""
+msgstr "Om dit te doen, ontgrendel jouw persistente opslag bij het starten van 
Tails en installeer sommige programmatuur met Synaptic Package Manager of APT op de opdrachtregel ."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Om dit te doen, maak een persistente opslag en instaleer sommige 
programmatuur met Synaptic Package Manager of 
APT via de opdrachtregel."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
 msgid ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen VeraCrypt randapparaten gedetecteerd"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Onveilige Web Browser"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Ontgrendel VeraCrypt volumes"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Extra programmatuur"
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer de extra programmatuur geïnstalleerd vanaf jouw 
persistente opslag bij het starten van Tails"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Om een Root terminal te starten moet er eerst 
geauthenticeerd worden"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een extra programmatuur pakket"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Toevoegen"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
@@ -750,15 +750,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr ""
+msgstr "Dit programma is niet aangesloten bij of goedgekeurd door het 
VeraCrypt project of IDRIX."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Vergrendel dit volume"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkoppel dit volume"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"

___
tor-commits mailing list

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 727cc098e67727f68b611fd68b01641b19a5f85b
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 30 ++
 1 file changed, 26 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 2e21e6156..62a983d3f 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -484,10 +484,15 @@ msgid ""
 "small amount for their testing, and we've found that setting a $1 minimum "
 "donation seems to deter them."
 msgstr ""
+"As pessoas que roubaram informações de cartão de crédito costumam doar 
para "
+"organizações sem fins lucrativos como forma de testar se o cartão 
funciona. "
+"Essas pessoas normalmente usam uma quantidade muito pequena para o teste, e "
+"descobrimos que definir uma doação mínima de US $1 parece dissuadi-las a 
não"
+" fazê-la."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:284
 msgid "20. Is there a maximum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "20. Existe uma doação máxima?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:288
 msgid ""
@@ -496,10 +501,15 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
+"Não, não e não! Porém, mais fundos vindo de você significa que podemos 
fazer"
+" mais coisas na qual estamos muito empolgados para fazer, assim como, "
+"contratar uma pessoa para monitorar a rede Tor em tempo integral ou "
+"pesquisar, testar e implementar as ideias que temos, para tornar a rede Tor "
+"ainda mais forte."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:294
 msgid "21. Can I donate via bitcoin?"
-msgstr "21. Posso doar via bitcoin ?"
+msgstr "21. Será que posso doar via bitcoin?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:298
 msgid ""
@@ -507,14 +517,17 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>bitcoin "
 "via BitPay."
 msgstr ""
+"Sim! Nós aceitamoshttps://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>bitcoin "
+"via BitPay."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:304
 msgid ""
 "22. If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to "
 "donate?"
 msgstr ""
-"22. Se eu quero que minha doação seja anônima, qual a melhora maneira de "
-"doar ?"
+"22. Se eu quizer que a minha doação seja anônima, qual seria a melhor "
+"maneira de doar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:308
 msgid ""
@@ -526,12 +539,21 @@ msgid ""
 "probably other ways to donate anonymously that we haven't thought of-- maybe"
 " you will :)"
 msgstr ""
+"Você pode doarhttps://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en#cash;
+"\">enviando-nos uma ordem de pagamento. Você pode doar via bitcoin se "
+"tiver bitcoin configurado de uma maneira que preserve seu anonimato. Você "
+"pode comprar vales-presente em dinheiro e enviá-los para nós. Provavelmente 
"
+"existem outras maneiras de doar anonimamente na qual não exibimos aqui - "
+"talvez você saiba a melhor forma de fazê-lo :)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:314
 msgid ""
 "23. Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United "
 "States government, or to any other authority?"
 msgstr ""
+"23. É necessário para o Projeto Tor me identificar como um doador para o "
+"governo dos Estados Unidos ou para qualquer outra autoridade?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:318
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2018-10-07 Thread translation
commit 82d4a68eeab9c6f24fe6ffc03080b96c6f1043ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:18:58 2018 +

Update translations for whisperback
---
 nl/nl.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 970787a6e..cb8f1b1da 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:14+\n"
 "Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Foutomschrijving"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Help:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 36ec372e08972da6a53b271fc4814bd108bdc327
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:16:57 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 nl/nl.po | 382 ---
 1 file changed, 192 insertions(+), 190 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a4caff0f2..30e003a83 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # André Koot , 2016
+# bacovane , 2018
 # cialenhh , 2013
 # gjlajfklajdkladj kasldfjaslkf <1bsuaz+3xy1gedeys...@sharklasers.com>, 2015
 # kwadronaut , 2017
@@ -17,11 +18,11 @@
 # Volluta , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:58+\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:13+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,307 +30,308 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
-msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Houd bestanden opgeslagen in de 'Persistent'-map"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
-msgid "GnuPG"
-msgstr "GnuPG"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
-msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr "GnuPG sleutelringen en configuratie"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
-msgid "SSH Client"
-msgstr "SSH Client"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr "SSH sleutels, configuratie en bekende hosts"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
-msgid "Pidgin"
-msgstr "Pidgin"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
-msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr "Pidgin-profielen en OTR-sleutelring"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
-msgid "Thunderbird profiles and locally stored email"
-msgstr "Thunderbird profielen en lokaal opgeslagen e-mail"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
-msgid "GNOME Keyring"
-msgstr "GNOME-sleutelbos"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
-msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr "Geheimen opgeslagen door GNOME-sleutelbos"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
-msgid "Network Connections"
-msgstr "Netwerkverbindingen"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
-msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr "Configuratie van netwerkapparaten en verbindingen"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
-msgid "Browser bookmarks"
-msgstr "Browserbladwijzers"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr "Bladwijzer opgeslagen in de Tor-browser"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
-msgid "Printers"
-msgstr "Printers"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
-msgid "Printers configuration"
-msgstr "Printerconfiguratie"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
-msgid "Bitcoin client"
-msgstr "Bitcoin-cliënt"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
-msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr "Electrums bitcoinportemonnee en -configuratie"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
-msgid "APT Packages"
-msgstr "APT-pakketten"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
-msgid "Packages downloaded by APT"
-msgstr "Pakketten gedownload door APT"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
-msgid "APT Lists"
-msgstr "APT-lijsten"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
-msgid "Lists downloaded by APT"
-msgstr "Lijsten gedownload door APT"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
-msgid "Dotfiles"
-msgstr "Puntbestanden"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
-msgid ""
-"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "Symlink elk bestand of map dat gevonden is in de `puntbestanden'-map 
naar $HOME"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Instellingen Tails persistent volume"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
+#: 

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2018-10-07 Thread translation
commit 16ce75b11a5ce033101ac0f25e35985d4d49b6a9
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:16:52 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 nl/nl.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 8852af7d7..30e003a83 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:13+\n"
 "Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Thunderbird"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird emails, nieuwsstroom, en instellingen"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
 msgid "GnuPG"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2018-10-07 Thread translation
commit d2e02cdcca46cbad5d91bab47d63a9da0a39e13f
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:15:48 2018 +

Update translations for liveusb-creator
---
 nl/nl.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a01e1d8d0..ffcd4e27d 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # André Koot , 2016
 # Ann Boen , 2014-2015
+# bacovane , 2018
 # cialenhh , 2013
 # Geert Warrink , 2009-2010
 # Cleveridge , 2014
@@ -19,11 +20,11 @@
 # BBLN , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 15:10+\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:12+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s 
zijn gekoppeld. Ze zul
 
 #: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd 
worden."
+msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw 
geformatteerd worden."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
 #, python-format
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:471
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/;
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/;
 
 #: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Installatie instructies"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:484
 msgid "https://tails.boum.org/install/;
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/;
 
 #: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit c2ffe3341403e81c727ee9b7335479de37086b2b
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 8 00:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 36 +++-
 1 file changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 51ef21803..2e21e6156 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -390,8 +390,8 @@ msgid ""
 "15. Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a "
 "particular purpose?"
 msgstr ""
-"15. Eu posso doar para um projeto específico, ou restringir minha doação "
-"para uma finalidade particular ?"
+"15. Será que eu posso doar para um projeto específico, ou restringir minha "
+"doação para uma finalidade particular?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:234
 msgid ""
@@ -403,16 +403,26 @@ msgid ""
 "donating using a mechanism that allows for comments, feel free to send your "
 "thoughts that way."
 msgstr ""
+"Não, desculpe. Se aceitarmos uma doação de alguém que tenha especificado "
+"como ela será usada, somos obrigados pelo IRS a rastrear e informar "
+"separadamente sobre esse dinheiro. Isso seria um grande fardo administrativo"
+" para uma pequena organização como a nossa, e não achamos que isso seja 
uma "
+"boa ideia para nós. No entanto, ficaríamos muito felizes em ouvir suas "
+"ideias e comentários sobre o nosso trabalho. Se você está doando usando um 
"
+"mecanismo que permite comentários, sinta-se à vontade para enviar seus "
+"pensamentos dessa maneira."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:240
 msgid "16. Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr "16. Eu posso doar enquanto utilizo o navegador Tor ?"
+msgstr "16. Será que eu posso doar enquanto estou utilizando o navegador Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:244
 msgid ""
 "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser. If you run into "
 "problems, please contact giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Sim! Em nossos testes, a doação funciona via Tor Browser. Se você tiver "
+"problemas, entre em contato com: giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:248
 msgid ""
@@ -422,10 +432,15 @@ msgid ""
 "frozen. If you run into any problems donating via PayPal, please let us "
 "know."
 msgstr ""
+"Para os usuários que fazem o login no Paypal: algumas pessoas não tiveram "
+"problemas para doar via PayPal enquanto usavam o Navegador Tor. Nos últimos "
+"anos, algumas pessoas não conseguiram concluir o processo de doação e uma "
+"pessoa teve a sua conta do PayPal temporariamente congelada. Se você tiver "
+"algum problema ao doar via PayPal, por favor nos avise."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:254
 msgid "17. How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr "17. Como eu posso doar via cartão de débito ou crédito ?"
+msgstr "17. Como eu posso doar via cartão de débito ou crédito?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:258
 msgid ""
@@ -433,10 +448,15 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our https://donate.torproject.org\;>donate page."
 msgstr ""
+"Para doar usando um cartão de crédito ou débito (VISA, MasterCard, 
Discover "
+"ou American Express) ou via PayPal, por favor, visite a nossahttps://donate.torproject.org\;>página de doações."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:264
 msgid "18. Why do you ask for my address and similar information?"
-msgstr "18. Por que você está perguntando meu endereço e informação 
similar?"
+msgstr ""
+"18. Por que você está perguntando meu endereço e essas informações "
+"similares?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:268
 msgid ""
@@ -446,6 +466,12 @@ msgid ""
 "your payment, and prevent fraudulent charges to your credit card. We don't "
 "ask for information beyond what's required by the payment processor."
 msgstr ""
+"Se você doar com cartão de crédito, será solicitado algumas informações 
"
+"necessárias para processar o pagamento por cartão de crédito, incluindo 
seu "
+"endereço de faturamento. Isso permite que nosso processador de pagamentos "
+"verifique sua identidade, processe seu pagamento e evite cobranças "
+"fraudulentas em seu cartão de crédito. Nós não pedimos informações 
além do "
+"que é exigido pelo processador de pagamento."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit ccd4a4157f95f08430a98d44eb82b6799b7f4d63
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 23:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 4067de1b8..51ef21803 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -350,6 +350,9 @@ msgid ""
 "deductible to the full extent required by law. Following is information you "
 "may need for reporting purposes:"
 msgstr ""
+"Se você paga os impostos nos Estados Unidos, a sua doação para o projecto "
+"Tor é dedutível de impostos na medida exigida por lei. A seguir, aqui 
estão "
+"as informações que você pode precisar para fins de relatórios:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:207
 msgid ""
@@ -361,16 +364,26 @@ msgid ""
 "  Phone number: 206-420-3136\n"
 "  Contact person: Shari Steele, Executive Director"
 msgstr ""
+"Número do ID de Imposto do Projeto Tor\n"
+"(EIN #): 20-8096820\n"
+"Endereço:\n"
+"O Projeto Tor, Inc.\n"
+"217 First Avenue South #4903Seattle, WA  98194\n"
+"Número de telefone: 206-420-3136\n"
+"Contato: Shari Steele, Diretor Executivo"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:220
 msgid "14. If I am not in the United States, can I still donate?"
-msgstr "14. Se eu não estou nos Estados Unidos, ainda posso doar ?"
+msgstr "14. Se eu não estiver nos Estados Unidos, será que ainda posso doar?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:224
 msgid ""
 "Yes, definitely. Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay"
 " taxes on U.S. income) but we would very much appreciate your support."
 msgstr ""
+"Sim, definitivamente. A sua doação provavelmente não será dedutível de "
+"impostos (a menos que você pague impostos sobre renda nos EUA), mas mesmo "
+"assim, gostaríamos muito do seu apoio."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:230
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 7a1519de100934179f75666d01a9630641b6caab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 23:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 24 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 0c5a8fc85..4067de1b8 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178
 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr "11. De onde vem o dinheiro do projeto Tor ?"
+msgstr "11. De onde vem o dinheiro do projeto Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:182
 msgid ""
@@ -304,12 +304,26 @@ msgid ""
 "to increase the Tor Project's independence and ensure the sustainability of "
 "the products and services we provide."
 msgstr ""
+"O Tor é apoiado por agências de financiamento do governo dos Estados 
Unidos,"
+" ONGs, fundações privadas, instituições de pesquisa, empresas privadas e "
+"quase 8.000 doações pessoais de pessoas como você. (Vejahttps://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\;>https://www.torproject.org/about/sponsors"
+" para mais informações.) Apesar de sermos gratos por este financiamento, 
não"
+" queremos que o Projeto Tor se torne muito dependente de qualquer fonte "
+"única. O crowdfunding nos permite diversificar nossa base de doadores e este"
+" é irrestrito - e o mesmo nos permite gastar o dinheiro de nossos doadores "
+"nos projetos que consideramos mais importantes, respondendo rapidamente na "
+"mudança de eventos. Sendo assim, estamos pedindo para que você nos ajude e "
+"nos apoie financeiramente para aumentar a independência do Projeto Tor e "
+"garantir a sustentabilidade dos produtos e serviços que fornecemos."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:188
 msgid ""
 "12. How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used "
 "for?"
 msgstr ""
+"12. Quanto dinheiro o Projeto Tor gasta anualmente e para que é usado?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:192
 msgid ""
@@ -319,10 +333,16 @@ msgid ""
 "bank fees. The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, "
 "which are important for Tor because the Tor community is global."
 msgstr ""
+"O Projeto Tor gasta cerca de US $ 2,5 milhões por ano. Cerca de 80% dos "
+"gastos do Projeto Tor vão para o pessoal, principalmente engenheiros de "
+"software. Cerca de 10% vai para os custos administrativos, tais como custos "
+"contábeis e legais e taxas bancárias. Os 10% restantes são gastos em "
+"viagens, reuniões e conferências, que são importantes para o Tor porque a "
+"comunidade do Tor é global."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:198
 msgid "13. Is my donation tax-deductible?"
-msgstr ""
+msgstr "13. Será que minha doação é dedutível de impostos?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:202
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Stem release 1.7.0

2018-10-07 Thread atagar
commit 23cd4fb1b91a3793d1f963a68fc3d3562359e345
Author: Damian Johnson 
Date:   Sun Oct 7 16:09:09 2018 -0700

Stem release 1.7.0
---
 docs/change_log.rst | 12 
 docs/index.rst  |  2 +-
 stem/__init__.py|  2 +-
 3 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst
index 73e2cdf8..9230350c 100644
--- a/docs/change_log.rst
+++ b/docs/change_log.rst
@@ -7,6 +7,7 @@ unreleased. For a monthly report on work being done see my 
`development log
 
 * :ref:`versioning`
 * :ref:`unreleased`
+* :ref:`version_1.7`
 * :ref:`version_1.6`
 * :ref:`version_1.5`
 * :ref:`version_1.4`
@@ -44,6 +45,17 @@ Unreleased
 The following are only available within Stem's `git repository
 `_.
 
