Release party 11.04 - Αθήνα 15 Μαΐου

2011-05-03 ϑεμα GEORGE CHRISTOFIS
*Athens release party 11.04*
*
Το release party για την νέας έκδοση,είναι προ των πυλών !!!
Μένετε Αθήνα ή θα επισκευτείτε την Αθήνα στις 15 Μαΐου ; Τότε σίγουρα η
συνέχεια του μηνύματος σας ενδιαφέρει !
*
*Τόπος* : cafe *Ηλιοστάσιο* , Θησείο Νηλέως 1   Δείτε στο
χάρτηhttp://www.clickatlife.gr/place/nightlife/iliostasio/athina?id=4796t=0
 *Ώρα* : *18:30 *
*Ημέρα* : *15 Μαΐου 2011*



Δείτε το σχετικό θέμα στο
φόρουμhttp://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=17954μας και
εκδηλώστε το ενδιαφέρον σας.

Ενημερώστε γνωστούς και φίλους τη συνάντηση...

*Δηλώστε συμμετοχή* :  Είτε στο παραπάνω θέμα στο φόρουμ

   Είτε μέσω email (καλό είναι να
γράψετε και το όνομα μέλους σας)

Θα υπάρχει και τούρτα,γιαυτό καλό είναι ενημερωθούμε εγκαίρως 

*
Θα χαρώ πολύ να γνωριστούμε απο κοντά.
Να'στε όλοι εκεί *


Φιλικά Γιώργος
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110503/e2b4cf37/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: [Cc-gr] Συνέδριο ΕΛ/ΛΑΚ 2011 - Κάλεσμα για Εισηγήσεις

2011-05-18 ϑεμα GEORGE CHRISTOFIS


 Το συνέδριο ΕΛ/ΛΑΚ θα πραγματοποιηθεί Παρασκευή 20 και Σάββατο 21
 Μαΐου 2011 στην Αθήνα (ΕΜΠ), ενώ την Κυριακή 22 Μαΐου θα
 πραγματοποιηθούν αντίστοιχες ημερίδες σε Θεσσαλονίκη, Ηράκλειο και
 Λάρισα.

 Είναι καλή ευκαιρία να υπάρξει γενικά συμμετοχή από μέλη της κοινότητας
 Ubuntu-gr.

 Όπως είδα δεν έχουμε κανονίσει κάτι (π.χ. συνάντηση, πάγκο-stand).
 Αν υπάρχει πρωτοβουλία, πείτε το εδώ.

 Σίμος
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110518/ea18a2ab/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



Υπάρχει και σχετικό θέμα στο φόρουμ :
http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=17388


Αν οργανωθεί κάτι έχω μερικά φυλλάδια που περίσσεψαν απο το openfest ,επειδή
εγώ θα λείπω 3ήμερο εκτός Αθήνας αν θέλει κάποιος να μοιράσει φυλλάδια ας
επικοινωνήσει μαζί μου πριν Παρασκευή.

Φιλικα Γιώργος
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110518/12af6dc8/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Δυνατότητα αλλαγής /home σε άλλο partition μετά την εγκατάσταση.

2011-06-03 ϑεμα GEORGE CHRISTOFIS
Και εδώ είναι ο οδηγός στα Ελληνικά.

http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=9t=4422
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110603/1657b413/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Δώρα απο Canonical για εκδηλώσεις

2011-07-18 ϑεμα GEORGE CHRISTOFIS
Σήμερα λάβαμε δέμα με υλικά εκδηλώσεων απο την Canonical.
Τα δώρα αυτά τα έστειλε σε όλα τα επίσημα Loco και εγώ τα παρέλαβα εκ μέρους
της Ελληνικής κοινότητας.

Το δέμα περιελάμβανε ένα banner διαστάσεων 2,5μ*1,2μ και ένα τραπεζομάντηλο
διαστάσεων 3μ*1,5μ.
Παρακάτω παραθέτω τις φωτογραφίες.

Όποιος επιθυμεί να τα πάρει για κάποια εκδήλωση ας ενημερώσει είτε μέσω της
λίστας είτε μέσω του φόρουμ
http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473στο αντίστοιχο θέμα.


   - *Banner*

[image: Ubuntu LoCo
banner]http://www.flickr.com/photos/qense/5418933390/in/photostream


   - Κάλυμμα τραπεζιού (τραπεζομάντηλο)

[image: Ubuntu LoCo
tablecloth]http://www.flickr.com/photos/qense/5418328853/in/photostream
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110718/0b6b35c6/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Συνάντηση μελών Θησείο Παρουσίαση Περιβάλλον εργασίας Unity

2011-09-12 ϑεμα George Christofis
Εν αναμονή της νέας έκδοσης, στις 25 Σεπτεμβρίου θα πραγματοποιηθεί
συνάντηση μελών στο Θησείο.
Θα γίνει παρουσίαση με θέμα Περιβάλλον εργασίας Unity.

Είστε όλοι ευπρόσδεκτοι...

Λεπτομέρειες της συνάντησης και εκδήλωση ενδιαφέροντος στο παρακάτω θέμα :

http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=20113

ΚΑΛΗ ΑΝΤΑΜΩΣΗ 
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110912/2422e2cc/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: eRA6 - Πρόσκληση προς την κοινότητα Ubuntu-gr

2011-09-14 ϑεμα George Christofis
Το συνέδριο είναι να γίνει κανονικά στις 19 - 25 Σεπτεμβρίου 2011,αλλα το
κόβω χλωμό να γίνει γιατί το ΤΕΙ έχει κατάληψη μέχρι την άλλη Τρίτη όπου
έχει ξανά νέα συνέλευση.

Ας μας πει ο κύριος Στέφανος Καλαντζής τί θα γίνει τελικά και με ποιό
πρόγραμμα, να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε (καθώς είναι καθημερινές και οι
περισσότεροι εργάζονται).

Πάντως όποιος θέλει να πάει και να εκπροσωπήσει την κοινότητα μας, να
επικοινωνήσει μαζί μου για να του δώσω κάποιο υλικό που έχω, όπως banner και
μερικά φυλλάδια.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110914/d6e5ccee/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Συνάντηση μελών Θησείο Παρουσίαση Περιβάλλον εργασίας Unity

2011-09-25 ϑεμα George Christofis
*Σήμερα* στις *19:00*  η συνάντηση των μελών στο Θησείο, cafe Ηλιοστάσιο
οδός Νηλέως 1.
Παρουσίαση με θέμα Το περιβάλλον εργασίας UnityΌσοι θέλουν να φέρουν USB
Sticks ή Netbooks/Laptops. Μετά την παρουσίαση θα μοιράσουμε τα iso της Beta
2 του 11.10 στα USB Stick σας και θα σας βοηθήσουμε να τρέξετε live την
Ubuntu 11.10 beta 2 στο Netbook/Laptop σας.



Στις 12 Σεπτεμβρίου 2011 5:05 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Εν αναμονή της νέας έκδοσης, στις 25 Σεπτεμβρίου θα πραγματοποιηθεί
 συνάντηση μελών στο Θησείο.
 Θα γίνει παρουσίαση με θέμα Περιβάλλον εργασίας Unity.

 Είστε όλοι ευπρόσδεκτοι...

 Λεπτομέρειες της συνάντησης και εκδήλωση ενδιαφέροντος στο παρακάτω θέμα :

 http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=20113

 ΚΑΛΗ ΑΝΤΑΜΩΣΗ 

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20110925/2f3a6db3/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Release party 11.10- Αθήνα

2011-10-10 ϑεμα George Christofis
*Athens release party 11.10*
*
Το release party για την νέας έκδοση,είναι προ των πυλών !!!
Μένετε Αθήνα ή θα επισκευτείτε την Αθήνα το σαββατοκύριακο 5-6 Νοεμβρίου ; *


Δείτε το σχετικό θέμα στο
φόρουμhttp://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=20440start=0μας.

Ενημερώστε γνωστούς και φίλους τη επερχόμενη συνάντηση...

*Δηλώστε συμμετοχή* :  Είτε στο παραπάνω θέμα στο φόρουμ

   Είτε μέσω email στη λίστα (καλό
είναι να γράψετε και το nickname σας)


*
Θα χαρώ πολύ να γνωριστούμε απο κοντά.
Να'στε όλοι εκεί *


Φιλικά Γιώργος
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111010/fc124091/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Athens Release party 11.10 - Θησείο 6/11/2011

2011-10-28 ϑεμα George Christofis
*Athens release party 11.10


*Το release party για την νέας έκδοση, είναι προ των πυλών !!!
Μένετε Αθήνα ή θα επισκεφτείτε την Αθήνα στις 6 Νοεμβρίου ; Τότε ελάτε να
γιορτάσουμε τη νέα έκδοση στο Θησείο !

Τόπος  : *cafe Ηλιοστάσιο*, Θησείο Νηλέως 1   Δείτε στο χάρτηΔείτε στο
χάρτηhttp://www.clickatlife.gr/place/nightlife/iliostasio/athina?id=4796t=0
 Ώρα: *11:00*
Ημέρα : *Κυριακή 6 Νοεμβρίου 2011 *


Δείτε το σχετικό θέμα στο φόρουμ μας και εκδηλώστε το ενδιαφέρον σας.
  goog_923812123https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=20440
Επίσης μπορείτε και στο Loco
http://loco.ubuntu.com/events/ubuntu-greek-users/1381/detail/

Ενημερώστε γνωστούς και φίλους τη συνάντηση...

Δηλώστε συμμετοχή :  Είτε στο παραπάνω θέμα στο φόρουμ
  Είτε μέσω email (καλό είναι να γράψετε
και το όνομα μέλους σας)

*Θα υπάρχει και τούρτα, γιαυτό καλό είναι ενημερωθούμε εγκαίρως  *


Να'στε όλοι εκεί 


Φιλικά Γιώργος
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111028/c838c948/attachment.html
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ? 11.10.png
Type: image/png
Size: 141084 bytes
Desc: not available
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111028/c838c948/attachment.png
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Athens Release party 11.10 - Θησείο 6/11/2011

2011-11-07 ϑεμα George Christofis
Ένα ακόμη release party πραγματοποιήθηκε με επιτυχία στην Αθήνα.
Ευχαριστώ όλους όσους συμμετείχαν και βοήθησαν ο καθένας με τον τρόπο του,
να δημιουργηθεί ένα όμορφο κλίμα και να περάσουμε όμορφα στη συνάντησή
μας...

Δείτε φωτογραφίες στις φωτογραφικές
συλλογέςhttp://www.ubuntu-gr.org/photogalleryτης κοινότητας και
ιδιαίτερα
εδώhttp://www.ubuntu-gr.org/content/athens-release-party-1110-%CE%B8%CE%B7%CF%83%CE%B5%CE%AF%CE%BF
.

Επόμενες συναντήσεις θα ακολουθήσουν σύντομα...
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2007/340892e6/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-14 ϑεμα George Christofis
Την Πέμπτη 17 Νοεμβρίου θα πραγματοποιηθεί διαδικτυακή συνάντηση στο IRC
με θέμα το μεταφραστικό έργο στο Ubuntu.

Λεπτομέρειες συνάντησης :

Κανάλι IRC : #ubuntu-gr-meetings στο δίκτυο freenode
Ημέρα : Πέμπτη 17 Νοεμβρίου 2011
Ώρα : 22:00
*Σχετικό θέμα στο φόρουμ* :
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=21014

Στη συνάντηση αυτή θα μπορεί ο καθένας να κάνει ερωτήσεις και να λυθούν
απορίες σχετικά με τον τρόπο που γίνονται οι μεταφράσεις, πως μπορεί να
βοηθήσει κάποιος στο μεταφραστικό έργο. Η συνάντηση έχει ενημερωτικό
χαρακτήρα και είναι ανοιχτή σε όλους όσους ενδιαφέρονται να συμμετέχουν ή
να βοηθήσουν στη μετάφραση μαζί με άλλα μέλη της κοινότητας.

Ενδεικτικά θα ασχοληθούμε με τη μετάφραση του Ubuntu Desktop Guide και πάνω
σε αυτό θα δείξουμε όλη τη διαδικασία που ακολουθείτε για όλα τα πακέτα που
μεταφράζονται μέσω του launchpad χωρίς να κατεβάζουμε κανένα πακέτο στον
υπολογιστή μας.
Το Ubuntu Desktop Guide είναι η τεκμηρίωση της χρήσης του Ubuntu και
εμφανίζεται όταν επιλέξουμε το «Βοήθεια/Help» στο Ubuntu. Η εφαρμογή που
τρέχουμε για να δούμε τη βοήθεια είναι το Yelp.

Για να μεταφράσουμε το Ubuntu Desktop Guide, συνδεόμαστε με το λογαριασμό
μας στο Launchpad. Συγκεκριμένα:

1. Πάμε στο https://www.launchpad.net/
Αν δεν έχουμε ήδη λογαριασμό, δημιουργούμε έναν
εδώhttps://login.launchpad.net/+new_account
.

2. Αν δεν το έχουμε κάνει ήδη, γραφόμαστε στις ομάδες Ubuntu
Greecehttps://launchpad.net/%7Eubuntu-greek-usersκαι Ubuntu
Greek Translator Starters https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-el-starters

3. Πάμε στη σελίδα για τη μετάφραση του Ubuntu Desktop Guide,
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate
όπου μπορούμε να ξεκινήσουμε να μεταφράζουμε.

Για οδηγίες, απορίες και αναλυτικές λεπτομέρειες, μπορεί κάποιος να δει στη
σελίδα του Wiki του Ubuntu-gr για τις μεταφράσεις,
http://wiki.ubuntu-gr.org/Translation

4. Κάτι που προτείνουμε είναι να ανοίξουμε τη βοήθεια του Ubuntu (πρόγραμμα
yelp ή Βοήθεια/Help) και να δούμε τα πιο σημαντικά μηνύματα, που
εμφανίζονται στο αρχικό παράθυρο. Πάμε στη σελίδα
https://translations.launchpad.net/ubun ...
+translatehttps://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate
τα αναζητούμε και μεταφράζουμε.

Η μετάφραση μπορεί να γίνει όποτε θέλει ο καθένας, σε όσα μηνύματα του
πακέτου επιθυμεί.
Αν κάποιος ασχοληθεί με τη μετάφραση πριν τη συνάντηση της Πέμπτης, τότε θα
έχει πάρει μια ιδέα του τρόπου λειτουργίας και έτσι εκτός του οτι θα μπορεί
να κάνει στοχευμένες ερωτήσεις, παράλληλα θα βοηθηθούν και όσοι ξεκινήσουν
μαζί μας στη συνάντηση.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2015/07337282/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-16 ϑεμα George Christofis
Στις 16 Νοεμβρίου 2011 4:05 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ 
athmakrigian...@gmail.com έγραψε:

 Την μετάφραση την κάνουμε στο New suggestion:
 Ποιος είναι αυτός που θα κάνει τον έλεγχο ?
 Απο περιέργεια ρωτάω...
 Και έχει τόσο χρόνο να κάνει έλεγχο ??
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2016/4271504c/attachment.html



Ναι σωστά, την μετάφραση την προτείνουμε στο πεδίο New suggestion και
όταν ολοκληρώσουμε την μετάφραση στα πεδία (όσα μεταφράσουμε) τις κάθε
σελίδας, πάμε κάτω δεξιά και πατάμε Save  Continue.

Ο έλεγχος γίνεται απο τα μέλη της ομάδας Ubuntu Greek Translators
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2016/316cbb6d/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
Αυτή την απορία την είχα και εγώ, γενικότερα στα ηλεκτρονικά-ηλεκτρικά ξέρω
οτι χρησιμοποιούμε τη λέξη καλιμπράρω ,το ερώτημα είναι το εξής : είναι
μεταφορά απο την αγγλική ή το ανάποδο ;

Μια λέξη που νομίζω ταιριάζει είναι Αρχικοποιώ


Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:33 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
juankatsampi...@gmail.com έγραψε:

 Μία ερώτηση, κι αν είναι λάθος τη διορθώνουμε.
 Π.χ. πώς πρέπει να μεταφράσουμε τη φράση calibrate my camera, calibrate my
 scanner, printer etc.
 Ρυθμίζω την κάμερά μου, το σαρωτή μου, τον εκτυπωτή μου;
 Γιάννης
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/54ae011b/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/79a7db86/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Fwd: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
Το Αρχικοποιώ ταιριάζει καλύτερα σε σχέση με το βαθμονομώ, καθώς ουσιαστικά
με τον όρο calibate ονομάζουμε κάποιες ρυθμίσεις ή κάποια διαδικασία που
πρέπει να ακολουθηθεί *πριν* εκτελέσουμε μια μέτρηση ή οτιδήποτε άλλο θέλει
ακρίβεια.

To calibrate http://oxforddictionaries.com/definition/calibrate κατά
oxford



Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:52 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:


 Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:33 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
 juankatsampi...@gmail.com έγραψε:

  Μία ερώτηση, κι αν είναι λάθος τη διορθώνουμε.
  Π.χ. πώς πρέπει να μεταφράσουμε τη φράση calibrate my camera, calibrate
 my
  scanner, printer etc.
  Ρυθμίζω την κάμερά μου, το σαρωτή μου, τον εκτυπωτή μου;



 2011/11/19 George Christofis geoch...@gmail.com

 Αυτή την απορία την είχα και εγώ, γενικότερα στα ηλεκτρονικά-ηλεκτρικά
 ξέρω
 οτι χρησιμοποιούμε τη λέξη καλιμπράρω ,το ερώτημα είναι το εξής : είναι
 μεταφορά απο την αγγλική ή το ανάποδο ;

 Μια λέξη που νομίζω ταιριάζει είναι Αρχικοποιώ



 Κατά το MOTO-Teleterm ο όρος για το calibrate είναι το «βαθμονόμηση».

 Ακόμα, η «βαθμονόμηση» (calibration) είναι μια πιο ειδική λειτουργία στη
 γενική διαδικασία ρύθμισης μιας συσκευής,
 οπότε πιστεύω ότι πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις μεταφράσεις μεταξύ
 calibrate και configure/set up.

 Πιστεύω ότι το «καλιμπράρω» είναι πρόσφατη μεταφορά από τον αγγλικό όρο.
 Το «αρχικοποιώ» δεν περιγράφει την ειδική λειτουργία του calibrate. Τυπικά
 χρησιμοποιούμε initialise = αρχικοποιώ.

 Με τη βαθμονόμηση είμαστε σε θέση να βλέπουμε στην οθόνη υπολογιστή τα
 χρώματα όπως θα φανούν στην εκτύπωση.
 Μόλις τώρα γράφεται λογισμικό για τα χρωματικά προφίλ στο GNOME, οπότε ο
 όρος βαθμονόμηση θα έχει την ευκαιρία να γίνει πιο γνωστός.

 Σίμος

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/e24e85fb/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
Το Καλιμπράρω που πρότεινα στην αρχή είναι όρος που χρησιμοποιείτε ευρέος
στους μηχανικούς κάθε ειδικότητας, όσοι είναι μηχανικοί θα ξέρουν σίγουρα
για το καλιμπράρισμα όλων των μετρητικών οργάνων και όχι μόνο. Όπως επίσης
γνωρίζουν και τη βαθμονόμηση των οργάνων.

Όμως υπάρχει μια σημαντική διαφορά ανάμεσά τους :

Το μεν καλιμπράρισμα γίνεται για να ορίσεις στο όργανό σου εκεί που πρέπει
να είναι ώστε να δείξει τη σωστή μέτρηση πριν κάνεις τη μέτρηση.

Και η δε βαθμονόμηση γίνεται για να εξασφαλίσει την κλίμακα μέτρησης του
οργάνου, το πόσο καλά μετράει δηλαδή και τι σφάλμα έχει κατά τη μέτρηση.
Αυτό γίνεται μόνο απο πιστοποιημένα εργαστήρια με τη χρήση πρότυπων οργάνων.

Κατά τη γνώμη μου η λέξη βαθμονόμηση δεν κολλάει σε αυτό που θέλουμε να
μεταφράσουμε.
Αν το καλιμπράρισμα υπάρχει στο Ελληνικό λεξιλόγιο ,τότε είναι ιδανική
λέξη, αλλιώς να βρούμε κάτι άλλο. Η λέξη Αρχικοποίηση που ανέφερα είναι
μια πιθανή γιατί παραπέμπει σε αυτό που θέλουμε να περιγράψουμε. Όσο για
την λέξη initialize, να πω έχουμε και άλλα παραδείγματα συνώνυμων λέξεων
που χρησιμοποιούμε όπως τις λέξεις select και choose με μετάφραση στα
ελληνικά ως Επιλέγω...!



Στις 19 Νοεμβρίου 2011 4:11 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
juankatsampi...@gmail.com έγραψε:

 Ενδιαφέρουσα η παρέμβαση του Σταύρου (βλ. εικόνα που επισυνάπτεται.)
 Κατά τη γνώμη μου θα πρέπει να αποφασίσουμε μεταξύ του
 «βαθμονομώ» και του «καλιμπράρω» (συνδέεται άμεσα με συσκευή εκτύπωσης και
 παραπέμπει σε μηχανικου αυτοκινήτων-διαδεδομένο δηλαδή σχετικά και στην
 καθημερινότητα) ποιο θα χρησιμοποιούμε ώστε να καθιερωθεί και να
 χρησιμοποιείται εκτενέστερα.


 -- Προωθημένο μήνυμα --
 Από: stavros daliakopoulos stavros.daliakopou...@gmail.com
 Ημερομηνία: 19 Νοεμβρίου 2011 3:37 μ.μ.
 Θέμα: Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο
 - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00
 Προς: Giannis Katsampirhs juankatsampi...@gmail.com


 στο λεξικό του Μπαμπινιώτη υπάρχει η λέξη Καλιμπράρω

 Στις 19 Νοεμβρίου 2011 3:28 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
 juankatsampi...@gmail.com έγραψε:

   Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:52 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
   simos.li...@googlemail.com έγραψε:
  
  
Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:33 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
juankatsampi...@gmail.com έγραψε:
   
 Μία ερώτηση, κι αν είναι λάθος τη διορθώνουμε.
 Π.χ. πώς πρέπει να μεταφράσουμε τη φράση calibrate my camera,
   calibrate
my
 scanner, printer etc.
 Ρυθμίζω την κάμερά μου, το σαρωτή μου, τον εκτυπωτή μου;
   
   
   
2011/11/19 George Christofis geoch...@gmail.com
   
Αυτή την απορία την είχα και εγώ, γενικότερα στα
 ηλεκτρονικά-ηλεκτρικά
ξέρω
οτι χρησιμοποιούμε τη λέξη καλιμπράρω ,το ερώτημα είναι το εξής :
   είναι
μεταφορά απο την αγγλική ή το ανάποδο ;
   
Μια λέξη που νομίζω ταιριάζει είναι Αρχικοποιώ
   
   
   
Κατά το MOTO-Teleterm ο όρος για το calibrate είναι το «βαθμονόμηση».
   
Ακόμα, η «βαθμονόμηση» (calibration) είναι μια πιο ειδική λειτουργία
  στη
γενική διαδικασία ρύθμισης μιας συσκευής,
οπότε πιστεύω ότι πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις μεταφράσεις μεταξύ
calibrate και configure/set up.
   
Πιστεύω ότι το «καλιμπράρω» είναι πρόσφατη μεταφορά από τον αγγλικό
  όρο.
Το «αρχικοποιώ» δεν περιγράφει την ειδική λειτουργία του calibrate.
   Τυπικά
χρησιμοποιούμε initialise = αρχικοποιώ.
   
Με τη βαθμονόμηση είμαστε σε θέση να βλέπουμε στην οθόνη υπολογιστή
 τα
χρώματα όπως θα φανούν στην εκτύπωση.
Μόλις τώρα γράφεται λογισμικό για τα χρωματικά προφίλ στο GNOME,
 οπότε
  ο
όρος βαθμονόμηση θα έχει την ευκαιρία να γίνει πιο γνωστός.
   
Σίμος
   
  
   Στις 19 Νοεμβρίου 2011 3:09 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
   geoch...@gmail.com έγραψε:
   Το Αρχικοποιώ ταιριάζει καλύτερα σε σχέση με το βαθμονομώ, καθώς
  ουσιαστικά
   με τον όρο calibate ονομάζουμε κάποιες ρυθμίσεις ή κάποια διαδικασία
 που
   πρέπει να ακολουθηθεί *πριν* εκτελέσουμε μια μέτρηση ή οτιδήποτε άλλο
  θέλει
   ακρίβεια.
  
   To calibrate http://oxforddictionaries.com/definition/calibrate κατά
   oxford
  
 
  Tον όρο βαθμονόμηση τον είχα υπόψη κι εγώ. «Η βαθμονόμηση είναι μία
 ειδική
  διαδικασία της ρύθμισης μίας συσκευής». Ακούγεται καλό. Ειδικά με
 εκτυπωτές
  και σαρωτές, βλ. βαθμονόμηση χρωμάτων κλπ. Συνδέεται λογικά. Αν
  χρησιμοποιηθεί και εκτενέστερα από τις νέες εφαρμογές δεν θα υπάρχει
  πρόβλημα.
  Το καλιμπράρω θυμίζει τον αγγλικό όρο και δεν πηγαίνει κάπου ο νους όταν
  διαβάζεται.
  Το ρύθμιση το είχα σκεφτεί σαν πιο απλό, αλλά αφού λέτε ότι το
 calibration
  είναι μία επιμέρους διαδικασία της ρύθμισης μίας συσκευής, τότε εντάξει.
  Το αρχικοποίηση που ανέφερε ο Γιώργος κι εμένα μου αρέσει σαν όρος, αν
 και
  υπάρχει και το initialize που είπε ο Σϊμος. «Η ρύθμιση μίας συσκευής
  περιλαμβάνει και την αρχικοποίηση». Πώς ακούγεται;
  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL: 
 
 https://lists.ubuntu.com/archives

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-24 ϑεμα George Christofis
Στις 24 Νοεμβρίου 2011 1:36 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ 
athmakrigian...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα.
 Να ρωτήσω κάτι...
 guiChange Password/gui
 αυτά μέσα  απο τις αγκύλες τα μεταφράζουμε



Καλημέρα,

όχι ότι είναι σε αγκύλες τ' αφήνουμε ως έχουν.
Στο παράδειγμα σου ας πούμε θα γίνει : guiΑλλαγή Κωδικού/gui
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2024/05db0ac2/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα George Christofis
Θα ήθελα να ρωτήσω κάτι: όταν έχει προταθεί σε άλλο πακέτο μια μετάφραση,αν
είναι σωστό εμείς θα πρέπει να το ξαναπροτείνουμε στο πακέτο που
μεταφράζουμε ή θα πάει αυτόματα;
πχ στο παρακάτω μήνυμα,
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/796/+translate


Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 3:01 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:


 2011/12/7 ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ athmakrigian...@gmail.com

 Καλησπέρα σε όλους.
 Αν και έχω κάπου μια εβδομάδα να κάνω μετάφραση λόγο φορτου εργασίας
 συμφωνώ μα τον George Christofis και για τους δύο λόγους , για τον πρώτο
 οτι είναι πολύ κουραστικό να ψάχνουμε να βρούμε τα αμετάφραστα μέσα απο
 τόσες σελίδες και το σημαντικότερο παίρνουμε όπως είπε δύναμη βλέποντας το
 ποσοστό να ανεβαίνει.

