Re: [Community-Discuss] [rpd] Cloud Innovation Displays Very Poor, If Not Criminal, Netizenship

2020-06-06 Thread Kangamutima zabika Christophe
Ndugu noah, mina kubali benye uli handika. Muchana njema 03.06.2020, 22:15, "Noah" :  On Mon, Jun 1, 2020 at 8:37 PM Kangamutima zabika Christophe <funga.r...@yandex.com> wrote:+ community-discuss@ Owen et Noah. Est ce que depuis toutes ces années où Afrinic fait une sensibilisation massive sur la migration à IPV6 Afrinic s'est-il posé la question la raison de la FORTE RETICENCE de grands opérateurs téléphoniques (principaux fournisseurs actuels à travers l'internet mobile ). Parcequ'à mon avis si le maintien de l'essentiel de l'infrastructure d'un opérateur comme Airtel, MTN ou Orange dans IPV4 lui couterait plus cher, ils auraient déjà migré sans qu'Afrinic ne leur rappelle à tout moment. Afrinic a déjà mené des formations, des atéliers en tout genre plus de 30 pays africains mais très peu ont véritablement basculé au IPV6. Je pense que la méthode coercitive la bonne (incitation ou obligation des régulateurs, etc.). Il suffirait d'avoir un argumentaire pertinent, présenté des avantages (tant techniques qu'économiques) et retombées évidentes pour les opérateurs  de téléphonie, et FAI opérant en Afrique pour qu'ils l'adoptent dans l'ensemble. Tant qu'on se borne sur les memes arguments qui ont démontré leur faiblesse depuis plus d'une décennie rien ne changera. Hi Kangamutima, AfriNIC capacity development folk, have endeavoured to run training across the continent but i tend to believe it targeted mostly folk who had no influence in decision making in terms of deploying IPv6. Up until recently, they started running some deployathons which aimed at Ops/real world firing of IPv6 on-net for those who participate in the deployathons. I am not sure if this is yielding some results since it involves collaboration with industry folk who have IPv6 deployment experience. Like others have said already, the ball is on the court of our Telecom providers across Africa since their use-base is in millions across each country. So if they were to decide like Safaricom and a few others to go full regalia with IPv6 rollouts then we would see some significant change on the continent. Not sure if regulations can encourage Telecoms to go IPv6 but hey, most of these networks are private entities and no one has a right to go around telling folk how to run their own networks. Cheers,Noah   -- Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA ___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] [rpd] Cloud Innovation Displays Very Poor, If Not Criminal, Netizenship

2020-06-01 Thread Kangamutima zabika Christophe
+ community-discuss@ Owen et Noah. Est ce que depuis toutes ces années où Afrinic fait une sensibilisation massive sur la migration à IPV6 Afrinic s'est-il posé la question la raison de la FORTE RETICENCE de grands opérateurs téléphoniques (principaux fournisseurs actuels à travers l'internet mobile ). Parcequ'à mon avis si le maintien de l'essentiel de l'infrastructure d'un opérateur comme Airtel, MTN ou Orange dans IPV4 lui couterait plus cher, ils auraient déjà migré sans qu'Afrinic ne leur rappelle à tout moment. Afrinic a déjà mené des formations, des atéliers en tout genre plus de 30 pays africains mais très peu ont véritablement basculé au IPV6. Je pense que la méthode coercitive la bonne (incitation ou obligation des régulateurs, etc.). Il suffirait d'avoir un argumentaire pertinent, présenté des avantages (tant techniques qu'économiques) et retombées évidentes pour les opérateurs  de téléphonie, et FAI opérant en Afrique pour qu'ils l'adoptent dans l'ensemble. Tant qu'on se borne sur les memes arguments qui ont démontré leur faiblesse depuis plus d'une décennie rien ne changera. KANGAMUTIMA   01.06.2020, 05:13, "Owen DeLong" : The opinions below are mine and mine alone. They are not official positions of any organization I may be affiliated with…(Several of which probably prefer I not post them) On May 31, 2020, at 14:37 , Noah  wrote:   On Sun, May 31, 2020 at 10:02 PM Owen DeLong  wrote:  On May 31, 2020, at 11:40 , Noah  wrote: See inline  We were not faced with a choice between “Implement transfer markets or not.” We were faced with a choice of “Recognize transfer markets andregulate them or ensure that they are black markets and that the RIR system and its IPv4 policies become irrelevant to the actual operation ofthe internet.” And black markets still exist nonetheless (a failure of responsible audits and accountability) irrespective of existing transfer markets imho. Most of the places where black markets exist with any significance are places with unreasonably restrictive transfer policies. It’s not so much a failure of responsible audits andaccountability as a failure of policy to adapt to reality. The AfriNIC region has an IPv4 transfer within the AfriNIC region policy [link 1]  where under section 5.7 there are provisions that permit transfers of IPv4 address space within Africa, therefore one would not claim that there are unreasonable restrictions. This depends on your definition of reasonable restrictions, I suppose. But if responsible audits were to be attempted to ensure compliance and accountability that would go to resolve the apparent black market. Would it? I can think of several ways to legitimately transfer the use of addresses without necessarily transferring or altering the registration at AfriNIC, none of which would be a violation of AfriNIC policies as currently written. My definition of a black market is any effective transfer which is not recorded in the RIR database. Perhaps your definition is any effective transfer which violates policy. Those are very different definitions. The former will not be prevented or addressed in any effective way through auditing. The latter is a much narrower definition, and would only catch people incapable of minimal creative thought. People are seeing the current overly restrictive transfer policy in the AfriNIC region as damage and routing around it. Well the AfriNIC Bylaws [link 2] Section 3 [Objectives of the Company], sub section (iii) below ensures;(iii) to promote responsible management of Internet resources throughout the African region, as well as the responsible development and operation of Internet infrastructures; Surely, AfriNIC as a company can not just  forget its own responsibility as bestowed to her in the Bylaws. The people who are seeing this as overly restrictive should understand that we can not break our own rules/laws and I don't see how such restrictions are a damage if they are meant to ensure that number resources within the AfriNIC region are put to good use for the purpose they were requested for in order to develop the Internet in Africa. I’m not suggesting that they should. We have agreed to disagree on what constitutes compliance with that requirement in the past. I see no reason that will change in the foreseeable future. So now we have folks with capital spending most of their energy moving IPv4 address space all over the place since its a currency that ensures serious economic benefits.  If you know of a way to stop this, I’m all ears. Impossible to stop economic activities.  Thus, we felt it was better in the ARIN region to provide reasonable accommodation while still preserving useful aspects of regulation. I think we have achieveda good balance there and that there’s relatively little black market movement of IPv4 resources in the ARIN region which has also made it possible to havebetter accountability (for example the recent reclamation of a large 