+.. _version_1.7:
+
+Version 1.7 (October 7th, 2018)
+---
+
+`Stem 1.7 `_ is a full year of
+improments. Most notably this adds the ability to `download descriptors through
+ORPorts
+`_
+and the `stem.directory module `_.
+
  * **Controller**
 
   * Listener exceptions and malformed events no longer break further event 
processing (:trac:`27053`)
diff --git a/docs/index.rst b/docs/index.rst
index 345798b5..baeae430 100644
--- a/docs/index.rst
+++ b/docs/index.rst
@@ -1,7 +1,7 @@
 Welcome to Stem!
 
 
-Stem is a Python controller library for `Tor `_. 
With it you can use Tor's `control protocol 
`_ to script 
against the Tor process, or build things such as `Nyx 
`_. Stem's latest version is **1.6.0** (released 
November 5th, 2017).
+Stem is a Python controller library for `Tor `_. 
With it you can use Tor's `control protocol 
`_ to script 
against the Tor process, or build things such as `Nyx 
`_. Stem's latest version is **1.7.0** (released 
October 7th, 2018).
 
 .. Main Stem Logo
Source: http://www.wpclipart.com/plants/assorted/P/plant_stem.png.html
diff --git a/stem/__init__.py b/stem/__init__.py
index f95d1b5e..9a9aec59 100644
--- a/stem/__init__.py
+++ b/stem/__init__.py
@@ -488,7 +488,7 @@ Library for working with the tor process.
 import stem.util
 import stem.util.enum
 
-__version__ = '1.6.0-dev'
+__version__ = '1.7.0'
 __author__ = 'Damian Johnson'
 __contact__ = 'ata...@torproject.org'
 __url__ = 'https://stem.torproject.org/'

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Python 2.6 struct.pack() different in edge cases

2018-10-07 Thread atagar
commit 7a3c620e096e27023340245d40cee98309505637
Author: Damian Johnson 
Date:   Sun Oct 7 14:30:11 2018 -0700

Python 2.6 struct.pack() different in edge cases

Python 2.6 structs behave weirdly? Gasp!

Kidding aside, this one's pretty straight forward.

  ==
  ERROR: test_pack
  --
  Traceback (most recent call last):
File "/home/atagar/Desktop/stem/test/unit/client/size.py", line 27, in 
test_pack
  self.assertRaisesWith(ValueError, 'Size.pack encodes an integer, but 
was a str', Size.CHAR.pack, 'hi')
File "/home/atagar/Desktop/stem/stem/util/test_tools.py", line 288, in 
assertRaisesWith
  return self.assertRaisesRegexp(exc_type, '^%s$' % re.escape(exc_msg), 
func, *args, **kwargs)
File "/home/atagar/Desktop/stem/stem/util/test_tools.py", line 293, in 
assertRaisesRegexp
  func(*args, **kwargs)
File "/home/atagar/Desktop/stem/stem/client/datatype.py", line 362, in 
pack
  packed = struct.pack(self.format, content)
  TypeError: unsupported operand type(s) for &: 'str' and 'long'

  --
  Ran 4 tests in 0.006s
---
 stem/client/datatype.py | 23 +++
 1 file changed, 23 insertions(+)

diff --git a/stem/client/datatype.py b/stem/client/datatype.py
index 644d4993..de67fcdc 100644
--- a/stem/client/datatype.py
+++ b/stem/client/datatype.py
@@ -358,6 +358,29 @@ class Size(Field):
 raise NotImplementedError("Use our constant's unpack() and pop() instead")
 
   def pack(self, content):
+# TODO: Python 2.6's struct module behaves a little differently in a couple
+# respsects...
+#
+#   * Invalid types raise a TypeError rather than a struct.error.
+#
+#   * Negative values are happily packed despite being unsigned fields with
+# a message printed to stdout (!) that says...
+#
+#   stem/client/datatype.py:362: DeprecationWarning: struct integer 
overflow masking is deprecated
+# packed = struct.pack(self.format, content)
+#   stem/client/datatype.py:362: DeprecationWarning: 'B' format 
requires 0 <= number <= 255
+# packed = struct.pack(self.format, content)
+#
+# Rather than adjust this method to account for these differences doing
+# duplicate upfront checks just for python 2.6. When we drop 2.6 support
+# this can obviously be dropped.
+
+if stem.prereq._is_python_26():
+  if not stem.util._is_int(content):
+raise ValueError('Size.pack encodes an integer, but was a %s' % 
type(content).__name__)
+  elif content < 0:
+raise ValueError('Packed values must be positive (attempted to pack %i 
as a %s)' % (content, self.name))
+
 try:
   packed = struct.pack(self.format, content)
 except struct.error:



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Fix datetime_to_unix() for python2.6

2018-10-07 Thread atagar
commit 5570f17af56125a5d7c0e81d4aeacd44dca40860
Author: Damian Johnson 
Date:   Sun Oct 7 15:48:34 2018 -0700

Fix datetime_to_unix() for python2.6

Huh. With a 2018 date our datetime_to_unix() python2.6 workaround was off 
by an
hour, breaking one of the unit tests I added for stem.client's NETINFO 
cells.

Honestly not entirely sure what's up, but this is a far cleaner way of
converting datetimes to unix timestamps. Works too.
---
 stem/util/__init__.py  | 3 ++-
 test/unit/util/__init__.py | 1 +
 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/stem/util/__init__.py b/stem/util/__init__.py
index 91d96bcf..fba506eb 100644
--- a/stem/util/__init__.py
+++ b/stem/util/__init__.py
@@ -119,7 +119,8 @@ def datetime_to_unix(timestamp):
   """
 
   if stem.prereq._is_python_26():
-return int(timestamp.strftime('%s')) - int(datetime.datetime(1970, 1, 
1).strftime('%s')) + 3600
+delta = (timestamp - datetime.datetime(1970, 1, 1))
+return delta.days * 86400 + delta.seconds
   else:
 return (timestamp - datetime.datetime(1970, 1, 1)).total_seconds()
 
diff --git a/test/unit/util/__init__.py b/test/unit/util/__init__.py
index 89190f7e..c29901b1 100644
--- a/test/unit/util/__init__.py
+++ b/test/unit/util/__init__.py
@@ -23,4 +23,5 @@ __all__ = [
 class TestBaseUtil(unittest.TestCase):
   def test_datetime_to_unix(self):
 self.assertEqual(1344251971.0, datetime_to_unix(datetime.datetime(2012, 8, 
6, 11, 19, 31)))
+self.assertEqual(1515894416.0, datetime_to_unix(datetime.datetime(2018, 1, 
14, 1, 46, 56)))
 self.assertTrue((time.time() - 
datetime_to_unix(datetime.datetime.utcnow())) < 2)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 812b26de2f2db0dda15cf8aa30ea5e48ccaf7feb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 22:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 15 +++
 1 file changed, 15 insertions(+)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index d47a63678..0c5a8fc85 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -255,12 +255,24 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\;>EFF site."
 msgstr ""
+"Ao fazer o download do Tor Browser ou usar a rede Tor é legal em quase todos"
+" os países. Alguns sites bloqueiam o Tor ocasionalmente, mas isso não "
+"significa que você esteja fazendo algo errado. Geralmente, isso significa "
+"que o site teve dificuldades com os visitantes que estiveram usando o Tor no"
+" passado ou que entendem mal o que é o Tor e como ele funciona (estamos "
+"trabalhando para mudar isso). Mas não é ilegal usar o Tor, e você não 
deve "
+"encontrar problemas por fazer isso. Mais informações sobre o status legal 
do"
+" Tor você pode encontrar  https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\;>no site"
+" do EFF."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:168
 msgid ""
 "10. Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
 "information?"
 msgstr ""
+"10. Onde posso encontrar mais informações sobre o Projeto Tor, 
especialmente"
+" as informações financeiras?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:172
 msgid ""
@@ -269,6 +281,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\;>financial "
 "statements, and its Form 990."
 msgstr ""
+"Aqui estãohttps://www.torproject.org/about/financials.html.en\;>as "
+"demonstrações financeiras do Projeto Tor, e seu Formulário 990."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178
 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit ef4eabf828c1e517bbb95dbd64192c6eb2f1dad8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 22:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index caf7a02f2..bf9346c1b 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -389,6 +389,12 @@ msgid ""
 "frozen. If you run into any problems donating via PayPal, please let us "
 "know."
 msgstr ""
+"Для тех, пользуется PayPal. У некоторых людей 
не было никаких проблем с "
+"оформлением пожертвования через PayPal в Tor 
Browser. В предыдущие годы "
+"некоторые люди сообщали о том, что не 
могли завершить процедуру "
+"пожертвования, а в одном случае аккаунт 
PayPal был временно заморожен. Если "
+"у вас возникли какие-либо проблемы с 
пожертвованием через PayPal, "
+"пожалуйста, свяжитесь с нами."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:254
 msgid "17. How can I donate via debit or credit card?"
@@ -452,6 +458,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>bitcoin "
 "via BitPay."
 msgstr ""
+"Да! Мы принимаем биткоины https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>через "
+"BitPay."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:304
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2018-10-07 Thread translation
commit 3a6c9e1d6d1e7a1086da8efc51ca075c95bf805f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:45:10 2018 +

Update translations for bridgedb
---
 nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4a76905bb..9dbc93d2d 100644
--- a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Adriaan Callaerts , 2013
 # André Koot , 2016
 # Ann Boen , 2014
+# bacovane , 2018
 # Cleveridge , 2014,2016
 # Dick, 2014
 # Johann Behrens , 2013
@@ -19,11 +20,11 @@
 # BBLN , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:48+\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 21:19+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Sorry! Er is iets mis gegaan met je verzoek."
+msgstr "Sorry! Er ging iets mis met je verzoek."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Rapporteer een bug"
+msgstr "Meld een bug"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 8b98f1bcc308756aa2b0a138a9f4e75e967904d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:45:21 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 10 ++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 654ee1b94..caf7a02f2 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -59,6 +59,16 @@ msgid ""
 "Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in Boston,"
 " Massachusetts. It was founded in 2006."
 msgstr ""
+"Миссия Tor Project — продвигать права и 
свободы человека с помощью создания "
+"и поддержки свободных и открытых тех
нологий по защите анонимности и "
+"приватности. Мы выступаем за доступность 
и использование этих ценностей без "
+"ограничений, за признание их научной и 
общественной значимости. Главный "
+"продукт Tor Project называется https://www.torproject.org/download;
+"/download-easy.html.en\">Tor Browser. Он помогает людям 
анонимно "
+"использовать интернет. Tor Project — 
некоммерческая организация, "
+"пользующаяся налоговыми льготами в 
соответствии со ст.501(c)3 Налогового "
+"кодекса США, со штаб-квартирой в Бостоне, 
штат Массачусетс. Она была "
+"основана в 2006 году. "
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 6833c6d2faad682713dddb29071daba46e8646ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:45:15 2018 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4a76905bb..9dbc93d2d 100644
--- a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Adriaan Callaerts , 2013
 # André Koot , 2016
 # Ann Boen , 2014
+# bacovane , 2018
 # Cleveridge , 2014,2016
 # Dick, 2014
 # Johann Behrens , 2013
@@ -19,11 +20,11 @@
 # BBLN , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:48+\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 21:19+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Sorry! Er is iets mis gegaan met je verzoek."
+msgstr "Sorry! Er ging iets mis met je verzoek."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Rapporteer een bug"
+msgstr "Meld een bug"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-07 Thread translation
commit e742969ad66a59c10929efa044e1a509939eb50e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:16:07 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 es.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 3d14e67c4..f0d41337b 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:58+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Se ha instalado tu software adicional"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "La verificación para la actualización de tu software adicional ha 
fallado."
+msgstr "No he podido comprobar si tu software adicional necesita actualizarse."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "No se han detectado dispositivos VeraCrypt"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Contenedores añadidos ya"
+msgstr "Los contenedores ya estaban añadidos"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "El contenedor de archivo %s ya debería estar en la 
lista."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Abierto contenedor de solo lectura"
+msgstr "Abierto contenedor de sólo lectura"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
 #, python-brace-format
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Error al abrir fichero"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No es un contenedor VeraCrypt "
+msgstr "No es un contenedor VeraCrypt"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 #, python-format
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Particiones y unidades"
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endosado por el proyecto 
VeraCrypt o IDRIX."
+msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endorsada por el proyecto 
VeraCrypt o IDRIX."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Cierra este volumen"
+msgstr "Cerrar este volumen"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 7d484d4867afc671e526c256258fac8df1f9e21e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:16:02 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 es.po | 14 +++---
 nl.po | 67 ++-
 2 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 3d14e67c4..f0d41337b 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:58+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Se ha instalado tu software adicional"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "La verificación para la actualización de tu software adicional ha 
fallado."
+msgstr "No he podido comprobar si tu software adicional necesita actualizarse."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "No se han detectado dispositivos VeraCrypt"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Contenedores añadidos ya"
+msgstr "Los contenedores ya estaban añadidos"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "El contenedor de archivo %s ya debería estar en la 
lista."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Abierto contenedor de solo lectura"
+msgstr "Abierto contenedor de sólo lectura"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
 #, python-brace-format
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Error al abrir fichero"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No es un contenedor VeraCrypt "
+msgstr "No es un contenedor VeraCrypt"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 #, python-format
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Particiones y unidades"
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endosado por el proyecto 
VeraCrypt o IDRIX."
+msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endorsada por el proyecto 
VeraCrypt o IDRIX."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Cierra este volumen"
+msgstr "Cerrar este volumen"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 3bc3b7911..38ca375a0 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # jjjdddsssxxx , 2014
 # Adriaan Callaerts , 2013
 # André Koot , 2016
+# bacovane , 2018
 # Bianca Hey , 2018
 # cialenhh , 2013
 # Christian Rademaker , 2014
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:10+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 21:14+\n"
 "Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Help ons je bug op te lossen!\nLees onze inst
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt automatisch extra programmatuur installeren van jouw 
persistente opslag als je Tails start."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende programmatuur wordt automatisch geïnstalleerd van jouw 
persistente opslag bij het starten van Tails."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
@@ -80,15 +81,15 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Om meer toe te voegen, installeer sommige programmatuur door  