 Καλή συνέχεια σε όλους.

 Τέλος θα ήθελα να ρωτήσω , γιατί δεν μπαίνουν και άλλοι στην ομάδα των
 reviewers, ώστε να μπορούν περισσότερα άτομα να ελέγχουν τα μηνύματα μας ?



 Βλέποντας στο

 https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate?start=0batch=10show=new_suggestionsfield.alternative_language=field.alternative_language-empty-marker=1old_show=new_suggestions
 παρατηρούμε ότι οι μεταφραστές πρέπει να εντείνουν περισσότερο τη δουλειά
 τους ;-).
 (δείχνει ότι τώρα υπάρχει μόνο ένα μήνυμα που θέλει reviewing. Θέλει
 περισσότερο έλεγχο και σκέψη το συγκεκριμένο)

 Έχουμε ολοκληρώσει τουλάχιστον το 50% των μηνυμάτων και έχουν απομείνει
 1150 περίπου μηνύματα.
 Πράγματι θέλουμε περισσότερα άτομα για reviewing. Για το συγκεκριμένο έργο
 πιστεύω ότι θα τα βγάλουμε πέρα ως έχουμε. Αν υπάρξει ξανά μποτιλιάρισμα,
 πείτε το ξανά.

 1. Η διαδικασία για τους νέους reviewers είναι να προταθούν από κάποιον
 που είναι ήδη reviewer, επειδή παρατηρεί ότι οι μεταφράσεις είναι πολύ
 καλές.

 2. Για το μεγάλο reviewing που έγινε παραπάνω, εγώ έλεγξα γύρω στα 250
 μηνύματα μόνο.
 Από αυτά που παρατήρησα είναι
 α. είδα πολύ καλές μεταφράσεις και ήταν εξαιρετικά εύκολο να κάνω το review
 β. υπήρχαν κάποιες λέξεις διπλές, μικρά ορθογραφικά ζητήματα, διπλά
 διαστήματα (μεταξύ λέξεων έχουμε πάντα ένα μόνο διάστημα). Όπως
 καταλαβαίνω, βοηθάει πάρα πολύ αυτός ο δεύτερος έλεγχος των μηνυμάτων ώστε
 ο μεταφραστής να μη χάνει χρόνο στα μικρά ζητήματα.
 γ. Για τη λέξη «μία» ή «μια». Ανάλογα με τη χρήση είναι «μια» ή «μία».
 Τυπικά, για έμφαση βάζουμε το «μία». Για παράδειγμα, «Γράψτε το μήνυμα σε
 μία γραμμή», και «Πατήστε εκεί και θα φανεί μια ετικέτα».
 δ. Υπάρχει το ζήτημα με το τελικό ν, π.χ. «τη συμμετοχή» αντί για «την
 συμμετοχή». Στην αρχή του reviewing αφαιρούσα το τελικό ν όπου δε
 χρειάζεται, ωστόσο μετά το άφηνα διότι ήταν σε πάρα πολλά σημεία.

 3. Ένα δύσκολο μήνυμα ήταν το «Mirror Displays». Πως το μεταφράζουμε;
 Είναι το «Displays» ρήμα;
 Πάμε http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/ui/ και κλικ στο
 Download all PO files.
 Είναι το http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/ui.tar.gz
 Αποσυμπιέζουμε και
 grep -Α 1 -i Mirror Displays *.po
 όπου δείχνει
 /tmp/l/gnome-control-center.master.el.po:msgid _Mirror displays
 /tmp/l/gnome-control-center.master.el.po-msgstr _Καθρεφτισμός οθονών
 (είναι η επιλογή όταν έχουμε και δεύτερο οθόνη στον υπολογιστή, και
 θέλουμε και οι δύο να δείχνουν το ίδιο πράγμα).
 Ως μεταφραστής τέτοια μηνύματα δε σας απασχολούν. Κάνετε τη μετάφραση που
 πιστεύετε ότι είναι καλύτερο και αφήνετε στο reviewer να ελέγξει και να
 επιλέξει.

 Σίμος

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111207/49033ff6/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα George Christofis
Αρχικό:
The guiSave Screenshot/gui window will now appear. Choose where to save
the screenshot and click guiSave/gui.

Μετάφραση:
Το παράθυρο guiΑποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης/gui τώρα θα εμφανιστεί.
Επιλέξτε που να αποθηκευτεί το στιγμιότυπο και *κάντε κλικ στην
guiΑποθήκευση/gui.*
ή
Το παράθυρο guiΑποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης/gui τώρα θα εμφανιστεί.
Επιλέξτε που να αποθηκευτεί το στιγμιότυπο και *κάντε κλικ
guiΑποθήκευση/gui.*
**
Πότε βάζουμε άρθρα στις επιλογές και πότε όχι ;
Μου έχουν απορριφθεί κάποια μηνύματα με το συγκεκριμένο λάθος και αλλού
έχουν γίνει αποδεχτά!
Πραγματικά έχω μπερδευτεί...

Ας μου υποδείξει κάποιος απο τους reviwers πως να μεταφράζουμε σωστά.
Υπάρχουν και άλλες οδηγίες προς τους μεταφραστές που μπορούμε να διαβάσουμε
εκτός από αυτές στο wiki μας;




Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 4:44 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:


 2011/12/7 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com

 Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 3:01 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
 simos.li...@googlemail.com έγραψε:



 2011/12/7 ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ athmakrigian...@gmail.com

 Καλησπέρα σε όλους.
 Αν και έχω κάπου μια εβδομάδα να κάνω μετάφραση λόγο φορτου εργασίας
 συμφωνώ μα τον George Christofis και για τους δύο λόγους , για τον
 πρώτο
 οτι είναι πολύ κουραστικό να ψάχνουμε να βρούμε τα αμετάφραστα μέσα απο
 τόσες σελίδες και το σημαντικότερο παίρνουμε όπως είπε δύναμη
 βλέποντας το
 ποσοστό να ανεβαίνει.

 Καλή συνέχεια σε όλους.

 Τέλος θα ήθελα να ρωτήσω , γιατί δεν μπαίνουν και άλλοι στην ομάδα των
 reviewers, ώστε να μπορούν περισσότερα άτομα να ελέγχουν τα μηνύματα
 μας ?



 Βλέποντας στο

 https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate?start=0batch=10show=new_suggestionsfield.alternative_language=field.alternative_language-empty-marker=1old_show=new_suggestions
 παρατηρούμε ότι οι μεταφραστές πρέπει να εντείνουν περισσότερο τη
 δουλειά τους ;-).
 (δείχνει ότι τώρα υπάρχει μόνο ένα μήνυμα που θέλει reviewing. Θέλει
 περισσότερο έλεγχο και σκέψη το συγκεκριμένο)

 Έχουμε ολοκληρώσει τουλάχιστον το 50% των μηνυμάτων και έχουν απομείνει
 1150 περίπου μηνύματα.
 Πράγματι θέλουμε περισσότερα άτομα για reviewing. Για το συγκεκριμένο
 έργο πιστεύω ότι θα τα βγάλουμε πέρα ως έχουμε. Αν υπάρξει ξανά
 μποτιλιάρισμα, πείτε το ξανά.

 1. Η διαδικασία για τους νέους reviewers είναι να προταθούν από κάποιον
 που είναι ήδη reviewer, επειδή παρατηρεί ότι οι μεταφράσεις είναι πολύ
 καλές.

 2. Για το μεγάλο reviewing που έγινε παραπάνω, εγώ έλεγξα γύρω στα 250
 μηνύματα μόνο.
 Από αυτά που παρατήρησα είναι
 α. είδα πολύ καλές μεταφράσεις και ήταν εξαιρετικά εύκολο να κάνω το
 review
 β. υπήρχαν κάποιες λέξεις διπλές, μικρά ορθογραφικά ζητήματα, διπλά
 διαστήματα (μεταξύ λέξεων έχουμε πάντα ένα μόνο διάστημα). Όπως
 καταλαβαίνω, βοηθάει πάρα πολύ αυτός ο δεύτερος έλεγχος των μηνυμάτων ώστε
 ο μεταφραστής να μη χάνει χρόνο στα μικρά ζητήματα.
 γ. Για τη λέξη «μία» ή «μια». Ανάλογα με τη χρήση είναι «μια» ή «μία».
 Τυπικά, για έμφαση βάζουμε το «μία». Για παράδειγμα, «Γράψτε το μήνυμα σε
 μία γραμμή», και «Πατήστε εκεί και θα φανεί μια ετικέτα».
 δ. Υπάρχει το ζήτημα με το τελικό ν, π.χ. «τη συμμετοχή» αντί για «την
 συμμετοχή». Στην αρχή του reviewing αφαιρούσα το τελικό ν όπου δε
 χρειάζεται, ωστόσο μετά το άφηνα διότι ήταν σε πάρα πολλά σημεία.

 3. Ένα δύσκολο μήνυμα ήταν το «Mirror Displays». Πως το μεταφράζουμε;
 Είναι το «Displays» ρήμα;
 Πάμε http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/ui/ και κλικ στο
 Download all PO files.
 Είναι το http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-3-4/ui.tar.gz
 Αποσυμπιέζουμε και
 grep -Α 1 -i Mirror Displays *.po
 όπου δείχνει
 /tmp/l/gnome-control-center.master.el.po:msgid _Mirror displays
 /tmp/l/gnome-control-center.master.el.po-msgstr _Καθρεφτισμός οθονών
 (είναι η επιλογή όταν έχουμε και δεύτερο οθόνη στον υπολογιστή, και
 θέλουμε και οι δύο να δείχνουν το ίδιο πράγμα).
 Ως μεταφραστής τέτοια μηνύματα δε σας απασχολούν. Κάνετε τη μετάφραση
 που πιστεύετε ότι είναι καλύτερο και αφήνετε στο reviewer να ελέγξει και να
 επιλέξει.


 2011/12/7 George Christofis geoch...@gmail.com
 Θα ήθελα να ρωτήσω κάτι: όταν έχει προταθεί σε άλλο πακέτο μια μετάφραση,αν
 είναι σωστό εμείς θα πρέπει να το ξαναπροτείνουμε στο πακέτο που
 μεταφράζουμε ή θα πάει αυτόματα;
 πχ στο παρακάτω μήνυμα,

 https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/796/+translate


 Αν η μετάφραση εκείνη ταιριάζει για το τρέχον έργο, τότε την επιλέγεις
 και αυτό ήταν (συνεχίζεις και πατάς «Submit» κατά τα γνωστά).
 Στο παραπάνω μήνυμα που αναφέρεις, αν το αφήσεις ως έχει, το Ubuntu Guide
 θεωρεί το μήνυμα αμετάφραστο. Πρέπει κάποιος να επιλέξει την προτεινόμενη
 μετάφραση και να πατήσει το Submit.


 Επεξεργάστηκα την τρέχουσα μετάφραση (50% ολοκληρωμένη) και έφτιαξα το
 παραγόμενο αρχείο HTML,
 http://simos.info/ubuntu-desktop-guide-alpha/

 Αν υπάρχουν πράγματα που μπορούν να βελτιωθούν, μπορείτε να κάνετε
 αναζήτηση και να αλλάξετε

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα George Christofis
Προωθώ το μήνυμα του Γιάννη και στη λίστα που κατά λάθος ήρθες μόνο σ'εμένα.



Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:05 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
juankatsampi...@gmail.com έγραψε:



 Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 5:39 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Αρχικό:
 The guiSave Screenshot/gui window will now appear. Choose where to
 save
 the screenshot and click guiSave/gui.

 Μετάφραση:
 Το παράθυρο guiΑποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης/gui τώρα θα εμφανιστεί.
 Επιλέξτε που να αποθηκευτεί το στιγμιότυπο και *κάντε κλικ στην
 guiΑποθήκευση/gui.*

 ή
 Το παράθυρο guiΑποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης/gui τώρα θα εμφανιστεί.
 Επιλέξτε που να αποθηκευτεί το στιγμιότυπο και *κάντε κλικ
 guiΑποθήκευση/gui.*
 **

 Πότε βάζουμε άρθρα στις επιλογές και πότε όχι ;
 Μου έχουν απορριφθεί κάποια μηνύματα με το συγκεκριμένο λάθος και αλλού
 έχουν γίνει αποδεχτά!
 Πραγματικά έχω μπερδευτεί...

 Ας μου υποδείξει κάποιος απο τους reviwers πως να μεταφράζουμε σωστά.
 Υπάρχουν και άλλες οδηγίες προς τους μεταφραστές που μπορούμε να
 διαβάσουμε
 εκτός από αυτές στο wiki μας;



 

 Όσον αφορά τα άρθρα, εγώ συνήθως τα χρησιμοποιώ ώστε να είναι πιο καλή η
 σύνταξη της κλαθε πρότασης.
 Π.χ. όταν λέμε... «πατάμε guiΑποθήκευση/gui,» τότε ακούγεται καλά,
 αλλά όταν λέμε «κάνουμε κλικ guiΑποθήκευση/gui», τότε υπάρχει κάποιο
 κενό στο νόημα.
 μπορούμε π.χ. να πούμε «κάνουμε κλικ στην guiΑποθήκευση/gui», «κάνουμε
 κλικ στο κουμπί guiΑποθήκευση/gui» ή
 «κάνουμε κλικ επιλέγοντας (προαιρετικά:από το μενού)
 guiΑρχείο/guiguiΑποθήκευση/gui».
 Τα τελευταία μου φαίνονται πιο κατανοητά.
 Αν υπάρχει κάποια αντίρρηση, να την ακούσουμε.
 Γιάννης

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111207/d4a70576/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Πακέτα προς μετάφραση για την 12.04 ;

2011-12-12 ϑεμα George Christofis
Καλησπέρα,

πέραν του πακέτου
βοήθειαςhttps://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate?show=untranslated%20που
μεταφράζετε αυτό τον καιρό, ποια είναι τα σημαντικά πακέτα που
χρειάζονται μετάφραση ; Υπάρχει κάποιος τρόπος να τα βρούμε ή μεταφράζουμε
ότι βρεθεί μπροστά μας ;

Όποιος μπορεί ας βοηθήσει γιατί είμαι νέος με τις μεταφράσεις και δεν
μπορώ να κρίνω αν αυτό  που μεταφράζω είναι πρώτης προτεραιότητας ή όχι.
Προτιμώ να διαθέσω το χρόνο μου σε κάτι που θα πιάσει τόπο άμεσα βοηθώντας
παράλληλα άλλους χρήστες και όχι σε κάτι δευτερεύουσας σημασίας.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111212/d54b5f71/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εφαρμογή οικονομικών homebank και μετάφραση (Ήταν: Re: Καλησπέρα)

2011-12-15 ϑεμα George Christofis
Είχα ξεχάσει να το προωθήσω στη λίστα.

Στις 15 Δεκεμβρίου 2011 4:50 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

Χαμένη δεν νομίζω να πηγαίνει η μετάφρασή σου...
 Απλά σε μερικά πακέτα (όπως αυτό που αναφέρεσαι) μπορείς να κάνεις και εσύ
 ο ίδιος την επιβεβαίωση της μετάφρασης.
 Αν κάνεις τη μετάφραση σε Reviewer mode τότε αυτό που μεταφράζει πηγαίνει
 ως μεταφρασμένο στο πακέτο, αν θες κάποιος άλλος να επιβεβαιώσει αυτό που
 μεταφράζεις, τότε κάνεις κλικ στην επιλογή
  Someone should review this translation

 ή διαφορετικά αν θες όλα τα μηνύματά σου να τα επιβεβαιώνει κάποιος άλλος,
 τότε πατάς στο Reviewer mode και αυτό θα αλλάξει σε Translator mode !

 Ας με διορθώσει κάποιος αν κάνω λάθος.

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111215/07d15d78/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-19 ϑεμα George Christofis
Έχουν γίνει προτάσεις για το σύνολο των μηνυμάτων του πακέτου. Ας μπει
κάποιος reviwer να δει .
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111219/9dd9ff2a/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: συμαντικα για μεταφραση...?...

2011-12-20 ϑεμα George Christofis
Τα σημαντικά πακέτα για την 12.04 είναι στον παρακάτω σύνδεσμο ;
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html

Εμείς ποια μεταφράζουμε ; Θα συνεχίσουμε συλλογικά με κάποια πακέτα όπως
στο Documentation ή ο καθένας ότι θέλει μεταφράζει ; Αν μεταφράσουμε κάτι
πρέπει να ενημερώνουμε με κάποιο τρόπο τους reviwers για το πακέτο ή το
βλέπουν αυτόματα οτι έγιναν κάποιες προτάσεις στα συγκεκριμένα  πακέτα
;https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111221/12ae1a12/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Πακέτα προς μετάφραση για την 12.04 ;

2012-01-05 ϑεμα George Christofis
Υπάρχουν πακέτα που θέλουν μετάφραση ; Μεταφράζουμε κάτι οργανωμένα (όπως
κάναμε το yelp) ή ότι βρούμε μεταφράζουμε ;
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120105/385a274c/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


2η μεταφραστική συνάντηση στο IRC 17/1/2012 ώρα 21:30

2012-01-13 ϑεμα George Christofis
Την Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012 θα πραγματοποιηθεί η 2η διαδικτυακή συνάντηση
στο IRC  για το μεταφραστικό έργο στο Ubuntu.

Λεπτομέρειες συνάντησης :

Κανάλι IRC : *#ubuntu-gr-meetings *στο δίκτυο* freenode*
Ημέρα :* Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012*
Ώρα : *21:30*
*Σχετικό θέμα στο φόρουμ* :  *
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=21737*

Ενδεικτικά θα ασχοληθούμε με τη μετάφραση των παρακάτω πακέτων :

1. app-install-data:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/el/+translate?show=untranslated
2. deja-dup:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/deja-dup/+pots/deja-dup/el/+translate?show=untranslated
3. checkbox:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/checkbox/+pots/checkbox/el/+translate?show=untranslated

Οι μεταφράσεις που κάνουμε μέσω του Launchpad δε χρειάζεται να
εγκαταστήσουμε κάποιο πρόγραμμα, αλλά μεταφράζουμε μέσα από τον αγαπημένο
μας browser.

Επίσης στη συνάντηση αυτή αν κάποιος δε ξέρει και θέλει να μάθει τι γίνεται
στο μεταφραστικό έργο της κοινότητας, θα μπορεί να κάνει ελεύθερα
ερωτήσεις, να λυθούν απορίες σχετικά με τον τρόπο που γίνονται οι
μεταφράσεις και πως μπορεί και εκείνος αν επιθυμεί να βοηθήσει στο
μεταφραστικό έργο.

Βασικός στόχος της συνάντησης είναι να ολοκληρώσουμε όσο το δυνατόν
περισσότερα μηνύματα και να φτάσουμε τη νέα έκδοση 12.04 σε τέτοιο επίπεδο
που να μιλά «άπιαστα» Ελληνικά !!!


Οδηγίες για να είναι κάποιος σε θέση να μεταφράσει στο Launchpad (δείτε
παρακάτω)
1. Πάμε στο https://www.launchpad.net/

2.Συνδεόμαστε με το λογαριασμό μας στο Launchpad
Αν δεν έχουμε ήδη λογαριασμό, δημιουργούμε έναν εδώ.

3. Αν δεν το έχουμε κάνει ήδη, γραφόμαστε στις ομάδες Ubuntu
Greecehttps://launchpad.net/%7Eubuntu-greek-usersκαι Ubuntu
Greek Translator Starters https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-el-starters

4. Μεταβαίνουμε στα πακέτα που αναφέρονται παραπάνω ή στον σύνδεσμο
εδώhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/elγια να
δούμε όλα τα πακέτα που χρειάζονται μετάφραση !

5. Καλές μεταφράσεις !
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120114/f6940b08/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: 2η μεταφραστική συνάντηση στο IRC 19/1/2012 ώρα 21:30

2012-01-14 ϑεμα George Christofis
Επειδή με πρόδωσε η νύστα μου χθες το βράδυ, διορθώνω τον τίτλο : «2η
μεταφραστική συνάντηση στο IRC *19*/1/2012 ώρα 21:30» και *όχι* «2η
μεταφραστική συνάντηση στο IRC *17*/1/2012 ώρα 21:30».
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120114/89d2d416/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: [team-gnome-gr] Παραίτηση από συντονιστής του Ελληνικού GNOME εξαιτίας της Εταιρίας ΕΛ/ΛΑΚ

2012-01-17 ϑεμα George Christofis
 Το ερώτημα είναι απλό : Υπάρχει κάποιο όφελος από το διχασμό και τη
διχοτόμηση της ήδη μικρής ελληνικής κοινότητας ΕΛ/ΛΑΚ ;
Δε νομίζω... Διότι αυτό που γίνεται τώρα με όλη αυτή την αντιπαράθεση, μόνο
κακό κάνει στην κοινότητα του ΕΛ/ΛΑΚ. Με τέτοιες εντάσεις μεταξύ μας, τα
μεταφραστικά και άλλα σημαντικά έργα μένουν πίσω με ότι επακόλουθο έχει
αυτό στη διείσδυση του ΕΛ/ΛΑΚ στην Ελλάδα.

Από τη δική μου τη σκοπιά τώρα ως νέος στο χώρο (μόλις 1,5 χρόνο), λυπάμαι
πραγματικά που γίνομαι μάρτυρας μιας τέτοιας κόντρας. Αν κάτι με κέρδισε να
ασχοληθώ με το κάτι παραπάνω όλο αυτό το διάστημα που χρησιμοποιώ και
ασχολούμαι με το ΕΛ/ΛΑΚ τώρα με απογοητεύει...

Θα μου πεις εντάξει ρε Γιώργο συμβαίνουν και οι παρεξηγήσεις... Ναι δε
διαφωνώ, αλλά όταν υποτίθεται οτι έχεις έναν κοινό σκοπό και στόχο με μια
ομάδα ανθρώπων έστω και με διαφορετικές προτεραιότητες, τότε βρίσκεις άμεσα
λύση σε οτιδήποτε συμβεί και δεν αφήνεις πίσω σου στους στόχους

Τέλος να πω ο,τι πρέπει να μπει και λίγο νερό στο κρασί και στις 2 μεριές
σύντομα...

[Oftopic]
Την Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012 θα πραγματοποιηθεί η 2η διαδικτυακή συνάντηση
στο IRC  για το μεταφραστικό έργο στο Ubuntu.

Λεπτομέρειες συνάντησης :
Κανάλι IRC : #ubuntu-gr-meetings στο δίκτυο freenode
Ημέρα : Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012
Ώρα : 21:30
Σχετικό θέμα στο φόρουμ :
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=21737

Όποιος έχει όρεξη ας συμμετάσχει...[/Oftopic]
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120118/e64729c9/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Διαθέσιμο το Ubuntu 12.04 Alpha 2 - δυνατότητα για δοκιμή των ελληνικών.

2012-02-06 ϑεμα George Christofis
Πατήστε στο Host key για να κάνετε την εναλλαγή του ποντικιού, που συνήθως
είναι το δεξί ctrl. Μπορείτε να το επιβεβαιώσετε από τις ρυθμίσεις του
Virtualbox.

Στις 6 Φεβρουαρίου 2012 8:07 μ.μ., ο χρήστης Marios Zindilis 
mar...@zindilis.com έγραψε:

 Ούτε στο δικό μου VirtualBox κινείται το ποντίκι.

 Βασίλη, μπορείς να δοκιμάσεις αν θέλεις το VMware Player. Είναι δωρεάν,
 αλλά κλειστού κώδικα. Χρειάζεται να κάνεις μια εγγραφή για να το
 κατεβάσεις, από εδώ:

 https://www.vmware.com/**tryvmware/index.php?p=player**lp=1https://www.vmware.com/tryvmware/index.php?p=playerlp=1

 Κάνω τώρα την εγκατάσταση στο VMware και θα ανεβάσω μερικά στιγμιότυπα
 αργότερα.


 On 02/06/2012 07:47 PM, Βασίλης Τουμπακάρης wrote:

 Eβαλα στο virtualbox το Ubu αλλα το ποντικι δεν κουνιεται στο guest os.

 Στις 6 Φεβρουαρίου 2012 1:55 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis
 simos.li...@googlemail.com  έγραψε:

 Εδώ και λίγες μέρες είναι διαθέσιμο το Ubuntu 12.04 Alpha2,
 http://cdimage.ubuntu.com/**releases/12.04/alpha-2/http://cdimage.ubuntu.com/releases/12.04/alpha-2/
 Πρόκειται για δοκιμαστική έκδοση του Ubuntu, που είναι χρήσιμη για να
 δοκιμάσουμε
 αν το περιβάλλον που θα δει ο νέος χρήσης θα λειτουργεί καλά και
 ικανοποιητικά.

 Ειδικά για την ελληνική κοινότητα Ubuntu-gr, θέλουμε να δοκιμάσουμε τη
 διαδικασία εγκατάστασης
 και βασικής χρήσης με την επιλογή της ελληνικής γλώσσας, ώστε να
 επιβεβαιώσουμε ότι όλα
 έχουν μεταφραστεί σωστά.

 Οπότε, το πρώτο έργο είναι να πάρουμε στιγμιότυπα από
 1. τη διαδικασία εγκατάστασης (μέσω VirtualBox ή με φωτογραφική)
 ώστε να μπορέσουμε να δούμε τι μπορεί να βελτιωθεί ακόμα περισσότερο.
 2. τη βασική χρήση του Ubuntu 12.04
 (δείτε παράδειγμα με στιγμιότυπα από προηγούμενη έκδοση,
 https://plus.google.com/**photos/111302781514539486856/**
 albums/5458060356747301025?hl=**en_UShttps://plus.google.com/photos/111302781514539486856/albums/5458060356747301025?hl=en_US
 όπου μπορούσε ο καθένας να σχολιάσει για τις βελτιώσεις).