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 577, Issue 1

2020-02-08 Thread Kangamutima zabika Christophe
Mu Eshima zako mukubua Eddy. Ina honekana kuamba una penda mahendelo. Usi hangaliye nyuma hendeleya tu... 08.02.2020, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" :Send Community-Discuss mailing list submissions tocommunity-discuss@afrinic.netTo subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visithttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discussor, via email, send a message with subject or body 'help' tocommunity-discuss-requ...@afrinic.netYou can reach the person managing the list atcommunity-discuss-ow...@afrinic.netWhen replying, please edit your Subject line so it is more specificthan "Re: Contents of Community-Discuss digest..."Today's Topics:   1. Re: A personal note (Noah)   2. Re: A personal note (ABDULKARIM AYOPO OLOYEDE)--Message: 1Date: Fri, 7 Feb 2020 22:29:29 +0300From: Noah To: Eddy Kayihura Cc: General Discussions of AFRINIC Subject: Re: [Community-Discuss] A personal noteMessage-ID:Content-Type: text/plain; charset="utf-8"Kaka EddyTuko pamoja sana..Kila la kheri..NoahOn Tue, 4 Feb 2020, 21:50 Eddy Kayihura,  wrote:  Dear Colleagues, ( French version below) One day in April 2006, I was informed by Rwandatel CTO that I would attend an AFRINIC meeting in Nairobi as our company had received a fellowship from them. This intrigued me because I did not understand why our IP provider was willing to sponsor a trip for a member for no apparent reason. Not only did I not find any catch but I discovered a community that I had no clue existed. I heard of IPv6 for the first time and later registered for a course which happened at AFRINIC 9 in Balaclava, Mauritius. This connection together with the AfNog one helped me grow quickly in the networking field. Back home, many colleagues attended AFRINIC and AfNog events and we started seeing scalable network and systems managed by young Rwandans. 14 years later, Afrinic has evolved in many ways and is still around committed to its mission of supporting Internet technology usage and development in Africa. I have grown over the years to become AFRINIC?s CEO. The large number of support messages I have received since it happened has been very humbling and demonstrates the fact that AFRINIC is dear to the hearts of many people all over the world. AFRINIC has had more than its fair share of ups and downs and challenges over the years. However, there are inspiring stories of its positive contributions and impact in many countries. It continues to play a fundamentally important role in Internet development across Africa and the Indian Ocean region. During my few weeks in office, I have endeavored  with the team on analysing and identifying all key focus areas from the feedback we have received from our membership and community. The key focus areas include: - Restoring the accuracy of the database and enhancing membership experience. - Delivering on promises of major technical products and projects anticipated by our membership and community. - Building, developing and maintaining our community through providing capacity building, research and engagement opportunities. - Restructuring a cohesive and efficient team that will deliver on all the above and more. I would like to commend the team?s resilience and dedication over the years and I am a firm believer that our success will not be attainable without the involvement of each of us. As a member-based organisation and a community-driven organisation, the support of our members and community is also vital to our triumph as a whole. I will be giving a monthly update on the progress we make on the different areas and we welcome your suggestions, support and constructive feedback as we travel this journey together. Kind regards, Eddy * Chers Collegues, (votre indulgence pour les accents et potentielles fautes d'ortographes est appreciee) Par un jour normal en 2006, le CTO de Rwandatel m'a inform? que je participerai ? une reunion d'AFRINIC ? Nairobi et qu'ils prennait tout en charge. Je fus intrigu? car ne comprenant pas pourquoi notre fournisseur d'adresse IP serait si genereuse. Je n'ai cependant trouve aucun pi?ge. Bien plus, j'ai plut?t decouvert une communaut? dont j'ignorai totalement l'existence. J'ai entendu parler de IPv6 pour la premiere fois et me suis enregistr? pour un cours qui a eu lieu lors de AFRINIC 9 a Balaclava en ile Maurice. Cette connection ainsi qu'avec AfNog m'a aide a progresser rapidement dans le domaine de la connectivite. Au pays, plusieurs collegues ont particip? aux r?unions d'AFRINIC et AfNog et nous avons commenc? ? voir de jeunes rwandais gerant des reseaux et syst?mes bien configur?. 14 annees plus tard, Afrinic a evolu? de plusieurs maniere tout en restant fidele ? sa mission de soutenir l'usage et le 

[Community-Discuss] Traduction du site internet d'Afrinic en plusieurs langues

2020-01-09 Thread Kangamutima zabika Christophe
Merci à la Haute Direction d'Afrinic d'avoir entamé et mis en ligne la version traduite du contenu du site internet d'afrinic. Votre implication et votre détermination feront aboutir ce chef d'oeuvre. Vous avez prouvé qu'on ne pouvait pas disjoindre communauté africaine avec la culture africaine. Ce rapprochement d'Afrinic avec ses interlocuteurs swahiliphones, zuluphones, yorubaphones, lusophones, arabophones et autres dénotent de la richesse culturelle dont régorge les internautes africains. Je souhaite plein succès à l'équipe qui mène ce projet. -- Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA 

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Traduction de l'ensemble du contenu du site d'afrinic en français, arabe

2019-11-12 Thread Kangamutima zabika Christophe
 Par la présente, je rappelle à l'actuel DG d'AFRINIC qu'à ce jour, la traduction complète du contenu du site d'afrinic en français n'a toujours pas abouti. Ce processus semble même interrompu ou mis en veille. Les internautes francophones se lassent de toujours être pris comme le menu fretin des décideurs de cette organisation. Nous restons tout de même convaincu qu'à présent qu'à Afrinic est dirigé par un ressortissant du même pays que la Secrétaire Général de l'organisation internationale de la francophonie, celui-ci prendra les taureaux par les cornes afin de réparer cette ahurissante injustice. Le même réquisitoire est valable pour les internautes lusophones et arabophones KANGAMUTIMA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 491, Issue 1