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 9cf2758cc6b42b9360a4de6d14398a3623624ea3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 21:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 45 +++
 1 file changed, 45 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index b5503ce00..654ee1b94 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -75,6 +75,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\;>Core People page."
 msgstr ""
+"Тысячи людей по всему миру активно 
поддерживают работу Tor Project. Это "
+"разработчики, дизайнеры, операторы узлов, 
исследователи, криптографы, люди, "
+"которые занимаются научной работой в 
области компьютеров, защитники "
+"приватности. Большинство не получает 
никаких денег от Tor Project. На "
+"оплачиваемой работе в Tor Project находится 
очень маленькая команда, "
+"примерно 20 человек. О том, кто вносит 
основной вклад в Tor Project, можно "
+"прочесть на странице https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\;>Ядро нашей команды."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
 msgid "3. Who uses Tor?"
@@ -87,6 +96,11 @@ msgid ""
 "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, "
 "policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
+"Подавляющее большинство пользователей Tor 
— обычные люди, которые не хотят "
+"терять контроль над своей приватностью в 
сети, а также те, чей интернет "
+"оказался под цензурой. Кроме того, Tor 
используют журналисты, "
+"правозащитники, жертвы домашнего насилия, 
политики, дипломаты, академические"
+" и исследовательские институты."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
@@ -105,6 +119,16 @@ msgid ""
 "OS Xandhttps://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\;>Linux."
 msgstr ""
+"Да! Tor — бесплатный, его могут 
использовать все. Для начала нужно https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;>скачать Tor Browser. Вот 
инструкции, как это "
+"сделать для https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\;>Windows,"
+" https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\;>Mac "
+"OS X и https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\;>Linux."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:117
 msgid "5. What kinds of people support Tor?"
@@ -124,6 +148,17 @@ msgid ""
 " uses Tor is helping to keep other users safe and anonymous, because the "
 "more people using Tor, the harder it is to identify any single individual."
 msgstr ""
+"Самые разные люди. Тысячи частных лиц 
жертвуют деньги Tor Project. Мы также "
+"получаем поддержку от широкого спектра 
организаций, включая Google, Ford "
+"Foundation, Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science Foundation, "
+"Electronic Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish International "
+"Development Cooperation Agency, Federal Foreign Office of Germany, U.S. "
+"Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI International и Radio Free "
+"Asia. Люди оказывают Tor не только денежную 
поддержку. Например, можно "
+"поддерживать узлы Tor и таким образом 
переправлять трафик для других "
+"пользователей. Кроме того, всякий, кто 
использует Tor, уже одним этим фактом"
+" помогает остальным сохранять 
безопасность и анонимность. Чем больше 
людей "
+"использует Tor, тем сложнее 
идентифицировать какого-то одного 
человека."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
 msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
@@ -566,6 +601,16 @@ msgid ""
 "Project, we 

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2018-10-07 Thread translation
commit d1318ce2f2c0af09a9e14d6f8972fca0e37070dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:48:53 2018 +

Update translations for whisperback
---
 nl/nl.po | 17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index f6804555e..970787a6e 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # André Koot , 2016
 # JerBen , 2012
+# bacovane , 2018
 # Jeroen Baert , 2015
 # kwadronaut , 2017
 # Nathan Follens, 2016
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:00+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:26+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Variabele 1%s was niet gevonden in een van de configuatie bestandend 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, of ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Dit kan enige tijd duren..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het contact email adres lijkt niet geldig te zijn."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Stuur terugkoppeling in een versleutelde mail."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursrecht © 2009-2018 Tails ontwikkelaars (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers "
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Tails-ontwikkelaars "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
-msgstr "André Koot\nNathan Follens"
+msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Dit lijkt geen geldige URL of OpenPGP-sleutel te 
zijn."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Auteursrecht © 2009-2018 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/;
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Email adres (als je een antwoord van ons wilt)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2018-10-07 Thread translation
commit 901cdab0068acbb87a2d6595c7defedb3c4a011c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:46:50 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 nl/nl.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index e172a5c1b..8852af7d7 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:17+\n"
 "Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Aanmaken van standaard persitentie configuratie."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
 msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "De standaard persistentie configuratie wordt gemaakt."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
 msgid "Creating..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit f6bf0778dea6e6a7e3b9fb6bf6061c4a4faf5f14
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:46:01 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 es.po | 26 +-
 ro.po |  7 ---
 2 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 3adb3fe14..3d14e67c4 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:49+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:44+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "no disponible"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details}. Comprueba la lista de tu software adicional o lee el system 
log para entender el problema."
+msgstr "{details} Comprueba la lista de tu software adicional o lee el 
registro del sistema para entender el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Podrías instalar {packages} automáticamente al 
iniciar Tails."
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using Tails "
 "Installer."
-msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una unidad USB usando 
el Instalador de Tails."
+msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una memoria USB 
instalada con Tails Installer."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "¿Quitar {packages} de tu software adicional?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Esto parará la instalación {packages} de forma automática."
+msgstr "Esto parará la instalación de {packages} de forma automática."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "La verificación para la actualización de tu 
software adicional ha fall
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee system 
log para comprender el problema."
+msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee el 
registro del sistema para comprender el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "{volume_size} Volumen"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{volume_name} (Sólo lectura)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
@@ -613,14 +613,14 @@ msgstr "El contenedor de archivo %s ya debería estar en 
la lista."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Abierto contenedor de solo lelctura"
+msgstr "Abierto contenedor de solo lectura"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was 
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the 
container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "El contenedor de archivo  {path} no se debería abrir con acceso a 
escritura. En su lugar solo-lectura. No deberías poder modificar el contenido 
del contenedor. {error_message}"
+msgstr "El contenedor de archivo  {path} no se debería abrir con permiso de 
escritura. Ha sido abierto para solo-lectura. No deberías poder modificar el 
contenido del contenedor. {error_message}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
 msgid "Error opening file"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Error al abrir fichero"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No un contenedor VeraCrypt "
+msgstr "No es un contenedor VeraCrypt "
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 #, python-format
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Error al agregar contenedor"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop 

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-07 Thread translation
commit d6cc4bda8f788b08bc08572f4e8a24b9febe4354
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:46:06 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 es.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 3adb3fe14..3d14e67c4 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:49+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:44+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "no disponible"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details}. Comprueba la lista de tu software adicional o lee el system 
log para entender el problema."
+msgstr "{details} Comprueba la lista de tu software adicional o lee el 
registro del sistema para entender el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Podrías instalar {packages} automáticamente al 
iniciar Tails."
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using Tails "
 "Installer."
-msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una unidad USB usando 
el Instalador de Tails."
+msgstr "Para hacer eso, necesitas ejecutar Tails desde una memoria USB 
instalada con Tails Installer."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "¿Quitar {packages} de tu software adicional?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Esto parará la instalación {packages} de forma automática."
+msgstr "Esto parará la instalación de {packages} de forma automática."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "La verificación para la actualización de tu 
software adicional ha fall
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee system 
log para comprender el problema."
+msgstr "Por favor, revisa tu conexión de red, reinicia Tails, o lee el 
registro del sistema para comprender el problema."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "{volume_size} Volumen"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{volume_name} (Sólo lectura)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
@@ -613,14 +613,14 @@ msgstr "El contenedor de archivo %s ya debería estar en 
la lista."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Abierto contenedor de solo lelctura"
+msgstr "Abierto contenedor de solo lectura"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was 
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the 
container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "El contenedor de archivo  {path} no se debería abrir con acceso a 
escritura. En su lugar solo-lectura. No deberías poder modificar el contenido 
del contenedor. {error_message}"
+msgstr "El contenedor de archivo  {path} no se debería abrir con permiso de 
escritura. Ha sido abierto para solo-lectura. No deberías poder modificar el 
contenido del contenedor. {error_message}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
 msgid "Error opening file"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Error al abrir fichero"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No un contenedor VeraCrypt "
+msgstr "No es un contenedor VeraCrypt "
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 #, python-format
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Error al agregar contenedor"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
 " try 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit a47af6292d46f56e9cdb916a454b360957bdd6a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 67633cf4b..b5503ce00 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -499,6 +499,9 @@ msgid ""
 "/donate-options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other"
 " ways you can donate."
 msgstr ""
+"Да! Вот https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\";
+" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">список других 
способов, "
+"какими можно сделать пожертвование."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:355
 msgid "27. What is your donor privacy policy?"
@@ -509,6 +512,8 @@ msgid ""
 "Here is the Tor Projectdonor privacy policy."
 msgstr ""
+"Вот политика приватности для 
доноров Tor Project."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:365
 msgid "28. What is your refund policy?"
@@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "Да."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:395
 msgid "31. Does Tor Project accept matching donations?"
-msgstr "31. Принимаете ли вы дополняющие 
пожертвования?"
+msgstr "31. Принимаете ли вы софинансирование 
пожертвований?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:399
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2018-10-07 Thread translation
commit 1d2b85e81420d3526e255842e2ce7326eaa2e5b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:16:47 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 nl/nl.po | 29 +++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 5e6f23100..e172a5c1b 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # André Koot , 2016
+# bacovane , 2018
 # cialenhh , 2013
 # gjlajfklajdkladj kasldfjaslkf <1bsuaz+3xy1gedeys...@sharklasers.com>, 2015
 # kwadronaut , 2017
@@ -17,11 +18,11 @@
 # Volluta , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:48+\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:16+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,28 +58,28 @@ msgstr "Apparaat %s heeft geen persistent volume."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
 "Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Kan het persistente volume op 1%s niet  verwijderen zolang het in 
gebruik is. Je moet Tails zonder persistentie herstarten."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Het persistente volume op 1%s is niet ontgrendeld."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Het persistente volume op 1%s is niet aangesloten."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
 #, perl-format
 msgid ""
 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Het persistente volume op 1%s is niet leesbaar. Toestemming of 
eigendom problemen?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Het persistente volume op 1%s is niet beschrijfbaar."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
 #, perl-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Houd bestanden opgeslagen in de 'Persistent'-map"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
 msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Browser bladwijzers"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Configuratie van netwerkapparaten en verbindingen"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Extra programmatuur"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde programmatuur tijdens het starten van Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
 msgid "Printers"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "GnuPG sleutelringen en configuratie"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
 msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Klant"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgid ""
 "Beware! Using persistence has consequences that must be well "
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the Encrypted "
 "persistence page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "1 Opgepast! 1 Het gebruik van persistentie heeft consequenties die 
goed begrepen dienen te worden. Tails kan je niet helpen als je ze verkeerd 
gebruikt! Zie de 2 vercijferde encryptie persistentie 2 pagina van de Tails 
documentatie om meer te leren."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
 msgid "Passphrase:"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "De machtigingen van het persistent volume zullen 
verbeterd worden."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
 msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van standaard persitentie configuratie."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
 msgid "The default persistence configuration will be created."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 7a5aa21f5f2769b81b60ae23edeff1544c275e6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:16:01 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 nl.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl.po b/nl.po
index b20d17553..3bc3b7911 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:00+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 20:10+\n"
+"Last-Translator: bacovane \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Extra programmatuur"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 0c24e592cb5f39e09dd2f7c59ac09ebb3337ddd0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 20:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 159f4b781..67633cf4b 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -355,6 +355,10 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our https://donate.torproject.org\;>donate page."
 msgstr ""
+"Чтобы внести пожертвование с помощью 
кредитной или дебетовой карты одной из "
+"основных систем (VISA, MasterCard, Discover, American Express) 
или через "
+"PayPal, пожалуйста, посетите https://donate.torproject.org\;>эту "
+"страницу."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:264
 msgid "18. Why do you ask for my address and similar information?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit f173f7b27501495089d02674ccbd10f37ad9b66c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 19:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index a4214dcc4..c6c731b66 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -256,6 +256,17 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\;>EFF site."
 msgstr ""
+"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করা 
কিংবা টর নেটওয়ার্ক ব্যবহার 
করা প্রায় কোন দেশেই অবৈধ "
+"নয়। কিছু কিছু ওয়েবসাইট মাঝে 
মাঝে টর ব্যবহার করতে ঢুকতে 
দেয় না, কিন্তু তার "
+"মানে এই নয় যে আপনি ভুল বা 
খারাপ কিছু করছেন। সাধারণত এমন 
হয় কারণ আগে টর "
+"ব্যবহার করে সেই সাইটে আসা কোন 
ভিজিটরের ক্ষেত্রে কোন সমস্যা 
হয়েছিল, বা "
+"সাইটগুলো টর কী আর তা কীভাবে 
কাজ করে বুঝতে না পেরে সেটির 
ব্যবহার আটকে দেয় (এই"
+" অবস্থার পরিবর্তন করতে আমরা 
কাজ করে যাচ্ছি)। কিন্তু টরের 
ব্যবহার অবৈধ কোন "
+"কাজ নয়, এবং এটি ব্যবহার করে 
আপনার কোনরকম বিপদ হবারই কথা 
নয়। টরের আইনি অবস্থা"
+" (লিগ্যাল স্ট্যাটাস) সম্পর্কে 
আরও জানতে https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\;>ই.এফ.এফ.-এর 
ওয়েবসাইট "
+"দেখুন।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:168
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 5147be1600432d6337363ba250721e99cc0f4832
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 19:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +-
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 52 ++-
 2 files changed, 58 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index 538a6be48..a4214dcc4 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -228,10 +228,21 @@ msgid ""
 "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote \"The current "
 "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
 msgstr ""
+"বর্তমানে যত উপায় আছে তাদের 
মধ্যে টরই সর্বশ্রেষ্ঠ বলে 
আমরা বিশ্বাস করি, আর "
+"আমরা জানি আপনার পরিচয় রক্ষায় 
এটি ভি.পি.এন, প্রক্সিচেন, বা 
ব্রাউজারের "
+"\"প্রাইভেট ব্রাউজিং\" মোডের মত 
অন্যান্য সব উপায়ের চেয়ে অনেক 
বেশি কার্যকর। "
+"আমরা জানি ইতোমধ্যেই রাশিয়ার 
এবং এন.এস.এ. টরকে থামানোর 
চেষ্টা করে ব্যর্থ "
+"হয়েছে। ইলেক্ট্রনিক 
ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশনের মতে, 
বর্তমান সময়ে https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-;
+"tor\">পরিচয়ের গোপনীয়তা রক্ষার 
সবচেয়ে শক্তিশালী কয়েকটি 
সফটওয়্যার টরে আছে;"
+" আর নিরাপত্তা বিষয়ে বিশেষজ্ঞ 
ব্রুস শ্নায়ার তাঁর \"ডেটা অ
্যান্ড গোলায়াথ\" "
+"বইতে লিখেছেন, \"বর্তমানে ওয়েব 
ব্রাউজিংয়ের সময় নিজের পরিচয় 
রক্ষার সবচেয়ে ভাল "
+"টুল হচ্ছে টর।\""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158
 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr ""
+msgstr "৯. টর ব্যবহার করা কি বৈধ? 
এটি ব্যবহার করে বিপদে পড়ব না 
তো?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162
 msgid ""
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 6b5b33e1a..159f4b781 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27
 msgid "Tor Thanks You"
-msgstr ""
+msgstr "Tor благодарит вас"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr ""
+msgstr "РАССКАЖИТЕ О TOR PROJECT"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:31
 msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Донорский FAQ Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:52
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:64
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "контакт"
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:66
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:51
 msgid "about"
-msgstr ""
+msgstr "О нас"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:66
 msgid "DONOR FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Донорский FAQ"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
@@ -154,6 +154,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\;>This Tor Project "
 "FAQhas answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
+"У Tor Project есть https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\;>FAQ, в 
котором "
+"можно найти ответы 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 255107392b9359f32fe4eadd2c490e7740c7a60f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 18:45:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po |  4 +--
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 51 ++-
 2 files changed, 41 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index d595d73f8..538a6be48 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -198,8 +198,8 @@ msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
-"৭. টর কীভাবে কাজ করে, গোপন সেবা 
(হিডেন সার্ভিস) কী, কীভাবে রিলে 
চালাতে হয় "
-"এসব সম্পর্কে আমি আরও জানতে 
চাই।"
+"৭. টর কীভাবে কাজ করে, হিডেন 
সার্ভিস কী, কীভাবে রিলে 
চালাতে হয় এসব সম্পর্কে "
+"আমি আরও জানতে চাই।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 02138cf5f..6b5b33e1a 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -494,6 +494,8 @@ msgid ""
 "Yes. Our mailing address is The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA "
 "98194, USA"
 msgstr ""
+"Да. Наш почтовый адрес: The Tor Project, P.O. Box 4903, 
Seattle WA 98194, "
+"USA"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:385
 msgid "30. Do you accept cash donations?"
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "30. Можно ли сделать 
пожертвование налич
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:389
 msgid "Yes"
-msgstr "да"
+msgstr "Да."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:395
 msgid "31. Does Tor Project accept matching donations?"
@@ -532,6 +534,11 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>this is a "
 "good place to start."
 msgstr ""
+"В настоящее время у нас нет членства, но, 
возможно, ситуация изменится в "
+"будущем. Если вы хотите участвовать в 
работе Tor Project, https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>советуем
 "
+"начать отсюда."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:415
 msgid "33. How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
@@ -575,6 +582,8 @@ msgid ""
 "35. Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign "
 "program?"
 msgstr ""
+"35. Участвует ли Tor Project в правительственной 
программе Combined Federal "
+"Campaign?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:439
 msgid ""
@@ -758,6 +767,11 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>other "
 "donations options page."
 msgstr ""
+"Для пожертвований с помощью кредитной 
карты или PayPal на этой странице "
+"должен быть включен Javascript. Похоже, у вас он 
отключен. Если хотите "
+"сделать пожертвование, не используя 
Javascript, обратите внимание на https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\;>другую
 "
+"страницу для пожертвований."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:105
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:109
@@ -774,13 +788,15 @@ msgstr "ежемесячно"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:118
 msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите подарок как знак нашей 
признательности."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:122
 msgid ""
 "Your donations will help us build a better Tor. And you can get some cool "
 "swag!"
 msgstr ""
+"Ваша поддержка поможет нам сделать Tor еще 
лучше. А для вас приготовлены "
+"классные подарки!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:132
 #: 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 65c07cf160ce24df0e57f7670525b9e0e3d42d79
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 18:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po| 15 ++-
 locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++--
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po| 14 --
 3 files changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index 052864dd9..d595d73f8 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -184,12 +184,22 @@ msgid ""
 " works on ourhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en\;>overview page."
 msgstr ""
+"টর আপনার যোগাযোগের তথ্য টর 
নেটওয়ার্কে ছড়িয়ে ঘুরপথে নিয়ে 
যায়/আসে। টর "
+"নেটওয়ার্ক হচ্ছে বিশ্বব্যাপী 
স্বেচ্ছাসেবকদের চালানো অনেক 
রিলে নিয়ে গঠিত একটি "
+"ডিস্ট্রিবিউটেড নেটওয়ার্ক। 
আপনার ইন্টারনেট সংযোগের ওপর 
কারও যদি নজরদারি থেকে "
+"থাকে তাহলে আপনি কোন কোন 
ওয়েবসাইটে গিয়েছেন তা টর তাকে 
জানতে দেয় না। যেসব "
+"সাইটে গিয়েছেন সেগুলো যেন 
আপনার অবস্থান জানতে না পারে 
সেই ব্যবস্থাও টর করে। "
+"টর কীভাবে কাজ করে তা সম্পর্কে 
আরও জানতে দেখুন:https://www.torproject.org/about/overview.html.en\;>overview page"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:138
 msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
+"৭. টর কীভাবে কাজ করে, গোপন সেবা 
(হিডেন সার্ভিস) কী, কীভাবে রিলে 
চালাতে হয় "
+"এসব সম্পর্কে আমি আরও জানতে 
চাই।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""
@@ -197,10 +207,13 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\;>This Tor Project "
 "FAQhas answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
+"এই হচ্ছে https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\;>টর 
প্রোজেক্টের "
+"এফ.এ.কিউ.। এখানে আপনার এসব 
প্রশ্নের জবাবসহ আরও অনেক 
কিছুই পাবেন।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:148
 msgid "8. Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "৮. টরে কি আসলে কাজ/লাভ হয়?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:152
 msgid ""
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 982a6bf66..3ca996afe 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "4. Qualquer pessoa pode utilizar o Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111
 msgid ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:274
 msgid "19. Why is there a minimum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "19. Por é que existe uma doação mínima?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:278
 msgid ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:385
 msgid "30. Do you accept cash donations?"
-msgstr ""
+msgstr "30. Aceitam doações em dinheiro?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:389
 msgid "Yes"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455
 msgid "37. Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "37. Eu posso doar hardware?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:459
 msgid ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-07 Thread translation
commit 87142fd8f67102f55568621ad6c0d381b599
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 17:49:02 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt_PT.po | 34 --
 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+pt_PT.po b/contents+pt_PT.po
index 018ff4c83..26f1e8094 100644
--- a/contents+pt_PT.po
+++ b/contents+pt_PT.po
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "alguem-podera-dizer-que-websites-eu-visito"
 #: http//localhost/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "download-tor-browser-chromeos"
-msgstr "baixar-tor-browser-chromeos"
+msgstr "transferir-tor-browser-chromeos"
 