 Σίμος
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



 --
 Marios Zindilis


 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120206/0f3e6f3e/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Διαθέσιμο το Ubuntu 12.04 Alpha 2 - δυνατότητα για δοκιμή των ελληνικών.

2012-02-10 ϑεμα George Christofis
κατι επίσης που δεν έχουμε δεί ακόμη, είναι η μετάφραση του yelp. Αυτό δε
θα έπρεπε να μπει ;

Στις 10 Φεβρουαρίου 2012 2:38 π.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/2/7 Fil K fkoly...@gmail.com:
  Μάριε, ωραία (και ταχύτατη) δουλειά!
 
  Σίμο, τα υπεύθυνα για αυτά τα μηνύματα πακέτα είναι τα
  ubiquity-debconf
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/el/+translate
 ,
  ubiquity-slideshow-ubuntu
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/el/+translate
 και
  γενικά τα ubiquity πακέτα αν δεν κάνω λάθος.
  Αυτών η μετάφραση έχει ολοκληρωθεί από 19 Ιαν. 2011 το αργότερο και
 ήλπιζα
  πως θα εμφανίζονταν τα αντίστοιχα Ελληνικά μηνυματα (κάποια εκ των οποίων
  ένω μεταφράσει και ο ίδιος).
 
  Υπήρξε μήπως κάποιο θέμα έλλειψης χρόνου στο πακετάρισμα των
 μεταφρασμένων
  πακέτων, ή υπάρχεικάποιος χρόνος που θα διαμεσολαβεί από τη μετάφραση
 ενός
  πακέτου μέχρι την υιοθέτησή του από τη διανομή;

 Σε τέτοια ζητήματα μπορούμε να ρωτήσουμε στη λίστα Ubuntu-Translators,
 όπου μπορούν να πληροφορίσουν πότε μπήκαν πραγματικά οι μεταφράσεις
 στο Ubuntu Alpha2. Στέλνω τέτοιο γράμμα στη λίστα αυτή με cc: εδώ.

 Σίμος
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120210/1c190078/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Απορίες μετάφρασης

2012-02-22 ϑεμα George Christofis
Ναι αλλά φαντάζομαι οτι τα μηνύματα αυτά μάλλον εμφανίζονται στην φούσκα
ειδοποιήσεων και μήπως είναι μεγάλη η πληροφορία ;


Στις 22 Φεβρουαρίου 2012 7:16 μ.μ., ο χρήστης Fil K fkoly...@gmail.comέγραψε:

 Μία «Σολωμώντεια» λύση είναι και να γράψουμε την μετάφραση και να αφήσουμε
 το UPS σε μία παρένθεση αφού είναι γνώριμος όρος.
 Πχ:

 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gnome-settings-daemon/+pots/gnome-settings-daemon/el/+translate?batch=10show=allsearch=UPS


 Στις 22 Φεβρουαρίου 2012 3:37 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 το «UPS» το αφήνουμε αμετάφραστο ή το μεταφράζουμε ως «τροφοδοτικό
 αδιάλειπτης λειτουργίας» ;

 πχ στο πακέτο

 https://translations.launchpad.net/ubushntu/precise/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/el/+translate?start=378batch=10show=untranslatedfield.alternative_language=field.alternative_language-empty-marker=1old_show=allhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/el/+translate?start=378batch=10show=untranslatedfield.alternative_language=field.alternative_language-empty-marker=1old_show=all
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120222/72c2ef48/attachment.html
 

 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120222/d7842d23/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntu Global Jam Αθήνα Κυριακή 4/3 και ώρα 12:00-16:00

2012-03-03 ϑεμα George Christofis
Σας υπενθυμίζω οτι αύριο έχουμε τη συνάντηση μας στο Hackerspace...
Μπορεί ο καθένας να φέρει τον προσωπικό του υπολογιστή και κάποιο στικάκι
usb ώστε να γίνει live με την 12.04,

Καλή αντάμωση σε όσους παρευρεθούν...
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120303/370de4c8/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntu Global Jam Αθήνα Κυριακή 4/3 και ώρα 12:00-16:00

2012-03-04 ϑεμα George Christofis
Δεν είναι προγραμματισμένο κάτι τέτοιο, αλλά στο μέτρο που είναι δυνατή η
επικοινωνία μέσω IRC  για παράδειγμα αν αφορά κάποιες διορθώσεις, σφάλματα
μετάφρασης, είτε ποιοτικό έλεγχο κτλ μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε και να
μπορέσει όποιος βρίσκεται μακριά και θέλει να βοηθήσει με κάποιο τρόπο.

Απο τις 12:00 έως τις 16:00 θα γίνεται ενημέρωση μέσω IRC στο κανάλι *
#ubuntu-gr-meetings* στο freenode.
Όποιος επιθυμεί και θέλει να παρακολουθήσει την πορεία της συνάντησης και
να συμμετάσχει, ας επισκεφθεί το παραπάνω κανάλι κατα τη διάρκεια της
συνάντησης.


Στις 3 Μαρτίου 2012 9:24 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas 
pkt...@gmail.com έγραψε:

 2012/3/3 George Christofis geoch...@gmail.com:
  Σας υπενθυμίζω οτι αύριο έχουμε τη συνάντηση μας στο Hackerspace...
  Μπορεί ο καθένας να φέρει τον προσωπικό του υπολογιστή και κάποιο στικάκι
  usb ώστε να γίνει live με την 12.04,
 
  Καλή αντάμωση σε όσους παρευρεθούν...

 Μπορεί η μάζωξη να γίνει και online π.χ., μέσω IRC για όσους μένουν μακριά
 και δεν μπορούν να έχουν φυσική παρουσία;

 Χαιρετισμούς,
 Παντελής

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120304/b0d616fb/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Οργάνωση Loco Contact για το Ubuntu-gr - επιλογή νέου Loco Contact

2012-03-10 ϑεμα George Christofis
Στις 6 Μαρτίου 2012 11:38 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis

 simos.li...@googlemail.com έγραψε:
  Η θέση του Loco Contact για το Ubuntu-gr είναι κενή και θα ήθελα να
  ζητήσω από τα μέλη να προταθούν για να καλυφθεί.
  Απαντήστε σε αυτό το γράμμα.
 
  Αν και ο Loco Contact θα είναι ένα άτομο, μπορείτε και εσείς να
  παρακολουθείτε τις ενέργειες του Loco Contact και να βοηθάτε,
  ως βοηθοί του Loco Contact.


Επειδή η θέση του  LoCo Contact είναι σημαντική και δεν είναι καλό να μην
υπάρχει κάποιος σε αυτή, προτίθεμαι να αναλάβω αυτή τη θέση προσωρινά έως
ότου βρεθεί κάποιος αντικαταστάτης.

Είναι καλό να παρακολουθούμε μαζί με τον LoCo Contact τις λίστες κτλ και
έτσι δε θα χάνουμε τίποτα σημαντικό που να αφορά την κοινότητά μας.

Είμαι πρόθυμος να αναλάβω για το χρονικό διάστημα απαιτείται μέχρι να
αναλάβει κάποιος άλλος τα καθήκοντα και στη συνέχεια να επικουρώ το έργο
του νέου LoCo Contact.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120310/794ecc6f/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Οργάνωση Loco Contact για το Ubuntu-gr - επιλογή νέου Loco Contact

2012-03-20 ϑεμα George Christofis
Με το θέμα του loco contact  τι γίνεται ; Έχει αναλάβει τελικά κάποιος ;
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120320/c35c1dca/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ελληνικό customized version του Ubuntu

2012-03-20 ϑεμα George Christofis
Καταρχάς συγχαρητήρια για την πρωτοβουλία...
Κάτι που επίσης μπορούμε να δούμε (άν είναι τεχνικά εφικτό) είναι να μπει
στο slide show της εγκατάστασης η Ελληνική κοινότητα, έχει αναφερθεί και
στο φόρουμ [1].

Επίσης μπορούμε να βάλουμε το gimp 2.7 (2.8) προεγκατεστημένο μαζί με την
ελληνική μετάφραση που έχει ήδη ολοκληρωθεί ; Η 2.7 είναι ακόμη beta απ'όσο
ξέρω αλλά θα γίνει οσονούπω σε 2.8 και θα είναι stable [2].

Μία άλλη πρόταση που έχω να κάνω είναι να μπούν έργα που έχουν δημιουργήσει
μέλη της κοινότητας [3] ή γενικότερα έργα από Έλληνες προγραμματιστές, όπως
το PDF-Shuffler.

[1] https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22473
[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=23t=20909#p216257
[3] http://wiki.ubuntu-gr.org/Community/Projects
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120320/482d9bae/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: firefox 11 and Ubuntu 10.04 LTS

2012-03-21 ϑεμα George Christofis
Εμένα σε 10.04 παίζει απροβλημάτιστα, όμως δεν το έχω εγκαταστήσει από
κάποιο έξτρα αποθετήριο.

Στις 21 Μαρτίου 2012 5:48 μ.μ., ο χρήστης Panagiotis Theodoropoulos 
tpanagio...@gmail.com έγραψε:

 Σε Ubuntu 10.04 LTS εγκατέστησα από τα αποθετήρια τον firefox
 11. Έκτοτε είναι προβληματική η λειτουργία του, μέχρι σημείου να μην
 ανταποκρίνεται καθόλου σε ορισμένα url. Επίσης η επιλογή tools και addons
 δεν ανταποκρίνεται.
 Μήπως έχει κάποιος άλλος το ίδιο πρόβλημα;

 Σε Ubuntu 11.10 παίζει μια χαρά (εγκατάσταση από το ίδιο αποθετήριο (
 ppa:mozillateam/firefox-stable)

 --
 Παναγιώτης Θεοδωρόπουλος
 Panagiotis Theodoropoulos
 tpanagio...@gmail.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120321/04c80668/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120321/4fab9587/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Οργάνωση Loco Contact για το Ubuntu-gr - επιλογή νέου Loco Contact

2012-03-22 ϑεμα George Christofis
Σας ευχαριστώ όλους για τις ευχές σας, ελπίζω να πετύχουμε όλοι μαζί...

Όπως είπα και παραπάνω επειδή θεωρώ ότι η θέση του LoCo Contact είναι
σημαντική για την κοινότητα, για το λόγο αυτό θα προσπαθήσω να αξιοποιήσω
οποιαδήποτε ευκαρία μας δοθεί προς όφελος της κοινότητας...
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120322/a8e10216/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Οργάνωση Loco Contact για το Ubuntu-gr - επιλογή νέου Loco Contact

2012-03-24 ϑεμα George Christofis
Παιδιά πραγματικά σας ευχαριστώ, είναι ενθαρυντικό για μένα που υπάρχει
καλή διάθεση.
Ο στόχος μου είναι να έχουμε όσο το δυνατόν καλύτετη συνεργασία και να
αξιοποιήσουμε κάθε ευκαιρία προς όφελος της κοινότητας. Όλοι μαζί μπορούμε
να βοηθήσουμε σε αυτό, ο καθένας με τον δικό του τρόπο...


Στις 24 Μαρτίου 2012 9:41 μ.μ., ο χρήστης Zissis Vardakas 
zissisvarda...@gmail.com έγραψε:

 Ευχές για ότι καλύτερο για τον νέο ρόλο σου. Ότι χρειαστείς θα είμαστε
 δίπλα σου.

 Στις 24 Μαρτίου 2012 6:12 μ.μ., ο χρήστης Spiros Apostolakis 
 apo.apostolakis@gmail.com έγραψε:

  Τις πολλές μου ευχές για το νέο σου ρόλο.
 
  Στις 22 Μαρτίου 2012 5:48 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs 
  juankatsampi...@gmail.com έγραψε:
 
   Στις 22 Μαρτίου 2012 5:14 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
   geoch...@gmail.com έγραψε:
  
Σας ευχαριστώ όλους για τις ευχές σας, ελπίζω να πετύχουμε όλοι
 μαζί...
   
Όπως είπα και παραπάνω επειδή θεωρώ ότι η θέση του LoCo Contact είναι
σημαντική για την κοινότητα, για το λόγο αυτό θα προσπαθήσω να
  αξιοποιήσω
οποιαδήποτε ευκαρία μας δοθεί προς όφελος της κοινότητας...
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
   
  
 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120322/a8e10216/attachment.html

--
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
   
   
   Καλή επιτυχία Γιώργο στο νέο σου ρόλο. Πιστεύω ότι θα ανταπεξέλθεις
 στις
   απαιτήσεις. :0
   -- next part --
   An HTML attachment was scrubbed...
   URL: 
  
 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120322/0826c5c1/attachment.html
   
   --
   Ubuntu-gr mailing list
   Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
  
   If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
  mailing
   list, please follow this link and choose unsubscribe:
   https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
  
  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL: 
 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120324/a37a9ec9/attachment.html
  
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 



 --
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120324/b221ade6/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120324/5b95d844/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Μηνιαίες αναφορές κοινότητας Ubuntu-gr

2012-03-30 ϑεμα George Christofis
Όπως γνωρίζετε κάθε μήνα συντάσσονται μηνιαίες αναφορές [1] για τις
δραστηριότητες και το έργο της κοινότητας. Όποιος θέλει μπορεί να βοηθήσει
να συγκεντρώνονται τα σημαντικά νέα της κοινότητας με σκοπό να ενταχθούν
στις αναφορές.

Εν όψη της επανέγκρισης (Reapproval που λένε και οι Άγγλοι) της ελληνικής
κοινότητας Ubuntu η οποία είναι να εξεταστεί τον Ιούνιο του 2012,η οποία
γίνεται κάθε 2 χρόνια για τις αναγνωρισμένες κοινότητες του Ubuntu όπως τη
δική μας, είναι σημαντικό να παρουσιάσουμε το έργο της κοινότητάς μας ώστε
να πετύχουμε την επανέγκριση μας ως επίσημης και αναγνωρισμένης κοινότητας
του Ubuntu.
Οι προηγούμενες επανεκρίσεις για την κοινότητα ήταν το 2008 [3]  2010 [4].

Βοηθήστε να ενημερώσουμε σωστά τις μηνιαίες μας αναφορές, αναφέρετε εδώ ή
στο φόρουμ [2] οποιοδήποτε γεγονός ή ενέργεια αφορά την κοινότητά μας και
τα μέλη της.

[1] Μηνιαίες αναφορές κοινότητας :
https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/TeamReports
[2] Σχετικό θέμα στο φόρουμ :
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22675
[3] Reapproval 2008 : https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22675
[4] Reapproval 2010 :
https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ApprovalApplication2010
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120331/3646070c/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Μεταφραστική συνάντηση στο IRC - ΣΗΜΕΡΑ 5 Απριλίου 21:30

2012-04-05 ϑεμα George Christofis
Σήμερα Πέμπτη 5/4/2012 και ώρα 21:30 θα πραγματοποιηθεί νέα συνάντηση στο
IRC στο κανάλι #ubuntu-gr-meetings με σκοπό την ολοκλήρωση κάποιων νέων
πακέτων [1].
Για περισσότερες πληροφορίες για τα πακέτα και τη συνάντηση στο σχετικό
θέμα στο φόρουμ [2].


[1]
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html#
[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=22721http
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120405/f4346ff1/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μεταφραστική συνάντηση στο IRC - ΣΗΜΕΡΑ 5 Απριλίου 21:30

2012-04-05 ϑεμα George Christofis
Αν κάποιος δε μπορεί να παρευρεθεί στη διαδικτυακή συνάντηση, μπορεί να
βοηθήσει μεταφράζοντας ανα πάσα στιγμή όσα μηνύματα επιθυμεί.

Απλά πηγαίνουμε τη σελίδα
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html#και
πατάμε πάνω στο «Greek».
Σε όποιο από τα πακέτα εμφανίζονται εκεί, μπορούμε να μεταφράσουμε όσα
μηνύματα μπορούμε...

Κάθε μήνυμα που μεταφράζεται είναι σημαντική βοήθεια ώστε η ελληνική γλώσσα
να φτάσει στο 100% στην επερχόμενη έκδοση 12.04!


Στις 5 Απριλίου 2012 12:49 μ.μ., ο χρήστης Christos Spyroglou 
cspyrog...@gmail.com έγραψε:

 Καλημέρα! Δυστυχώς δεν θα μπορέσω να πάρω μέρος στην αποψινή προσπάθεια
 λόγω υποχρεώσεων που θα με κρατήσουν offline. Καλή επιτυχία!
 -- Inviato dal mio cellulare Android con K-9 Mail.

 George Christofis geoch...@gmail.com wrote:

 Σήμερα Πέμπτη 5/4/2012 και ώρα 21:30 θα πραγματοποιηθεί νέα συνάντηση στο
 IRC στο κανάλι #ubuntu-gr-meetings με σκοπό την ολοκλήρωση κάποιων νέων
 πακέτων [1].
 Για περισσότερες πληροφορίες για τα πακέτα και τη συνάντηση στο σχετικό
 θέμα στο φόρουμ [2].


 [1]
 http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html#
 [2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=22721http
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120405/f4346ff1/attachment.htmlgt;
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120405/a927d120/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Wallpaper για το ελληνικό ubuntu

2012-04-05 ϑεμα George Christofis
Υπάρχει στην κοινότητα μας η γραφιστική ομάδα [1] στην οποία θα μπορούσαμε
να απευθυνθούμε για τη δημιουργία ενός wallpaper και όχι μόνο. Μάλιστα
υπάρχει ενεργό ένα θέμα [2] για αυτό το σκοπό.

[1] http://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=groupg=14
[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=62t=22578


Στις 5 Απριλίου 2012 2:40 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas 
pkt...@gmail.com έγραψε:

 Καθώς τριγυρνούσα στο deviantart πέτυχα αυτό:

 http://dviixv.deviantart.com/art/ubuntu-gr-org-198684335

 Πώς θα σας φαινόταν να χρησιμοποιούσαμε το παραπάνω
 σαν desktop wallpaper στο ubuntu-defaults-el-gr ?

 Χαιρετισμούς,
 Παντελής
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120405/b981ed5e/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Conference pack για την κοινότητα

2012-04-05 ϑεμα George Christofis
Ύστερα από αίτημα για τη λήψη ενός conference pack [1] για την κοινότητά
μας, ως LoCo Contact έλαβα για λογαριασμό της κοινότητας τα παρακάτω:

55 κορδόνια λαιμού http://shop.canonical.com/images/UBN30016-1.jpg
25 φύλλα με διάφορα αυτοκόλληταhttp://shop.canonical.com/images/UBN40005-A.jpg
25 κονκάρδες
2 καπέλα http://shop.canonical.com/images/UBN60004-1.jpg
2 μπλουζάκια http://shop.canonical.com/images/UBN11024-1.jpg
1 βιβλίο «The Official Ubuntu Book (6th
Edition)»http://my.safaribooksonline.com/book/operating-systems/9780132736299

Τα παραπάνω θα διατεθούν σε συνέδρια που συμμετέχουμε ως κοινότητα και σε
δικές μας εκδηλώσεις.

[1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuAtConferences
Σχετικό θέμα στο φόρουμ:
http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734http
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120405/6fd9c46c/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Fwd: Pre-orders for 12.04 release

2012-04-05 ϑεμα George Christofis
Έγινε αίτημα για την προ-εγγραφφή και την εκδήλωση ενδιαφέροντος της
κοινότητάς μας για την αποστολή των cd της νέας έκδοσης 12.04, Φέτος είναι
250 desktop cd για Ubuntu και 50 Server.

-- Forwarded message --
From: Ubuntu Shipit i...@shipit.ubuntu.com
Date: 2012/4/5
Subject: Pre-orders for 12.04 release
To: loco-conta...@lists.ubuntu.com
Cc: Blythe Spiegel blythe.spie...@canonical.com


Hi,

 I'm happy to tell you that it is time to submit requests for
 pre-orders of the new 12.04 Release!

 As always, please submit your requests via the online form at
 https://forms.canonical.com/lococd/

 It is vital that you correctly fill in all the required fields marked
 with an *. If these fields are left empty or are incorrectly filled
 in, your request will not be processed successfully. It is also
 important to include a zip/post code if you have one as this will help
 us process your request faster. Zip/post code is no longer a vital
 field as we understand that some countires do not have one.
  I would also like to remind you that only a Loco team administrator
can request a pre-order for CDs.  If the request is submitted by anyone
else the request will be declined.

Please note that we are no longer including Kubuntu CDs in the Loco
packs effective with this release. The software, of course, will still
available on-line for download.

The release goes Live on the 26/04/12, so please get your pre-orders in
as soon as possible.

Thanks
Jas

--
loco-contacts mailing list
loco-conta...@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120406/14c07e33/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Pre-orders for 12.04 release

2012-04-06 ϑεμα George Christofis
Ακόμη δεν έχουμε παραλάβει τα cd, το αίτημα που ανέφερα ήταν για προκράτηση
(ας πούμε) για την Ελληνική κοινότητα Ubuntu-gr.
Όταν τα παραλάβουμε θα το ανακοινώσουμε και θα μοιραστούν μερικά στις
ενεργές κοινότητες που θα ζητήσουν.


Στις 6 Απριλίου 2012 4:12 μ.μ., ο χρήστης alex alex
dj_kin...@hotmail.comέγραψε:

  Καλησπερα Γιωργο...
 Θα μπορουσαμε να εχουμε καποια λιγα cd και για καστορια? για την Linux Team

 Αλεξανδρος

  Date: Fri, 6 Apr 2012 02:03:46 +0300
  Subject: Fwd: Pre-orders for 12.04 release
  From: geoch...@gmail.com
  To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 
  Έγινε αίτημα για την προ-εγγραφφή και την εκδήλωση ενδιαφέροντος της
  κοινότητάς μας για την αποστολή των cd της νέας έκδοσης 12.04, Φέτος
 είναι
  250 desktop cd για Ubuntu και 50 Server.
 
  -- Forwarded message --
  From: Ubuntu Shipit i...@shipit.ubuntu.com
  Date: 2012/4/5
  Subject: Pre-orders for 12.04 release
  To: loco-conta...@lists.ubuntu.com
  Cc: Blythe Spiegel blythe.spie...@canonical.com
 
 
  Hi,
  
   I'm happy to tell you that it is time to submit requests for
   pre-orders of the new 12.04 Release!
  
   As always, please submit your requests via the online form at
   https://forms.canonical.com/lococd/
  
   It is vital that you correctly fill in all the required fields marked
   with an *. If these fields are left empty or are incorrectly filled
   in, your request will not be processed successfully. It is also
   important to include a zip/post code if you have one as this will help
   us process your request faster. Zip/post code is no longer a vital
   field as we understand that some countires do not have one.
  I would also like to remind you that only a Loco team administrator
  can request a pre-order for CDs. If the request is submitted by anyone
  else the request will be declined.
 
  Please note that we are no longer including Kubuntu CDs in the Loco
  packs effective with this release. The software, of course, will still
  available on-line for download.
 
  The release goes Live on the 26/04/12, so please get your pre-orders in
  as soon as possible.
 
  Thanks
  Jas
 
  --
  loco-contacts mailing list
  loco-conta...@lists.ubuntu.com
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts
  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120406/14c07e33/attachment.html
 
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120406/d20b1acf/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


[Bug #975970] Messages reviewed in translator mode if you don't check manually Someone should review this translation

2012-04-10 ϑεμα George Christofis
Όσοι ασχολούνται με τις μεταφράσεις στο launchpad ας ρίξουν μια ματιά σε
αυτό το «ζουζούνι»

Bug  #975970: https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/975970

Σύντομη περίληψη:
Όταν οι reviewers κάνουν αντιγραφή/επικόλληση και έχουν επιλεγμένο το
Translator mode, τότε τα μηνύματα δε μπαίνουν ως προτάσεις αν δεν πατήσουμε
χειροκίνητα το Someone should review this translation αλλά μεταφράζονται
απ´ευθείας...έτσι μπορεί να περάσουν λάθος μηνύματα που νομίζαμε οτι τα
είχαμε κάνει πρόταση για να τα δει κάποιος άλλος.

Μπορείτε να δώσετε «θερμότητα» στο εν λόγο bug μήπως και διορθωθεί.
Δηλώστε ότι σας αφορά και εσάς, κάντε κάποιο σχόλιο στο
https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/975970
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120410/c7fc1621/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Greek needs 144 messages to be translated in Ubuntu

2012-04-11 ϑεμα George Christofis
Επιβεβαίωσα κάποια μηνύματα, έχω κάνει κάποιες διορθώσεις σε ορισμένα
μηνύματα άλλα σε mountall και help ας μπει κάποιος να τα επιβεβαιώσει ή όχι.


Στις 11 Απριλίου 2012 1:05 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ 
athmakrigian...@gmail.com έγραψε:

 Κάποιος Reviewer ας ρίξει μια ματιά στα πακέτα .
  mountall -- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 30 για επιβεβαίωση
  network-manager-pptp -- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 11 για
  επιβεβαίωση
 
  εγώ κοίταξα μερικά αλλά έχω αφήσει κάποια λίγο πιο περίεργα .
 
  Πάω για το ubuntu-help τώρα.
 
  Πάμε γερά
 

 ubuntu-help-- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 4 για επιβεβαίωση



 --
 Makrygiannis Athanasios
 Εlectrical Εngineer
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120411/76faff1d/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120411/49a7edc4/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Greek needs 144 messages to be translated in Ubuntu

2012-04-11 ϑεμα George Christofis
Κατά τη μετάφραση του 11.10 τα είχαμε μεταφράσει πάντως.
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el/+translate?batch=10show=allsearch=lens

Η γνώμη είναι μιας και είναι νέος όρος και οτι αφού μεταφράστηκαν στο
προηγούμενο help, να μεταφραστούν και τώρα.Δε θα δημιουργήσει πρόβλημα
γιατί το μαθαίνουμε τώρα όρο χρήση...οπότε ας το μάθουμε στα ελληνικά.

Στις 11 Απριλίου 2012 5:44 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/4/11 George Christofis geoch...@gmail.com:
  Επιβεβαίωσα κάποια μηνύματα, έχω κάνει κάποιες διορθώσεις σε ορισμένα
  μηνύματα άλλα σε mountall και help ας μπει κάποιος να τα επιβεβαιώσει ή
 όχι.
 