2019-06-16 Thread Kangamutima zabika Christophe
Un communiqué si important que la nomination d'un DG ad interim ne mériterait il pas une traduction pour les francophones? KANGAMUTIMA 16.06.2019, 13:01, "community-discuss-requ...@afrinic.net" :Send Community-Discuss mailing list submissions tocommunity-discuss@afrinic.netTo subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visithttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discussor, via email, send a message with subject or body 'help' tocommunity-discuss-requ...@afrinic.netYou can reach the person managing the list atcommunity-discuss-ow...@afrinic.netWhen replying, please edit your Subject line so it is more specificthan "Re: Contents of Community-Discuss digest..."Today's Topics:   1. AFRINIC Interim CEO (Bope Domilongo Christian)   2. Re: Reform Nomcomm - was Announcement for Final Candidate  Slate for Open Seat on AFRINIC Governance Committee (John Walu)   3. Re: Reform Nomcomm - was Announcement for Final Candidate  Slate for Open Seat on AFRINIC Governance Committee (Mark Elkins)   4. Re: Reform Nomcomm - was Announcement for Final Candidate  Slate for Open Seat on AFRINIC Governance Committee (Dewole Ajao)--Message: 1Date: Sat, 15 Jun 2019 18:16:56 +0200From: Bope Domilongo Christian To: General Discussions of AFRINIC Subject: [Community-Discuss] AFRINIC Interim CEOMessage-ID:Content-Type: text/plain; charset="utf-8"Dear AFRINIC CommunityAs Community are aware, Mr Alan Peter Barrett, the Chief Executive Officerof AFRINIC, submitted his resignation on 27 April 2019 with effect from 26July  2019.At its meeting of 14 June 2019, the Board appointed Mr Patrisse Deesse, theFinance Director, as Interim Chief Executive Officer with effect from 27July 2019 until a new Chief Executive Officer assumes AFRINIC duties. MrDeesse and Mr Barret will work together between 1 July 2019 and 26 July2019 and finalise the handing over process.The process for the recruitment of a new Chief Executive Officer hasalready been started by the Remuneration Committee.  Members will beinformed of the outcome of this process in due course.Once again, the Board thanks Mr Barrett for his contribution to AFRINICduring his tenure of office and wishes him well in all his futureendeavours.Best regards,Christian D. Bope, PhDChairman, AFRINIC Board-- next part --An HTML attachment was scrubbed...URL: --Message: 2Date: Sun, 16 Jun 2019 13:54:07 +0300From: John Walu To: Owen DeLong Cc: General Discussions of AFRINIC ,AFRINIC Communication Subject: Re: [Community-Discuss] Reform Nomcomm - was Announcement forFinal Candidate Slate for Open Seat on AFRINIC Governance CommitteeMessage-ID:Content-Type: text/plain; charset="utf-8"On Sat, Jun 15, 2019 at 1:31 PM Owen DeLong  wrote:In general, I agree with you. I will, however, note that it is possiblethat there are situations where ?why? should be redacted to protect theconfidentiality and dignity of the applicant who was rejected. For example,if the nominating committee had rejected a  candidate because he is underindictment and under disciplinary review in his day job for misconduct, Idon?t think that nomcom should be the ones to publicly disclose thosedetails.@OwenIts true, we must protect the applicant's privacy.  However, we must alsoenhance the Nomcom's transparency.  Imagine a situation where Nomcommdisqualifies candidates because they allegedly did not respond to someemail. It is quite difficult really to really prove beyond reasonable it atall such an email was ever sent.  It is even harder to prove that it wassuccessfully delivered to the intended recipient.In such a case, Nomcom should publicly say Candidate X was disqualifiedbecause they did not respond to an email. (that in itself will discourageand expose a Nomcom that  is heavily biased towards knocking out, ratherthan recruiting board members;-)Perhaps a middle ground that would protect the candidate's privacy whileenhancing Nomcom Transparency and accountability would be to seek consentor objection from Candidates - at the point of application - if they wouldobject to the reasons behind their rejection being publicly reported.That way we avoid giving a blank cheque to Nomcom who may make decisionsknowing very well that they need NOT explain themselves to anyone (lack ofaccountability).So lets design and give Nomcomm a  Standard Reporting Template to enhancetheir transparency.  They will remain independent and autonomous in 

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 472, Issue 1

2019-05-22 Thread Kangamutima zabika Christophe
Serge Parfait,  Réflexion pertinente. Pour appuyer tes propos, mon constat est que l'Afrique nous sommes des consommateurs des technologies et ces 2 puissances (USA et CHINE) sont des producteurs de technologies et des normes. Cette épisode doit nous intérroger sur cette dépendance technologique. Cela pose la question de la mise en place des départements RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT dans les entreprises, les institutions gouvernementales, etc. KANGAMUTIMA ZABIKA 22.05.2019, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" :Send Community-Discuss mailing list submissions tocommunity-discuss@afrinic.netTo subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visithttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discussor, via email, send a message with subject or body 'help' tocommunity-discuss-requ...@afrinic.netYou can reach the person managing the list atcommunity-discuss-ow...@afrinic.netWhen replying, please edit your Subject line so it is more specificthan "Re: Contents of Community-Discuss digest..."Today's Topics:   1. Re: Community-Discuss Digest, Vol 471, Issue 1  (Kangamutima zabika Christophe)--Message: 1Date: Tue, 21 May 2019 13:15:35 +0100From: Kangamutima zabika Christophe <funga.r...@yandex.com>To: "community-discuss@afrinic.net" <community-discuss@afrinic.net>Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 471,Issue 1Message-ID: <2413111558440...@iva6-62cf6ab2a3cd.qloud-c.yandex.net>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"An HTML attachment was scrubbed...URL: <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20190521/d20e097f/attachment-0001.html>--Subject: Digest Footer___Community-Discuss mailing listCommunity-Discuss@afrinic.nethttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss--End of Community-Discuss Digest, Vol 472, Issue 1*  -- KANGAMUTIMA  ZABIKAContrôleur des douanesDRC ___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 471, Issue 1