 #: http//localhost/https/ (content/https/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "HTTPS"
@@ -1202,9 +1202,8 @@ msgid ""
 "Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
 "download finishes you should see a Tor Browser folder there."
 msgstr ""
-"Selecione um local de que você se lembrará com facilidade e, uma vez que o "
-"download esteja completo, você verá uma pasta chamada \"Tor Browser\" nesse 
"
-"local."
+"Escolha uma diretoria que irá lembrar-se com facilidade, e assim que a "
+"transferência terminar, deverá ver uma pasta \"Tor Browser\" nesse local."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1236,7 +1235,7 @@ msgstr "Eu estou a ter um problema com NoScript."
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr "Por que é que o Tor Browser vem com Javascript ativado?"
+msgstr "Por que é que o Tor Browser vem com o Javascript ativado?"
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1259,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Português (pt-BR)"
-msgstr "* Português (Brasil)"
+msgstr "* Português (pt-BR)"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "* Edite /etc/tor/torrc para parecer-se com o seguinte:"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1546,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "can-tor-help-users-access-website"
-msgstr "tor-pode-ajudar-usuarios-acessar-website"
+msgstr "tor-pode-ajudar-utilizadores-aceder-sitedaweb"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "antivirus-blocking-tor"
-msgstr "antivirus-bloqueia-tor"
+msgstr "antivírus-bloquear-tor"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-7/
 #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No, we don't provide any online services."
-msgstr ""
+msgstr "Não, nós não oferecemos quaisquer serviços on-line."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2345,8 +2344,8 @@ msgid ""
 "If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
 "Downloads or Desktop folder."
 msgstr ""
-"Caso não se lembre qual era esse local, provavelmente terá sido na pasta "
-"\"Downloads\" ou \"Área de Trabalho\"."
+"Se não se lembrar de qual era este destino, é mais provável que seja a 
pasta"
+" de \"Transferências\" ou \"Área de Trabalho\"."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2944,8 +2943,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it."
 msgstr ""
-"O Flash está desabilitado no Tor Browser e nós recomendamos que você não 
o "
-"habilite."
+"O Flash está desativado no Tor Browser, e nós recomendamos que não o 
ative."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3043,8 +3041,8 @@ msgstr "Como é que eu desinstalo o Tor Browser?"
 msgid ""
 "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
 msgstr ""
-"Baixei e instalei o Tor Browser para Windows, mas agora não consigo "
-"encontrá-lo."
+"Eu transferi e instalei o Tor Browser para Windows, mas agora não o consigo "
+"encontrar."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3078,7 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 7ad318049da1e24b059d727eae2b69cfe3988a87
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 17:45:23 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po| 14 -
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po|  7 ++-
 locale/he/LC_MESSAGES/messages.po| 34 -
 locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 99 +++-
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po| 12 ++---
 5 files changed, 96 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index dc82f28d9..052864dd9 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -157,10 +157,22 @@ msgid ""
 " uses Tor is helping to keep other users safe and anonymous, because the "
 "more people using Tor, the harder it is to identify any single individual."
 msgstr ""
+"সব ধরনের মানুষ। হাজার হাজার 
মানুষ এককভাবে টর প্রোজেক্টকে 
সমর্থনে দান করেছেন,"
+" আর আমরা বিভিন্ন ধরনের সংস্থা 
থেকেও তহবিল পেয়েছি। 
সংস্থাগুলোর মধ্যে "
+"উল্লেখযোগ্য কয়েকটি হচ্ছে: 
গুগোল, ফোর্ড ফাউন্ডেশন, নাইট 
ফাউন্ডেশন, রেডিট, "
+"ইউ.এস. ন্যাশনাল সায়েন্স 
ফাউন্ডেশন, ইলেক্ট্রনিক 
ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশন, "
+"হিউম্যান রাইটস ওয়াচ, সুইডিশ 
ইন্টারন্যাশনাল ডেভেলপমেন্ট 
কর্পোরেশন এজেন্সি, "
+"ফেডারেল ফরেন অফিস অফ 
জার্মানি, ইউ.এস. ন্যাভাল 
রিসার্চ ল্যাবরেটরি, ওমিডিয়ার "
+"নেটওয়ার্ক, এস.আর.আই. 
ইন্টারন্যাশনাল, এবং রেডিও 
ফ্রি এশিয়া। মানুষ টরকে "
+"অনার্থিকভাবেও সমর্থন করতে 
পারে, যেমন টর রিলে চালিয়ে টর 
ব্যবহারকারীদের তথ্য "
+"আদানপ্রদানে সাহায্য করার 
মাধ্যমে। এছাড়াও, কেবল টর 
ব্যবহার করার মাধ্যমেই "
+"ব্যবহারকারীদের প্রত্যেকে অ
ন্য সবাইকে নিরাপদ রাখতে ও 
তাদের পরিচয় রক্ষায় "
+"যথেষ্ট গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা 
পালন করেন; কারণ যত বেশি মানুষ 
টর ব্যবহার করবে, "
+"তাদের ভিড়ে নির্দিষ্ট কাউকে 
খুঁজে পাওয়া ততটাই কঠিন হয়ে 
পড়বে।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
 msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr "৬. কারও পরিচয় রক্ষার এই কাজ 
টর সফটওয়্যার আসলে কীভাবে করে?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:131
 msgid ""
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c06412ae..334fc77eb 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1314,10 +1314,9 @@ msgid ""
 "and anonymity for millions of people, including human rights defenders "
 "across the globe whose lives depend on our secure network."
 msgstr ""
-"Deine Spende für das Tor-Projekt wird unsere Arbeit unterstützen, um "
-"Millionen von Menschen Privatsphäre und Anonymität zu gewährleisten, "
-"einschließlich Menschenrechtsaktivisten auf der ganzen Welt, deren Leben von"
-" unserem sicheren Netzwerk abhängt."
+"Ihre Spenden für Tor unterstützen unser Arbeit für Privatsphäre und "
+"Anonymität für Millionen von Menschen und die Menschenrechtsbewegung "
+"weltweit, die auf unser sicheres Netzwerk angewiesen ist."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:724
 msgid ""
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 0e15c6619..2f1b17aa4 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -388,6 +388,8 @@ msgid ""
 "23. Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United "
 "States 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-07 Thread translation
commit 0cb8dd3af10f490e4b9b3f544baa796905bd7f70
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 17:18:57 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt_PT.po | 104 +++---
 1 file changed, 60 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/contents+pt_PT.po b/contents+pt_PT.po
index a7e3c1c0e..018ff4c83 100644
--- a/contents+pt_PT.po
+++ b/contents+pt_PT.po
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "onion-services"
-msgstr "onion-services"
+msgstr "serviços-onion"
 
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -787,10 +787,10 @@ msgid ""
 "choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
 "window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
-"Algumas pontes são embutidas no próprio Tor Browser e vocẽ poderá 
usá-las "
-"escolhendo a opção \"configurar\" (e seguindo as instruções das caixas de 
"
-"diálogo) na janela de Lançamento do Tor, que abre em um pop-up quando você 
"
-"roda o Tor Browser pela primeira vez."
+"Algumas pontes estão integradas no Tor Browser e pode usar essas pontes, "
+"escolhendo a opção \"configurar\" (e depois seguir as instruções) na 
janela "
+"do Tor Launcher, que abre numa janela quando executa o Tor Browser pela "
+"primeira vez."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Is there support for *BSD?"
-msgstr "Há suporte para *BSD?"
+msgstr "Existe suporte para *BSD?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-4/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "tor-bittorrent"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
-msgstr "O Tor Project tem uma aplicação para conversação privada?"
+msgstr "O Projeto Tor tem uma aplicação para conversação privada?"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
 "https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox "
 "web pages."
 msgstr ""
-"Pode encontrar mais informação nas páginas do https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbot e "
 "https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox."
 
@@ -1172,8 +1172,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\;>our "
 "wiki."
 msgstr ""
-"Você encontrará informações mais detalhadas sobre a combinação Tor + 
VPN em "
-"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\;>nossa "
 "wiki."
 