 Επιβεβαίωσα τα μηνύματα και απομένουν μερικά μηνύματα από το ubuntu-help.
 Το ζήτημα είναι στον όρο lens/lenses, που πρέπει να δούμε αν θα το
 αφήσουμε αμετάφραστο, ή αν θα το μεταφράσουμε σε π.χ. φακός/φακοί.
 Γενικά είναι μήνυμα που δεν απαντάνται τόσο συχνά, οπότε και οι δύο
 επιλογές είναι περίπου ισοδύναμες.

 Σίμος

  Στις 11 Απριλίου 2012 1:05 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ
  athmakrigian...@gmail.com έγραψε:
 
  Κάποιος Reviewer ας ρίξει μια ματιά στα πακέτα .
   mountall -- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 30 για επιβεβαίωση
   network-manager-pptp -- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 11 για
   επιβεβαίωση
  
   εγώ κοίταξα μερικά αλλά έχω αφήσει κάποια λίγο πιο περίεργα .
  
   Πάω για το ubuntu-help τώρα.
  
   Πάμε γερά
  
 
  ubuntu-help-- είναι μεταφρασμένα όλα και θέλει 4 για επιβεβαίωση
 
 
 
  --
  Makrygiannis Athanasios
  Εlectrical Εngineer
  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL:
  
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120411/76faff1d/attachment.html
 
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 
 

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120411/f2872044/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Greek needs 144 messages to be translated in Ubuntu

2012-04-11 ϑεμα George Christofis
Έχει μεταφραστεί και σε άλλες γλώσσες ως «Φακός», ενδεικτικά πήρα τις 5 -6
πρώτες γλώσσες.
Σε Βραζιλιάνικα [1], Ούγγκρικα[2], Γαλλικά [3],  Ισπανικά[4], μόνο οι
Γερμανοί το μετέφρασαν ως «Φίλτρο»...

Δε βλέπω το λόγο να μην χρησιμοποιήσουμε μία ελληνική λέξη σε έναν όρο που
μάλιστα έγινε πρόσφατα γνωστός στους χρήστες.

[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/pt_BR/2490/+translate
[2]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/hu/2490/+translate
[3]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/fr/2490/+translate
[4]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/es/2490/+translate



Στις 11 Απριλίου 2012 6:54 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas 
pkt...@gmail.com έγραψε:

 2012/4/11 Konstantinos Togias ktog...@math.upatras.gr:
  Εγώ πάντως το lens το λέω φακό από τότε που δημιουργήθηκε ο όρος στο
  Unity. Δεν μου φαίνεται περίεργο. Η μετάφραση της λέξης lens είναι
  φακός. Και νοηματικά στέκει. Το ότι λέμε φακό και το φανάρι στα
  Ελληνικά είναι μάλλον το λάθος, όχι το ανάποδο. Προτείνω να
  μεταφραστεί φακός. Αφού έχουμε μια χαρά ελληνική λέξη, γιατί να μην τη
  χρησιμοποιήσουμε;

 Τελικά όντως ίσως το (Μεγεθυντικός) Φακός αποδίδει καλύτερα το νόημα
 οπότε το Φακός είναι κατάλληλο. Ελπίζω να έχει το κατάλληλο εικονίδιο
 έτσι κι αλλιώς ώστε να μην υπάρχει αμφισημία ως προς το τι είδους φακός.
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120411/f2e43bf3/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Greek needs 144 messages to be translated in Ubuntu

2012-04-12 ϑεμα George Christofis
 Μιας και το ανέφερες όμως, *αν μπορεί κάποιος ας αλλάξει το [Ν/ο] σε
 [Y/n]*:

 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt-all/el/167/+translate

 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt-all/el/+translate?batch=10show=allsearch=Do+you+want+to+continue


Έκανα την αλλαγή.

Όταν εντοπίζουμε οποιοδήποτε μεταφραστικό σφάλμα, καλό είναι να το λέμε
αμέσως ώστε να διορθώνεται όσο το δυνατόν γρηγορότερα και να μην κουβαλάμε
το σφάλμα αυτό και στις επόμενες εκδόσεις.
Μπορούμε να το αναφέρουμε εδώ στη λίστα, είτε στο σχετικό θέμα στο φόρουμ
[1] το οποίο είναι πάντα πάνω πάνω στην ενότητα «Μεταφράσεις λογισμικού».

[1] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=8979

Στις 12 Απριλίου 2012 11:56 π.μ., ο χρήστης Christos Spyroglou 
cspyrog...@gmail.com έγραψε:

 Στις 12/04/2012 10:49 πμ, ο/η Savvas Radevic έγραψε:
  2012/4/12 Sergey Tsabolov ( aka linuxman ) serg...@greeklug.gr
 
  Δηλαδή όποιος μετάφρασε το αγγλικό y (yes) σε ναι λες ότι έκανε καλά ;
  Δηλαδή εάν χρήστης δεν έχει για χ,ψ,μ λόγο ακόμα ελληνικό πληκτρολόγιο
  άλλα το βασινκό  περιβάλλον είναι και δεν μπορεί να γράψει (ναι) λες θα
  προχωρήσει εγκατάσταση;
 
  Όντως αυτό είναι λάθος *αν ισχύει* -- η εντολή δίνεται με αγγλικούς
  χαρακτήρες άρα το input θα πρέπει να παραμείνει με αγγλικούς χαρακτήρες.
 
  Μία περίπτωση που συνάντησα πρόσφατα και σε Ubuntu και σε Debian
  Σε ποιες εκδόσεις αναφέρεσαι συγκεκριμένα;
 
  1. Μόλις κοίταξα το apt.mo για το Y στο ubuntu 11.10 και φαίνεται
 σωστό:
 
  *$ msgunfmt /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/apt.mo | grep -A 3 -B 3
 'Y'
  msgstr 
  Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε διαγραφή· αδυναμία εκκίνησης του
 AutoRemover
 
  msgid Y
  msgstr Y
 
  msgid Yes, do as I say!
  msgstr Ναι, κανε ότι λέω!*
 
  2. Το Y στο ubuntu 12.04 φαίνεται επίσης σωστό:
 
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt/el/95/+translate
 
  *English: Y
  Current Greek: Y
  Translated and reviewed by Konstantinos Margaritis on 2006-03-20*
 
 
 
  Μιας και το ανέφερες όμως, *αν μπορεί κάποιος ας αλλάξει το [Ν/ο] σε
 [Y/n]*:
 
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt-all/el/167/+translate
 
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt-all/el/+translate?batch=10show=allsearch=Do+you+want+to+continue
 
  #: cmdline/apt-get.cc:1228
  msgid Do you want to continue [Y/n]? 
  msgstr Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο]; 
 
  Source VCS:
 
 http://anonscm.debian.org/loggerhead/apt/apt/debian-sid/annotate/head:/cmdline/apt-get.cc#L1216
 
 http://anonscm.debian.org/loggerhead/apt/apt/debian-sid/annotate/head:/cmdline/apt-get.cc#L126
  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120412/c5034e30/attachment.html
 
 Αυτό που λέει ο linuxman ισχύει 100%. Δεν είναι τωρινό το εν λόγω
 πρόβλημα. Υπάρχει τουλάχιστον από την 10.04 και μετά και το έχω
 συναντήσει όχι μόνο στην ubuntu αλλά και στην mint και την crunchbang.
 Προσωπικά ποτέ δεν μου δημιούργησε πρόβλημα αλλά πιστεύω κι εγώ οτι σε
 cli όλα τα input θα πρέπει να είναι στα αγγλικά.

 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120412/16017304/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Git

2012-04-12 ϑεμα George Christofis
Υπάρχει ένας οδηγός για το Git και Github στο φόρουμ μας, ρίξε μια ματιά
μήπως αυτός βοηθήσει.
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=9t=19319

Στις 12 Απριλίου 2012 12:22 μ.μ., ο χρήστης Panagiotis Theodoropoulos 
tpanagio...@gmail.com έγραψε:

 Μήπως γνωρίζει κάποιος σχετικά με το git.

 Συγκεκριμένα

 From the repository

 gscan2pdf uses Git for its Revision Control System. You can browse the tree
 at http://gscan2pdf.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=gscan2pdf

 Git users can clone the complete tree with git clone git://
 gscan2pdf.git.sourceforge.net/gitroot/gscan2pdf/gscan2pdf
 Εχοντας εγκαταστήσει το git σε Ubuntu και ακολουθώντας τα παραπάνω
 δημιουργήθηκε κανονικά στο /home/user directory με την έκδοση 1.0.3 του
 gscan2pdf.
 Σήμερα βγήκε η έκδοση 1.0.4
 Πως γίνεται η ενημέρωση στον υπολογιστή μου με την νέα έκδοση μεσω του git?

 --
 Παναγιώτης Θεοδωρόπουλος
 Panagiotis Theodoropoulos
 tpanagio...@gmail.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120412/62f184ad/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120412/d39fc975/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Fwd: Greek needs 144 messages to be translated in Ubuntu

2012-04-12 ϑεμα George Christofis
Σύμφωνα με το τελευταίο σου μήνυμά Savva, σημαίνει οτι η αλλαγή που έκανα
στο πακέτο [1] ήταν περιττή ;
Τι είναι τελικά σωστό ; Αν λειτουργεί και το Ν/ο στην 11.10 τότε θα
λειτουργεί και στην 12.04, σωστά ;
Μπορεί κάποιος να επιβεβαιώσει ωστε τελικά να έχουμε το σωστό μήνυμα ;
Ευχαριστώ.
[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/apt/+pots/apt-all/el/167/+translate

Στις 12 Απριλίου 2012 12:53 μ.μ., ο χρήστης Savvas Radevic 
vice...@gmail.com έγραψε:

Ευχαριστώ για την αλλαγή :)

 Δίνω τον κώδικα για το Y/N input (cmdline/apt-get.cc):

 *// YnPrompt - Yes No Prompt./*{{{*/*
 *// -
 *
 */* Returns true on a Yes.*/*
 *bool YnPrompt(bool Default=true)*
 *{*
 *   if (_config-FindB(APT::Get::Assume-Yes,false) == true)*
 *   {*
 *  c1out  _(Y)  endl;*
 *  return true;*
 *   }*
 *   else if (_config-FindB(APT::Get::Assume-No,false) == true)*
 *   {*
 *  c1out  _(N)  endl;*
 *  return false;*
 *   }*

 *   char response[1024] = ;*
 *   cin.getline(response, sizeof(response));*

 *   if (!cin)*
 *  return false;*

 *   if (strlen(response) == 0)*
 *  return Default;*

 *   regex_t Pattern;*
 *   int Res;*

 *   Res = regcomp(Pattern, nl_langinfo(YESEXPR),*
 * REG_EXTENDED|REG_ICASE|REG_NOSUB);*

 *   if (Res != 0) {*
 *  char Error[300];*
 *  regerror(Res,Pattern,Error,sizeof(Error));*
 *  return _error-Error(_(Regex compilation error - %s),Error);*
 *   }*
 *   *
 *   Res = regexec(Pattern, response, 0, NULL, 0);*
 *   if (Res == 0)*
 *  return true;*
 *   return false;*
 *}*


 Κοιτώντας το nl_langinfo(YESEXPR), φαίνεται να χρησιμοποιεί το locale
 variable YESEXPR...
 Ανήκει στην κατηγορία LC_MESSAGES:
 http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009604599/basedefs/langinfo.h.html
 http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009604599/functions/nl_langinfo.html

 Στο ubuntu 11.10 υπάρχει σ' αυτό το αρχείο:

 $ grep -i YESEXPR /usr/share/i18n/locales/el*
 /usr/share/i18n/locales/el_GR:yesexpr
 U005EU005BU03BDU039DU0079U0059U005DU002EU002A

 Διαφέρει από το YESEXPR του en_US:
 $ grep -i YESEXPR /usr/share/i18n/locales/en_US
 yesexpr U005EU005BU0079U0059U005DU002EU002A


 Χρησιμοποιεί regular expression για να συγκρίνει το input.
 Χρησιμοποιώντας python για να βρούμε τι σημαίνουν αυτοί οι κώδικες:

 $ python -c 'import locale; locale.setlocale(locale.LC_MESSAGES, 
 *en_US*.UTF-8);
 print(locale.nl_langinfo(locale.YESEXPR))'
 ^[yY].*
 ^[nN].*

 $ python -c 'import locale; locale.setlocale(locale.LC_MESSAGES, 
 *el_GR*.UTF-8);
 print(locale.nl_langinfo(locale.YESEXPR))'
 ^[νΝyY].*
 ^[οΟnN].*

 Το προβληματικό πακέτο φαίνεται να είναι το locales. ^[νΝyY].* σημαίνει
 χαρακτήρας ν ή Ν ή y ή Y.
 Σύμφωνα με αυτά θα πρέπει να δουλεύει και με το ελληνικό Ν αλλά και με
 το αγγλικό Y.
 Το ίδιο ισχύει και για το NOEXPR, ελληνικό Ο ή αγγλικό N.

 Το πακέτο locales ανήκει στο πρόγραμμα:
 http://www.eglibc.org/home

 http://www.eglibc.org/cgi-bin/viewvc.cgi/trunk/libc/localedata/locales/el_GR?view=markup

 Κανονικά θα έπρεπε να δουλεύει και με τις δύο γλώσσες:

 $ LANG=el_GR.UTF-8 LANGUAGE=el_GR:el LC_CTYPE=el_GR.UTF-8
 LC_NUMERIC=el_GR.UTF-8 LC_TIME=el_GR.UTF-8 LC_COLLATE=el_GR.UTF-8
 LC_MONETARY=el_GR.UTF-8 LC_MESSAGES=el_GR.UTF-8 LC_PAPER=el_GR.UTF-8
 LC_NAME=el_GR.UTF-8 LC_ADDRESS=el_GR.UTF-8 LC_TELEPHONE=el_GR.UTF-8
 LC_MEASUREMENT=el_GR.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=el_GR.UTF-8 LC_ALL=el_GR.UTF-8
 sudo apt-get install deluge

 Ανάγνωση Λιστών Πακέτων... Ολοκληρώθηκε
 Κατασκευή Δένδρου Εξαρτήσεων
 Ανάγνωση περιγραφής της τρέχουσας κατάσταση... Ολοκληρώθηκε
 Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθούν:
   deluge-common deluge-gtk libportmidi0 python-libtorrent python-pygame
 Τα ακόλουθα ΝΕΑ πακέτα θα εγκατασταθούν:
   deluge deluge-common deluge-gtk libportmidi0 python-libtorrent
 python-pygame
 0 αναβαθμίστηκαν, 6 νέο εγκατεστημένα, 0 θα αφαιρεθούν και 0 δεν
 αναβαθμίζονται.
 Χρειάζεται να μεταφορτωθούν 5375 kB από αρχεία.
 Μετά από αυτή τη λειτουργία, θα χρησιμοποιηθούν 29,0 MB χώρου από το δίσκο.
 *Θέλετε να συνεχίσετε [Ν/ο]; y*
 Φέρε:1 http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ oneiric/universe
 python-libtorrent amd64 0.15.7-1 [980 kB]
 12% [1 python-libtorrent 692 kB/980 kB 70%]^C


 $ LANG=el_GR.UTF-8 LANGUAGE=el_GR:el LC_CTYPE=el_GR.UTF-8
 LC_NUMERIC=el_GR.UTF-8 LC_TIME=el_GR.UTF-8 LC_COLLATE=el_GR.UTF-8
 LC_MONETARY=el_GR.UTF-8 LC_MESSAGES=el_GR.UTF-8 LC_PAPER=el_GR.UTF-8
 LC_NAME=el_GR.UTF-8 LC_ADDRESS=el_GR.UTF-8 LC_TELEPHONE=el_GR.UTF-8
 LC_MEASUREMENT=el_GR.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=el_GR.UTF-8 LC_ALL=el_GR.UTF-8
 sudo apt-get install deluge

 Ανάγνωση Λιστών Πακέτων... Ολοκληρώθηκε
 Κατασκευή Δένδρου Εξαρτήσεων
 Ανάγνωση περιγραφής της τρέχουσας κατάσταση... Ολοκληρώθηκε
 Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθούν:
   deluge-common deluge-gtk libportmidi0 python-libtorrent python-pygame
 Τα ακόλουθα ΝΕΑ πακέτα θα εγκατασταθούν:
   deluge deluge-common deluge-gtk 

Συμμετοχή νέων μελών στην ομάδα του Ubuntistas

2012-05-04 ϑεμα George Christofis
Το περιοδικό Ubuntistas της κοινότητάς μας, προκειμένου να καλύψει κάποιες
κενές θέσεις που έχουν δημιουργηθεί, καλεί οποιοδήποτε μέλος έχει όρεξη και
ελάχιστο χρόνο να ασχοληθεί με το περιοδικό να δηλώσει συμμετοχή στην ομάδα
του περιοδικού.

Συνοπτικά οι τομείς που μπορεί κάποιος να συνεισφέρει είναι :

   - Αρθρογραφία
   - Επιμέλεια άρθρων
   - Σελιδοποίηση

Περισσότερες λεπτομέρειες, δηλώσεις συμμετοχής, απορίες ή διευκρινήσεις στο
σχετικό θέμα στο φόρουμ [1]

Στο περιοδικό της κοινότητας υπάρχουν θέσεις για όλους...
Η συμμετοχή του καθενός, είτε μικρή είτε μεγάλη, είναι σημαντική και
σπουδαία για την κυκλοφορία του Ubuntistas...!

[1] https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=35t=23160
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120505/d4ccabd1/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Reapproaval Ubuntu Greece - Επανέγκριση ελληνικής κοινότητας

2012-06-01 ϑεμα George Christofis
Καλησπέρα σε όλη την κοινότητα,

όπως γνωρίζετε κάθε 2 χρόνια όλες οι αναγνωρισμένες ομάδες Ubuntu όπως η
δική μας, πρέπει να παίρνουν την επανέγκριση τους απο το Ununtu LoCo
Council (συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu). Έτσι λοιπόν ήρθε η στιγμή για
την 3η επανέγκριση της κοινότητάς μας η οποία θα γίνει στις 19 Ιουνίου 2012.

Έχει ήδη δημιουργηθεί η σελίδα [1] για την αίτησή μας η οποία δεν είναι
τίποτε άλλο από μία σελίδα wiki στην οποία καταγράφουμε το έργο της
κοινότητας κατά το διάστημα από Ιούνιο 2010 έως σήμερα.

Στη σελίδα [1] έχουν προστεθεί κάποιες δράσεις τις κοινότητας, όμως
μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τις οποίες δεν υπάρχουν στη σελίδα αυτή
τη στιγμή. Πρέπει να συμπληρώσουμε στοιχεία για την συμμετοχή μας σε
συνέδρια, ημερίδες, release parties, install fests ακόμη και ομιλίες,
παρουσιάσεις και ενέργειες μελών μας.

Επειδή στη σελίδα προσθέτουμε καθημερινά νέα στοιχεία, θα παρακαλούσα
όποιος θέλει να βοηθήσει, ας ρίξει μια ματιά στη σελίδα, να δει αν υπάρχει
κάποια παράλειψη, κάποιο σφάλμα ή κάποιο απο τα όσα αναφέρονται χρήζει
εμπλουτισμού.

Η σελίδα αυτή είναι ο καθρέπτης του έργου της κοινότητας, με βάση αυτή τη
σελίδα το συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu θα αξιολογήσει και θα αποφασίσει
αν αξίζουμε να είμαστε μια από τις επίσημες ομάδες του Ubuntu...Ενδεικτικά
αναφέρω ότι μόνο οι επίσημες κοινότητες έχουν κάποια προνόμια, όπως δωρεάν
cd, υλικά για συνέδρια [2] και άλλα υλικά που κατά καιρούς δίνονται στις
κοινότητες [3].

Ας βοηθήσουμε όλοι ο καθένας με τον τρόπο του να πετύχουμε την 3η
συνεχόμενη επανέγκριση της κοινότητας!!!

[1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734

[3] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/c942825e/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Reapproaval Ubuntu Greece - Επανέγκριση ελληνικής κοινότητας

2012-06-01 ϑεμα George Christofis
Σίγουρα είμαστε μια ενεργή κοινότητα και αυτό θέλουμε να τους δείξουμε και
με την αίτησή μας...

Και για όσους παρακολουθούν το φόρουμ, το σχετικό θέμα είναι :
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=23534

Στις 1 Ιουνίου 2012 8:01 μ.μ., ο χρήστης Nik Th nick.athen...@gmail.comέγραψε:

 Πολύ ωραία η σελίδα της αίτησης. Μπράβο. !
 Δεν νομίζω πως χρειάζεται να προσθέσεις κάτι άλλο , για να καταλλάβουν πως
 είμαστε μια* ενεργή* κοινότητα.

 Στις 1 Ιουνίου 2012 7:51 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα σε όλη την κοινότητα,

 όπως γνωρίζετε κάθε 2 χρόνια όλες οι αναγνωρισμένες ομάδες Ubuntu όπως η
 δική μας, πρέπει να παίρνουν την επανέγκριση τους απο το Ununtu LoCo
 Council (συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu). Έτσι λοιπόν ήρθε η στιγμή για
 την 3η επανέγκριση της κοινότητάς μας η οποία θα γίνει στις 19 Ιουνίου
 2012.

 Έχει ήδη δημιουργηθεί η σελίδα [1] για την αίτησή μας η οποία δεν είναι
 τίποτε άλλο από μία σελίδα wiki στην οποία καταγράφουμε το έργο της
 κοινότητας κατά το διάστημα από Ιούνιο 2010 έως σήμερα.

 Στη σελίδα [1] έχουν προστεθεί κάποιες δράσεις τις κοινότητας, όμως
 μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τις οποίες δεν υπάρχουν στη σελίδα αυτή
 τη στιγμή. Πρέπει να συμπληρώσουμε στοιχεία για την συμμετοχή μας σε
 συνέδρια, ημερίδες, release parties, install fests ακόμη και ομιλίες,
 παρουσιάσεις και ενέργειες μελών μας.

 Επειδή στη σελίδα προσθέτουμε καθημερινά νέα στοιχεία, θα παρακαλούσα
 όποιος θέλει να βοηθήσει, ας ρίξει μια ματιά στη σελίδα, να δει αν υπάρχει
 κάποια παράλειψη, κάποιο σφάλμα ή κάποιο απο τα όσα αναφέρονται χρήζει
 εμπλουτισμού.

 Η σελίδα αυτή είναι ο καθρέπτης του έργου της κοινότητας, με βάση αυτή τη
 σελίδα το συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu θα αξιολογήσει και θα αποφασίσει
 αν αξίζουμε να είμαστε μια από τις επίσημες ομάδες του Ubuntu...Ενδεικτικά
 αναφέρω ότι μόνο οι επίσημες κοινότητες έχουν κάποια προνόμια, όπως δωρεάν
 cd, υλικά για συνέδρια [2] και άλλα υλικά που κατά καιρούς δίνονται στις
 κοινότητες [3].

 Ας βοηθήσουμε όλοι ο καθένας με τον τρόπο του να πετύχουμε την 3η
 συνεχόμενη επανέγκριση της κοινότητας!!!

 [1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

 [2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734

 [3] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/c942825e/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/aecbb696/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Reapproaval Ubuntu Greece - Επανέγκριση ελληνικής κοινότητας

2012-06-08 ϑεμα George Christofis
Την Τρίτη 19 Ιουνίου 2012 και ώρα Ελλάδος 23:00 (20:00 UTC), θα εξεταστεί η
αίτησή μας.
Θα πραγματοποιηθεί στο IRC στο δίκτυο freenode και στο κανάλι
#ubuntu-meeting.

Όποιος μπορεί ας βοηθήσει να τελειωποιήσουμε τη σελίδα της αίτησής μας [1].
Υπάρχουν κάποια προβλήματα με τη στίχοιση κάποιων στοιχείων καθώς επίσης
και μερικά ελλειπή στοιχεία τα οποία φαίνονται στη σελίδα με «???».


Στις 1 Ιουνίου 2012 8:05 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Σίγουρα είμαστε μια ενεργή κοινότητα και αυτό θέλουμε να τους δείξουμε και
 με την αίτησή μας...

 Και για όσους παρακολουθούν το φόρουμ, το σχετικό θέμα είναι :
 https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=23534

 Στις 1 Ιουνίου 2012 8:01 μ.μ., ο χρήστης Nik Th 
 nick.athen...@gmail.comέγραψε:

 Πολύ ωραία η σελίδα της αίτησης. Μπράβο. !
 Δεν νομίζω πως χρειάζεται να προσθέσεις κάτι άλλο , για να καταλλάβουν
 πως είμαστε μια* ενεργή* κοινότητα.

 Στις 1 Ιουνίου 2012 7:51 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα σε όλη την κοινότητα,

 όπως γνωρίζετε κάθε 2 χρόνια όλες οι αναγνωρισμένες ομάδες Ubuntu όπως η
 δική μας, πρέπει να παίρνουν την επανέγκριση τους απο το Ununtu LoCo
 Council (συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu). Έτσι λοιπόν ήρθε η στιγμή για
 την 3η επανέγκριση της κοινότητάς μας η οποία θα γίνει στις 19 Ιουνίου
 2012.

 Έχει ήδη δημιουργηθεί η σελίδα [1] για την αίτησή μας η οποία δεν είναι
 τίποτε άλλο από μία σελίδα wiki στην οποία καταγράφουμε το έργο της
 κοινότητας κατά το διάστημα από Ιούνιο 2010 έως σήμερα.

 Στη σελίδα [1] έχουν προστεθεί κάποιες δράσεις τις κοινότητας, όμως
 μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τις οποίες δεν υπάρχουν στη σελίδα αυτή
 τη στιγμή. Πρέπει να συμπληρώσουμε στοιχεία για την συμμετοχή μας σε
 συνέδρια, ημερίδες, release parties, install fests ακόμη και ομιλίες,
 παρουσιάσεις και ενέργειες μελών μας.

 Επειδή στη σελίδα προσθέτουμε καθημερινά νέα στοιχεία, θα παρακαλούσα
 όποιος θέλει να βοηθήσει, ας ρίξει μια ματιά στη σελίδα, να δει αν
 υπάρχει
 κάποια παράλειψη, κάποιο σφάλμα ή κάποιο απο τα όσα αναφέρονται χρήζει
 εμπλουτισμού.