2019-05-21 Thread Kangamutima zabika Christophe
Serge Parfait,  Belle réflexion. Pour appuyer tes propos, mon constat est que l'Afrique nous sommes des consommateurs des technologies et ces 2 puissances (USA et CHINE) sont des producteurs de technologies et des normes. Cette épisode doit nous intérroger sur cette dépendance technologique. Cela pose la question de la mise en place des départements RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT dans les entreprises, les institutions gouvernementales, etc. KANGAMUTIMA ZABIKA 21.05.2019, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" :Send Community-Discuss mailing list submissions tocommunity-discuss@afrinic.netTo subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visithttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discussor, via email, send a message with subject or body 'help' tocommunity-discuss-requ...@afrinic.netYou can reach the person managing the list atcommunity-discuss-ow...@afrinic.netWhen replying, please edit your Subject line so it is more specificthan "Re: Contents of Community-Discuss digest..."Today's Topics:   1. Re: Community-Discuss Digest, Vol 470, Issue 1 (Remy Kasende)   2. la guerre des technologies (sere-parfait Goma)--Message: 1Date: Mon, 20 May 2019 13:28:43 +0100From: Remy Kasende To: community-discuss@afrinic.netSubject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 470,Issue 1Message-ID:Content-Type: text/plain; charset="utf-8"Hi, Christian Bope,Good news,Thank youR?my Kassende-kazadi.Senior IT Network-support and Telecom's Infrastructures.kinshasa DRC.Le sam. 18 mai 2019 ? 13:00,  a?crit :  Send Community-Discuss mailing list submissions to community-discuss@afrinic.net To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss or, via email, send a message with subject or body 'help' to community-discuss-requ...@afrinic.net You can reach the person managing the list at community-discuss-ow...@afrinic.net When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Community-Discuss digest..." Today's Topics:1. AFRINIC CEO Recrutment process (Bope Domilongo Christian) -- Message: 1 Date: Sat, 18 May 2019 08:04:38 +0200 From: Bope Domilongo Christian  To: General Discussions of AFRINIC  Subject: [Community-Discuss] AFRINIC CEO Recrutment process Message-ID:  kmsjjssq9b5...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Dear AFRINIC Members and community, The AFRINIC Board has decided on a process of the recruitment of AFRINIC new CEO as follows: The Board?s Remuneration Committee (REMCO, https://afrinic.net/board/committees#remunaration) shall act as a CEO Search Committee, with the following working methods: - An external ind?pendant firm shall be engaged to perform the recruitment. - The REMCO shall draw up a timeline and terms of reference, and shall forward it to the Board for approval; - The Board shall approve the terms of reference within 48 hours after receiving REMCO?s recommendation. - The REMCO shall forward a final report from the external ind?pendant firm to the Board for the Board?s final decision. - The REMCO shall recommend at least the top three candidates. The Board shall make its decision about the appointment within no more than 7 days. The Board adopted the following timeline: *CEO RECRUITMENT TIMELINE* The following are key deliverables and timelines of the CEO recruitment process: (1) Finalization of Terms of Reference (TOR) to engage a recruitment/search agency (20 May 2019). (2) Engagement of search agency (4 June 2019). (3) Finalization of desired CEO criteria (10 June 2019). (4) Advertisement for the vacancy (17 June 2019). Deadline for submission of applications 19 July 2019. All applications will go through the uniform process. (5) Final shortlist of candidates for interview (26 July 2019) (6) Interview of shortlisted candidates (2 ? 4 August 2019) (8) Recommendation of top 3 candidates to the Board (9 August 2019) (9) Board approval of selected candidate (16 August 2019) (10) Submission of offer of employment to the selected candidate (23 August 2019) (11) Acceptance or non-acceptance of appointment by the selected candidate (30 August 2019) (12) New CEO announcement (6 September 2019) (13) New CEO takes office (no later than 1 December 2019) Best Regards, Christian D. Bope, PhD Chairman, AFRINIC Board +243827154473 -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: < https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20190518/78476667/attachment-0001.html > -- Subject: Digest 

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 413, Issue 1

2018-11-28 Thread Kangamutima zabika Christophe
Willy, En mettant en ligne ce site, les concepteurs savaient parfaitement qu'il y a des pages sans contenu et des liens menant vers ces pages. Sur le principe, après un an de conception, c'est inadmissible. Et surtout que lors de l'AIS de Dakar j'ai ouïe dire qu'il y avais déjà en ligne une version test.Pour moi, c'est une malfaçon ou un ouvrage inachevé, il faut retirer temporairement en ligne afin de retire les liens qui pointent sur des pages vides. KANGAMUTIMA ZABIKA  Willy, By putting online this site, the designers knew perfectly that there are pages without contents and links leading towards these pages. On the principle, after one year of design, it is inadmissible. And especially that during the AIS of Dakar I heard say that he had already online a test version there.For me, it is a fault or an unfinished work, it is necessary to remove temporarily online to remove the links which point at empty pages. KANGAMUTIMA ZABIKA___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 408, Issue 1

2018-11-27 Thread Kangamutima zabika Christophe
Un autre lien inopérant vers la page dédiés au programme des bourses Afrinic  ___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Multiples liens inopérants du nouveau site web lancé par Afrinic

2018-11-27 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur le CEO d'Afrinic,


J'ai avec chaleureuse attention le communiqué publié sur le site web d'afrinic 
annonçant la mise en ligne du nouveau site web d'Afrinic en version bilingue. 
Je me suis donc donné la peine de visiter cette nouvelle vitrine de notre 
Organisation, j'ai malheureusement constaté que toutes les pages web pointant 
sur la rubrique Médias donnant sur des liens inopérants (sous-rubriques fiches, 
discours, communiqués de presse, etc.) au terme d'une année de travail je pense 
qu'une grande organisation se devait de mettre en ligne une version finale, 
définitive avec des informations exhaustives. 

Je trouvais encore plus dégradant le fait que dans le communiqué annonçant la 
publication, Afrinic admette l'existence des liens inopérants et promettent de 
les mettre en ligne d'ici 3 mois. Si la maquette totalement confectionné 
n'avais que 2 rubriques mieux valait mettre en ligne ces 2 rubriques. Cet 
aspect dénote une certaine négligence dans la réalisation de cette tâche. Avoir 
autant des liens inopérants entache la notoriété d'une organisation comme 
Afrinic censée représentée une zone géographique englobant l'Afrique.

Je suggère le retrait de cette rubrique Médias jusqu'à ce qu'il soit totalement 
fonctionnel.

KANGAMUTIMA ZABIKA


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 327, Issue 1

2018-08-09 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur le Président du Conseil d'Administration,


A l'issue des consultations amorcées, avez vous déjà statué en conseil sur la 
grille tarifaire définitive des services fournis par Afrinic.

Merci
-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA



___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 370, Issue 1

2018-08-09 Thread Kangamutima zabika Christophe
Tout en espérant que ces investigations ne s'arrêterons pas qu'au niveau de 
l'initiateur de cette fraude mais qu'elles démasqueront également les 
bénéficiaires des ressources usurpées.