@@ -1323,7 +1322,7 @@ msgstr "executar-tor-browser-e-navegador-diferente"
 #: http//localhost/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "install-add-on-extension-tor-browser"
-msgstr "instalar-extensoes-tor-browser"
+msgstr "instalar-extensão-extra-tor-browser"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1360,8 +1359,8 @@ msgid ""
 "I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
 "website when I’m using Tor Browser."
 msgstr ""
-"Eu estou com problemas para utilizar as funcionalidades no Facebook, no "
-"Twitter ou noutro site da Web quando eu estou a utilizar o Tor Browser."
+"Eu estou com problemas para utilizar as funcionalidades no Facebook, "
+"Twitter, ou noutro site da Web quando eu estou a utilizar o Tor Browser."
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-20/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-will-not-connect-no-censorship"
-msgstr "tor-browser-nao-conecta-sem-censura"
+msgstr "tor-browser-nao-irá-ligar-sem-censura"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1449,12 +1448,12 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "connecting-to-tor"
-msgstr "conectando-ao-tor"
+msgstr "ligar-ao-tor"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1489,7 +1488,7 @@ 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 0c820e650e04437c412f148ce4d4b7f1d6451a23
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 17:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po | 30 --
 1 file changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
index 724dc1dba..dc82f28d9 100644
--- a/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:27
 msgid "Tor Thanks You"
-msgstr "টর আপনাকে ধন্যবাদ 
জানাচ্ছে।"
+msgstr "টরের পক্ষ থেকে আপনাকে 
ধন্যবাদ।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f6/f6343b8297023fc4c81bdc781982a9bd6b9e02c4065cc55ef46704117b8c649c.php:61
 #: 
tmp/cache_locale/bd/bd41977b65e8ce5f3ec3278a1d6a2668862f9bc7815f9d161ad3aef6fbe27c70.php:61
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr "(১) টর প্রোজেক্ট কী এবং এর 
কাজ কী?"
+msgstr "১. টর প্রোজেক্ট কী এবং এর 
কাজ কী?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
 msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr "(২) টর প্রোজেক্টে কারা কাজ 
করে, এবং তারা কী করে?"
+msgstr "২. টর প্রোজেক্টে কারা কাজ 
করে, এবং তারা কী করে?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92
 msgid ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
 msgid "3. Who uses Tor?"
-msgstr "(৩) টর কে/কারা ব্যবহার করে?"
+msgstr "৩. টর কে/কারা ব্যবহার করে?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:101
 msgid ""
@@ -102,10 +102,15 @@ msgid ""
 "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, "
 "policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
+"টর ব্যবহারকারীদের বিরাট 
একটি অংশই হচ্ছে সাধারণ মানুষ 
― যারা অনলাইনে নিজেদের "
+"পরিচয়ের গোপনীয়তা রক্ষা করতে 
চায়, বা যাদের ইন্টারনেট 
ব্যবহারের ওপর সেন্সরশিপ "
+"আরোপ করা আছে। টরের অন্যান্য 
ব্যবহারকারীদের মধ্যে রয়েছে 
সাংবাদিক, "
+"মানবাধিকারকর্মী, পারিবারিক 
নির্যাতনের শিকার, 
নীতিনির্ধারক, কূটনীতিবিদ, এবং 
"
+"নানা প্রাতিষ্ঠানিক ও গবেষণা 
প্রতিষ্ঠান।"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
-msgstr "৪. যে কেউ কি টর ব্যবহার করতে 
পারে?"
+msgstr "৪. যে কেউই কি টর ব্যবহার 
করতে পারে?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111
 msgid ""
@@ -120,10 +125,23 @@ msgid ""
 "OS Xandhttps://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\;>Linux."
 msgstr ""
+"হ্যাঁ! টর ব্যবহার করতে কোন 
টাকাপয়সা দিতে হয় না; এবং যে 
কেউই এটি ব্যবহার করতে"
+" পারে। ব্যবহার করা শুরু করতে 
প্রথমে আপনাকেhttps://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;>টর ব্রাউজার 
ডাউনলোড করতে হবে।https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\;>উইন্ডোজ,https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\;>ম্যাক"
+" ও.এস. এক্সএবংhttps://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\;>লিনাক্স-এর"
+" 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-07 Thread translation
commit 07cacc67a69dcdcd942c34c107de9994a3ce4a7f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:49:03 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt_PT.po | 93 ++-
 1 file changed, 57 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/contents+pt_PT.po b/contents+pt_PT.po
index 30e987dc8..a7e3c1c0e 100644
--- a/contents+pt_PT.po
+++ b/contents+pt_PT.po
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-10/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Não, o Projeto Tor não oferece serviços de hospedagem."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
 "Browser."
 msgstr ""
 "Ainda não existe uma versão oficial do Tor para iOS, embora nós 
recomendamos"
-" Onion Browser."
+" o Onion Browser."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
 "You can help improve the speed of the network by running your own relay, or "
 "encouraging others to do so."
 msgstr ""
-"Você pode ajudar a melhorar a velocidade da rede executando seu próprio "
-"revezamento ou incentivando outros a fazer isso."
+"Pode ajudar a melhorar a velocidade da rede, executando a sua própria "
+"retransmissão ou incentivando os outros para fazerem o mesmo."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -512,6 +512,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
@@ -519,8 +521,8 @@ msgid ""
 "Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
 " *BSD."
 msgstr ""
-"Pedimos desculpas, mas atualmente não há suporte oficial para a execução 
do "
-"Tor Browser em sistemas *BSD,"
+"Desculpe, mas atualmente não há suporte oficial para a execução do Tor "
+"Browser nos sistemas *BSD,"
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -538,18 +540,18 @@ msgid ""
 "Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
 "editor or email client."
 msgstr ""
-"Uma vez que tiver copiado o registro, você poderá colá-lo em um editor de "
-"textos ou cliente de email."
+"Assim que tiver copiado o registo, irá poder colá-lo num editor de texto ou 
"
+"cliente de e-mail."
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run \"pkg install tor\" (as root)."
-msgstr ""
+msgstr "* Executar \"pkg install tor\" (como \"root\")."
 
 #: http//localhost/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "donate-tor-project"
-msgstr ""
+msgstr "doar-projeto-tor"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -569,12 +571,12 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "onion-services"
-msgstr "serviços-onion"
+msgstr "onion-services"
 
 #: http//localhost/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços da Cebola"
+msgstr "Onion Services"
 
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -589,6 +591,9 @@ msgid ""
 "See our page on https://www.torproject.org/docs/pluggable-;
 "transports.html.en\">pluggable transports for more info."
 msgstr ""
+"Consulte a nossa página de https://www.torproject.org/docs;
+"/pluggable-transports.html.en\">transportes ligáveis para mais "
+"informação."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-2/
 #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -603,6 +608,8 @@ msgid ""
 "If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Se ainda não conseguir ligar-se ao serviço \"onion\", por favor, tente "
+"novamente mais tarde."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -611,14 +618,14 @@ msgid ""
 "which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
 " Browser."
 msgstr ""
-"Contudo, a Apple exige que os navegadores no iOS usem algo chamado Webkit, "
-"que impede que o Onion Browser tenha as mesmas proteções de privacidade que 
"
-"o Tor Browser."
+"Contudo, a Apple exige que os navegadores no iOS usem algo chamado de "
+"Webkit, que impede que o Onion Browser tenha as mesmas proteções de "
+"privacidade que o Tor Browser."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They need to be configured separately to use Tor."
-msgstr "É necessário configurá-los 

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 1126403dda3abdbbd1fa997c633bf2be59477b6d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:47:35 2018 +

Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 pt/pt.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 08066c3ff..7dd0b5c5b 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -337,10 +337,10 @@ msgid ""
 "Transports page), and their effectiveness depends on your individual "
 "circumstances."
 msgstr ""
-"Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different "
-"way (for more details, see the Pluggable "
-"Transports page), and their effectiveness depends on your individual "
-"circumstances."
+"Cada um dos transportes listados no menu do Tor Launcher funciona de uma "
+"maneira diferente (para mais detalhes, consulte a página Transportes Ligáveis), e a sua eficácia depende "
+"das suas circunstâncias individuais."
 
 #: circumvention.page:67
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-07 Thread translation
commit f804810bd2d63554372217e3fd8e3278fc4e7e08
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:47:30 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 pt/pt.po   | 8 
 pt_PT/pt_PT.po | 2 +-
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 08066c3ff..7dd0b5c5b 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -337,10 +337,10 @@ msgid ""
 "Transports page), and their effectiveness depends on your individual "
 "circumstances."
 msgstr ""
-"Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different "
-"way (for more details, see the Pluggable "
-"Transports page), and their effectiveness depends on your individual "
-"circumstances."
+"Cada um dos transportes listados no menu do Tor Launcher funciona de uma "
+"maneira diferente (para mais detalhes, consulte a página Transportes Ligáveis), e a sua eficácia depende "
+"das suas circunstâncias individuais."
 
 #: circumvention.page:67
 msgid ""
diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 0b30e1967..86585f12d 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
 
 #: onionsites.page:10
 msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Services"
 
 #: onionsites.page:11
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

2018-10-07 Thread translation
commit fc378cbe114906aa205d18159061d13e5d9306d3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:46:29 2018 +

Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 pt/pt.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 954c51ae9..0f1b90d98 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henrique Rodrigues, 2017\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on Take a Tour above"
 msgstr ""
-"Para ser guiado através das configurações do Tails, clique acima em Ver 
"
+"Para ser guiado através das configurações do Tails, clique em cima Ver "
 "Guia"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "_Iniciar Tails"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "predefinição: LTR"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2018-10-07 Thread translation
commit 2bdf3255df33c8dff7dd88c66bbdbe471519fc34
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:46:24 2018 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 pt/pt.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 954c51ae9..0f1b90d98 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henrique Rodrigues, 2017\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on Take a Tour above"
 msgstr ""
-"Para ser guiado através das configurações do Tails, clique acima em Ver 
"
+"Para ser guiado através das configurações do Tails, clique em cima Ver "
 "Guia"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "_Iniciar Tails"
 msgid "default:LTR"
 msgstr "predefinição: LTR"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2018-10-07 Thread translation
commit b77b390fc5edec4ed1a5322d44d73d6461f06b63
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:45:16 2018 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9d5434bdc..557bb023b 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # MS, 2014,2017-2018
 # Manuela Silva , 2015
 # Manuela Silva , 2015
+# MS, 2018
 # Drew Melim , 2014
 # Pedro Albuquerque , 2014-2015
 # Sérgio Marques , 2014,2016
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:54+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:30+\n"
+"Last-Translator: MS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com diversos %stipos de 
Transportes Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede 
Tor, tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na 
Internet para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com vários %stipos de Transportes 
Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede Tor, 
tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na Internet 
para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2018-10-07 Thread translation
commit 24ccf715bb9bad3435611c8cb178b0108712ac5f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:45:10 2018 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9d5434bdc..557bb023b 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # MS, 2014,2017-2018
 # Manuela Silva , 2015
 # Manuela Silva , 2015
+# MS, 2018
 # Drew Melim , 2014
 # Pedro Albuquerque , 2014-2015
 # Sérgio Marques , 2014,2016
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:54+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:30+\n"
+"Last-Translator: MS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com diversos %stipos de 
Transportes Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede 
Tor, tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na 
Internet para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com vários %stipos de Transportes 
Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede Tor, 
tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na Internet 
para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-07 Thread translation
commit 002a70c16dad9c962082f7c30f8f377ee4f2215e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:19:02 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt_PT.po | 44 
 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+pt_PT.po b/contents+pt_PT.po
index 0873185a4..30e987dc8 100644
--- a/contents+pt_PT.po
+++ b/contents+pt_PT.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
+# MS, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-30 22:02+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 21:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: erinm, 2018\n"
+"Last-Translator: MS, 2018\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No entanto, esteja ciente de que o seu outro navegador não está a manter a "
 "sua atividade privada, e pode esquecer-se e acidentalmente utilizar esse "
-"navegador não privado para fazer algo que pretendia fazer no Tor. Browser."
+"navegador não privado para fazer algo que pretendia efetuar no Tor. Browser."
 
 #: http//localhost/misc/misc-4/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
-msgstr ""
+msgstr "Nós não recomendamos a utilização do Tor com o BitTorrent."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -82,12 +83,12 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## If you control multiple relays, include then in the family"
-msgstr ""
+msgstr "## Se controlar múltiplas retransmissões, então, inclua na família"
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Edit /usr/local/etc/tor/torrc to look like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "* Edite /usr/local/etc/tor/torrc para parecer-se com o seguinte:"
 
 #: http//localhost/misc/misc-15/
 #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
@@ -174,8 +175,8 @@ msgid ""
 "It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
 "they can compromise your privacy and security."
 msgstr ""
-"Nós desencorajamos fortemente a instalação de novas extensões no Tor "
-"Browser, pois elas podem comprometer a sua privacidade e a sua segurança."
+"Nós desencorajamos fortemente a instalação de novos extras no Tor Browser, 
"
+"pois estes podem comprometer a sua privacidade e a sua segurança."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -201,11 +202,12 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
 msgstr ""
+"Um site da Web que eu estou a tentar aceder está a bloquear o acesso ao Tor."
 
 #: http//localhost/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor keep logs?"
-msgstr "O Tor mantém registos?"
+msgstr "O Tor mantém registos de eventos?"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -222,8 +224,8 @@ msgstr "* tor.exe"
 msgid ""
 "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
 msgstr ""
-"Atualmente não existe nenhum método suportado para executar o Tor no 
Windows"
-" Phone."
+"Atualmente, não existe nenhum método suportado para executar o Tor no "
+"Windows Phone."
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -236,6 +238,8 @@ msgid ""
 "For sharing files through Tor, https://onionshare.org/\;>OnionShare is a good option."
 msgstr ""
+"Para partilhar ficheiros através do Tor, https://onionshare.org/\;>OnionShare é uma boa opção."
 
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -367,7 +371,7 @@ msgid ""
 "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
-"Caso execute o Tor Browser ao mesmo tempo que outro navegador, isso não "
+"Se executar o Tor Browser ao mesmo tempo que outro navegador, isso não "
 "afetará o desempenho ou as propriedades de privacidade do Tor."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
@@ -380,13 +384,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access 

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2018-10-07 Thread translation
commit 2a3edc75bed06ab06200b228c0aa9d40af47b9e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:16:12 2018 +

Update translations for tails-iuk
---
 pt.po | 99 ++-
 1 file changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/pt.po b/pt.po
index 93bc9169c..ba56e69b8 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -7,17 +7,18 @@
 # alfalb_mansil, 2014
 # André Monteiro , 2014
 # Bruno D. Rodrigues , 2015
-# Manuela Silva , 2017
+# MS, 2017
 # Manuela Silva , 2015
+# MS, 2018
 # Pedro Albuquerque , 2014
 # Sérgio Marques , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:27+\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:04+\n"
+"Last-Translator: MS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +26,18 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para obter informação de depuração, execute o seguinte comando: 
sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto procurava por atualizações"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.\n"
 "\n"
@@ -45,64 +46,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "Não foi possível determinar se existe uma atualização 
disponível no nosso sítio da Web.\n\nVerifique a sua ligação de rede, e 
reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, 
utilize o ficheiro 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso 
sítio da web para esta versão"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo 
só-de-leitura"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão de Tails está desatualizada, podem haver problemas de 
segurança."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre 
na partição de sistema Tails,  mas apenas %{free_space}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória 
livre, mas você apenas dispões de %{free_memory}s."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: 

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2018-10-07 Thread translation
commit f5138eacb6f7b9ae126b54569684258f1519d464
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:16:17 2018 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 pt.po | 99 ++-
 1 file changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/pt.po b/pt.po
index 93bc9169c..ba56e69b8 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -7,17 +7,18 @@
 # alfalb_mansil, 2014
 # André Monteiro , 2014
 # Bruno D. Rodrigues , 2015
-# Manuela Silva , 2017
+# MS, 2017
 # Manuela Silva , 2015
+# MS, 2018
 # Pedro Albuquerque , 2014
 # Sérgio Marques , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:27+\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:04+\n"
+"Last-Translator: MS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +26,18 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para obter informação de depuração, execute o seguinte comando: 
sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto procurava por atualizações"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.\n"
 "\n"
@@ -45,64 +46,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "Não foi possível determinar se existe uma atualização 
disponível no nosso sítio da Web.\n\nVerifique a sua ligação de rede, e 
reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, 
utilize o ficheiro 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso 
sítio da web para esta versão"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "o seu dispositivo não foi criado com o Instalador Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo 
só-de-leitura"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nenhuma explicação disponível para o erro '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão de Tails está desatualizada, podem haver problemas de 
segurança."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{space_needed}s de espaço livre 
na partição de sistema Tails,  mas apenas %{free_space}s está disponível."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A atualização disponível requer %{memory_needed}s de memória 
livre, mas você apenas dispões de %{free_memory}s."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 9421da14323cfffbafef61833d7b54c2be7bda5b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:15:28 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties
index ca3c26063..f2235899d 100644
--- a/pt/exonerator.properties
+++ b/pt/exonerator.properties
@@ -5,10 +5,10 @@ form.search.label=Pesquisar
 summary.heading=Resumo
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possível ligar à base de 
dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está 
vazia. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer 
um parâmetro de data.
 summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado
@@ -23,7 +23,7 @@ summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de 
data muito recente
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda 
não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os 
últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa 
noutro dia.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer 
dados para a data solicitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema 
persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos
 summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo
 summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s 
sobre ou dentro de um dia de %s. Mas nós encontramos outros endereços de IP 
das retransmissões do Tor na mesma rede /%d às:
 summary.positive.title=O resultado é positivo

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 840ace1060b3f7db67f7d48f1b26988151eef600
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:15:33 2018 +

Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 pt/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties
index ca3c26063..f2235899d 100644
--- a/pt/exonerator.properties
+++ b/pt/exonerator.properties
@@ -5,10 +5,10 @@ form.search.label=Pesquisar
 summary.heading=Resumo
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possível ligar à base de 
dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está 
vazia. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer 
um parâmetro de data.
 summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado
@@ -23,7 +23,7 @@ summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de 
data muito recente
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda 
não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os 
últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa 
noutro dia.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor
 summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer 
dados para a data solicitada. Por favor, tente mais tarde. Se o problema 
persistir, por favor, %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber
+summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos
 summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo
 summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s 
sobre ou dentro de um dia de %s. Mas nós encontramos outros endereços de IP 
das retransmissões do Tor na mesma rede /%d às:
 summary.positive.title=O resultado é positivo