 Η σελίδα αυτή είναι ο καθρέπτης του έργου της κοινότητας, με βάση αυτή τη
 σελίδα το συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu θα αξιολογήσει και θα
 αποφασίσει
 αν αξίζουμε να είμαστε μια από τις επίσημες ομάδες του
 Ubuntu...Ενδεικτικά
 αναφέρω ότι μόνο οι επίσημες κοινότητες έχουν κάποια προνόμια, όπως
 δωρεάν
 cd, υλικά για συνέδρια [2] και άλλα υλικά που κατά καιρούς δίνονται στις
 κοινότητες [3].

 Ας βοηθήσουμε όλοι ο καθένας με τον τρόπο του να πετύχουμε την 3η
 συνεχόμενη επανέγκριση της κοινότητας!!!

 [1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

 [2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734

 [3] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/c942825e/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr




-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120608/be7cf645/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Reapproaval Ubuntu Greece - Επανέγκριση ελληνικής κοινότητας

2012-06-08 ϑεμα George Christofis
Ξέχασα το σύνδεσμο...

[1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

Στις 8 Ιουνίου 2012 1:32 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Την Τρίτη 19 Ιουνίου 2012 και ώρα Ελλάδος 23:00 (20:00 UTC), θα εξεταστεί
 η αίτησή μας.
 Θα πραγματοποιηθεί στο IRC στο δίκτυο freenode και στο κανάλι
 #ubuntu-meeting.

 Όποιος μπορεί ας βοηθήσει να τελειωποιήσουμε τη σελίδα της αίτησής μας [1].
 Υπάρχουν κάποια προβλήματα με τη στίχοιση κάποιων στοιχείων καθώς επίσης
 και μερικά ελλειπή στοιχεία τα οποία φαίνονται στη σελίδα με «???».


 Στις 1 Ιουνίου 2012 8:05 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Σίγουρα είμαστε μια ενεργή κοινότητα και αυτό θέλουμε να τους δείξουμε και
 με την αίτησή μας...

 Και για όσους παρακολουθούν το φόρουμ, το σχετικό θέμα είναι :
 https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=23534

 Στις 1 Ιουνίου 2012 8:01 μ.μ., ο χρήστης Nik Th 
 nick.athen...@gmail.comέγραψε:

 Πολύ ωραία η σελίδα της αίτησης. Μπράβο. !
 Δεν νομίζω πως χρειάζεται να προσθέσεις κάτι άλλο , για να καταλλάβουν
 πως είμαστε μια* ενεργή* κοινότητα.

 Στις 1 Ιουνίου 2012 7:51 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα σε όλη την κοινότητα,

 όπως γνωρίζετε κάθε 2 χρόνια όλες οι αναγνωρισμένες ομάδες Ubuntu όπως η
 δική μας, πρέπει να παίρνουν την επανέγκριση τους απο το Ununtu LoCo
 Council (συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu). Έτσι λοιπόν ήρθε η στιγμή για
 την 3η επανέγκριση της κοινότητάς μας η οποία θα γίνει στις 19 Ιουνίου
 2012.

 Έχει ήδη δημιουργηθεί η σελίδα [1] για την αίτησή μας η οποία δεν είναι
 τίποτε άλλο από μία σελίδα wiki στην οποία καταγράφουμε το έργο της
 κοινότητας κατά το διάστημα από Ιούνιο 2010 έως σήμερα.

 Στη σελίδα [1] έχουν προστεθεί κάποιες δράσεις τις κοινότητας, όμως
 μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τις οποίες δεν υπάρχουν στη σελίδα
 αυτή
 τη στιγμή. Πρέπει να συμπληρώσουμε στοιχεία για την συμμετοχή μας σε
 συνέδρια, ημερίδες, release parties, install fests ακόμη και ομιλίες,
 παρουσιάσεις και ενέργειες μελών μας.

 Επειδή στη σελίδα προσθέτουμε καθημερινά νέα στοιχεία, θα παρακαλούσα
 όποιος θέλει να βοηθήσει, ας ρίξει μια ματιά στη σελίδα, να δει αν
 υπάρχει
 κάποια παράλειψη, κάποιο σφάλμα ή κάποιο απο τα όσα αναφέρονται χρήζει
 εμπλουτισμού.

 Η σελίδα αυτή είναι ο καθρέπτης του έργου της κοινότητας, με βάση αυτή
 τη
 σελίδα το συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu θα αξιολογήσει και θα
 αποφασίσει
 αν αξίζουμε να είμαστε μια από τις επίσημες ομάδες του
 Ubuntu...Ενδεικτικά
 αναφέρω ότι μόνο οι επίσημες κοινότητες έχουν κάποια προνόμια, όπως
 δωρεάν
 cd, υλικά για συνέδρια [2] και άλλα υλικά που κατά καιρούς δίνονται στις
 κοινότητες [3].

 Ας βοηθήσουμε όλοι ο καθένας με τον τρόπο του να πετύχουμε την 3η
 συνεχόμενη επανέγκριση της κοινότητας!!!

 [1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

 [2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734

 [3] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/c942825e/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr





-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120608/1c5bbc12/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: O Firefox κλέβει το focus

2012-06-10 ϑεμα George Christofis
Μπορείς να πας στις ρυθμίσεις του firefox στην καρτέλα Τabs και εκεί
ξετικάρισε την τελευταία επιλογή όπως φαίνεται και στην εικόνα παρακάτω.
http://imagebin.ubuntu-gr.org/1339363819.png
http://imagebin.ubuntu-gr.org/1339363819.png%20

Στις 10 Ιουνίου 2012 8:58 μ.μ., ο χρήστης Giorgos Savvas
ee2...@gmail.comέγραψε:

 On 10/06/2012 20:26, στέργιος προσινικλής wrote:

  Έχει να κάνει με κάποια ρύθμιση του compiz πιθανόν.
  Σε κάθε περίπτωση εκεί μπορεί να διορθωθεί...
 
  ~/.gconf/apps/compiz/general/screen0/options/%gconf.xml
  Άνοιξε το αρχείο με επεξεργαστή κειμένου και ψάξε για την παρακάτω
 γραμμή:
 
  entry name=focus_prevention_level mtime=1314475324 type=int
  value=0/
 
  Η τιμή 0, αντιστοιχεί σε κλειστό για παραμονή της εστίασης στην ενεργή
  εφαρμογή.
  Δοκίμασε με τιμή 2 (Κανονικό). Μπορείς να βάλεις μέχρι και 4 (Πολύ υψηλό)

 Δυστυχώς δε χρησιμοποιώ Compiz οπότε η ρύθμιση αυτή δεν έχει κάποια
 επίδραση... (τη δοκίμασα όμως, just in case).

 --
 Sent using 100% recycled electrons

 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120611/40c0effc/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: O Firefox κλέβει το focus

2012-06-10 ϑεμα George Christofis
Στις 11 Ιουνίου 2012 1:22 π.μ., ο χρήστης Giorgos Savvas ee2...@gmail.com
έγραψε:

 Ομολογώ πως είναι περίεργη αυτή η ξαφνική αλλαγή συμπεριφοράς του
 Firefox! Αν υπάρχει άλλος χρήστης με Ubuntu 10.04 + Firefox 13, αν
 μπορεί ας μας πει αν παρατηρεί την ίδια συμπεριφορά.



Έχω 10.04 με την Firefox 13 χωρίς κανένα πρόβλημα.


Στις 11 Ιουνίου 2012 1:22 π.μ., ο χρήστης Giorgos Savvas ee2...@gmail.com
έγραψε:

On 11/06/2012 00:34, George Christofis wrote:

 Μπορείς να πας στις ρυθμίσεις του firefox στην καρτέλα Τabs και εκεί
  ξετικάρισε την τελευταία επιλογή όπως φαίνεται και στην εικόνα παρακάτω.
  http://imagebin.ubuntu-gr.org/1339363819.png


Είναι ήδη ξε-τσεκαρισμένο :-)


  Ευχαριστώ!


Δοκίμασε να το τικάρεις, κλείσε το παράθυρο τον ρυθμίσεων, μπες ξανά και
ξετικάρησέ το. Στη συνέχεια κλείσε τον Firefox εντελώς και πες μας αν
συμβαίνει το ίδιο μετά την αλλαγή.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120611/1c3fb28f/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: H Ελληνική LoCo Team και Ubuntoforums

2012-06-12 ϑεμα George Christofis

 Μόλις το πρόσθεσα στη λίστα,
 https://bugs.launchpad.net/ubuntu-website-content/+bug/1009768


Γύρισα το Status σε New γιατί στο Confirm που ήταν δεν θα εξεταζόταν
σύντομα.
Αυτό προκεύπτει και από προσωπική εμπειρία με αυτό το bug:
https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/975970
Το οποίο αρχικά το είχα ορίσει εγώ ως Opinion αλλά δε το έβλεπε κανείς
έτσι...όταν το γύρισα σε New το είδαν, ασχετα αν δε προγραμμάτισαν να το
διορθώσουν.
Το Confirm καλό είναι να το κάνουν οι αρμόδιοι του προτζεκτ που στη
συγκεκριμένη περίπτωση είναι
ubuntu-website-contenthttps://bugs.launchpad.net/ubuntu-website-content
.



Στις 8 Ιουνίου 2012 3:43 π.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/6/8 Nik Th nick.athen...@gmail.com:
 
  Ωραίο Σίμο.. Πάτησα ήδη Yes it affects me . Μήπως να έβαζες και αυτή τη
  σελίδα ; -- http://ubuntu-gr.org/ubuntu/take-the-tour/12.04/el/ ή δεν
  χρειάζεται ;
 

 Μόλις το πρόσθεσα στη λίστα,
 https://bugs.launchpad.net/ubuntu-website-content/+bug/1009768

 2012/6/8 Nik Th nick.athen...@gmail.com:
  Επίσης μήπως να άνοιγες και ένα θέμα στο φόρουμ , για να πατήσουν
  περισσότεροι το Yes it affects me ?
 

 Το έβαλα στο http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=2t=23607
 Μέχρι στιγμής, 7 άτομα πάτησαν στο Yes, it affects me too.

 2012/6/7 Sergey Tsabolov (aka linuxman) serg...@greeklug.gr:
  Καλησπέρα,
  Συγνώμη άσχετο με το θέμα άλλα αρκετά όχι απλά ενδιαφέρων άλλα και πολύ
  ανησυχητικό
 
  http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/statement-el
 
  Διαβάστε και υπογράψτε .

 Είναι καλό να ξεκινήσεις νέο ξεχωριστό νήμα και να συζητήσουμε για
 αυτό το κρίσημο ζήτημα.

 Σίμος

  Στις 7 Ιουνίου 2012 11:28 μ.μ., ο χρήστης Theodotos Andreou
  t...@ubuntucy.org έγραψε:
 
  On 06/07/2012 06:15 PM, Simos Xenitellis wrote:
 
  2012/6/7 Theodotos Andreout...@ubuntucy.org:
 
  Σίμο το link για το bug 1009768 φαίνεται να μην υπάρχει. Εν τω μεταξύ
  διαπίστωσα ότι το www.ubuntu-cy.org παραπέμπει στο ατελιέ κάποιου
  ζωγράφου!
  Μου φαίνεται πολύ παράξενο γιατί το whois δείχνει ότι το domain
  ubuntu-cy.org ανήκει στην Canonical και το IP 213.95.21.43 φαίνεται
 να
  βρίσκεται στην Γερμανία. Έχει κανείς ιδέα πως έγινε αυτό;
 
  Παλιά είχαμε μιλήσει με την Canonical για να μας το δώσουν αλλά επειδή
  είμαστε ανεπίσημη Loco δεν έγινε κάτι. Και δεν μας βλέπω να γινόμαστε
  επίσημη κοινότητα Ubuntu λόγω έλλειψης ατόμων.
 
 
  Η προεπιλογή στη δημιουργία αναφορά σφάλματος ήταν να μην είναι
 δημόσιο.
  Μόλις το άλλαξα και μπορείτε να δείτε τα στοιχεία.
 
  Για το ubuntu-cy.org ανήκει στην Canonical,
  http://whois.domaintools.com/ubuntu-cy.org
  οπότε πρέπει να συμβαίνει κάτι στραβό με το virtual host.
  Αυτό που καταλαβαίνω είναι ότι παλαιότερα είχατε το ubuntu-cy.org και
  η φιλοξενία γινόταν σε κάποιο πάροχο με IP 213.95.21.43 (έχει κάπου
  200 web servers στην ίδια IP).
  Ωστόσο, ο λογαριασμός φιλοξενίας έπαψε να υφίσταται, οπότε βάσει
  ρυθμίσεων, το ubuntu-cy.org πάει σε ένα τυχαίο (πιο παλιό;) virtual
  host.
  Οπότε, ως Ubuntu-CY, πρέπει να επικοινωνήσετε με την Canonical για να
  λάβετε τους κωδικούς για αλλαγή των ρυθμίσεων στο domain ubuntu-cy.org
  (και να δείχνει προς το www.ubuntucy.org).
  Όπως έκανε ο Νίκος πιο πριν, ρωτήστε στο IRC και στα κανάλια του
  Ubuntu για το που να επικοινωνήσετε για αυτό το ειδικό θέμα.
 
  Αντιγράφω εδώ την πρόταση που έκανα στο
  https://bugs.launchpad.net/ubuntu-website-content/+bug/1009768
 
  Αν υπάρχουν αλλαγές, πείτε μου. Για να περάσει το κομμάτι που είναι
  για την Κύπρο, είναι καλό να μπουν σχόλια ότι είστε εντάξει με την
  αλλαγή.
 
  Σίμος
 
 
  Μια χαρά είναι! Ευχαριστούμε Σίμο
 
  Παιδιά από το ubuntucy παρακαλώ πατήστε το this bug affects me για να
  εξυπηρετηθεί γρηγορότερα.
 
  Επίσης έχω ανεβάσει Bug report για το πρόβλημα με το ubuntu-cy.org.
 Κάντε
  το ίδιο και εδώ:
  https://bugs.launchpad.net/ubuntu-website-content/+bug/1010201
 
 
 
  =
GREEK
 
   Greece
Website: https://ubuntu-gr.org/
Forum: https://forum.ubuntu-gr.org/
Mailing list: http://wiki.ubuntu-gr.org/MailingList
IRC: #ubuntu-gr on irc.freenode.net
Wiki: http://wiki.ubuntu-gr.org/
Magazine: http://ubuntistas.ubuntu-gr.org/
Documentation:
  https://help.ubuntu.com/12.04/ubuntu-help/index.html.el
Planet: http://planet.ubuntu-gr.org/
Photo gallery: https://ubuntu-gr.org/photogallery
 
  Cyprus
Website: http://www.ubuntucy.org/
Forum: http://www.ubuntucy.org/forum/
Mailing list:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-cy
Wiki: www.ubuntucy.org/wiki/
IRC: #ubuntu-cy on irc.freenode.net
Photo gallery: http://www.ubuntucy.org/pictures.php
  =
 
 
  On 06/07/2012 02:03 AM, Simos Xenitellis wrote:
 
 
  2012/6/6 Nik Thnick.athen...@gmail.com:
 
 
  Επικοινώνησα μέσω irc και μου είπαν πως πρέπει να ανοίξουμε bug στο
  Launchpad , συγκεκριμένα 

Re: Reapproaval Ubuntu Greece - Επανέγκριση ελληνικής κοινότητας

2012-06-17 ϑεμα George Christofis
Υπενθυμίζω ότι την *Τρίτη 19 Ιουνίου 2012 και ώρα Ελλάδος 23:00 (20:00 UTC)*,
θα εξεταστεί η αίτησή μας.
Θα πραγματοποιηθεί στο IRC στο δίκτυο freenode και στο κανάλι
#ubuntu-meeting.

Είναι σημαντικό να έχουμε μία καλή παρουσία στο meeting αυτό, όποιος μπορεί
ας είναι στο κανάλι την ώρα εξέτασης της αίτησής μας.
Επίσης μπορεί να γίνει μία προ-συνάντηση στο δικό μας κανάλι
#ubuntu-gr-meeting

Στις 8 Ιουνίου 2012 1:34 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Ξέχασα το σύνδεσμο...

 [1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

 Στις 8 Ιουνίου 2012 1:32 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Την Τρίτη 19 Ιουνίου 2012 και ώρα Ελλάδος 23:00 (20:00 UTC), θα εξεταστεί
 η αίτησή μας.
 Θα πραγματοποιηθεί στο IRC στο δίκτυο freenode και στο κανάλι
 #ubuntu-meeting.

 Όποιος μπορεί ας βοηθήσει να τελειωποιήσουμε τη σελίδα της αίτησής μας
 [1].
 Υπάρχουν κάποια προβλήματα με τη στίχοιση κάποιων στοιχείων καθώς επίσης
 και μερικά ελλειπή στοιχεία τα οποία φαίνονται στη σελίδα με «???».


 Στις 1 Ιουνίου 2012 8:05 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Σίγουρα είμαστε μια ενεργή κοινότητα και αυτό θέλουμε να τους δείξουμε
 και με την αίτησή μας...

 Και για όσους παρακολουθούν το φόρουμ, το σχετικό θέμα είναι :
 https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=23534

 Στις 1 Ιουνίου 2012 8:01 μ.μ., ο χρήστης Nik Th nick.athen...@gmail.com
  έγραψε:

 Πολύ ωραία η σελίδα της αίτησης. Μπράβο. !
 Δεν νομίζω πως χρειάζεται να προσθέσεις κάτι άλλο , για να καταλλάβουν
 πως είμαστε μια* ενεργή* κοινότητα.

 Στις 1 Ιουνίου 2012 7:51 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
 geoch...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα σε όλη την κοινότητα,

 όπως γνωρίζετε κάθε 2 χρόνια όλες οι αναγνωρισμένες ομάδες Ubuntu όπως
 η
 δική μας, πρέπει να παίρνουν την επανέγκριση τους απο το Ununtu LoCo
 Council (συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu). Έτσι λοιπόν ήρθε η στιγμή
 για
 την 3η επανέγκριση της κοινότητάς μας η οποία θα γίνει στις 19 Ιουνίου
 2012.

 Έχει ήδη δημιουργηθεί η σελίδα [1] για την αίτησή μας η οποία δεν είναι
 τίποτε άλλο από μία σελίδα wiki στην οποία καταγράφουμε το έργο της
 κοινότητας κατά το διάστημα από Ιούνιο 2010 έως σήμερα.

 Στη σελίδα [1] έχουν προστεθεί κάποιες δράσεις τις κοινότητας, όμως
 μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τις οποίες δεν υπάρχουν στη σελίδα
 αυτή
 τη στιγμή. Πρέπει να συμπληρώσουμε στοιχεία για την συμμετοχή μας σε
 συνέδρια, ημερίδες, release parties, install fests ακόμη και ομιλίες,
 παρουσιάσεις και ενέργειες μελών μας.

 Επειδή στη σελίδα προσθέτουμε καθημερινά νέα στοιχεία, θα παρακαλούσα
 όποιος θέλει να βοηθήσει, ας ρίξει μια ματιά στη σελίδα, να δει αν
 υπάρχει
 κάποια παράλειψη, κάποιο σφάλμα ή κάποιο απο τα όσα αναφέρονται χρήζει
 εμπλουτισμού.

 Η σελίδα αυτή είναι ο καθρέπτης του έργου της κοινότητας, με βάση αυτή
 τη
 σελίδα το συμβούλιο τοπικών ομάδων Ubuntu θα αξιολογήσει και θα
 αποφασίσει
 αν αξίζουμε να είμαστε μια από τις επίσημες ομάδες του
 Ubuntu...Ενδεικτικά
 αναφέρω ότι μόνο οι επίσημες κοινότητες έχουν κάποια προνόμια, όπως
 δωρεάν
 cd, υλικά για συνέδρια [2] και άλλα υλικά που κατά καιρούς δίνονται
 στις
 κοινότητες [3].

 Ας βοηθήσουμε όλοι ο καθένας με τον τρόπο του να πετύχουμε την 3η
 συνεχόμενη επανέγκριση της κοινότητας!!!

 [1] https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam/ReApprovalApplication2012

 [2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=22734

 [3] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=19473
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120601/c942825e/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr






-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120618/3457f3b5/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Ubuntistas κέντρο λογισμικού

2012-07-06 ϑεμα George Christofis
Το περιοδικό ubuntistas της κοινότητάς μας, θα είναι πλέον διαθέσιμο και
μέσα απο το κέντρο λογισμικού.
Κατόπιν ενεργειών που  έγιναν, το τρέχων τεύχος 15 βρίσκεται ήδη στο κέντρο
λογισμικού από τις 4 Ιουλίου !!!
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120706/c1a08cb1/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Μεταφραστική συνάντηση Ubuntu Manual 12/7/2012 #ubuntu-gr-meetings

2012-07-09 ϑεμα George Christofis
Η συνάντηση θα γίνει αυτή την Πέμπτη 12/7/2012 στις 9 μμ μέσω IRC στο κανάλι
* #ubuntu-gr-meetings
*
*Η συμμετοχή είναι ελεύθερη σε όλους*, ακόμη και αν κάποιος δεν έχει
ασχοληθεί ποτέ με τη μετάφραση ή ακόμη και αν κάποιος έχει απορία για τον
τρόπο που μεταφράζονται τα πακέτα, μπορεί να συμμετάσχει στη συνάντηση και
να βοηθήσει και εκείνος με το δικό του τρόπο.

Στο IRC θα δούμε live τυχόν ζητήματα στη μετάφραση και θα προσπαθήσουμε να
λύσουμε τις όποιες απορίες υπάρξουν. Ο στόχος είναι να μεταφραστεί το
βιβλίο με ομαδική δουλειά, βοηθώντας έτσι ο ένας τον άλλο και θα
σχολιάζουμε τα μηνύματα που θα μεταφράζονται.

« Η μετάφραση ξεκίνησε για την έκδοση 12.04 ξεκίνησε! »
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/el/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/el/+translate

Επιγραμματικά κάποια λόγια για το project και την ελληνική έκδοση.
Το Ubuntu Manual, είναι ένα εγχειρίδιο χρήσης του Ubuntu και απευθύνεται
στο νέο χρήστη Ubuntu, αλλά επίσης και στους ήδη χρήστες Ubuntu. Το project
που βρίσκεται πίσω απο το έργο λέγεται Ubuntu Manual Project, και
απαρτίζεται αποκλειστικά απο εθελοντές. Το εγχερίδιο είναι γραμμένο σε
Latex και μπορεί να εξαχθεί PDF και να τυπωθεί σε βιβλίο, επίσης γίνονται
προσπάθιες να είναι διαθέσιμο και σε άλλες μορφές όπως epub.
Είναι σημαντικό πως το εγχειρίδιο διανέμεται υπό την άδεια Creative
Commons, έτσι οποιοσδήποτε είναι ελεύθερος να φτιάξει μια παραλαγή του
εγχειδίου (για τη διανομή του, για προσωπικούς λόγους κτλ).
Μόλις τελειώσει η μετάφραση του εγχειριδίου, αυτό θα είναι διαθέσιμο σε
ηλεκτρονική μορφή (pdf) απο το επίσημο site, πιθανότατα όμως και μέσω του
Κέντρου Λογισμικού, καθώς επίσης και μέσω του lulu.com όπου μπορείτε να
παραγγείλετε εκτυπωμένο το εγχειρίδιο.
Στο τέλος μπορούμε να δούμε αν γίνεται να εκτυπώσουμε το βιβλίο από κάποιο
εκδοτικό οίκο. Φυσικά ο καθένας θα έχει και το PDF και μπορεί να το
εκτυπώσει.
Στόχος θα είναι να μπορεί να διατεθεί το βιβλίο αρκετά φθηνά ώστε να είναι
προσιτό στον καθένα που θέλει τεκμηρίωση σε έντυπη μορφή.


Περισσότερες λεπτομέρειες ή απορίες και μερικές διευκρινήσεις μπορείτε να
βρείτε επίσης στο σχετικό θέμα στο φόρουμ:
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36t=23974p=253060#p251957
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120710/96100d23/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntistas κέντρο λογισμικού

2012-07-13 ϑεμα George Christofis
Αυτή τη στιγμή το περιοδικό είναι διαθέσιμο μόνο από 12.04.
Το θέμα που προσπαθώ να λύσω είναι πως θα καταφέρουμε το περιοδικό να
εμφανίζεται και σε άλλες εκδόσεις όπως 11.10 ή 11.04.

Κατά την συμπλήρωση των στοιχείων, δεν υπάρχει πουθενά περιορισμός για
διανομές (τουλάχιστον δεν βλέπω εγώ) παρά υπάρχουν περιορισμοί μόνο για
χώρες.Όποιος γνωρίζει κάτι ας με ενημερώσει να προβώ στις απαραίτητες
ενέργειας.

Στις 7 Ιουλίου 2012 1:48 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/7/6 George Christofis geoch...@gmail.com:
  Το περιοδικό ubuntistas της κοινότητάς μας, θα είναι πλέον διαθέσιμο και
  μέσα απο το κέντρο λογισμικού.
  Κατόπιν ενεργειών που  έγιναν, το τρέχων τεύχος 15 βρίσκεται ήδη στο
 κέντρο
  λογισμικού από τις 4 Ιουλίου !!!
 

 Συγχαρητήρια στην ομάδα του περιοδικού Ubuntistas που ολοκλήρωσε το τεύχος,
 και στον Γιώργο που έκανε τη διαδικασία για συμπερίληψη στο Κέντρο
 λογισμικού.

 Επισυνάπτω ένα στιγμιότυπο,
 http://i.imgur.com/Ul1i9.png
 όπου τώρα δείχνει το 14το τεύχος. Είναι φυσικά διαθέσιμο δωρεάν.

 Το περιοδικό θα συνεχίσει να διατίθεται μέσω του δικτυακού τόπου
 http://www.ubuntistas.gr/
 Με τη συμπερίληψη στο Κέντρο λογισμικού του Ubuntu, θα είναι
 ευκολότερα προσβάσιμο σε περισσότερο κόσμο.

 Κάντε τη λήψη του περιοδικού, διαβάστε το, και αξιολογήστε/αφήστε ένα
 σχόλιο στο Κέντρο λογισμικού.
 Κάθε μήνα βγαίνουν τα κορυφαία περιοδικά του Κέντρου λογισμικού οπότε
 μπορούμε να προσπαθήσουμε να βάλουμε το Ubuntistas στη λίστα αυτή.