KANGAMUTIMA ZABIKA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 343, Issue 1

2018-06-17 Thread Kangamutima zabika Christophe
Andrew,

Il est unanime que tu ne respectes rien qui ne bonifie pas ton égo et ton 
arrogance. On t'a parlé d'une histoire de la naissance d'un courant qui aurait 
donné naissance à l'embryon de la communauté d'internet d'aujourd'hui et de 
l'ecosystème d'internet en afrique et toi tu nous parles de vainqueur racontant 
l'histoire. Tous tes propos sont essentiellement de nature belligérants même 
quand tu n'as aucun challenger.  C'est comme tu passes ton temps à ergoter des 
calomnies, des balivernes nauséabondes soit disant au nom de la communauté.  
Tout le monde sait ton seul rôle est de torpiller toutes les initiatives qui ne 
découlent pas 
de ceux qui pensent pas comme toi, c'est du mercenariat de bas étage.

KANGAMUTIMA






___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 320, Issue 1

2018-05-12 Thread Kangamutima zabika Christophe
Cher Christian BOPE,


Par la présente je te présente mes chaleureuses félicitation panafricaines. Je 
ne doute pas d'un instant de ta compétence, de ton engagement et ton abnégation 
pour ces hautes et nobles fonctions. Ma seule recommandation sera de rester ce 
baobab au milieu du village et comme le dit la devise de notre pays, travaillle 
en PAIX avec JUSTICE.

Muana wa africa
Mutoto wa africa

KANGAMUTIMA  ZABIKA




12.05.2018, 13:01, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
:
> Send Community-Discuss mailing list submissions to
> community-discuss@afrinic.net
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> community-discuss-requ...@afrinic.net
>
> You can reach the person managing the list at
> community-discuss-ow...@afrinic.net
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: [members-discuss] Board update on Governance Committee
>   Report (Mike Silber)
>    2. Re: Filling of the casual vacancies (Matogoro Jabera)
>    3. Re: Filling of the casual vacancies (Bope Domilongo Christian)
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Fri, 11 May 2018 11:07:38 -0700
> From: Mike Silber 
> To: Andrew Alston 
> Cc: General Discussions of AFRINIC ,
> AfriNIC Discuss 
> Subject: Re: [Community-Discuss] [members-discuss] Board update on
> Governance Committee Report
> Message-ID: 
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Andrew
>
> Let?s agree to disagree.
>
> Your comment does not parse.
>
> Mike
>
>>  On 10 May 2018, at 05:53, Andrew Alston  
>> wrote:
>>
>>  Komi,
>>
>>  Since the board has refused to table the actual GC report and let us see 
>> what is it in, sending it back and asking the GC for another one is 
>> pointless.
>>
>>  Let the board disclose the first one then we can judge if anything more is 
>> needed
>>
>>  Andrew
>>
>>  Get Outlook for Android 
>>  From: Komi Elitcha 
>>  Sent: Thursday, May 10, 2018 2:13:50 PM
>>  To: Noah
>>  Cc: General Discussions of AFRINIC; AfriNIC Discuss
>>  Subject: Re: [Community-Discuss] [members-discuss] Board update on 
>> Governance Committee Report
>>
>>  Good day Noah, board and community,
>>
>>  Thank you Noah for pointing out a range of issues and that the board should 
>> send back the report to GC and task them to come up with another clear, 
>> reducted and meaningful report that will not present legal and data 
>> protection issues.
>>
>>  This should be done within a maximum of two weeks according to me.
>>
>>  I humbly think the board owe this level of TRANSPARENCY to his community.
>>
>>  Regards,
>>
>>  2018-05-09 17:39 GMT+00:00 Noah >:
>>
>>  On Sun, May 6, 2018 at 10:53 PM, Abibu Ntahigiye > > wrote:
>>   Dear Afrinic Members,
>>
>>  The Board in March 2018, as per resolution 201803.391,
>>   tasked the Governance Committee (GC) to convene an investigation on 
>> allegations made by a staff member. The GC was requested to define the Terms 
>> of Reference (TORs) for an independent investigation, and to appoint an 
>> investigation committee. The Board requested
>>   the findings to be reported by 30 April 2018.
>>
>>  The GC notified the community that they would deliver
>>   the report by 4 May 2018, and has submitted the report to the Board on 2 
>> May 2018. The Board acknowledged receipt of the report. The Board is going 
>> to thoroughly consider the report and recommendations thereof, and will 
>> share with the community applicable
>>   actions and steps that will be taken in due course.
>>
>>  The Board has also been advised that in considering
>>   the report they need to be cognizant of issues of confidentiality and data 
>> protection.
>>
>>  With regards to allegations made against certain Board
>>   members, the Board can announce the following outcomes as derived from the 
>> report:
>>
>>  That there was a violation of the Non-Disclosure Agreement
>>   (NDA) and section 153 of the Companies Act 2001, by Mr Sunday Folayan.
>>
>>  That there is no evidence whatsoever against Haitham
>>   El Nakhal of having breached the terms of the NDA and/or section 153 of 
>> the Companies Act 2001.
>>
>>  That the Investigation Committee (IC) is satisfied
>>   that there was no evidence of harassment, bullying or intimidation by 
>> Board members.
>>
>>  The Board will re-evaluate the interim Chair and 

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 318, Issue 1

2018-05-10 Thread Kangamutima zabika Christophe
Andrew,

Si tu étais un vrai africain tu ne te donnerai pas tout le mal que tu t'est 
donné ces 2 semaines pour torpiller tout effort de re-assemblage de la 
communauté, comme tu l'as fait.

Tu prétend être africain, parceque tu vis en Afrique, tu travailles en afrique 
mais tu n'as rien de l'âme de ce continent. Toutes tes interventions vont dans 
le sens du mercenariat et d'une intelligence à détruire à ce qui a été 
chèrement conçu.

Mais nous les vrais africains, nous allons prendre le mal dont tu souffres en 
charge, nous ne lasserons pas à te purifier. 

Quand je pense à toutes les occasions de te taire que tu as raté.

Tu ne réussiras pas à casser la symbiose qui existe dans cette communauté.  Moi 
personnellement, j'en viendrai à bout de tout le poison que tu inocules dans 
tes messages arrogants, discourtois et nauséabond.

KANGAMUTIMA ZABIKA

Andrew,

If you were a true African you will not give you all the trouble you've been 
given these 2 weeks to torpedo any effort to re-assemble the community, as you 
did.

You pretend to be African, because you live in Africa, you work in Africa but 
you have nothing of the soul of this continent. All your interventions are in 
the direction of mercenaries and an intelligence to destroy to what has been 
dearly designed.