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 18f7ec4a46b070ecea4b4bf3a45cb8cce673e272
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 16:15:20 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 53 +--
 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 898907f3f..9158a567a 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:517
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:92
 msgid "Back to Donate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Назад на страницу пожертвований"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:524
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:746
@@ -715,13 +715,13 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:754
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:107
 msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "политика приватности"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:539
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:761
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:114
 msgid "donor faq"
-msgstr ""
+msgstr "донорский FAQ"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:547
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:769
@@ -730,13 +730,16 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.giantrabbit.com/\; class=\"stamp-bold\" "
 "target=\"_blank\">Giant Rabbit"
 msgstr ""
+"Дизайн и создание: https://www.giantrabbit.com/\; class=\"stamp-bold\" "
+"target=\"_blank\">Giant Rabbit "
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:82
 #: 
tmp/cache_locale/69/690efe8eb6a474b26181d75d701c3361b5c8967169bd8143654ed100a0166c98.php:27
 #: 
tmp/cache_locale/69/690efe8eb6a474b26181d75d701c3361b5c8967169bd8143654ed100a0166c98.php:77
 msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержите Tor Project сегодня!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:86
 #: 
tmp/cache_locale/69/690efe8eb6a474b26181d75d701c3361b5c8967169bd8143654ed100a0166c98.php:81
@@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "пожертвовать"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:107
 msgid "once"
-msgstr ""
+msgstr "однократно"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:111
 msgid "monthly"
@@ -782,12 +785,12 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:132
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:455
 msgid "invalid amount"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в сумме"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:136
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:459
 msgid "$2 minimum donation"
-msgstr ""
+msgstr "минимальное пожертвование 2$"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:141
 msgid "other"
@@ -809,7 +812,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:189
 msgid "sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "упаковка стикеров"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:193
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:338
@@ -820,7 +823,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:207
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:349
 msgid "t-shirt"
-msgstr ""
+msgstr "футболка"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:211
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:353
@@ -888,7 +891,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:492
 msgid "Credit Card"
-msgstr ""
+msgstr "Кредитная карта"
 

[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2018-10-07 Thread translation
commit 43a3bca5c214c8557eab0e90b13304d00d06b335
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:09 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 de/brand.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de/brand.dtd b/de/brand.dtd
index 55f350604..c7c9feaf5 100644
--- a/de/brand.dtd
+++ b/de/brand.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 10c2d12385bde5833b4964df82ee52f557ecf096
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:58 2018 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
 de/abouttbupdate.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/abouttbupdate.dtd b/de/abouttbupdate.dtd
index 047db091a..9b0d0bfa8 100644
--- a/de/abouttbupdate.dtd
+++ b/de/abouttbupdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 149c982a8ce554b35f5f3ed2073e923dbe71f1bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:47 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 de/aboutdialog.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/aboutdialog.dtd b/de/aboutdialog.dtd
index 2ba843d6c..472e0f919 100644
--- a/de/aboutdialog.dtd
+++ b/de/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 7293ea133733efb43685e28c42257b5c9dd23d42
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:37 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 de/torbutton.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.dtd b/de/torbutton.dtd
index 0b22921aa..ccc834b35 100644
--- a/de/torbutton.dtd
+++ b/de/torbutton.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -27,12 +27,12 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
+
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2018-10-07 Thread translation
commit 480ed28a797640ce3da13f68f60421ab48d863dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:42 2018 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 de/aboutdialog.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/aboutdialog.dtd b/de/aboutdialog.dtd
index 2ba843d6c..472e0f919 100644
--- a/de/aboutdialog.dtd
+++ b/de/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2018-10-07 Thread translation
commit 348c26c05bfb6188fdbafa2391892a8dcafe1a9a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:32 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 de/torbutton.dtd | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.dtd b/de/torbutton.dtd
index 0b22921aa..ccc834b35 100644
--- a/de/torbutton.dtd
+++ b/de/torbutton.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -27,12 +27,12 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
+
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2018-10-07 Thread translation
commit 6d76adb0f0df76e6e5200f39961be7ec4f40eb82
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:53 2018 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 de/abouttbupdate.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/abouttbupdate.dtd b/de/abouttbupdate.dtd
index 047db091a..9b0d0bfa8 100644
--- a/de/abouttbupdate.dtd
+++ b/de/abouttbupdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-10-07 Thread translation
commit a73ce5c5ef588bb93bbe21a995efaa410032d933
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:25 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 de/torbutton.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index d501c9dc7..cff5f13be 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -15,26 +15,26 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor ist deaktiviert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor ist aktiviert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt dir die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor zu verändern und schnell und einfach die 
Internetdaten zu löschen.
 torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen?
-torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. 
Sie müssen es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass sie sich mit dem Internet ohne Tor verbinden.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, sollten Sie 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn Sie nicht mit dem Netz verbunden 
sind oder Sie benutzen eine Live-CD wie z. B. Tails.\n
+torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. Du 
musst es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass du dich mit dem Internet ohne Tor verbindest.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, solltest du 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn du nicht mit dem Netz verbunden 
bist, oder du benutzt eine Live-CD wie z. B. Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Datei herunterladen
 torbutton.popup.cancel = Abbrechen
 torbutton.popup.dontask = Von jetzt an Dateien immer automatisch herunterladen
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann Ihnen keine neue Identität geben, 
da es keinen Zugriff auf den Tor-Steueranschluss hat.\n\nBenutzen Sie das 
Tor-Browser-Paket?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann dir keine neue Identität geben, da 
es keinen Zugriff auf den Tor-Steueranschluss hat.\n\nBenutzt du das 
Tor-Browser-Paket?
 torbutton.security_settings.menu.title = Sicherheitseinstellungen
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Wichtige Torbutton-Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funktioniert jetzt anders als 
vorher: es kann nicht mehr abgeschaltet werden.\n\nWir haben diese Änderung 
vorgenommen, da es nicht sicher ist, Torbutton auch in einem Browser zu 
benutzen, der auch für den Betrieb ohne Tor gedacht ist. Es gab zu viele 
Fehler, die wir sonst nicht hätten beheben können.\n\nWenn Sie Firefox 
weiterhin normal benutzen möchten, sollten Sie Torbutton deinstallieren, und 
das Tor-Browser-Paket herunterladen. Die Privatsphäreeinstellungen des 
Tor-Browsers sind außerdem denen des normalen Firefox überlegen, selbst wenn 
Firefox mit Torbutton benutzt wird.\n\nUm Torbutton zu entfernen, gehen Sie 
einfach auf Extras->Add-ons->Erweiterungen und klicken Sie auf Entfernen neben 
dem Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funktioniert jetzt anders als 
vorher: es kann nicht mehr abgeschaltet werden.\n\nWir haben diese Änderung 
vorgenommen, da es nicht sicher ist, Torbutton auch in einem Browser zu 
benutzen, der auch für den Betrieb ohne Tor gedacht ist. Es gab zu viele 
Fehler, die wir sonst nicht hätten beheben können.\n\nWenn du Firefox 
weiterhin normal benutzen möchtest, solltest du Torbutton deinstallieren, und 
das Tor-Browser-Paket herunterladen. Die Privatsphäreeinstellungen des 
Tor-Browsers sind außerdem denen des normalen Firefox überlegen, selbst wenn 
Firefox mit Torbutton benutzt wird.\n\nUm Torbutton zu entfernen, gehst du 
einfach auf Extras->Add-ons->Erweiterungen und klickst auf Entfernen neben dem 
Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Wichtige 
Torbutton-Information!\n\nTorbutton ist jetzt immer aktiviert.\n\nBitte auf den 
Torbutton klicken, um mehr Informationen zu erhalten.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Erweiterungen wie Flash können ihre 
Privatsphäre und Anonymität schädigen.\n\nSie können auch das Tor-Netzwerk 
umgehen, und Ihren derzeitigen Aufenthaltsort und ihre IP-Adresse 
verraten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie Erweiterungen aktivieren wollen?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Erweiterungen wie Flash können deine 
Privatsphäre und Anonymität schädigen.\n\nDu kannst auch das Tor-Netzwerk 
umgehen, und deinen derzeitigen Aufenthaltsort und deine IP-Adresse 
verraten.\n\nBist du sicher, dass du Erweiterungen aktivieren willst?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Nicht mehr nachfragen
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-Browser wird alle Fenster und Reiter 
schließen. Alle Internetseitensitzungen gehen verloren.\n\nTor-Browser jetzt 
neu starten, um Ihre Identität 

[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 7f81324923c63c165e2901cb984bd0881ac05726
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:04 2018 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 de/brand.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de/brand.properties b/de/brand.properties
index 9bdc26219..40e650bf8 100644
--- a/de/brand.properties
+++ b/de/brand.properties
@@ -8,9 +8,9 @@ brandFullName=Tor-Browser
 vendorShortName=Tor-Projekt
 
 homePageSingleStartMain=Firefox-Start, eine schnelle Startseite mit 
eingebauter Suche
-homePageImport=Ihre Startseite von %S importieren
+homePageImport=Deine Startseite von %S importieren
 
 homePageMigrationPageTitle=Startseitenauswahl
-homePageMigrationDescription=Bitte wählen Sie die Startseite aus, die Sie 
benutzen wollen:
+homePageMigrationDescription=Bitte wähle die Startseite aus, die du benutzen 
willst:
 
 syncBrandShortName=Sync

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 0eeb697e35a6709972fe0aa7f55f81c0504269e7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:47:59 2018 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 de/brand.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de/brand.properties b/de/brand.properties
index 9bdc26219..40e650bf8 100644
--- a/de/brand.properties
+++ b/de/brand.properties
@@ -8,9 +8,9 @@ brandFullName=Tor-Browser
 vendorShortName=Tor-Projekt
 
 homePageSingleStartMain=Firefox-Start, eine schnelle Startseite mit 
eingebauter Suche
-homePageImport=Ihre Startseite von %S importieren
+homePageImport=Deine Startseite von %S importieren
 
 homePageMigrationPageTitle=Startseitenauswahl
-homePageMigrationDescription=Bitte wählen Sie die Startseite aus, die Sie 
benutzen wollen:
+homePageMigrationDescription=Bitte wähle die Startseite aus, die du benutzen 
willst:
 
 syncBrandShortName=Sync

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 11d249259747669225277795f43c9a2523d5f149
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:21 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 de/torbutton.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index d501c9dc7..cff5f13be 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -15,26 +15,26 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor ist deaktiviert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor ist aktiviert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt dir die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor zu verändern und schnell und einfach die 
Internetdaten zu löschen.
 torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen?
-torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. 
Sie müssen es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass sie sich mit dem Internet ohne Tor verbinden.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, sollten Sie 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn Sie nicht mit dem Netz verbunden 
sind oder Sie benutzen eine Live-CD wie z. B. Tails.\n
+torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. Du 
musst es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass du dich mit dem Internet ohne Tor verbindest.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, solltest du 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn du nicht mit dem Netz verbunden 
bist, oder du benutzt eine Live-CD wie z. B. Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Datei herunterladen
 torbutton.popup.cancel = Abbrechen
 torbutton.popup.dontask = Von jetzt an Dateien immer automatisch herunterladen
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann Ihnen keine neue Identität geben, 
da es keinen Zugriff auf den Tor-Steueranschluss hat.\n\nBenutzen Sie das 
Tor-Browser-Paket?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kann dir keine neue Identität geben, da 
es keinen Zugriff auf den Tor-Steueranschluss hat.\n\nBenutzt du das 
Tor-Browser-Paket?
 torbutton.security_settings.menu.title = Sicherheitseinstellungen
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Wichtige Torbutton-Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funktioniert jetzt anders als 
vorher: es kann nicht mehr abgeschaltet werden.\n\nWir haben diese Änderung 
vorgenommen, da es nicht sicher ist, Torbutton auch in einem Browser zu 
benutzen, der auch für den Betrieb ohne Tor gedacht ist. Es gab zu viele 
Fehler, die wir sonst nicht hätten beheben können.\n\nWenn Sie Firefox 
weiterhin normal benutzen möchten, sollten Sie Torbutton deinstallieren, und 
das Tor-Browser-Paket herunterladen. Die Privatsphäreeinstellungen des 
Tor-Browsers sind außerdem denen des normalen Firefox überlegen, selbst wenn 
Firefox mit Torbutton benutzt wird.\n\nUm Torbutton zu entfernen, gehen Sie 
einfach auf Extras->Add-ons->Erweiterungen und klicken Sie auf Entfernen neben 
dem Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funktioniert jetzt anders als 
vorher: es kann nicht mehr abgeschaltet werden.\n\nWir haben diese Änderung 
vorgenommen, da es nicht sicher ist, Torbutton auch in einem Browser zu 
benutzen, der auch für den Betrieb ohne Tor gedacht ist. Es gab zu viele 
Fehler, die wir sonst nicht hätten beheben können.\n\nWenn du Firefox 
weiterhin normal benutzen möchtest, solltest du Torbutton deinstallieren, und 
das Tor-Browser-Paket herunterladen. Die Privatsphäreeinstellungen des 
Tor-Browsers sind außerdem denen des normalen Firefox überlegen, selbst wenn 
Firefox mit Torbutton benutzt wird.\n\nUm Torbutton zu entfernen, gehst du 
einfach auf Extras->Add-ons->Erweiterungen und klickst auf Entfernen neben dem 
Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Wichtige 
Torbutton-Information!\n\nTorbutton ist jetzt immer aktiviert.\n\nBitte auf den 
Torbutton klicken, um mehr Informationen zu erhalten.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Erweiterungen wie Flash können ihre 
Privatsphäre und Anonymität schädigen.\n\nSie können auch das Tor-Netzwerk 
umgehen, und Ihren derzeitigen Aufenthaltsort und ihre IP-Adresse 
verraten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie Erweiterungen aktivieren wollen?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Erweiterungen wie Flash können deine 
Privatsphäre und Anonymität schädigen.\n\nDu kannst auch das Tor-Netzwerk 
umgehen, und deinen derzeitigen Aufenthaltsort und deine IP-Adresse 
verraten.\n\nBist du sicher, dass du Erweiterungen aktivieren willst?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Nicht mehr nachfragen
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-Browser wird alle Fenster und Reiter 
schließen. Alle Internetseitensitzungen gehen verloren.\n\nTor-Browser jetzt 
neu starten, um Ihre Identität 