 Σίμος

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120713/ade66d8c/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntistas κέντρο λογισμικού

2012-07-14 ϑεμα George Christofis
Πλέον το περιοδικό βρίσκεται στο κέντρο λογισμικού από τις εκδόσεις 11.04
και μετά !
Αυτή τη στιγμή στο κέντρο λογισμικού είναι διαθέσιμο το τεύχος 14 και απο
Δευτέρα θα είναι διαθέσιμο και το προηγούμενο τεύχος 13.

Στις 13 Ιουλίου 2012 11:14 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Αυτή τη στιγμή το περιοδικό είναι διαθέσιμο μόνο από 12.04.
 Το θέμα που προσπαθώ να λύσω είναι πως θα καταφέρουμε το περιοδικό να
 εμφανίζεται και σε άλλες εκδόσεις όπως 11.10 ή 11.04.

 Κατά την συμπλήρωση των στοιχείων, δεν υπάρχει πουθενά περιορισμός για
 διανομές (τουλάχιστον δεν βλέπω εγώ) παρά υπάρχουν περιορισμοί μόνο για
 χώρες.Όποιος γνωρίζει κάτι ας με ενημερώσει να προβώ στις απαραίτητες
 ενέργειας.

 Στις 7 Ιουλίου 2012 1:48 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
 simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/7/6 George Christofis geoch...@gmail.com:
  Το περιοδικό ubuntistas της κοινότητάς μας, θα είναι πλέον διαθέσιμο και
  μέσα απο το κέντρο λογισμικού.
  Κατόπιν ενεργειών που  έγιναν, το τρέχων τεύχος 15 βρίσκεται ήδη στο
 κέντρο
  λογισμικού από τις 4 Ιουλίου !!!
 

 Συγχαρητήρια στην ομάδα του περιοδικού Ubuntistas που ολοκλήρωσε το
 τεύχος,
 και στον Γιώργο που έκανε τη διαδικασία για συμπερίληψη στο Κέντρο
 λογισμικού.

 Επισυνάπτω ένα στιγμιότυπο,
 http://i.imgur.com/Ul1i9.png
 όπου τώρα δείχνει το 14το τεύχος. Είναι φυσικά διαθέσιμο δωρεάν.

 Το περιοδικό θα συνεχίσει να διατίθεται μέσω του δικτυακού τόπου
 http://www.ubuntistas.gr/
 Με τη συμπερίληψη στο Κέντρο λογισμικού του Ubuntu, θα είναι
 ευκολότερα προσβάσιμο σε περισσότερο κόσμο.

 Κάντε τη λήψη του περιοδικού, διαβάστε το, και αξιολογήστε/αφήστε ένα
 σχόλιο στο Κέντρο λογισμικού.
 Κάθε μήνα βγαίνουν τα κορυφαία περιοδικά του Κέντρου λογισμικού οπότε
 μπορούμε να προσπαθήσουμε να βάλουμε το Ubuntistas στη λίστα αυτή.

 Σίμος



-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120714/47be1e99/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntistas κέντρο λογισμικού

2012-07-18 ϑεμα George Christofis
Στις 17 Ιουλίου 2012 1:20 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:


 Το περιοδικό εντοπίζεται από αναζήτηση στο Κέντρο λογισμικού, είτε
 έχεις το αγγλικό περιβάλλον, είτε το ελληνικό
 (οκ, δεν το έχω επιβεβαιώσει επειδή έχω το ελληνικό περιβάλλον· μπορεί
 να επιβεβαιώσει κανείς ότι δε γίνεται φιλτράρισμα
 ώστε να φαίνεται το περιοδικό μόνο σε όσους έχουν το ελληνικό περιβάλλον).


Το περιοδικό το έχω προσθέσει στο κέντρο λογισμικου με τις παρακάτω λέξεις
κλειδιά για την αναζήτηση:
*«Ubuntistas, magazine, Greek, Greece, emag, ubuntu, howto, how to, how-to,
tutorial, help, ebook, pdf, ezine, *+ κάποιες λέξεις που αφορούν κάποια
άρθρα το εκάστοστε τεύχους πχ για το τεύχος 14 είναι οι λέξεις *Scribus,
java, boot repair, DoudouLinux, browser».*

Μόλις έγινε διαθέσιμο και το προηγούμενο τεύχος 13 !!!
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120719/7ed3470c/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Συνάντηση για την μετάφραση του Ubuntu Manual

2012-07-19 ϑεμα George Christofis
Σε λίγα λεπτά η μεταφραστική συνάντηση στο IRC.

Μπορείτε να μπείτε στο κανάλι *#ubuntu-gr-meetings* απο όποιο πρόγραμμα
συνομιλιών επιθυμείτε ή εναλλακτικά απο τον αγαπημένο σας περιηγητή μέσω
της σελίδας http://www.ubuntu-gr.org/webchat
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120719/83ee3a5b/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)

2012-07-22 ϑεμα George Christofis
Μια μικρή βοήθεια σχετικά με την ορολογία κτλ, μπορεί κανείς να πάρει απο
τις μεταφράσεις που έγιναν πριν λίγους μήνες για την τεκμηρίωση [1] της
12.04, τη γνωστή «Βοήθεια» ή yelp αν πατήσουμε στο τερματικό.
Ειδικά για το Unity είχαμε αντιμετωπίσει και τότε κάποια παρόμοια ζητήματα,
οπότε σε κάποια μηνύματα που μας απασχολούν τώρα, απλά μπορούμε να
ακολουθήσουμε αυτή τη μετάφραση. Με τον τρόπο αυτό θα υπάρχει καλύτερη
αρμονία στις μεταφράσεις του συστήματος, της τεκμηρίωσης και του
ενχειριδίου.

Σχετικά με τη μετάφραση του Linux, κατα τη γνώμη μου θα πρέπει να μείνει
αμετάφραστο και θα συμφωνήσω απόλυτα με τον Θάνο.

[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/el/+translate


Στις 22 Ιουλίου 2012 10:39 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.com έγραψε:

 Η αλήθεια είναι πως η το ελληνοποιημένο περιβάλλον βοηθάει και είναι σχεδόν
 μονόδρομος για τη μετάφραση αυτή.

 Εναλλακτικά μπορείς να κάνεις αναζητήσεις των μεταφράσεων απο το
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/
 αλλά νομίζω πως δεν είναι πρακτικό γιατί και χρόνο χάνεις αλλά και πρέπει
 να ξέρεις σε ποιο πακέτο να ψάξεις...

 Η επιμέλεια στο τέλος θα είναι αρκετά πιο εύκολη διαδικασία αφού μιας και
 έχουμε ολοκληρώσει την μετάφραση θα
 μεταγλωττίσω το pdf, στην ουσία θα έχουμε μια beta -αν μπορώ να το πω- του
 βιβλίου.
 Έπειτα θα ανέβει το pdf σε μια υπηρεσία που επιτρέπει τον online σχολιασμό
 του όπου θα μπορεί να σχολιάσει ο οποιοσδήποτε!
 π.χ δείτε εδώ http://personal.crocodoc.com/HbPBlKU

 Σίγουρα θα είναι πιο προσιτό και εύκολο για όλους έτσι !

 Btw, αν συνεχίσουμε έτσι και πιο εντατικά θα τελειώσουμε πρώτοι την
 μετάφραση, παρότι τώρα οι Ρώσοι είναι λίγα μηνύματα πιο μπροστά.
 Την προηγούμενη φορά το πρώτο μεταφρασμένο εγχειρίδιο που βγήκε ήταν το
 ελληνικό, ελπίζω να κρατήσουμε την πρωτιά :D.

 Καλή συνέχεια !

 Γιάννης

 Στις 22 Ιουλίου 2012 10:00 μ.μ., ο χρήστης george fragos 
 fragos.geo...@gmail.com έγραψε:

  Στις 22 Ιουλίου 2012 1:46 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.com
  έγραψε:
   Μια παρατήρηση μόνο Γιώργο. Παρατήρησα πως το \menu{Workspaces}, που
   αναφέρεται στο φακό του Εκκινητή το μετέφρασες \menu{Χώρος εργασίας}.
   Σε μένα όπως βλέπω το έχει ως Εναλλαγή χώρων εργασίας
   Σε περιπτώσεις που μεταφράζουμε μενού, ονόματα παραθύρων κτλ καλό θα
  είναι
   να κοιτάμε τις μεταφράσεις του συστήματος μας για να υπάρχει 100%
   αντιστοιχία βιβλίου - ελληνοποιημένου συστήματος.
 
  ( Γαμώ το! Θάλασσα τα έκανα!!!)
  Δεν με βολεύει το Unity... Χρόνια τώρα έχω κολλήσει με το GNOME και
  δεν έχω τον χρόνο να εξερευνήσω το Unity! Σήμερα, μόλις, μπήκα σε αυτό
  το περιβάλλον για να προχωρήσω στις πρωινές μεταφράσεις, όπως
  συμβουλεύεις στο αντίστοιχο θέμα του Φόρουμ...
  Αλλά πάλι, άλλο πράγμα το Workspace και άλλο το Switch Workspaces,
  ή όποια άλλη λέξη χρησιμοποιείται στα αγγλικά αντί για switch.
  Νομίζω, όμως, ότι πρέπει να συμμορφωθώ με το ήδη εξελληνισμένο γραφικό
  περιβάλλον ώστε να μην υπάρχουν παρανοήσεις... Θα κάνω ό,τι μπορώ και
  θα προσπαθήσω να υποβάλλω νέες μεταφράσεις, διορθωτικές...
 
   Άρα στην περίπτωση μας, Home lens - φακός Βάσης ;
 
  Φοβάμαι ότι κι εδώ έχω κάνει λάθος, εξαιτίας της απειρίας μου με το
  Unity! Έχω την εντύπωση ότι η απόδοση φακός Αρχής είναι πιο...
  λαϊκός! :-/
 
   Τις περισσότερες φορές το συναντώ στις μεταφράσεις που κάνω review ως
   Λίνουξ. Αφού όμως δεν γράφουμε στα ελληνικά ούτε τις λέξεις Ubuntu,
   WIndows, Mac γιατί να γράψουμε το Linux ;
   Μου φαίνεται πιο ορθό, και για λόγους ομοιογένειας να το διατηρήσουμε
   Linux. Τι λέτε ;
 
  Αν και προτιμώ το Λίνουξ έναντι του Linux, δεν έχω πρόβλημα εδώ να
  υιοθετήσω το δεύτερο, αν συμφωνούν όλοι και όλες...
 
  Τέλος, να σημειώσω ότι δεν είναι μόνον η μετάφραση που απαιτεί
  προσπάθεια... Για εμένα πιο... μπελαλίδικη είναι η επιμέλεια, η οποία
  είναι εκ των ουκ άνευ, που λέμε! Εκεί είναι που οι αποφάσεις μας ως
  προς τους συμφωνημένες αποδόσεις των όρων θα διαμορφώσουν το τελικό
  Εγχειρίδιο!!! Και, αν θέλετε την ταπεινή μου γνώμη, ορισμένοι
  μεταφραστές και μεταφράστριες θα πρέπει να... κρατηθούν μακριά από την
  προσπάθεια της αρχικής μετάφρασης του Εγχειριδίου, ώστε να διατηρήσουν
  τις δυνάμεις τους για την επιμέλεια του κειμένου!
 
  Αν το ύφος μου είναι ολίγον... δασκαλίστικο, παρακαλώ να με συγχωρέσετε!
 
  Καλό κουράγιο σε όλους και όλες, ντάλα καλοκαίρι!
 
  Γιώργος
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120722/93451ba8/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 

Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)

2012-07-23 ϑεμα George Christofis
Μια επισήμανση που θα ήθελα να κάνω είναι η εξής:

Όσοι είναι reviewers να μην κάνουν επιβεβαίωση των δικών τους μηνυμάτων,
ειδικά όταν αυτά είναι μακροσκελή.

Καλό είναι να μεταφράζουμε σε translator mode. Με τον τρόπο αυτό θα βλέπουν
2+ άτομα τα ίδια μηνύματα και όχι ένας, έτσι θα μειωθούν τα λάθη που θα
πρέπει να τα διορθώσουμε πριν το τελικό pdf.

Επίσης υπάρχει και το παρακάτω «ζουζούνι» που αφορά τους reviewers και
σχετίζεται άμεσα με τα παραπάνω που αναφέρω.

https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/975970




Στις 22 Ιουλίου 2012 11:05 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Μια μικρή βοήθεια σχετικά με την ορολογία κτλ, μπορεί κανείς να πάρει απο
 τις μεταφράσεις που έγιναν πριν λίγους μήνες για την τεκμηρίωση [1] της
 12.04, τη γνωστή «Βοήθεια» ή yelp αν πατήσουμε στο τερματικό.
 Ειδικά για το Unity είχαμε αντιμετωπίσει και τότε κάποια παρόμοια
 ζητήματα, οπότε σε κάποια μηνύματα που μας απασχολούν τώρα, απλά μπορούμε
 να ακολουθήσουμε αυτή τη μετάφραση. Με τον τρόπο αυτό θα υπάρχει καλύτερη
 αρμονία στις μεταφράσεις του συστήματος, της τεκμηρίωσης και του
 ενχειριδίου.

 Σχετικά με τη μετάφραση του Linux, κατα τη γνώμη μου θα πρέπει να μείνει
 αμετάφραστο και θα συμφωνήσω απόλυτα με τον Θάνο.

 [1]
 https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/el/+translate


 Στις 22 Ιουλίου 2012 10:39 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.comέγραψε:

 Η αλήθεια είναι πως η το ελληνοποιημένο περιβάλλον βοηθάει και είναι σχεδόν
 μονόδρομος για τη μετάφραση αυτή.

 Εναλλακτικά μπορείς να κάνεις αναζητήσεις των μεταφράσεων απο το
 https://translations.launchpad.net/ubuntu/
 αλλά νομίζω πως δεν είναι πρακτικό γιατί και χρόνο χάνεις αλλά και πρέπει
 να ξέρεις σε ποιο πακέτο να ψάξεις...

 Η επιμέλεια στο τέλος θα είναι αρκετά πιο εύκολη διαδικασία αφού μιας και
 έχουμε ολοκληρώσει την μετάφραση θα
 μεταγλωττίσω το pdf, στην ουσία θα έχουμε μια beta -αν μπορώ να το πω- του
 βιβλίου.
 Έπειτα θα ανέβει το pdf σε μια υπηρεσία που επιτρέπει τον online σχολιασμό
 του όπου θα μπορεί να σχολιάσει ο οποιοσδήποτε!
 π.χ δείτε εδώ http://personal.crocodoc.com/HbPBlKU

 Σίγουρα θα είναι πιο προσιτό και εύκολο για όλους έτσι !

 Btw, αν συνεχίσουμε έτσι και πιο εντατικά θα τελειώσουμε πρώτοι την
 μετάφραση, παρότι τώρα οι Ρώσοι είναι λίγα μηνύματα πιο μπροστά.
 Την προηγούμενη φορά το πρώτο μεταφρασμένο εγχειρίδιο που βγήκε ήταν το
 ελληνικό, ελπίζω να κρατήσουμε την πρωτιά :D.

 Καλή συνέχεια !

 Γιάννης

 Στις 22 Ιουλίου 2012 10:00 μ.μ., ο χρήστης george fragos 
 fragos.geo...@gmail.com έγραψε:

  Στις 22 Ιουλίου 2012 1:46 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.com
  έγραψε:
   Μια παρατήρηση μόνο Γιώργο. Παρατήρησα πως το \menu{Workspaces}, που
   αναφέρεται στο φακό του Εκκινητή το μετέφρασες \menu{Χώρος εργασίας}.
   Σε μένα όπως βλέπω το έχει ως Εναλλαγή χώρων εργασίας
   Σε περιπτώσεις που μεταφράζουμε μενού, ονόματα παραθύρων κτλ καλό θα
  είναι
   να κοιτάμε τις μεταφράσεις του συστήματος μας για να υπάρχει 100%
   αντιστοιχία βιβλίου - ελληνοποιημένου συστήματος.
 
  ( Γαμώ το! Θάλασσα τα έκανα!!!)
  Δεν με βολεύει το Unity... Χρόνια τώρα έχω κολλήσει με το GNOME και
  δεν έχω τον χρόνο να εξερευνήσω το Unity! Σήμερα, μόλις, μπήκα σε αυτό
  το περιβάλλον για να προχωρήσω στις πρωινές μεταφράσεις, όπως
  συμβουλεύεις στο αντίστοιχο θέμα του Φόρουμ...
  Αλλά πάλι, άλλο πράγμα το Workspace και άλλο το Switch Workspaces,
  ή όποια άλλη λέξη χρησιμοποιείται στα αγγλικά αντί για switch.
  Νομίζω, όμως, ότι πρέπει να συμμορφωθώ με το ήδη εξελληνισμένο γραφικό
  περιβάλλον ώστε να μην υπάρχουν παρανοήσεις... Θα κάνω ό,τι μπορώ και
  θα προσπαθήσω να υποβάλλω νέες μεταφράσεις, διορθωτικές...
 
   Άρα στην περίπτωση μας, Home lens - φακός Βάσης ;
 
  Φοβάμαι ότι κι εδώ έχω κάνει λάθος, εξαιτίας της απειρίας μου με το
  Unity! Έχω την εντύπωση ότι η απόδοση φακός Αρχής είναι πιο...
  λαϊκός! :-/
 
   Τις περισσότερες φορές το συναντώ στις μεταφράσεις που κάνω review ως
   Λίνουξ. Αφού όμως δεν γράφουμε στα ελληνικά ούτε τις λέξεις Ubuntu,
   WIndows, Mac γιατί να γράψουμε το Linux ;
   Μου φαίνεται πιο ορθό, και για λόγους ομοιογένειας να το διατηρήσουμε
   Linux. Τι λέτε ;
 
  Αν και προτιμώ το Λίνουξ έναντι του Linux, δεν έχω πρόβλημα εδώ να
  υιοθετήσω το δεύτερο, αν συμφωνούν όλοι και όλες...
 
  Τέλος, να σημειώσω ότι δεν είναι μόνον η μετάφραση που απαιτεί
  προσπάθεια... Για εμένα πιο... μπελαλίδικη είναι η επιμέλεια, η οποία
  είναι εκ των ουκ άνευ, που λέμε! Εκεί είναι που οι αποφάσεις μας ως
  προς τους συμφωνημένες αποδόσεις των όρων θα διαμορφώσουν το τελικό
  Εγχειρίδιο!!! Και, αν θέλετε την ταπεινή μου γνώμη, ορισμένοι
  μεταφραστές και μεταφράστριες θα πρέπει να... κρατηθούν μακριά από την
  προσπάθεια της αρχικής μετάφρασης του Εγχειριδίου, ώστε να διατηρήσουν
  τις δυνάμεις τους για την επιμέλεια του κειμένου!
 
  Αν το ύφος μου είναι ολίγον... δασκαλίστικο, παρακαλώ να με συγχωρέσετε!
 
  Καλό κουράγιο σε όλους και όλες, ντάλα καλοκαίρι!
 
  Γιώργος
  --
  Ubuntu

Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)

2012-07-23 ϑεμα George Christofis
Στις 23 Ιουλίου 2012 11:10 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.com έγραψε:

 Κάποια θέματα ορολογιών ακόμα..

 1)Την webcam την μεταφράζουμε σε κάμερα web ; κάμερα δικτύου ;

 Μου φαίνεται πως είναι πιο διαδεδομένη ως webcam (?)


Στη μετάφραση της βοήθειας (yelp) το είχαμε ως κάμερα δικτύου


 2)


 το indicator το μεταφράζουμε δείκτη (κατά κανόνα έτσι το είδα στο yelp) ;
 ή ένδειξη όπως το έχει ο Γιώργος Φράγκος ;

 Μήπως να αποφύγουμε την πιστή μετάφραση και να καταφύγουμε στον όρο μενού
 ; Στο είδα να χρησιμοποιείται ο όρος και νομίζω ταιριάζει πιο πολύ (π.χ
 μενου δικτύου)

 μου φαίνεται πως έτσι είναι πιο κατανοητά:

 indicator area - περιοχή ενδείξεων

 Keyboard indicator  -  μενού πληκτρολογίου
 Messaging indicator - μενού μηνυμάτων
 Network indicator  - μενού δικτύου
 Sound indicator   - μενού ήχου
 Session indicator  -  μενού συνεδρίας
 κτλ

 Τι λέτε ;

 Ευχαριστώ !

 -Γιάννης


Παρόμοια συζήτηση είχαμε και στο πρόσφατο παρελθόν [1]. Προσωπική άποψη
είναι ότι δεν είναι σωστό το «μενού», καθώς παραπέμπει σε επιλογές κτλ κάτι
το οποίο δεν ισχύει, δεν έχει κάτι τέτοιο το Indicator, είναι απλά εκεί και
σου δείχνει κάτι, μία ένδειξη, μία πληροφορία...

Εγώ είμαι μεταξύ ενδείκτη και δείκτη, άλλωστε έχει μεταφραστεί και σε άλλα
πακέτα όπως του kde και gnome [2], ενώ και κατα τη μετάφραση του yelp
χρησιμοποιήθηκαν τα παραπάνω (όχι στο σύνολο των μηνυμάτων) [3].

[1]
http://ubuntu.5.n6.nabble.com/Greek-needs-144-messages-to-be-translated-in-Ubuntu-tp4748399p4837754.html
[2] http://en.el.open-tran.eu/suggest/Indicator
[3]https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+pots/ubuntu-help/el/+translate?batch=10show=allsearch=indicator
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120723/2d7cbdaa/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: New Lug CDs

2012-07-24 ϑεμα George Christofis
Στις 24 Ιουλίου 2012 2:12 π.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 2012/7/23 Christos G. Kotzabasis dj.ko...@gmail.com:
  Καλησπέρα. Σε κάτι λιγότερο από ένα μήνα θα ανοίξουμε ένα Lug στην Ξάνθη.
  Θα επιθυμούσα, αν ήταν εύκολο να μου πείτε από που θα μπορούσα να βρω
  Ubuntu CDs για να τα βάλουμε στο Lug.
 

 Ο Γιώργος θα αναφέρει αν έχουμε διαθέσιμα και άλλα επίσημα CD με το
 Ubuntu 12.04.


Υπάρχουν CD διαθέσιμα, όποιος θέλει μπορεί να επικοινωνήσει μαζί μου και να
μου στείλει κάποια στοιχεία επικοινωνίας, ώστε να τα στείλω με κάποιο
courier με αντικαταβολή ή αν υπάρχει κάποιο άτομο στην Αθήνα όπου θα
μπορούσα να παραδώσω τα cd με σκοπό να έρθουν χωρίς κόστος.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120724/2dde7517/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)

2012-07-24 ϑεμα George Christofis
Στις 24 Ιουλίου 2012 11:14 μ.μ., ο χρήστης Kostas Milonas 
grimmo...@hotmail.com έγραψε:


 Καλησπέρα σε όλους.

 Έχω κι εγώ μια ερώτηση σχετικά με τη μετάφραση (ή μη) των strings που
 ανήκουν στην κατηγορία index (στο πεδίο πληροφοριών κάτω από το string
προς μετάφραση,
 γράφει type: index{#1}).

 Παραδείγματα:

https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/el/305/+translate

https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/el/308/+translate

 Πιστεύετε ότι πρέπει να μεταφράζονται;
 Φαντάζομαι πως χρησιμοποιούνται από τα links στο ευρετήριο, στην αρχή του
PDF,
 σαν δείκτες του σημείου στο οποίο θα οδηγηθούμε αν κάνουμε κλικ στο link.

 Αν όντως είναι έτσι, πιστεύω πως δε θα πρέπει να μεταφραστούν (αν και στο
παρελθόν
 έχω μεταφράσει και εγώ κάποια, με άγνωστα εν τέλει αποτελέσματα).

 Ευχαριστώ προκαταβολικά.


Εκτός του type:, κάτι ακόμη που πρέπει να κοιτάμε σε αμφιλεγόμενα
μηνύματα, και κάποιες φορές βοηθάει να καταλάβουμε που βρίσκεται το μήνυμα,
είναι και το Located in, το οποίο βρίσκεται κάτω από το πλαίσιο κειμένου
και υποδηλώνει την θέση του μηνύματος.

Συγκεκριμένα για τα 2 παραπάνω μηνύματα, έχουμε αντίστοιχα:
*Located in ./ubuntu-desktop/ubuntu-desktop.tex :129
Located in ./ubuntu-desktop/ubuntu-desktop.tex :146*

Οπότε και τα 2 μηνύματα εμφανίζονται στην ενότητα Ubuntu desktop άρα
αποκλείεται να αναφέρεται εκεί για το κλείσιμο  του λειτουργικού Windows,
αλλά στο κλείσιμο παραθύρου μιας εφαρμογής.
Κάτι επίσης που μπορούμε να καταλάβουμε πότε το μήνυμα αναφέρεται στο
λειτουργικό Windows ή όχι, είναι το κεφαλαίο πρώτο γράμμα που έχουν όλα τα
λειτουρικα.

Ελπίζω να βοήθησα με τα παραπάνω
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120724/cbf29c1a/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: SFD : Ubuntu CDs

2012-08-20 ϑεμα George Christofis
Καλησπέρα,

όπως είχα απαντήσει και σε παλιότερο αίτημα [1], υπάρχουν CD διαθέσιμα και
όποιος θέλει μπορεί να επικοινωνήσει μαζί μου και να μου στείλει κάποια
στοιχεία επικοινωνίας, ώστε να τα στείλω με κάποιο courier με αντικαταβολή
ή αν υπάρχει κάποιο άτομο στην Αθήνα όπου θα μπορούσα να παραδώσω τα cd με
σκοπό να έρθουν χωρίς κόστος.

 Για το θέμα της ποσότητας τώρα, επειδή τα cd που μας στέλνει η Canonical
είναι περιορισμένα, μόλις 250 Desktop edition και 50 Server edition, δε
μπορούμε να στείλουμε μεγάλες ποσότητες γιατί δε φτάνουν για όλα τα lug και
τις ομάδες που ζητούν. Επομένως για να είμαστε δίκαιοι με όλους και για να
μπορέσουμε να στείλουμε cd σε όσο το δυνατόν περισσότερες εκδηλώσεις τα cd
που μπορούν να δοθούν, είναι γύρω στα 30.