But we true Africans, we will take the evil that you suffer in charge, we will 
not tire to purify you.

When I think of every opportunity to shut up that you missed.

You will not succeed in breaking the symbiosis that exists in this community. 
Me personally, I will get rid of all the poison that you inoculate in your 
messages arrogant, discourteous and nauseating ..

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] [pdwg] RPD post roles

2018-05-09 Thread Kangamutima zabika Christophe
Messieur les Co-Présidents,

Malgré mes innombrables plaintes, notre  du Lundi 07/05/2018, les messages que 
je poste dans la liste de diffusion continuent d'être modéré 
sur base d'aucune décision justifiée, j'en conclus à une volonté manifeste de 
nuire à ma liberté d'expression sur cette liste de diffusion.
Je trouve ce comportement inacceptable, inadmissible et intolérable. 

Vu que toutes les plaintes posté par courriel, n'ont aucun effet, je vous fixe 
rendez vous devant le micro lors du PDP afin que vous me justifiez la cause de 
cet acharnement contre mes propos.

Pour des raisons de transparence, afin de d'éviter tout amalgame, je mets toute 
la communauté à témoin en publiant la présente en copie sur la liste de 
diffusion de la communauté et celle du conseil d'administration d'afrinic


Co-Chairs,

Despite my innumerable complaints, our interview on Monday, 07/05/2018, the 
messages I post in the mailing list continue to be moderated
on the basis of any justified decision, I conclude that there is a clear desire 
to undermine my freedom of expression on this mailing list.
I find this behavior unacceptable, inadmissible and intolerable.

Since all the complaints posted by e-mail, have no effect, I appoint you in 
front of the microphone at the PDP so that you justify me the cause of this 
deliberate relentlessness against my words.

For reasons of transparency, in order to avoid any amalgam, I put the whole 
community to witness by publishing this copy on the mailing list of the 
community and that of the board of directors of afrinic



___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Fwd: [pdwg] RPD post roles

2018-05-04 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur le co-président,

Malgré ma plainte du 02 mai et mon courriel du 03 mai, mes messages ne sont 
toujours pas diffusés sur la liste de diffusion rpd list alors que la période 
de mise sous modération préalable est largement dépassée et que vous promis 
depuis le 02 de faire lever cette mesure.

Cordialement.

KANGAMUTIMA ZABIKA

Mr. Co-Chair,

In spite of my complaint of May 2nd and my email of May 3rd, my messages are 
still not diffused on the mailing list rpd list while the period of moderation 
beforehand is largely exceeded and that you promised since the 02 to make lift 
this measured.

Cordially.

 Beginning of forwarded message  
02.05.2018, 16:08, "Dewole Ajao" <dew...@forum.org.ng>:

Good day KANGAMUTIMA ZABIKA,

Unfortunately, we do not check these things daily to know when the time has 
been reached. Thank you for the reminder which is noted and will be acted upon.

Please go ahead to send an email to the rpd list whenever you want; The 
moderation will be lifted along with that email (as long as the contents are 
acceptable.

Regards,
Dewole.

- Original Message -
From: "Kangamutima zabika Christophe" <funga.r...@yandex.com>
To: "dewole" <dew...@forum.org.ng>
Cc: "sami" <s...@tpra.gov.sd>, "Policy Development Working Group" 
<p...@afrinic.net>
Sent: Wednesday, May 2, 2018 3:47:17 PM
Subject: Re: [pdwg] RPD post roles

Messieurs les Co-Présidents,

Je relance ma requête de demande d'information afin de savoir pourquoi deux 
mois après votre décision de transférer mes interventions à une censure 
préalable à la publication sur la liste de diffusion, celle-ci demeure pendant 
que vous m'aviez notifié cette décision pour un délai de 2 semaines.

KANGAMUTIMA ZABIKA
 End of forwarded message 

-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 312, Issue 1

2018-05-03 Thread Kangamutima zabika Christophe
Andrew,

Nous attendrons sereinement une communication du conseil d'administration sans 
précipitation inconsidérée ou idées préconçues.

Je ne vois pas non plus l'utilité de rappeler un règlement qui n'a pas encore 
été transgressé.

KANGAMUTIMA ZABIKA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 312, Issue 1

2018-05-03 Thread Kangamutima zabika Christophe


03.05.2018, 13:01, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
:
> Send Community-Discuss mailing list submissions to
> community-discuss@afrinic.net
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> community-discuss-requ...@afrinic.net
>
> You can reach the person managing the list at
> community-discuss-ow...@afrinic.net
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Investigation Committee Report (wafa DAHMANI)
>    2. Re: Investigation Committee Report (Andrew Alston)
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Wed, 2 May 2018 22:45:57 +0100 (CET)
> From: wafa DAHMANI 
> To: community-discuss@afrinic.net
> Cc: govcom 
> Subject: [Community-Discuss] Investigation Committee Report
> Message-ID: <1072822332.79962.1525297557562.javamail.zim...@ati.tn>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear Community,
>
> The Governance committee is pleased to inform you that the investigation 
> committee report was sent to the chair of the board on Wednesday the 2nd of 
> May at 21:40 UTC.
>
> Best Regards
>
> Chairperson Governance Committee
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> 
>
> --
>
> Message: 2
> Date: Thu, 3 May 2018 06:12:34 +
> From: Andrew Alston 
> To: wafa DAHMANI , "community-discuss@afrinic.net"
> 
> Cc: govcom 
> Subject: Re: [Community-Discuss] Investigation Committee Report
> Message-ID:
> 
> 
>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"
>
> Thanks Wafa,
>
> Can the board please tell this community if and when this report will be 
> released to the community at large entirely uncut and uncensored - or if this 
> board will in fact not be releasing the report in original form.
>
> I personally think though that if the board chooses not to release it - each 
> member is free to infer what they will from that decision.
>
> I also remind the board of its mandate to inform its community on all matters 
> related to the company - as per section 3 of the bylaws
>
> Andrew
>
> Get Outlook for iOS
> 
> From: wafa DAHMANI 
> Sent: Thursday, May 3, 2018 12:45:57 AM
> To: community-discuss@afrinic.net
> Cc: govcom
> Subject: [Community-Discuss] Investigation Committee Report
>
> Dear Community,
>
> The Governance committee is pleased to inform you that the investigation 
> committee report was sent to the chair of the board on Wednesday the 2nd of 
> May at 21:40 UTC.
>
> Best Regards
>
> Chairperson Governance Committee
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> 
>
> --
>We will calmly wait for a communication from the board of directors without 
>rash recklessness or preconceived ideas.