[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 456ab1498eb651cef0d2db82b1788ed800b71891
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:48:15 2018 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 de/brand.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de/brand.dtd b/de/brand.dtd
index 55f350604..c7c9feaf5 100644
--- a/de/brand.dtd
+++ b/de/brand.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 5c57af65e0812bec989b54211368d063312e8ce2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:46:11 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 de.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 1ec89a222..ddc8956ce 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:32+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 6d11f021bab9e84344a6bcba8004b9400e20d545
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:46:17 2018 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 de.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 1ec89a222..ddc8956ce 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:32+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 0efd92e3cb1d7a736f957627ee2981bdfd2854ea
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:45:23 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++
 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index bacf14de3..898907f3f 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -543,6 +543,9 @@ msgid ""
 "stickers, are presented on our main https://donate.torproject.org\;>donation page."
 msgstr ""
+"Большой выбор подарков в знак 
благодарности донорам, включая футболки, "
+"толстовки с капюшоном и стикеры, можно 
видеть на нашей https://donate.torproject.org\;>главной странице для 
доноров."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:425
 msgid ""
@@ -1068,11 +1071,11 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:788
 msgid "T-shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Футболка"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:792
 msgid "Choose your size."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите размер."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:796
 msgid "Sweatshirt"
@@ -1090,13 +1093,13 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:808
 msgid "validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при проверке"
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:814
 msgid "__field_name__  must be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "Поле __field_name__ должно быть заполнено."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:819
 msgid "This field is required"
@@ -1104,19 +1107,19 @@ msgstr "Это обязательное поле"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:823
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в адресе e-mail."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:827
 msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr ""
+msgstr "Минутку, мы только подбросим угля в 
наши серверы."
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:27
 msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика приватности Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:63
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика приватности в отношении 
доноров"
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:74
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2018-10-07 Thread translation
commit b3178eb07b65e08113fdedb20f0be3fb30aaece0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:45:04 2018 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 de/aboutTor.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd
index 786e36bc9..6bd2e164b 100644
--- a/de/aboutTor.dtd
+++ b/de/aboutTor.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -15,13 +15,13 @@
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 29ff891e13673f116d4c3c07355c2e31dc5d5f07
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:45:09 2018 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 de/aboutTor.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd
index 786e36bc9..6bd2e164b 100644
--- a/de/aboutTor.dtd
+++ b/de/aboutTor.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -15,13 +15,13 @@
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 70bf4045ba5d5ede19c1b1c4e62e0c5fe6356fc1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:17:58 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 de/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index bccd548d1..d501c9dc7 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -7,14 +7,14 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brücke
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
 torbutton.circuit_display.guard = Wächter
 torbutton.circuit_display.guard_note = Dein [Wächter] Knotenpunkt darf sich 
nicht ändern.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahren Sie mehr
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe Ihres Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, Sie im Internet zu verfolgen.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahre mehr
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe deines Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, dich im Internet zu verfolgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
 torbutton.panel.label.disabled = Tor ist deaktiviert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor ist aktiviert
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt ihnen die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor schnell und einfach zu verändern und 
einfach die Internetdaten zu löschen.
-torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt dir die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor zu verändern und schnell und einfach die 
Internetdaten zu löschen.
+torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen?
 torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. 
Sie müssen es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass sie sich mit dem Internet ohne Tor verbinden.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, sollten Sie 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn Sie nicht mit dem Netz verbunden 
sind oder Sie benutzen eine Live-CD wie z. B. Tails.\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2018-10-07 Thread translation
commit 85a5456b879f9ae389035ef7cc68cfef00278728
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:17:53 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 de/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index bccd548d1..d501c9dc7 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -7,14 +7,14 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brücke
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
 torbutton.circuit_display.guard = Wächter
 torbutton.circuit_display.guard_note = Dein [Wächter] Knotenpunkt darf sich 
nicht ändern.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahren Sie mehr
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe Ihres Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, Sie im Internet zu verfolgen.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahre mehr
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe deines Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, dich im Internet zu verfolgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
 torbutton.panel.label.disabled = Tor ist deaktiviert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor ist aktiviert
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt ihnen die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor schnell und einfach zu verändern und 
einfach die Internetdaten zu löschen.
-torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton gibt dir die 
Möglichkeit, Einstellungen von Tor zu verändern und schnell und einfach die 
Internetdaten zu löschen.
+torbutton.popup.external.title = Einen externen Dateitypen herunterladen?
 torbutton.popup.external.app = Tor-Browser kann diese Datei nicht anzeigen. 
Sie müssen es mit einer anderen Anwendung öffnen.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Einige Dateitypen können Anwendungen dazu 
führen, dass sie sich mit dem Internet ohne Tor verbinden.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Um sicher zu sein, sollten Sie 
heruntergeladene Dateien nur öffnen, wenn Sie nicht mit dem Netz verbunden 
sind oder Sie benutzen eine Live-CD wie z. B. Tails.\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed

2018-10-07 Thread translation
commit 22ae21729a83ae2eb2ad2d6bd16804630807e8ea
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:17:26 2018 +

Update translations for torbirdy_completed
---
 de/torbirdy.dtd| 2 +-
 de/torbirdy.properties | 4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/torbirdy.dtd b/de/torbirdy.dtd
index a0ef114c9..a1ce228e7 100644
--- a/de/torbirdy.dtd
+++ b/de/torbirdy.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
diff --git a/de/torbirdy.properties b/de/torbirdy.properties
index 84b3916c2..dd01d474e 100644
--- a/de/torbirdy.properties
+++ b/de/torbirdy.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Aktiv:Whonix
 torbirdy.disabled=TorBirdy:Deaktiviert!
 torbirdy.enabled=TorBirdy: Aktiv
 
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy hat den Assistenten für die Kontenerstellung 
deaktiviert um Ihre Anonymität zu schützen.\n\nDie empfohlenen 
Sicherheitseinstellungen wurden für %S aktiviert.\n\nSie können die anderen 
Kontoeinstellungen manuell konfigurieren.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy hat den Assistenten für die Kontenerstellung 
deaktiviert, um deine Anonymität zu schützen.\n\nDie empfohlenen 
Sicherheitseinstellungen wurden für %S aktiviert.\n\nDu kannst die anderen 
Kontoeinstellungen manuell konfigurieren.
 
-torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen 
von TorBirdy zu ändern.\n\nSie sollten nur fortfahren, wenn Sie genau wissen, 
was Sie tun.
+torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen 
von TorBirdy zu ändern.\n\nDu solltest nur fortfahren, wenn du genau weisst, 
was du tust.
 torbirdy.email.advanced.nextwarning=Diese Warnung weiterhin anzeigen
 torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy erweiterte Einstellungen

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2018-10-07 Thread translation
commit 400c56f7bca9ace7607451c4c9aeab118f07fd87
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:17:19 2018 +

Update translations for torbirdy
---
 de/torbirdy.dtd| 2 +-
 de/torbirdy.properties | 4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/torbirdy.dtd b/de/torbirdy.dtd
index a0ef114c9..a1ce228e7 100644
--- a/de/torbirdy.dtd
+++ b/de/torbirdy.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
diff --git a/de/torbirdy.properties b/de/torbirdy.properties
index 84b3916c2..dd01d474e 100644
--- a/de/torbirdy.properties
+++ b/de/torbirdy.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Aktiv:Whonix
 torbirdy.disabled=TorBirdy:Deaktiviert!
 torbirdy.enabled=TorBirdy: Aktiv
 
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy hat den Assistenten für die Kontenerstellung 
deaktiviert um Ihre Anonymität zu schützen.\n\nDie empfohlenen 
Sicherheitseinstellungen wurden für %S aktiviert.\n\nSie können die anderen 
Kontoeinstellungen manuell konfigurieren.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy hat den Assistenten für die Kontenerstellung 
deaktiviert, um deine Anonymität zu schützen.\n\nDie empfohlenen 
Sicherheitseinstellungen wurden für %S aktiviert.\n\nDu kannst die anderen 
Kontoeinstellungen manuell konfigurieren.
 
-torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen 
von TorBirdy zu ändern.\n\nSie sollten nur fortfahren, wenn Sie genau wissen, 
was Sie tun.
+torbirdy.email.advanced=Es wird NICHT empfohlen, die erweiterten Einstellungen 
von TorBirdy zu ändern.\n\nDu solltest nur fortfahren, wenn du genau weisst, 
was du tust.
 torbirdy.email.advanced.nextwarning=Diese Warnung weiterhin anzeigen
 torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy erweiterte Einstellungen

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2018-10-07 Thread translation
commit 5012b70ef4381ce3da5210c3cb66eedc3cdf0bf5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:16:46 2018 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 ro/ro.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index afd92f7a9..d1be93818 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Mariana Mazilu , 2015
 # kyx , 2016
 # titus , 2014-2015
+# Vlad Stoica , 2018
 # clopotel , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:49+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:15+\n"
+"Last-Translator: Vlad Stoica \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Configuratie pentru obiecte de retea si conexiuni"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații adiționale"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
 msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații instalate la pornirea Tails"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
 msgid "Printers"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 29d9962023dcdb80971e7a95ead6fbae159f4bee
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:16:00 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 ro.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 20cd07b48..03cbbc5fb 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:12+\n"
 "Last-Translator: Vlad Stoica \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Ștergeți {packages} din aplicațiile 
dumneavoastră adiționale? Acest
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit eliminarea {pkg}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
@@ -315,14 +315,14 @@ msgstr ""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește instalarea automată a {package}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
 msgid ""
 "To do so, install some software using Synaptic "
 "Package Manager or APT on the "
 "command line."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a face acest lucru, instalează ceva aplicații folosind Synaptic Package Manager sau APT în linia de comandă."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
 msgid ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Setați o parolă pentru a debloca ecranul."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
 msgid "Password"
@@ -698,13 +698,13 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicații adiționale"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Configurați aplicațiile adiționale instalate din stocarea 
persistentă la pornirea Tails"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adaugă"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit e9a72de1338b526b09bc6d229768aad25c00cebc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 15:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 42 +--
 1 file changed, 32 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8837b5487..8c06412ae 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1339,46 +1339,52 @@ msgid ""
 "Attract more users, which will increase the possible sources and "
 "destinations of each communication, thus increasing security for everyone."
 msgstr ""
+"Gewinne mehr Nutzer, was die möglichen Quellen und Ziele jeder Kommunikation"
+" erhöht und damit die Sicherheit für alle erhöht."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:736
 msgid "Put control over security and privacy back into your hands."
 msgstr ""
+"Lege die Kontrolle über Sicherheit und Datenschutz wieder in deine Hände."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:780
 msgid "T-shirt (in Combo Pack)"
-msgstr ""
+msgstr "T-Shirt (in Kombi-Pack)"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:788
 msgid "T-shirt"
-msgstr ""
+msgstr "T-Shirt"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:792
 msgid "Choose your size."
-msgstr ""
+msgstr "Wähle deine Grösse."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:796
 msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "Sweatshirt"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:800
 msgid ""
 "A required field is missing from the form.  Please reload the page and try "
 "again."
 msgstr ""
+"Im Formular fehlt ein Pflichtfeld. Bitte lade die Seite neu und versuche es "
+"erneut."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:804
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:"
 msgstr ""
+"Es gab ein Problem bei der Übermittlung deiner Anfrage an den Server:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:808
 msgid "validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfung fehlgeschlagen"
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:814
 msgid "__field_name__  must be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "__field_name__  muss ausgefüllt werden."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:819
 msgid "This field is required"
@@ -1386,19 +1392,19 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:823
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:827
 msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr ""
+msgstr "Einen Moment, während wir Kohle in unsere Server schaufeln."
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:27
 msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Datenschutzerklärung"
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:63
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Spender Datenschutzerklärung"
 
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:74
 msgid ""
@@ -1414,6 +1420,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "The Tor Project very much appreciates all 
its donors. Thank you for supporting Tor."
 msgstr ""
+"Das Tor-Projekt respektiert die Privatsphäre der Spender und begrüßt 
anonyme Spenden. Wenn dir die Anonymität wichtig ist, ist der beste Weg, deine 
Anonymität zu wahren, indem du mit einer Methode spendest, die deine 
persönlichen Daten nicht preisgibt.\n"
+"\n"
+"Wenn du im Rahmen des Spendenprozesses personenbezogene Daten angibst, 
können diese von Drittanbietern und/oder dem Tor-Projekt gesammelt und 
gespeichert werden, wie im Folgenden beschrieben. Das Tor-Projekt hat nur sehr 
geringen Einfluss darauf, wie Drittanbieter wie PayPal Ihre Daten erfassen und 
verwenden können. Wir empfehlen dir, sich mit deren  https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-full\;>Richtlinienzu 
befassen,\n"
+"insbesondere wenn du Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes hast.\n"
+"\n"
+"Wenn du für das Tor-Projekt spendest, können wir je nachdem, welchen 
Mechanismus du verwendest, deinen Namen, den von dir gespendeten Betrag, deine 
E-Mail-Adresse, Telefonnummer und/oder Postanschrift sowie 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2018-10-07 Thread translation
commit 478c7a757871e7a55b5e641e60bdcf29f548bf55
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:46:03 2018 +

Update translations for tails-misc
---
 ro.po | 39 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 27bbb008f..20cd07b48 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -16,14 +16,15 @@
 # Roxana Ardelean (Ene) , 2014
 # titus , 2014-2015
 # tudor isopescu , 2015
+# Vlad Stoica , 2018
 # clopotel , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:49+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:44+\n"
+"Last-Translator: Vlad Stoica \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_Creează stocare persistentă"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Configurează"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} și {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
 msgid ", "
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați {packages} la aplicațiile dumneavoastră adiționale?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
 msgid ""
@@ -202,18 +203,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează de fiecare dată"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează doar o dată"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea aplicațiilor dumneavoastră adiționale a eșuat."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
 msgid ""
@@ -223,16 +224,16 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Creează stocare persistentă"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Crearea stocării persistente a eșuat."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Puteți instala {packages} automat la pornirea Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți {packages} din aplicațiile dumneavoastră adiționale?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
@@ -262,23 +263,23 @@ msgstr "Anulare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Se instalează aplicațiile dumneavoastră adiționale din stocarea 
persistentă..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Acest lucru ar putea dura câteva minute."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalarea aplicațiilor dumneavoastră adiționale a eșuat."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicațiile adiționale au fost instalate cu succes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit f815cbc99ffadd2b9e4896e638866870b4a99e09
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8943e36c8..8837b5487 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "M"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:664
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:668
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:672
 msgid "XXL"
-msgstr ""
+msgstr "XXL"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:682
 msgid "Donate"
@@ -1314,17 +1314,25 @@ msgid ""
 "and anonymity for millions of people, including human rights defenders "
 "across the globe whose lives depend on our secure network."
 msgstr ""
+"Deine Spende für das Tor-Projekt wird unsere Arbeit unterstützen, um "
+"Millionen von Menschen Privatsphäre und Anonymität zu gewährleisten, "
+"einschließlich Menschenrechtsaktivisten auf der ganzen Welt, deren Leben von"
+" unserem sicheren Netzwerk abhängt."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:724
 msgid ""
 "Continue to provide a usable anonymizing network that meets users' needs."
 msgstr ""
+"Stelle weiterhin ein nutzbares Anonymisierungsnetzwerk bereit, das den "
+"Bedürfnissen der Benutzer entspricht."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:728
 msgid ""
 "Keep the Tor network up and running in a way that handles as many users as "
 "possible."
 msgstr ""
+"Halte das Tor-Netzwerk so am Laufen, dass es so viele Benutzer wie möglich "
+"erreicht."
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:732
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2018-10-07 Thread translation
commit 789e2dcb79bfbb1b01e2751adf95bc7cead6afa3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:45:46 2018 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ro/ro.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 7df704df3..c16a732f1 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:25+\n"
 "Last-Translator: Vlad Stoica \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Instalez bootloader..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1061
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Nu am putut găsi modulul COM32 „%s”"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
 #, python-format
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/creator.py:1299
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se citește MBR extras din %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1303
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut citi MBR extras din %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
 #, python-format
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Nu găsesc"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "Asigurați-vă că ați extras tot fișierul zip tails-installer 
înainte de a rula acest program."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește o imagine Tails descărcată în format ISO"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:467
 msgid "Upgrade"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm introduceți un stick USB sau card SD de cel puțin %0.1f 
GB."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:581
 #, python-format
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nu există"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nu este un dosar"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "A fost o problemă în execuția `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
@@ -519,4 +519,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalează (șterge toate datele)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-07 Thread translation
commit ca8f8fb0a05e98e916f44b394b1aaa27265036e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:17:28 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ro/ro.po | 26 ++
 1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 415cdde27..b5b196c8e 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -158,13 +158,15 @@ msgstr ""
 
 #: bridges.page:28
 msgid "Getting bridge addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Se obțin adresele punților"
 
 #: bridges.page:29
 msgid ""
 "Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
 "yourself. You have two options:"
 msgstr ""
+"Pentru că adresele punților nu sunt publice, va trebui să le soliciți "
+"personal. Ai două posibilități:"
 
 #: bridges.page:36
 msgid ""
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: circumvention.page:6
 msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ce fac dacă rețeaua Tor este blocată"
 
 #: circumvention.page:10
 msgid "Circumvention"
@@ -811,10 +813,14 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
+"Adresa unui serviciu onion este generată automat, așadar operatorii nu "
+"trebuie să cumpere un nume de domeniu; URL-ul .onion totodată ajută Tor 
să "
+"se asigure că se conectează la locația corectă și că nu este 
manipulată "
+"conexiunea."
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "Cum să accesezi un serviciu onion"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -833,6 +839,10 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by 
“.onion”."
 msgstr ""
+"Precum cu orice alt website, va trebui să cunoști adresa unui serviciu 
onion"
+" pentru a te conecta la el. O adresă onion este un șir de 16 (iar în "
+"formatul V3, 56) litere și cifre în mare parte aleatoare, urmate de "
+"„.onion”."
 