Φιλικά Γιώργος

[1] https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/2012-July/013751.html

Στις 20 Αυγούστου 2012 3:00 μ.μ., ο χρήστης Christos G. Kotzabasis 
dj.ko...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα. έχουμε σκοπό στην Ξάνθη να διοργανώσουμε κάτι σαν event για
 το SFD και χρειαζόμαστε γύρω στα 70 CDs. είναι εύκολο να μας
 προμηθεύσετε?

 Φιλικά,
 Χρήστος
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120820/19bb9faa/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση του Ubuntu Manual στα ελληνικά (για 12.04)

2012-09-05 ϑεμα George Christofis
Τα μηνύματα δεν έχουν χαθεί, απλά στο launchpad έστω και ένα γράμμα να
αλλάξει σε κάποιο μήνυμα, τότε το αντιλαμβάνετε ώς κάτι νέο και δεν
εμφανίζει αυτόματα τη μετάφραση που είχε γίνει σε προηγούμενη έκδοση ή άλλο
πρότζεκτ.

Οπότε ξέροντας ποια είναι τα μηνύματα που υπέστησαν αλλαγές, μπορούμε να
ανατρέξουμε στην προηγούμενη έκδοση όπου είχαν μεταφραστεί τα μηνύματα και
να τα αντιγράψουμε στη νέα έκδοση κάνοντας φυσικά τις απαραίτητες
μικροαλλαγές...

Σχετικά με τον όρο top bar ή menu bar προτίνω να χρησιμοποιήσουμε αυτόν που
τελικά υπερίσχισε, δηλαδή του menu bar.


Στις 5 Σεπτεμβρίου 2012 9:38 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.comέγραψε:

 Καλησπέρα,

 βγήκε νέα διορθωμένη έκδοση στο αρχικό βιβλίο κάτι που επηρεάζει τις
 μεταφράσεις μας, χαθήκαν περί τα 100 μηνύματα.

 Το 90% απο αυτά χάθηκαν επειδή είχαν τον όρο λέξη top bar, ο οποίος
 αντικαταστήθηκε από τον όρο menu bar αλλά
 αυτές οι μεταφράσεις μπορούν να ανακτηθούν πολύ εύκολα.
 Το μόνο που πρέπει να συμφωνήσουμε είναι αν θα κρατήσουμε την παλιά
 ορολογία ή θα υιοθετήσουμε τη νέα,
 και σε αυτήν την περίπτωση να αποφασίσουμε τη μετάφραση της.

 -Γιάννης
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120905/b1f611f7/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120905/b928667f/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: ubuntu CDs (customized και επίσημα)

2012-09-10 ϑεμα George Christofis
Καλησπέρα,

υπάρχουν διαθέσιμα αρκετά επίσημα cd ubuntu 12.04 , οπότε θα βρεθούμε σε
κάποιο σημείο να σου παραδώσω μερικά  για το ChaniaLUG.

Υ.Γ Με την ευκαιρία, αν υπάρχει κάποιο lug ή linuxteam που θέλει κάποια cd
και δεν έχει πάρει, ας επικοινωνήσει μαζί μου.


Στις 10 Σεπτεμβρίου 2012 7:52 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas 
pkt...@gmail.com έγραψε:

 Καλησπέρα,

 Μια και θα ανέβω Τετάρτη πρωί Αθήνα, θα ήθελα να ρωτήσω αν υπάρχουν
 διαθέσιμα καθόλου επίσημα ubuntu 12.04 CDs για να δώσουμε στον κόσμο
 μέσω του ChaniaLUG.

 Επίσης αν θυμάστε το effort για το επίσημο ελληνικό localized version του
 ubuntu πριν από κανένα εξάμηνο, ο Άλκης Γεωργόπουλος το παρέλαβε
 και το προχώρησε αρκετά (με τα ανάλογα bug reports upstream κλπ)
 με αποτέλεσμα αυτή τη στιγμή να υπάρχουν τέτοια CD ειδικά για μαθητές.

 Πιθανόν μάλιστα να καταφέρουμε σύντομα να λύσουμε και το θέμα του
 build server ώστε να έχουμε σχετικά συχνά builds των customized CDs.

 Τουτέστιν αν η ομάδα που ασχολείται με το μάρκετινγκ / γραφικά έχει
 καταλήξει σε ένα καλό desktop wallpaper, τώρα είναι μία καλή στιγμή
 να το προσθέσετε στο github ώστε να μπει σε όλες τις customized
 εκδόσεις :)

 Χαιρετισμούς,
 Παντελής
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120910/a6ee2ae5/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Διάκριση για το OrthCal από τον evolgen (μέλος της κοινότητας Ubuntu-gr)

2012-09-18 ϑεμα George Christofis
Συγχαρητήρια σε όλα τα παιδιά και εις ανώτερα...


Στις 18 Σεπτεμβρίου 2012 6:57 μ.μ., ο χρήστης c7p c7p.ad...@gmail.comέγραψε:

 Συγχαρητήρια και στον Δημήτρη αλλά και στον Χρήστο.

 Μπράβο παιδιά !

 Στις 18 Σεπτεμβρίου 2012 5:34 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas 
 pkt...@gmail.com έγραψε:

  2012/9/18 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com:
   και τη δεύτερη θέση λαμβάνει ο evolgen (Δημήτρης-Γεώργιος Κοντόπουλος)
   για το OrthCal,
  [..]
   Ο Χρήστος Τριάντης, με το MangaReader, έλαβε την τέταρτη θέση.
 
  Συγχαρητήρια και στους δύο και εις ανώτερα :)
 
  Χαιρετισμούς,
  Παντελής
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120918/11836917/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120918/1f9f26ae/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Countdown banner 12.10 - Δημιουργία της Ελληνικής κοινότητας

2012-09-26 ϑεμα George Christofis
Ύστερα από σχετική συζήτηση με τη γραφιστική ομάδα της κοινότητας,
δημιουργήθηκε το Countdown (ρολογάκι αντίστροφης μέτρησης) για την άφιξη
της 12.10. Το ρολογάκι αυτό χρησιμοποιείται εδώ και μερικές μέρες εδώ στο
φόρουμ μας.

Τα σχέδια έχουν υλοποιηθεί από το μέλος joe
iwannouhttp://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=viewprofileu=5491και
ο κώδικας για την αυτόματη αλλαγή των εικόνων από το μέλος
the_eye http://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=viewprofileu=5231

Σας ευχαριστούμε για το όμορφο Countdown... [image: :clap:] [image:
:thumbup:]

Όποιος επιθυμεί να χρησιμοποιήσει το banner σε προσωπικές σελίδες ή
ιστολόγια, μπορεί να το κάνει ελεύθερα, προσθέτοντας τον παρακάτω κώδικα:
iframe src=http://forum.ubuntu-gr.org/count.html; style=width: 130px;
padding: 0px 10px 0px 0px frameborder=0 scrolling=no/iframeΓια
περισσότερες λεπτομέριες και για τον πλήρη κώδικα του count.html, δείτε στο
παρακάτω θέμα στο φόρουμ:

https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=24766
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120926/a9f03bac/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Countdown banner 12.10 - Δημιουργία της Ελληνικής κοινότητας

2012-09-27 ϑεμα George Christofis
Το countdown σε άλλες σελίδες, άλλων κοινοτήτων.
Παρακάτω έχει μεταφραστεί και τροποποιηθει κατάλληλα στα εβραϊκά:
http://staging.ubuntu-il.org/


Στις 26 Σεπτεμβρίου 2012 12:34 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:


 Ύστερα από σχετική συζήτηση με τη γραφιστική ομάδα της κοινότητας,
 δημιουργήθηκε το Countdown (ρολογάκι αντίστροφης μέτρησης) για την άφιξη
 της 12.10. Το ρολογάκι αυτό χρησιμοποιείται εδώ και μερικές μέρες εδώ στο
 φόρουμ μας.

 Τα σχέδια έχουν υλοποιηθεί από το μέλος joe 
 iwannouhttp://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=viewprofileu=5491και 
 ο κώδικας για την αυτόματη αλλαγή των εικόνων από το μέλος
 the_eyehttp://forum.ubuntu-gr.org/memberlist.php?mode=viewprofileu=5231

 Σας ευχαριστούμε για το όμορφο Countdown... [image: :clap:] [image:
 :thumbup:]

 Όποιος επιθυμεί να χρησιμοποιήσει το banner σε προσωπικές σελίδες ή
 ιστολόγια, μπορεί να το κάνει ελεύθερα, προσθέτοντας τον παρακάτω κώδικα:
 iframe src=http://forum.ubuntu-gr.org/count.html; style=width: 130px;
 padding: 0px 10px 0px 0px frameborder=0 scrolling=no/iframeΓια
 περισσότερες λεπτομέριες και για τον πλήρη κώδικα του count.html, δείτε στο
 παρακάτω θέμα στο φόρουμ:

 https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=34t=24766

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120927/722150c3/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Δε λειτουργούν προσωρινά υπηρεσίες από *.ubuntu-gr.org

2012-10-01 ϑεμα George Christofis
Η βλάβη επιδιορθώθηκε και εδώ και λίγα λεπτά είναι ξανά σε λειτουργία όλες
οι υπηρεσίες της κοινότητας!


Στις 30 Σεπτεμβρίου 2012 3:16 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 On Sun, Sep 30, 2012 at 1:25 PM, Nikos nick.athen...@gmail.com wrote:
  Μεσολάβησε Σ/Κ , οπότε από αύριο μάλλον θα αρχίσουν οι προσπάθεις
 επισκευής.
  Σωστά ;

 Πράγματι, αυτό πιστεύω.
 Γενικά, μόλις λειτουργήσει το www.math.upatras.gr τότε θα
 λειτουργήσουν και τα www.ubuntu-gr.org / forum.ubuntu-gr.org/

 Σίμος

  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL:
  
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120930/f2857d88/attachment.html
 
 
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121001/16e8aab8/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Countdown banner 12.10 - Δημιουργία της Ελληνικής κοινότητας

2012-10-01 ϑεμα George Christofis
Η είδηση για τη δημιουργία του countdown πέρασε και στο Ubuntu Weekly
Newsletter 285 https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue285και
ποιο συγκεκριμένα στη ενότητα
LoCo_Newshttps://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue285#LoCo_News


2012/9/27 Nikos nick.athen...@gmail.com

 On 09/27/2012 11:22 AM, George Christofis wrote:

 Το countdown σε άλλες σελίδες, άλλων κοινοτήτων.
 Παρακάτω έχει μεταφραστεί και τροποποιηθει κατάλληλα στα εβραϊκά:
 http://staging.ubuntu-il.org/



 Πολυεθνικό το banner. Ωραίο !!
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: https://lists.ubuntu.com/**archives/ubuntu-gr/**
 attachments/20120927/16f3ef4a/**attachment.htmlhttps://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120927/16f3ef4a/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121001/c752f583/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Πρόβλημα στο alkisg.mysch.gr

2012-10-02 ϑεμα George Christofis
Παρακάτω είναι η συνομιλία μου με τον alkisg μέσω IRC, όπου μάλλον απαντά
στο ερώτημά σου...
Οπότε «Υπομονή...»!

alkisg Geochr: όπως βλέπεις μια χαρά δουλεύει... γενικά έχει κάμποσο
downtime το σχολικό δίκτυο, τίποτα αξιοπερίεργο :)
alkisg Το έχουμε καταραστεί πολλές φορές, αλλά δεν στρώνει!
Geochr να σου πω την αλήθεια ούτε σε εμένα δουλεύει τώρα
Geochr Not Found The requested URL /steki/ was not found on this server.
alkisg Άρα είναι πρόβλημα του DNS του σχολικού δικτύου, που χαζεύει ανά
περιοχή, δεν είναι το ίδιο σε όλη την ελλάδα
alkisg Εμένα μου έπαιζε μια χαρά όλο το πρωί, απάντησα και σε μηνύματα
στο φόρουμ κτλ
alkisg Οπότε σαν απάντηση πες του απλά υπομονή μέχρι να φτιάξει το
σχολικό δίκτυο



2012/10/2 Sergey Tsabolov ( aka linuxman ) serg...@greeklug.gr

 Καλησπέρα,
 Μήπως γνωρίζει κανείς τι έπαθε το http://alkisg.mysch.gr/steki/ ;
 Είναι εδώ και αρκετή ώρα παρουσιάζει πρόβλημα.
 Εχτές ήτανε οκ και λειτουργούσε κανονικά.

 --
 --**--**
 --
 Don't send me documents in .doc , .docx, .xls, .ppt . , .pptx
 Send it with ODF format : .odt , .odp , .ods or .pdf .
 Try to use Open Document Format : http://el.libreoffice.org/
 Save you money use GNU/Linux Distro http://distrowatch.com/
 --**--**
 -
 First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, then
 you win!!!


 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121002/80c9f05e/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Πιστοποιητικό και ubuntu-gr.org (έχει λήξει)

2012-10-07 ϑεμα George Christofis
Ευχαριστούμε...

2012/10/7 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com

 2012/10/7 Konstantinos Togias ktog...@math.upatras.gr:
  Μόλις ανανέωσα το πιστοποιητικό. Νέα ημερομηνία λήξης 8/10/13.

 Ευχαριστούμε Κώστα!

 Σίμος
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121007/70fe05d4/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Δε λειτουργούν προσωρινά υπηρεσίες από *.ubuntu-gr.org

2012-10-11 ϑεμα George Christofis
Εδώ και λίγα λεπτά είμαστα ξανά κάτω λόγο τεχνικού ζητήματος στο
http://www.math.upatras.gr/
που μας φιλοξενεί.

Ελπίζω να επανέλθει στομα

Στις 1 Οκτωβρίου 2012 11:43 π.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Η βλάβη επιδιορθώθηκε και εδώ και λίγα λεπτά είναι ξανά σε λειτουργία όλες
 οι υπηρεσίες της κοινότητας!


 Στις 30 Σεπτεμβρίου 2012 3:16 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
 simos.li...@googlemail.com έγραψε:

 On Sun, Sep 30, 2012 at 1:25 PM, Nikos nick.athen...@gmail.com wrote:
  Μεσολάβησε Σ/Κ , οπότε από αύριο μάλλον θα αρχίσουν οι προσπάθεις
 επισκευής.
  Σωστά ;

 Πράγματι, αυτό πιστεύω.
 Γενικά, μόλις λειτουργήσει το www.math.upatras.gr τότε θα
 λειτουργήσουν και τα www.ubuntu-gr.org / forum.ubuntu-gr.org/

 Σίμος

  -- next part --
  An HTML attachment was scrubbed...
  URL:
  
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120930/f2857d88/attachment.html
 
 
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121011/679f2bfe/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εκτύπωση T-shirt Αθήνα - Συμμετοχές για παραγγελία

2012-10-11 ϑεμα George Christofis
Υπάρχουν στην αρχική μου δημοσίευση:

Άσπρο
http://imagebin.ubuntu-gr.org/1337755164.png
Μαύρο
http://imagebin.ubuntu-gr.org/1349949472.png

Ξέχασα να πω ότι η οποιαδήποτε διαφορά προκύψει στην τιμή, θα σας την
επιστρέψω μόλις παραλάβετε το μπλουζάκι σας.

Στις 11 Οκτωβρίου 2012 6:59 μ.μ., ο χρήστης Νίκος Αλμπανόπουλος 
niko...@freemail.gr έγραψε:
 το λινκ παραπέμπει σε άσπρο μπλουζάκι, υπάρχει πουθενά φωτογραφία να το
 δούμε και μαύρο;


 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121011/377a1301/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εκτύπωση T-shirt Αθήνα - Συμμετοχές για παραγγελία

2012-10-11 ϑεμα George Christofis
Για εκτός Αθήνας υπάρχει η δυνατότητα, απλά υπάρχει το κόστος των
μεταφορικών το οποίο μάλλον είναι γύρω στα 6€, οπότε είναι θέμα του καθενός
αυτό γιατί θα επιβαρυνθεί τα επιπλέον έξοδα της αποστολής.

Εγώ είμαι πρόθυμος να τα παραδώσω σε κάποιο courier ώστε να το παραλάβετε
σε όλη την Ελλάδα. Καλό θα ήταν αν υπάρχει ενδιαφέρον από τη ίδια πόλη να
γίνει μία αποστολή και να μοιραστούν τα έξοδα αποστολής.

Επίσης αν κάποιος έχει κάποιον γνωστό  του Αθήνα το διάστημα μετά τις
29/11, μπορώ να κανονίσουμε να του το παραδώσω ο ίδιος και να σας το φέρει.

Κάτι που λογικά θα γίνει, θα είναι μία μαζική αποστολή προς Θεσσαλονίκη,
οπότε η Θεσσαλονίκη και γύρω περιοχές μπορούν να καλυφθούν με μία αποστολή
και το κόστος θα είναι χαμηλό ανά άτομο.


Στις 11 Οκτωβρίου 2012 7:52 μ.μ., ο χρήστης Giorgos Theofanous 
gtheofan...@gmail.com έγραψε:

 Συγχαρητηρια, πολυ καλη πρωτοβουλια.

 Πως θα γινει η αποστολη; θα υπαρχουν εξοδα;

 Υπαρχει δυνατοτητα για εκτος;
 On Oct 11, 2012 7:09 PM, George Christofis geoch...@gmail.com wrote:

 Υπάρχουν στην αρχική μου δημοσίευση:

 Άσπρο
 http://imagebin.ubuntu-gr.org/1337755164.png
 Μαύρο
 http://imagebin.ubuntu-gr.org/1349949472.png

 Ξέχασα να πω ότι η οποιαδήποτε διαφορά προκύψει στην τιμή, θα σας την
 επιστρέψω μόλις παραλάβετε το μπλουζάκι σας.

 Στις 11 Οκτωβρίου 2012 6:59 μ.μ., ο χρήστης Νίκος Αλμπανόπουλος 
 niko...@freemail.gr έγραψε:
  το λινκ παραπέμπει σε άσπρο μπλουζάκι, υπάρχει πουθενά φωτογραφία να το
  δούμε και μαύρο;
 
 
  --
  Ubuntu-gr mailing list
  Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 
  If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing
  list, please follow this link and choose unsubscribe:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121011/377a1301/attachment.html
 

 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121011/14bee415/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εκτύπωση T-shirt Αθήνα - Συμμετοχές για παραγγελία

2012-10-19 ϑεμα George Christofis
Εδώ είναι και η λίστα για διασταύρωση:

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AtAXpsTFRUkOdEhKeFJnNFpGMGt6NTJDVlJBZWlhQkEpli=1#gid=0


Στις 19 Οκτωβρίου 2012 10:43 μ.μ., ο χρήστης George Christofis 
geoch...@gmail.com έγραψε:

 Έχουμε φτάσει αίσιος τα 37 μπλουζάκια...και ανεβαίνει ο αριθμός!


 Κάποιος έκανε σήμερα μία κατάθεση και δεν με έχει ενημερώσει ώστε να ξέρω
 ποιος είναι, παρακαλώ ας μου στείλει μήνυμα ώστε να γίνει η ταυτοποίηση.

 Φιλικά Γιώργος


-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20121019/07ec1bf7/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Forum Ubuntu.gr

2013-05-02 ϑεμα George Christofis
Καλησπέρα στη λίστα,

θα παρακαλούσα να ηρεμήσουμε λίγο και να περιμένουμε να δούμε τι γίνεται.
Δεν ωφελεί καθόλου αυτή η αντιπαράθεση, ούτε θα επιλύσει το πρόβλημα.

Έχουν ενημερωθεί οι αρμόδιοι, και μόλις έχουμε κάποιο νεότερο θα λάβουμε
όλοι ενημέρωση.


Στις 2 Μαΐου 2013 - 7:08 μ.μ., ο χρήστης George Blades Voulgarakis 
gvoulg...@gmail.com έγραψε:

 υπαρχουν πολλα που μπορει να γινουν.
 κατ'αρχας η θεση που παιρνουμε να ειναι υπερ της κοινοτητας και οχι υπερ
 δαιμονων ή υπερ δικαιολογιων.
 κατα δευτερον θα το συζητησω στο release party 13.04 και θα δουμε τι μπορει
 να γινει.


 2013/5/2 kwstas L koslib...@gmail.com

  ωραια ειναι προβλημα.ωραια ειναι σημαντικο.
 
  ΑΝ ΕΙΧΑΜΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥ SERVER ΝΑ ΤΟΝ ΦΤΙΑΧΝΑΜΕ! ΤΩΡΑ ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ?!
 
 
  2013/5/2 George Blades Voulgarakis gvoulg...@gmail.com
 
  αυτο που βλεπω απο τους συμμετεχοντες ειναι αδιαφορια
  καισταρχιδισμος.προσπαθω να κρατησω ενα υπαρκτο προβλημα στην επιφανεια
 και
  στου κουφου την πορτα κανουν τους κουφους
 
 
  2013/5/2 George Blades Voulgarakis gvoulg...@gmail.com
 
  εισαι ο sysadmin εσυ και αυτο ειναι επισημη προταση? ή αλλα λογια να
  αγαπιομαστε?
 
 
  2013/5/2 Pantelis Koukousoulas pkt...@gmail.com
 
  2013/5/2 George Blades Voulgarakis gvoulg...@gmail.com:
   ελα ομως που το site του πανεπιστημιου ειναι online κανονικα.
   απορω γιατι κανεις δεν θελει να καταλαβει οτι υπαρχει προβλημα ΜΟΝΟ
  στο
   ubuntu.gr
   ενταξει αν δε μπορει ο sysadmin ας το αφησει να δουμε τι μπορει να
  γινει
 
  Βασικά πιο εποικοδομητικό είναι αν πιστεύεις ότι η διαχείριση θα
  μπορούσε να είναι καλύτερη και μπορείς να την κάνεις εσύ, να
  προσφέρεις τις υπηρεσίες σου αντί να παραπονιέσαι ;)
 
  Χαιρετισμούς,
  Παντελής
 
 
 
 
  --
  Blades - www.snowguide.gr
 
 
 
 
  --
  Blades - www.snowguide.gr
 
 
 
 
  --
  Konstantinos Livieratos, University Student, Digital Systems Dept
  e-mail:koslib...@gmail.com, kos...@dtps.unipi.gr,
  koslib...@klivieratos.info koslib...@hotmail.com
  Skype:koslibpro,Kostas Livieratos
  URL:K.Livieratos http://klivieratos.info/
 



 --
 Blades - www.snowguide.gr
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130502/3d54555b/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130502/37a7cdea/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Athens Release party Ubuntu 13.04 - 12 Μαΐου 11:00

2013-05-08 ϑεμα George Christofis
To release party για το Ubuntu 13.04 στην Αθήνα, έρχεται στο γνωστό (πλέον)
μέρος, την γνωστή ώρα.
Ελάτε να υποδεχτούμε μαζί την νέα έκδοση Ubuntu 13.04 και να γνωριστούμε,
να συζητήσουμε περί Ubuntu και μη.

Κυριακή 12 Μαΐου στις 11:00 το πρωί στο Καφέ Ηλιοστάσιο (Θησείο).



Πως θα έρθω ;
Με τον ηλεκτρικό (ΗΣΑΠ) κατεβαίνετε στην στάση Θησείο και μετά έρχεστε
εύκολα και γρήγορα με τα πόδια.
Η διεύθυνση είναι Νηλέως 1.
Χάρτηςhttp://www.clickatlife.gr/place/nightlife/iliostasio/athina?id=4796t=0

Εικόνες από το προηγούμενο party (Ubuntu 12.10), μπορείτε να δείτε εδώ:
http://ubuntu-gr.org/content/release-pa ...
210-athenshttp://ubuntu-gr.org/content/release-party-ubuntu-1210-athens

Σημείωση: Όσοι έχετε λογαριασμό Launchpad, μπορείτε να πατήσετε και ένα
register 
εδώhttp://loco.ubuntu.com/events/ubuntu-greek-users/2383-athens-release-party/
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130508/d73662ab/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Αναζήτηση νέων επιμελητών για το περιοδικό Ubuntistas

2013-06-07 ϑεμα George Christofis
 Όπως θα γνωρίζετε η ελληνική κοινότητα ubuntu κυκλοφορεί το περιοδικό
Ubuntistas [1] το οποίο είναι ένα περιοδικό όπου εργάζονται εθελοντικά μέλη
της κοινότητάς μας. Για να μπορεί να λειτουργεί ομαλά η κυκλοφορία του κάθε
τεύχους σε όλα τα στάδιά του, απαιτείται να υπάρχουν ενεργά μέλη στη ομάδα
του.

 Αυτό τον καιρό έχουμε ανάγκη για ενεργά άτομα που να μπορούν να ασχοληθούν
με την επιμέλεια άρθρων για το επερχόμενο τεύχος 17. Παρακαλώ όσοι
ενδιαφέρονται ας απαντήσουν σε αυτό το email ή εναλλακτικά να εκδηλώσουν το
ενδιαφέρον τους μέσω του φόρουμ [2].

Η βοήθεια που μπορεί να προσφέρει κάποιος στο περιοδικό αναλαμβάνοντας να
επιμεληθεί έστω 1-2 άρθρα είναι μεγάλη και θα βοηθήσουν το περιοδικό να
κυκλοφορήσει ταχύτερα...

Εκ μέρους της ομάδας ubuntistas
Γιώργος Χριστοφής (Geochr)

[1] http://ubuntistas.ubuntu-gr.org/
[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=35t=23160p=289168#p289168
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130607/92ef76ab/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Αναζήτηση νέων επιμελητών για το περιοδικό Ubuntistas

2013-06-07 ϑεμα George Christofis
Ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σου.
Μπορείς να μπεις στην ομάδα του περιοδικό να δεις πως λειτουργεί και
κρίνεις εσύ ανάλογα με το χρόνο σου. Αν θες στείλε μου με μήνυμα το
nickname σου στο φόρουμ για να σε προσθέσω στην ομάδα.

Κάτι που ξέχασα να πω είναι ότι ο συντονισμός του περιοδικού γίνεται μέσω
του φόρουμ, επίσης να πω ότι στην επιμέλεια αυτό που χρειάζεται είναι η
καλή γνώση της ελληνικής γλώσσας και απλή χρήση του LibreOffice Writer.