I also do not see the point in recalling a regulation that has not yet been 
transgressed.

KANGAMUTIMA ZABIKA
>
> ___
> Community-Discuss mailing list
> Community-Discuss@afrinic.net
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
> --
>
> End of Community-Discuss Digest, Vol 312, Issue 1
> *

-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 310, Issue 1

2018-04-30 Thread Kangamutima zabika Christophe
Toute enquête nécessite sérénité et concentration. Si la commission estime 
qu'elle a besoin de 4 jours supplémentaires pour la rédaction des conclusions 
finales et le dernier toilettage moi je trouve cette requête totalement 
rationnelle.

Concernant la composition de l'équipe d'enquête, à mon avis ce sont les parties 
directement concernées qui ont le droit de récuser un ou tous les membres de la 
commission.

Moi je demanderai à Andrew de ne pas précipitamment accorder une présomption de 
culpabilité à la commission d'enquête ou au conseil d'administration. 

Du moment où les procédures ont été réservés, le commanditaire de la commission 
d'enquête est présumée de bonne foi.

KANGAMUTIMA ZABIKA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 287, Issue 1

2018-03-26 Thread Kangamutima zabika Christophe
Owen,

J'ai attentivement lu te relu votre intervention, sans vouloir revenir sur le 
vif du sujet parceque l'intéressé a déjà démissionné, je dirais seulement que 
lorsque quelqu'un 
va de lui-même prononcé des paroles qui l'accusent (aveu), même la police le 
place d'abord en garde à vue le temps de vérifier la cohérence de ses dires par 
rapport aux circonstances du crime prétendument avoué.

C'est à ce titre que certains membres de la communauté réclamaient que celui 
qui a avoué ces faits se déportent des charges lui dévolues au conseil 
d'administration en attendant les conclusions 
de la commission d'enquête. Pour les autres accusations portant sur sa 
personne, la commission d'enquête nous communiquera ses conclusions.

KANGAMUTIMA ZABIKA


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 285, Issue 1

2018-03-23 Thread Kangamutima zabika Christophe
Cher Tous,

Je rejoins Andrew pour affirmer que concernant la violation du code d'éthique 
et la divulgation d'informations confidentielles, le présumé coupable (Mr 
Sunday) a ouvertement avoué au travers des propos publiés dans un forum de 
discussion. Ceci ne requiert plus une enquête très approfondi. La conséquence 
c'est son départ du Conseil d'Administration conformément aux textes.

Même si on devait mesurer les opinions des participants à cette liste de 
diffusion, c'est la majorité excédé par la gravité de ces actes qui réclament 
sont départ pur et simple (en application des dispositions prévues par les 
différents textes régissant cette organisation).

Pour une fois, nous nous retrouvons devant un large consensus mais je comprends 
la prudence exprimée par le Conseil d'Administration en remettant pas en cause 
les faits mais réquerant un avis juridique externe afin que ces faits soit 
qualifiés et déterminés s'il ya eu réellement entorse. C'est une question qui 
peut se régler rapidement parceque les faits sont très clairs.

En définitive, ce qu'on demande ce que le présume coupable fasse preuve de 
hauteur (vu les hautes et honorables fonctions qu'il occupe) et qu'il rende le 
tablier au lieu de laisser la sanction le lui contraindre.

KANGAMUTIMA


(google translate)
Dear All, 

I agree with Andrew that in the case of the violation of the code of ethics and 
the disclosure of confidential information, the alleged culprit (Mr Sunday) 
openly confessed through comments published in a discussion forum. This no 
longer requires a very thorough investigation. The consequence is his departure 
from the Board of Directors in accordance with the texts.

Even if one had to measure the opinions of the participants in this mailing 
list, it is the majority, overwhelmed by the seriousness of these acts, who 
claim to have a pure and simple start (in accordance with the provisions of the 
various texts governing this organization).

For once, we find ourselves in front of a broad consensus but I understand the 
caution expressed by the Board of Directors by questioning the facts but 
seeking an external legal opinion so that these facts are qualified and 
determined if there really was sprain. This is a question that can be resolved 
quickly because the facts are very clear.

In the end, what is asked of what the presumed guilty is to show in height (in 
view of the high and honorable functions he occupies) and that he returns the 
apron instead of allowing punishment to compel him to do so?

KANGAMUTIMA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 279, Issue 1

2018-03-17 Thread Kangamutima zabika Christophe
Concernant l'aspect confidentialité, je suis tout à fait d'accord avec Andrew, 
dura lex sed lex.

Les règles sont faites pour être respecté par tous de la même manière. 

Le fait que le Président du Conseil d'Administration ait démissionné (s'est 
déporté) suite aux soupçons pesant sur lui et afin de laisser l'enquête 
clarifier la lanterne de tous, ne le dédouane pas du fait qu'il a quasiment 
avoué avoir empiéter sur le devoir de réserve lui dévolu par ses fonctions par 
rapport aux conversations confidentielles tenues au sein du conseil 
d'administration, son départ devrait surtout relever de la sanction prévue par 
les textes que de sa propre volonté.