 #: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
 msgid "Troubleshooting"
@@ -950,11 +960,11 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:8
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Învață cum să-ți protejezi datele folosind Tor Browser și HTTPS"
 
 #: secure-connections.page:12
 msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni sigure"
 
 #: secure-connections.page:14
 msgid ""
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:81
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator și parolă folosite la autentificare."
 
 #: secure-connections.page:92
 msgid "Data being transmitted."
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 
 #: security-slider.page:32
 msgid "Security Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Niveluri de securitate"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1445,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge dosarul Tor Browser."
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2018-10-07 Thread translation
commit f87bb58ac9eac11759d43a3c534bc7f3fc4c6076
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:15:47 2018 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ro/ro.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 67e3cf895..7df704df3 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Isus Satanescu , 2014
 # Mariana Mazilu , 2015
 # kyx , 2014,2016
+# Vlad Stoica , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:46+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 14:13+\n"
+"Last-Translator: Vlad Stoica \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Instalare completă! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalarea Tails a eșuat!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Actualizare"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:469
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni de actualizare manuală"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:471
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/;
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Instalează"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucțiuni de instalare"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:484
 msgid "https://tails.boum.org/install/;
@@ -350,11 +351,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:502
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio imagine ISO selectată"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:503
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să selectați o imagine Tails în format ISO."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 8a157a9ef25e3cc39105584da21d024002500135
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 14:15:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 40f32471a..bacf14de3 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -560,6 +560,12 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://twitter.com/torproject\;>follow us on Twitter."
 msgstr ""
+"Вы можете подписаться на https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-;
+"news\">еженедельный бюллетень Tor, читать https://blog.torproject.org/\;>блог Tor 
или "
+"следить за https://twitter.com/torproject\;>Tor в Twitter."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:435
 msgid ""
@@ -573,6 +579,9 @@ msgid ""
 "get Tor added to the CFC program in your location, that would be great: "
 "please let us know if you need any help."
 msgstr ""
+"Нет, в настоящее время Tor не участвует в 
программе CFC. Если вы хотите, "
+"чтобы Tor внесли в программу CFC там, где вы 
проживаете, это было бы "
+"замечательно. Пожалуйста, дайте знать, 
если вам нужна какая-либо помощь."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:445
 msgid "36. Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

2018-10-07 Thread translation
commit c05aea9b15dc626a6db972da4b5989c5a605ddae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 13:47:29 2018 +

Update translations for tor-browser-manual
---
 ro/ro.po | 16 +---
 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index d1ba74fb9..415cdde27 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:69
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "Cum folosești GetTor prin Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
 
 #: downloading.page:74
 msgid ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
 
 #: first-time.page:7
 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Învață cum să folosești Tor Browser pentru prima oară"
 
 #: first-time.page:10
 msgid "Running Tor Browser for the first time"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
 
 #: known-issues.page:23
 msgid "Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot SecureAnywhere"
 
 #: known-issues.page:26
 msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "Kaspersky Internet Security 2012"
 
 #: known-issues.page:29
 msgid "Sophos Antivirus for Mac"
@@ -575,6 +575,8 @@ msgid ""
 "Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
 "security reasons."
 msgstr ""
+"Videoclipurile care necesită Adobe Flash sunt indisponibile. Flash este "
+"dezactivat din motive de securitate."
 
 #: known-issues.page:43
 msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:74
 msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme cunoscute"
 
 #: troubleshooting.page:75
 msgid ""
@@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Cum să elimini Tor Browser din sistemul tău"
 
 #: uninstalling.page:10
 msgid "Uninstalling"
@@ -1431,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminarea Tor Browser din sistemul tău este simplă:"
 
 #: uninstalling.page:24
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2018-10-07 Thread translation
commit 19c35728a0c23dd6a4a939884baf4f292e6493b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 13:45:36 2018 +

Update translations for https_everywhere
---
 ro/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ro/https-everywhere.dtd b/ro/https-everywhere.dtd
index 07c5b..6ab2198cb 100644
--- a/ro/https-everywhere.dtd
+++ b/ro/https-everywhere.dtd
@@ -39,8 +39,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 30c5a4a58713c3b74811a626ef85efd7100c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 13:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 25 -
 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 236980916..40f32471a 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -584,6 +584,8 @@ msgid ""
 "No, sorry. We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, "
 "and in the future we may be able to."
 msgstr ""
+"Извините, нет, хотя мы бы рады были принять 
ваши мили, ваучеры и скидки. "
+"Может быть, в будущем."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455
 msgid "37. Can I donate hardware?"
@@ -595,6 +597,9 @@ msgid ""
 "to make a hardware donation that you think might be especially useful for "
 "us, please mail giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Как правило, мы не принимаем 
пожертвования оборудованием. Однако если 
вы "
+"считаете, что такое ваше пожертвование 
имеет для нас особое значение, "
+"пожалуйста, напишите нам на giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:465
 msgid "38. Can I donate my time?"
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>list of "
 "areas where we would love your help."
 msgstr ""
+"Да. Вот https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\;>список
 "
+"того, как вы можете помочь."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:475
 msgid "39. I would like my company to support Tor. What can we do to help?"
@@ -623,6 +631,15 @@ msgid ""
 "Tor relay. If your company sells cloud services, perhaps it could donate"
 " these to Tor: We use them in some anti-censorship projects."
 msgstr ""
+"Ваша компания может соразмерно 
увеличивать пожертвования сотрудников в "
+"пользу Tor Project. Это было бы замечательно. 
Компания может поддерживать "
+"корпоративный фонд, который дает гранты, и 
если это так, вы способны убедить"
+" ее финансировать нас. Кроме того, 
компания может согласиться https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\;>поддерживать"
+" узел Tor. А если ваша компания продает 
услуги облачного хранения "
+"данных, возможно, она рассмотрит вариант 
пожертвования этими услугами: мы "
+"используем облака в некоторых своих 
проектах против цензуры."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:485
 msgid ""
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:489
 msgid "Sure. Just mail us at giving(at)torproject.org."
-msgstr ""
+msgstr "Конечно. Просто напишите нам на 
giving(at)torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:495
 msgid ""
@@ -651,6 +668,9 @@ msgid ""
 "exercised that right. We are happy that a broad range of people use and "
 "support Tor."
 msgstr ""
+"Мы оставляем за собой право отказать в 
приеме пожертвования. Правда, до сих "
+"пор этого не случалось. Мы рады, что самые 
разные люди используют и "
+"поддерживают Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:505
 msgid "42. I have more questions. How can I get answers?"
@@ -662,6 +682,9 @@ msgid ""
 " will try to answer you, and we'll also post your question (and the answer) "
 "here."
 msgstr ""
+"Пожалуйста, задавайте вопросы по адресу "
+"giving(at)torproject.org. Мы постараемся 
ответить и добавим"
+" ваш вопрос (и ответ) на эту страницу."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:517
 #: 
tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:92

___
tor-commits 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 53c56377198caeee187f9c1456774d29080ae6d7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 13:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 8414df1b7..236980916 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -642,7 +642,8 @@ msgid ""
 "the right to reject support from specific organizations or individuals?"
 msgstr ""
 "41. Tor Project принимает пожертвования от всех, 
или вы оставляете за собой "
-"право отказаться принимать поддержку от 
организаций и частных лиц?"
+"право отказаться принимать поддержку от 
каких-либо организаций или частных "
+"лиц?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:499
 msgid ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:505
 msgid "42. I have more questions. How can I get answers?"
-msgstr ""
+msgstr "42. У меня есть еще вопросы. Как их 
задать?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:509
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 5c2674c23a3ca5fc2ce7b3c87b082e2150de7dfe
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 12:45:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 10 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index a8fe74c1c..8414df1b7 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -577,6 +577,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:445
 msgid "36. Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"
 msgstr ""
+"36. Можно ли пожертвовать мили 
авиакомпании, ваучеры или скидки на отели?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:449
 msgid ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455
 msgid "37. Can I donate hardware?"
-msgstr ""
+msgstr "37. Можно ли пожертвовать технику?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:459
 msgid ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:465
 msgid "38. Can I donate my time?"
-msgstr ""
+msgstr "38. У меня есть время, могу ли я как-то 
помочь?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:469
 msgid ""
@@ -609,6 +610,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:475
 msgid "39. I would like my company to support Tor. What can we do to help?"
 msgstr ""
+"39. Я хочу привлечь мою компанию к 
поддержке Tor. Как это лучше сделать?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:479
 msgid ""
@@ -627,6 +629,8 @@ msgid ""
 "40. You don't support my preferred way to donate. Can I recommend a new "
 "donation method to you?"
 msgstr ""
+"40. У вас нет подходящего мне способа 
пожертвований. Могу ли я посоветовать "
+"вам другой вариант?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:489
 msgid "Sure. Just mail us at giving(at)torproject.org."
@@ -637,6 +641,8 @@ msgid ""
 "41. Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve "
 "the right to reject support from specific organizations or individuals?"
 msgstr ""
+"41. Tor Project принимает пожертвования от всех, 
или вы оставляете за собой "
+"право отказаться принимать поддержку от 
организаций и частных лиц?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:499
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 60d6cd08e252de7eb7d5ec3f8e32d1cd6bb095dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 12:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 51400a5f9..a8fe74c1c 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr "1. Проект Tor: что это такое? Зачем он?"
+msgstr "1. Tor Project: что это такое? Зачем это 
нужно?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr "2. Кто работает над проектом Tor? Чем они 
занимаются?"
+msgstr "2. Кто работает в Tor Project? Чем занимаются 
эти люди?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92
 msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178
 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr "11. Откуда проект Tor берет деньги?"
+msgstr "11. Откуда Tor Project берет деньги?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:182
 msgid ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
 "23. Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United "
 "States government, or to any other authority?"
 msgstr ""
-"23. Должен ли проект Tor идентифицировать 
меня как донора перед "
+"23. Должен ли Tor Project идентифицировать меня 
как донора перед "
 "правительством США или иной властью?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:318
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "да"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:395
 msgid "31. Does Tor Project accept matching donations?"
-msgstr ""
+msgstr "31. Принимаете ли вы дополняющие 
пожертвования?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:399
 msgid ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:405
 msgid "32. Can I become a Tor Project member?"
-msgstr ""
+msgstr "32. Можно ли стать членом Tor Project?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:409
 msgid ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:415
 msgid "33. How can I get a Tor t-shirt or stickers?"
-msgstr ""
+msgstr "33. Как получить футболку или стикеры 
Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:419
 msgid ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "34. If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for"
 " me to do that?"
-msgstr ""
+msgstr "34. Хочу поддерживать связь с Tor Project. 
Как это лучше сделать?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:429
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 93e1c0db1e4f0b01d8b5778ac05e6f9c97ee21a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 11:45:19 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 43 ---
 1 file changed, 27 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 5a7903fb7..51400a5f9 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158
 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr ""
+msgstr "9. Законно ли то, что делает Tor? У меня 
могут быть с этим проблемы?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162
 msgid ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "10. Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
 "information?"
-msgstr ""
+msgstr "10. Где узнать больше о Tor, особенно 
финансовую информацию?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:172
 msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178
 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr ""
+msgstr "11. Откуда проект Tor берет деньги?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:182
 msgid ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "12. How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used "
 "for?"
-msgstr ""
+msgstr "12. Сколько тратят ежегодно 
разработчики Tor? На что идут эти деньги?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:192
 msgid ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:198
 msgid "13. Is my donation tax-deductible?"
-msgstr ""
+msgstr "13. Если я пожертвую деньги, что насчет 
налоговых льгот?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:202
 msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:220
 msgid "14. If I am not in the United States, can I still donate?"
-msgstr ""
+msgstr "14. Я не из США. Могу ли я сделать 
пожертвование?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:224
 msgid ""
@@ -276,6 +276,8 @@ msgid ""
 "15. Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a "
 "particular purpose?"
 msgstr ""
+"15. Можно ли пожертвовать на конкретный 
проект или какую-то определенную "
+"задачу?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:234
 msgid ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:240
 msgid "16. Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "16. Можно ли сделать пожертвование, 
если я использую Tor Browser?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:244
 msgid ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:254
 msgid "17. How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr ""
+msgstr "17. Можно ли сделать пожертвование 
дебетовой или кредитной картой?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:258
 msgid ""
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:264
 msgid "18. Why do you ask for my address and similar information?"
-msgstr ""
+msgstr "18. Зачем вам мой адрес и другая 
подобная информация?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:268
 msgid ""
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:274
 msgid "19. Why is there a minimum donation?"
-msgstr ""
+msgstr "19. Для чего установлен нижний предел 
пожертвования?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:278
 msgid ""
@@ 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2018-10-07 Thread translation
commit 0f88e24bc9718c884de4d50f3fba0cbf010502a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 11:15:18 2018 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 6fa7288ae..5a7903fb7 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Vitaliy Grishenko, 2018
 # Giovanni Pellerano , 2018
 # erinm, 2018
-# Sergey Briskin, 2018
+# Sergey Smirnov , 2018
 # Samvel Avanesov , 2018
 # Николай Кочкин , 2018
 msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr "1. Проект Tor: что это такое? Зачем он?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "2. Кто работает над проектом Tor? Чем они 
занимаются?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92
 msgid ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
 msgid "3. Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "3. Кто пользуется Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:101
 msgid ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "4. Tor доступен для всех?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111
 msgid ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:117
 msgid "5. What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "5. Кто поддерживает Tor?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:121
 msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
 msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr "6. Как Tor защищает анонимность людей?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:131
 msgid ""
@@ -145,6 +145,8 @@ msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
+"7. Я бы хотел знать, как работает Tor, что 
представляют собой скрытые "
+"службы, как поддерживать свой узел."
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:148
 msgid "8. Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "8. Tor действительно работает?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:152
 msgid ""
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:819
 msgid "This field is required"
-msgstr "Это обязательне поле"
+msgstr "Это обязательное поле"
 
 #: 
tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:823
 msgid "Invalid email address."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2018-10-07 Thread translation
commit 7453686831f206b6fc13feea053f7f6c588d53ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 7 09:48:54 2018 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ko.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index c47e1bfb1..7d7a70ffe 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "네트워크 속도를 개선하려면 
중계서버를 실행하고 타
 msgid ""
 "You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an "
 "update is available."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 브라우저는 열때 새 업데이트가 구할 수 있어라고 
언급하는 게시문을 볼 수도 있습니다."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   >