Στις 7 Ιουνίου 2013 - 11:43 μ.μ., ο χρήστης kwstas L
koslib...@gmail.comέγραψε:

 εγω μπορω να βοηθισω νομιζω για το επομενο τευχος.κι αν τα παω καλα,και
 για τα επομενα επισης ενδιαφερομαι.

 2013/6/7 George Christofis geoch...@gmail.com

  Όπως θα γνωρίζετε η ελληνική κοινότητα ubuntu κυκλοφορεί το περιοδικό
 Ubuntistas [1] το οποίο είναι ένα περιοδικό όπου εργάζονται εθελοντικά
 μέλη
 της κοινότητάς μας. Για να μπορεί να λειτουργεί ομαλά η κυκλοφορία του
 κάθε
 τεύχους σε όλα τα στάδιά του, απαιτείται να υπάρχουν ενεργά μέλη στη ομάδα
 του.

  Αυτό τον καιρό έχουμε ανάγκη για ενεργά άτομα που να μπορούν να
 ασχοληθούν
 με την επιμέλεια άρθρων για το επερχόμενο τεύχος 17. Παρακαλώ όσοι
 ενδιαφέρονται ας απαντήσουν σε αυτό το email ή εναλλακτικά να εκδηλώσουν
 το
 ενδιαφέρον τους μέσω του φόρουμ [2].

 Η βοήθεια που μπορεί να προσφέρει κάποιος στο περιοδικό αναλαμβάνοντας να
 επιμεληθεί έστω 1-2 άρθρα είναι μεγάλη και θα βοηθήσουν το περιοδικό να
 κυκλοφορήσει ταχύτερα...

 Εκ μέρους της ομάδας ubuntistas
 Γιώργος Χριστοφής (Geochr)

 [1] http://ubuntistas.ubuntu-gr.org/
 [2]
 http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=35t=23160p=289168#p289168
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130607/92ef76ab/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr




 --
 Konstantinos Livieratos, University Student, Digital Systems Dept
 e-mail:koslib...@gmail.com, kos...@dtps.unipi.gr
 Skype:koslibpro,Kostas Livieratos
 URL:K.Livieratos http://klivieratos.info/

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130607/72d56244/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Ubuntu-gr forum Δεν μπορώ να συνδεθώ

2013-06-22 ϑεμα George Christofis
Tο φόρουμ λειτουργεί κανονικά.


Στις 22 Ιουνίου 2013 - 9:48 π.μ., ο χρήστης Δημήτριος Δεσύλλας 
katanopho...@gmail.com έγραψε:

 ΟΚ
 Ίσως να το είπα και με λάθος τρόπο τώρα που το ξανασκέυτομαι, λίγο
 επιβλητικό, για τα δεδομένα μια κοινότητας.
 Στις 22/06/2013 02:01 πμ, ο/η George Blades Voulgarakis έγραψε:

 το forum ειναι εκτος λειτουτργιασ


 2013/6/21 Δημήτριος Δεσύλλας katanopho...@gmail.com mailto:
 katanopho...@gmail.com**


 Παιδία δεν ξέρω αλλά δεν μπορώ να κάνω login στο forum.

 Αναλυτικά:
 Πάω να κάνω login βάζω τα credetials μου πετάγεται την οθόνη
 ανακατεύθυνσης και με ανακατευθύνει  πάλι στην σελίδα σύνδεσης που
 βάζω τα credetials.

 Παρακαλώ να φιάξεται λίγο τα session.

 -- Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com 
 mailto:Ubuntu-gr@lists.**ubuntu.comUbuntu-gr@lists.ubuntu.com
 


 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
 mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
 
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr




 --
 Blades - www.snowguide.gr http://www.snowguide.gr


 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: https://lists.ubuntu.com/**archives/ubuntu-gr/**
 attachments/20130622/aa90acfe/**attachment.htmlhttps://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130622/aa90acfe/attachment.html
 

 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130622/c9d9cf69/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Ubuntu hour Athens - Νεα Φιλαδέλφια

2013-07-10 ϑεμα George Christofis
Ήρθε η στιγμή να πραγματοποιήσουμε μία ακόμη συνάντηση... Αυτή τη φορά
παίρνουμε αφορμή το Ubuntu Hour και συναντιόμαστε στη Νέα Φιλαδέλφεια !!!

Το Ubuntu Hour είναι συνάντήσεις που γίνονται από τις κοινότητας με σκοπό
τη γνωριμία και τη προσωπική επικοινωνία μελών της κοινότητας, την επαφή με
τον κόσμο που δε μας γνωρίζει.
Συζήτηση, χαλαρή κουβεντούλα και διασκέδαση...

Παρασκευή 12 Ιουλίου ώρα 19:30 στο Αλαλούμ Play Cafe, Νέα Φιλαδέφια

Θα βρεθούμε:
Αλαλούμ Play Cafe
Λεωφόρος Δεκελείας 128, Νέα Φιλαδέλφεια
χάρτηςhttp://www.bing.com/maps/default.aspx?v=2pc=FACEBKmid=8100rtp=adr.%7Epos.38.036435104679_23.739039927292_Alaloum+-+Play+Cafe_%CE%9B%CE%B5%CF%89%CF%86%CF%8C%CF%81%CE%BF%CF%82+%CE%94%CE%B5%CE%BA%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82+128%2C+N%C3%A9a+Filadh%C3%A9lfia%2C+Attiki%2C+Greececp=38.036435104679%7E23.739039927292lvl=16sty=rrtop=0%7E0%7E0%7Emode=DFORM=FBKPL1mkt=en-US
Κοντινός σταθμός Ηλεκτρικού: Σταθμός Περισσός

Για όποιον δεν γνωρίζει την περιοχή θα είμαστε στο σταθμό Περισσό στις
19:15για να πάμε όλοι μαζί...

Φορέστε τα μπλουζάκια σας και ελάτε...
Δηλώστε συμμετοχή και στο Loco Portal: http://loco.ubuntu.com/events/ubuntu-gr
... 
ur-athens/http://loco.ubuntu.com/events/ubuntu-greek-users/2466-ubuntu-hour-athens/

Προσοχή μη συμβουλευτείτε το χάρτη του google maps, διότι υπάρχει
λανθασμένη αντιστοίχηση των συντεταγμένων με την πραγματική διεύθυνση. Οι
συντεταγμένες της τοποθεσίας είναι 38.036444,23.739024 μπορείτε να τις
βάλετε απευθείας (χειροκίνητα) στο https://maps.google.gr για να δείτε την
ακριβή τοποθεσία.
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130711/7748d8bf/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Παραβίαση ασφάλειας στο Ubuntu Forums (ubuntuforums.org)

2013-07-21 ϑεμα George Christofis
Υπήρξε μια σημαντική παραβίαση ασφάλειας στο Ubuntu Forums [1].

Υπάρχει σχετικό θέμα στο φόρουμ της ελληνικής κοινότητας Ubuntu-gr [2] με
την επίσημη ανακοίνωση καθώς και για περαιτέρω για ενημέρωση.

*Παρακαλείστε όσοι έχετε λογαριασμό στο Ubuntu Forums,* να διαβάσετε τη
σχετική ανακοίνωση και να κάνετε όλες τις αναγκαίες αλλαγές.

*ΣΗΜΕΙΩΣΗ: *Το φόρουμ της ελληνικής κοινότητας ubuntu-gr [3] *δεν έχει *καμία
σύνδεση με το παραπάνω και συνεπώς δεν συντρέχει λόγος ανησυχίας για του
λογαριασμούς σε αυτό.

[1] http://ubuntuforums.org/announce.html
[2] https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=4t=27495#p292743
[3] http://forum.ubuntu-gr.org
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130721/33d345ac/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Bug στην 13.10 κατα την πληκτρολόγηση ελληνικών στο Dash

2013-07-28 ϑεμα George Christofis
Για τη 13.10, υπάρχει ένα bug κατά το οποίο δεν γίνεται να πληκτρολογηθούν
καθόλου ελληνικοί χαρακτήρες στο Dash.

Είναι το Launchpad bug: #1205713 https://launchpad.net/bugs/1205713.

Καλό είναι όσοι έχουν εγκαταστήσει την έκδοση 13.10 στο σύστημά τους και
δουν πως τους επηρεάζει το ίδιο bug, να δηλώσουν συμμετοχή σε αυτό. Όσο
περισσότεροι δηλώνουν πως επηρεάζονται από ένα σφάλμα, τόσο πιο γρήγορα
αυτό θα απασχολήσει την ομάδα ανάπτυξης.
Μπορείτε να συμμετέχετε ακόμη και αν δεν έχετε εγκαταστημένη την 13.10.

Είναι σημαντικό να δώσουμε heat στο εν λόγο σφάλμα, ώστε να διορθωθεί
σύντομα κια να έχουμε το χρόνο να κάνουμε δοκιμές πριν την επίσημη
κυκλοφορία της έκδοσης. Heat δίνουμε δηλώνοντας ότι μας αφορά (This bug
affects you) ή κάνοντας σχόλιο είτε να δηλώνοντας ότι επιθυμούμε να
λαμβάνουμε ειδοποιήσεις.


Πατήστε τον σύνδεσμο του bug για να μεταφερθείτε στην αναφορά. Για να
συμμετέχετε, πατάτε στο πράσινο It affects me too στο επάνω μέρος της
σελίδας.
Αν ξέρετε καλά Αγγλικά, καλό είναι να αφήσετε και ένα μικρό σχόλιο.

Δείτε με εικόνες πως να συμμετάσχετε στο Bug πατώντας πρώτα το This bug
affects you και έπειτα Yes, it affects me και στη συνέχεια προαιρετικά
μπορείτε να κάνετε και subscribe στο bug ώστε να λαμβάνεται ότι
ειδοποιείσει θα θέλατε γιαυτό.. Προϋπόθεση βέβαια είναι να έχετε λογαριασμό
στο Launchpad.

This bug affects you

http://imagebin.ubuntu-gr.org/1363557696.png
http://imagebin.ubuntu-gr.org/1363557802.png

Subscribe

http://imagebin.ubuntu-gr.org/137436.png

Υπάρχει και το ανάλογο θέμα συζήτησης στο φόρουμ:
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=6t=27539
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130728/7944a500/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Bug στην 13.10 κατα την πληκτρολόγηση ελληνικών στο Dash

2013-07-28 ϑεμα George Christofis
Στις 28 Ιουλίου 2013 - 5:32 μ.μ., ο χρήστης Νίκος Αλμπανόπουλος 
niko...@freemail.gr έγραψε:

 α, στο 13.10... Να δηλώσουμε ακόμα και αν δεν το έχουμε εγκαταστήσει για
 δοκιμή; Έτσι για να πιέσουμε, εννοείς;


Ναι το εν λόγο bug είναι για την έκδοση 13.10 η οποία είναι σε στάδιο
ανάπτυξης τώρα.
Μπορούμε να δηλώσουμε ακόμη και να δεν έχουμε εγκαταστήσει την 13.10, μιας
και το συγκεκριμένο bug μας αφορά όλους .

Με αυτό τον τρόπο βοηθάμε στο να ανέβει σε προτεραιότητα και να ασχοληθούν
με αυτό γρηγορότερα, οπότε θα έχουμε χρόνο να κάνουμε δοκιμές πριν
κυκλοφορήσει η 13.10


 Ν.

 Στις 28/07/2013 02:24 μμ, ο/η George Christofis έγραψε:

 Για τη 13.10, υπάρχει ένα bug κατά το οποίο δεν γίνεται να πληκτρολογηθούν

 καθόλου ελληνικοί χαρακτήρες στο Dash.




 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-grhttps://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130728/0642a7ee/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Official Ubuntu Server Book 3rd Edition

2013-08-19 ϑεμα George Christofis
2013/8/17 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com

 Από τα παρακάτω,
 1. Λαμβάνουμε ένα αντίγραφο του βιβλίου The Official Ubuntu Server Book
 (3η έκδοση)
 ύστερα από αίτηση που θα κάνει ο Γιώργος (προθεσμία: 15 Σεπτ 2013).


Έχω κάνει ήδη
 τη σχετική αίτηση για την αποστολή του βιβλίου προς την κοινότητά μας
 και
λογικά
σε κάνα δυο
 βδομάδες θα το έχουμε
στα χέρια μας (τόσο είχε διαρκέσει περίπου και η αποστολή του Official
Ubuntu Book 7th Edition που παραλάβαμε πέρσι τέτοιο καιρό)
.


 2. Ένα από τα κεφάλαια του βιβλίου, αυτό για τη Διαχείριση πακέτων
 εγκατάστασης, είναι διαθέσιμο σε ηλεκτρονική μορφή PDF) δωρεάν, από το
 σύνδεσμο

 http://ptgmedia.pearsoncmg.com/images/9780133017533/samplepages/0133017532.pdf
 3. Το βιβλίο αυτό είναι διαφορετικό από το
 https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/ (ελεύθερος οδηγός, που μπορούμε
 και να μεταφράσουμε).

 Σίμος


 -- Forwarded message --
 From: Jorge O. Castro jo...@ubuntu.com
 Date: Wed, Aug 14, 2013 at 11:18 PM
 Subject: Official Ubuntu Server Book 3rd Edition
 To: ubuntu-server ubuntu-ser...@lists.ubuntu.com, Ubuntu local
 community team (LoCo) contacts loco-conta...@lists.ubuntu.com


 Greetings Ubuntu Server users and Local Team leaders.

 Prentice Hall has just released the 3rd Ed. of The Official Ubuntu
 Server Book authored by Kyle Rankin and Benjamin Mako Hill. As
 background, the 2nd Ed. published in 2010 and the book has since been
 updated to remain as the definitive, authoritative guide to getting up
 and running quickly with the newest, most powerful versions of Ubuntu
 Server. You can skim the complete Table of Contents and read a free
 sample chapter, #3, Package Management, here on the publisher site:

 - [Table of Contents and Chapter
 3](
 http://ptgmedia.pearsoncmg.com/images/9780133017533/samplepages/0133017532.pdf
 )

 Prentice Hall will be pleased to ship approved LoCo teams each (1)
 free copy of this new edition. This will be a great addition to each
 team’s library of Ubuntu books! To keep this as simple as possible,
 you can request your book by following these steps. The team contact
 shown on our LoCo Team List (and only the team contact) should send an
 email to usergro...@informit.com and include the following details:

 - Your full name.
 - Which team you are from
 - If your team resides *within North America*, please provide:
   - Your complete street address (the book will ship by UPS)
 - If your team resides *outside North America*, you will first be
 emailed a voucher code to download the complete eBook bundle from the
 publisher site, InformIT, which includes the ePub/mobi/pdf files.

 If you wish to be considered for a print copy, please provide:

 - Your complete street address, region, country AND IMPORTANT: Your
 phone number, including country and area code. (Pearson will make its
 best effort to arrange shipment through its nearest corporate office.)

 A few notes:

 - Only approved teams are eligible for a free copy of the book.
 - Only the team contact for each team (shown on this page) can make
 the request for the book.
 - There is a limit of (1) copy of each book per approved team.
 - Prentice Hall will cover postage, but not any import tax or other
 shipping fees.
 - When you have the books, it is up to you what you do with them. We
 recommend you share them between members of the team. LoCo Leaders:
 please don’t hog them for yourselves!

 - The deadline for getting your requests in SEPTEMBER 15, 2013.

 If you have any questions or concerns, please directly contact
 Prentice Hall's Heather Fox at heather DOT fox @ pearson DOT com.
 Also, for those teams who are not approved or yet to be approved, you
 can still score a rather nice 35% discount on the books by registering
 your LoCo with the [Pearson User Group
 Program](http://www.informit.com/usergroups).

 --
 Jorge Castro
 Canonical Ltd.
 http://juju.ubuntu.com/charm-championship - Share your infrastructure,
 win a prize!

 --
 loco-contacts mailing list
 loco-conta...@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts


-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130819/74d1fe4a/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Ubuntu Developer Summit, Αύγουστος 2013

2013-08-25 ϑεμα George Christofis
Ήρθε ο καιρός για άλλο ένα διαδικτυακό Ubuntu Developer
Summithttp://uds.ubuntu.com/
.

[image: Εικόνα]

Την ερχόμενη εβδομάδα, Τρίτη 27 Αυγούστου 2013 και 17:00 ώρα Ελλάδας, θα
ξεκινήσει το Ubuntu Developer Summit για τον Αύγουστο του 2013. Θα
διαρκέσει μέχρι και την Πέμπτη 29 Αυγούστου 2013, τις 23:00.

Η παρακολούθηση του vUDS αποτελεί μια πρώτης τάξεως ευκαιρία για όποιον
θέλει να μάθει τα μελλοντικά σχέδια του Ubuntu, αλλά και την εξέλιξη των
project που ήδη έχουν ξεκινήσει.

Η ελληνική κοινότητα του Ubuntu είχε μια πολύ καλή παρουσία τόσο στο
προηγούμενο
Ubuntu Developer
Summithttp://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=14t=27001start=0,
όσο και στο Ubuntu Open
Weekhttp://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=14t=26826start=0httpπου
διοργανώθηκε λίγες ημέρες μετά.


http://uds.ubuntu.com

Το πρόγραμμα:

   - Πατώντας εδώ http://summit.ubuntu.com/uds-1308/2013-08-27/, μπορείτε
   να μεταφερθείτε στη σελίδα του προγράμματος για την Τρίτη 27 Αυγούστου.
   - Πατώντας εδώ http://summit.ubuntu.com/uds-1308/2013-08-28/, μπορείτε
   να μεταφερθείτε στη σελίδα του προγράμματος για την Τετάρτη 28 Αυγούστου.
   - Πατώντας εδώ http://summit.ubuntu.com/uds-1308/2013-08-29/, μπορείτε
   να μεταφερθείτε στη σελίδα του προγράμματος για την Πέμπτη 29 Αυγούστου.

Όπως θα δείτε, το πρόγραμμα δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη, καθώς ακόμα
υποβάλλονται θέματα προς συζήτηση.

Το μόνο που χρειάζεται για να παρακολουθήσει κάποιος το Ubuntu Developer
Summit είναι ένας περιηγητής ιστού.

Σύμφωνα με αυτά που ίσχυσαν στο προηγούμενο Ubuntu Developer Summit, μεγάλο
μέρος του σχολιασμού γίνεται μέσω IRC. Για τις ερωτήσεις προς τους ομιλητές
αλλά και μια περίληψη της συζήτησης, θα χρησιμοποιείται το Ubuntu Etherpad,
ένα «σημειωματάριο» το οποίο μπορούν να επεξεργάζονται πολλοί χρήστες
ταυτόχρονα και οι αλλαγές όλων να εμφανίζονται σε πραγματικό χρόνο.

Για τη χρήση του Ubuntu Etherpad, εκτός από τη γνώση των Αγγλικών,
χρειάζεται κάποιος να είναι μέλος της ομάδας Ubuntu Etherpad Users
Teamhttps://launchpad.net/~ubuntu-etherpad.
Αν έχετε λογαριασμό στο launchpad.net ή στο Ubuntu One, μπορείτε πατώντας
στον σύνδεσμο για την ομάδα Ubuntu Etherpad Users Team να κάνετε αίτηση
ώστε να γίνετε μέλος της ομάδας.

Κατά το Ubuntu Developer Summit, η κοινότητα του Ubuntu από όλον τον κόσμο
ενώνεται, συζητά, ρωτά και σχεδιάζει. Πάρτε μέρος κι εσείς. Δείτε το
πρόγραμμα του συνεδρίου, επιλέξτε τη συνεδρία που σας ταιριάζει και μάθετε
από πρώτο χέρι τα θέματα που βρίσκετε ενδιαφέροντα!

*Δείτε επίσης* και το σχετικό θέμα συζήτησης και ενημερωσης στο φόρουμ της
ελληνικής κοινότητας: http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=14t=27680
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130825/9ad2a433/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Fwd: Call For Nominations for the LoCo Council

2013-08-29 ϑεμα George Christofis
-- Forwarded message --
From: Pablo Rubianes pablorubianes...@ubuntu.com
Date: 2013/8/28
Subject: Call For Nominations for the LoCo Council
To: Loco-council loco-coun...@lists.ubuntu.com, Ubuntu local community
team (LoCo) contacts loco-conta...@lists.ubuntu.com


Hello All,

We on the LoCo Council are being faced with the challenge of replacing
three of our current Council members. A special thanks to Laura, Chris and
Sergio for all of the great contributions they have made while serving with
us on the LoCo Council.

So with that in mind, we are writing this to ask for volunteers to step
forward and nominate themselves or another contributor for the three open
positions. The LoCo Council is defined on our wiki page.

Wiki: https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil

Team Agenda: https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncilAgenda

Typically, we meet up once a month in IRC to go through items on the team
agenda also we started to have Google Hangouts too (The time for hangouts
may vary depending the availability of the members time). This involves
approving new LoCo Teams, Re-approval of Approved LoCo Teams, resolving
issues within Teams, approving LoCo Team mailing list requests, and
anything else that comes along.

We have the following requirements for Nominees:

Be an Ubuntu member

Be available during typical meeting times of the council

Insight into the culture(s) and typical activities within teams is a plus

Here is a description of the current LoCo Council:

They are current Ubuntu Members with a proven track record of activity in
the community. They have shown themselves over time to be able to work well
with others, and display the positive aspects of the Ubuntu Code of
Conduct. They should be people who can judge contribution quality without
emotion while engaging in an interview/discussion that communicates
interest, a welcoming atmosphere, and which is marked by humanity,
gentleness, and kindness.

If this sounds like you, or a person you know, please e-mail the LoCo
Council with your nomination(s) using the following e-mail address:
loco-councilatlists.ubuntu.com.

Please include a few lines about yourself, or whom you’re nominating, so we
can get a good idea of why you/they’d like to join the council, and why you
feel that you/they should be considered. If you plan on nominating another
person, please let them know, so they are aware.

We welcome nominations from anywhere in the world, and from any LoCo team.
Nominees do not need to be a LoCo Team Contact to be nominated for this
post. We are however looking for people who are active in their LoCo Team.

The time frame for this process is as follows:

Nominations will open: August  28th, 2013

Nominations will close: September 18th, 2013

We will then forward the nominations to the CC, Requesting they take the
following week to make their selections (hopefully by their meeting on
September 19th,2013).
Date new council members will be announced: September 20th, 2013

--
loco-contacts mailing list
loco-conta...@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/loco-contacts
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130829/f6a10813/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Γραφή πολυτονικών ελληνικών

2013-09-22 ϑεμα George Christofis
Μπορείς να πας στη διάταξη πληκτρολογίου και να προσθέσεις ώς γλώσσα
Greek σκέτο, και αφαίρεσε το Greek extended. Πλέον με το Greek
συμπεριλαμβάνει και τα υπόλοιπα.
Δοκίμασε το και λογικά δε θα έχεις πρόβλημα.

Επίσης δες και το παρακάτω νήμα στο φόρουμ, θα σου φανεί χρήσιμο πιστεύω.
https://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=4t=17867#p180178


Στις 22 Σεπτεμβρίου 2013 - 5:19 μ.μ., ο χρήστης Kostas Oikonomou 
kikono...@yahoo.gr έγραψε:

 Αγαπητοί φίλοι,

 Θέλω να γράψω μια φράση στα αρχαία και προτιμώ να βάλω και τα πνεύματα.
 Έψαξα το πως γίνεται αλλά δεν το βρήκα και θα ήθελα τη βοήθεια σας.

 Έχω το Ubuntu 13.04 64bit με εγκατεστημένα τα τα Ελληνικά (εκτεταμένα).
 Στον πίνακα διάταξης πληκτρολογίου δεν βρήκα που είναι τα πνεύματα. Άλλαξα
 και τη γραμματοσειρά (από Times new Roman σε Dejavu sans) χωρίς αποτέλεσμα.
 Είδα στην έρευνα μου στο διαδίκτυο ότι για να βάλω ψιλή, πατώ «alt» και
 άνω-κάτω τελεία, και στη συνέχεια το φωνήεντο που θέλω. Το δοκίμασα, αλλά
 το φωνήεντο μου βγαίνει με τόνο και όχι με πνεύμα.

 Πρόσθεσα σαν διάταξη πληκτρολογίου και τα Greek polytonic και επανέλαβα
 τις πιο πάνω διαδικασίες με τα ίδια αποτελέσματα που είχα και πριν.

 Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για τη βοήθεια σας.

 Φιλικά

 Κώστας Οικονόμου
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130922/bdfba997/attachment.html
 
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20130922/93198ca9/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Untrusted Connection - forum.ubuntu-gr.org

2013-10-08 ϑεμα George Christofis
Μάλλον χρειάζεται κάποια ρύθμιση ακόμη, παρουσιάζει το παρακάτω πρόβλημα:

Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την σύνδεση στο forum.ubuntu-gr.org. The OCSP
server has no status for the certificate. (Κωδικός σφάλματος:
sec_error_ocsp_unknown_cert)

Η σελίδα που προσπαθείτε να δείτε δεν μπορεί να εμφανιστεί επειδή δεν
είναι δυνατή η πιστοποίηση της αυθεντικότητας των ληφθέντων δεδομένων.
Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους
πληροφορήσετε για το πρόβλημα. Εναλλακτικά χρησιμοποιήστε την επιλογή στο
μενού Βοήθειας για να αναφέρετε την προβληματική σελίδα.


Στις 8 Οκτωβρίου 2013 - 9:55 μ.μ., ο χρήστης Konstantinos Togias 
ktog...@math.upatras.gr έγραψε:

 Το νέο πιστοποιητικό εγκαταστάθηκε :)

 2013/10/8 Nik Th ni...@gmx.com:
  Ναι, δεν υπάρχει κάποιο πρόβλημα. Απλά ενημέρωσα μέσω της λίστας για να
 το δουν οι διαχειριστές.
  Exception στον browser και είμαστε εντάξει.
 
 
  - Original Message -
  From: George Blades Voulgarakis
  Sent: 10/08/13 06:51 AM
  To: Pantelis Koukousoulas
  Subject: Re: Untrusted Connection - forum.ubuntu-gr.org
 
  σε εμενα firefox 24.0 δεν το κανει
 
 
  ίσως έχεις προσθέσει (από παλιότερα, γιατί έχει ξαναγίνει αυτό) το
 exception και το θυμάται ;
 
  --
  -- https://wiki.ubuntu.com/NikTh --



 --
 Konstantinos Togias
 M.Sc. in Mathematics of Computers and Decision Making
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20131008/5e27681b/attachment.html
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


  1   2   >