Kangamutima

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 278, Issue 1

2018-03-17 Thread Kangamutima zabika Christophe
jet ? part enti?re dans le d?partement 
> et fait partie du plan de travail 2017 et 2018. Voici l??tat d?avancement du 
> projet :
> Toutes les nouvelles et les annonces sont maintenant disponibles en anglais 
> et en fran?ais.
> Les statuts de l?AFRINIC sont disponibles en anglais, en fran?ais et en arabe.
> Nos fiches d'information sur les politiques de gestion des ressources 
> internet, le processus d?adh?sion ? l?AFRINIC et les informations g?n?rales 
> sur l?AFRINIC sont disponibles en anglais et en fran?ais.
> Notre contrat de service a aussi ?t? traduit mais la nouvelle version ne sera 
> disponible en fran?ais et en arabe qu?a partir d?avril 2018.
> Un nouveau site web de l?AFRINIC qui sera disponible en anglais et en 
> fran?ais est en pr?paration depuis octobre 2017 et est actuellement en phase 
> de test. Le site a ?t? traduit ? 100% et nous pr?voyons de lancer ce site 
> prochainement et le d?partement Communications ainsi que le d?partement 
> Informatique font le maximum pour que le site soit pr?t en avril 2018.
> Nous travaillons actuellement sur la traduction du manuel des politiques de 
> l'AFRINIC en fran?ais, le document sur l'appel ? candidatures pour les 
> r?unions de l?AFRINIC et l?AIS et le rapport annuel 2017. Ces documents 
> seront pr?ts en avril 2018.
> Bien que l'anglais reste la langue officielle de l'AFRINIC, toutes les 
> communications, informations et documents de l'AFRINIC seront disponibles en 
> anglais et en fran?ais ? partir d'avril 2018, avec des projets futurs pour 
> l'arabe et le portugais.
>
> Pour et au nom du DG de l'AFRINIC
>
> Kind Regards,
>
> Felix Otiato,
> Head of Communications & PR,
> AFRINIC Ltd.
> t: +230 403 5100 | f: +230 466 6758 | tt: @afrinic | w: www.afrinic.net
> facebook.com/afrinic | flickr.com/afrinic | youtube.com/afrinicmedia
>
>>>  Begin forwarded message:
>>>
>>>  From: Kangamutima zabika Christophe <funga.r...@yandex.com 
>>> <mailto:funga.r...@yandex.com>>
>>>  Subject: [Community-Discuss] Traduction du verdict
>>>  Date: 5 March 2018 at 20:33:22 +0400
>>>  To: community-discuss <community-discuss@afrinic.net 
>>> <mailto:community-discuss@afrinic.net>>
>>>
>>>  Monsieur le CEO d'AFRINIC,
>>>
>>>  Pouvez vous nous renseigner sur le pourcentage du contenu traduit en 
>>> fran?ais sur le site web d'afrinic?
>>>
>>>  Nous les francophones, nous ne nous accrocherons que sur la parole que 
>>> vous nous avez donn? ? Lagos avec beaucoup d'entousiasme et sourire.
>>>
>>>  AFRINIC CEO,
>>>
>>>  Can you tell us about the percentage of content translated into French on 
>>> the afrinic website?
>>>
>>>  We francophones, we will only hang on the word you gave us in Lagos with a 
>>> lot of enthusiasm and smile.
>>>
>>>  --
>>>  KANGAMUTIMA ZABIKA
>>>  Contr?leur des douanes
>>>  Direction des Syst?mes et Technologies de l'Information
>>>  Direction G?n?rale des Douanes et
>>>  Accises
>>>  DRC
>>>
>>>  ___
>>>  Community-Discuss mailing list
>>>  Community-Discuss@afrinic.net <mailto:Community-Discuss@afrinic.net>
>>>  https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20180315/4fe233d1/attachment-0001.html>
>
> --
>
> Message: 2
> Date: Thu, 15 Mar 2018 12:39:05 +
> From: <benny.mb...@arpce.cg>
> To: <felix.oti...@afrinic.net>, <community-discuss@afrinic.net>
> Subject: Re: [Community-Discuss] Traduction du verdict
> Message-ID:
> <A076B554B0EBC547A920AC0983E621EB01519BE4D3@BZV-MBX-01V.arpce.local>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bonjour ? tous,
> C?est une tr?s bonne nouvelle. Nous l?attendions depuis l?annonce officielle 
> faite ? Lagos.
> Bravo et F?licitation !
>
> Bien cordialement
> Benny MBOKO
>
> De : Felix Otiato [mailto:felix.oti...@afrinic.net]
> Envoy? : jeudi 15 mars 2018 13:18
> ? : community-discuss@afrinic.net
> Objet : [Community-Discuss] Traduction du verdict
>
> Dear Christophe,
>
> Since October 2017, AFRINIC?s communication department embarked on provision 
> of bilingual communication to address the diverse communication and 
> information needs of the community. This immediately became a stand-alone 
> project in the department?s workplan for 2017 and 2018. T

[Community-Discuss] Traduction du verdict

2018-03-05 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur le CEO d'AFRINIC,

Pouvez vous nous renseigner sur le pourcentage du contenu traduit en français 
sur le site web d'afrinic?

Nous les francophones, nous ne nous accrocherons que sur la parole que vous 
nous avez donné à Lagos avec beaucoup d'entousiasme et sourire.



AFRINIC CEO,

Can you tell us about the percentage of content translated into French on the 
afrinic website?

We francophones, we will only hang on the word you gave us in Lagos with a lot 
of enthusiasm and smile.

-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] TRADUCTION DES PAGES WEB DU SITE AFRINIC EN FRANCAIS

2018-02-20 Thread Kangamutima zabika Christophe
A l'approche de l'organisation de la 28 ème réunion d'AFRINIC fin avril 2018, 
en consultant le site web d'afrinic je constate le statu quo pour la traduction 
des pages en français comme promis. Il n' ya que les annonces qui sont 
traduites en français aucun règlement ou politiques, aucun compte rendu ou 
document important. 

J'interpelle encore le CEO d'AFRINIC. Seuls vos actes détermineront le poids 
réel de votre parole.
-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Quel votre avis sur les données personnelles rendues dans la base de données WHOIS

2018-02-02 Thread Kangamutima zabika Christophe
Selon l'union européenne, se référant au règlement général sur la protection 
des données (RGPD) (en anglais : General Data Protection Regulation, GDPR), la 
publication des données fourni lors de la souscription à un nom de domaine à 
extension générique (.com, .net, .org, etc) doit se faire moyennant un 
consentement volontaire du souscripteur. Les CNIL européens s'insurgent donc 
contre la publication automatique sans consentement explicite des coordonnées 
des titulaires (ou détenteurs) des noms de domaines à extension générique dans 
la base de données WHOIS. 

Mais la NTIA (agence de télécommunication du département du commerce américain) 
ancienne détentrice des fonctions actuellement dévolues à l'icann, est d'un 
avis contraire argumentant que les données personnelles doivent rester aisément 
accessibles aux forces de l'ordre




KANGAMUTIMA  ZABIKA



___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 259, Issue 1

2018-01-20 Thread Kangamutima zabika Christophe
même un appel à candidature ne peut être traduit en français?
-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 257, Issue 1

2018-01-18 Thread Kangamutima zabika Christophe
Owen,

Si vous viviez en afrique vous saurez que tous ces chiffres se basent souvent 
sur du vent, des projections faites il ya une trentaine ou même une quarantaine 
d'années. Déjà le nombre exact d'africains est une estimation très 
discutable.Dans beaucoup des pays africains (surtout en afrique subsaharienne), 
il ny a pas eu de recensement sérieux depuis plus de 30 ans. Chez en RDC avec 
nos 2.345.000 km² le dernier recensement sérieux a eu lieu en 1987 donc tous 
les renseignements démographiques que tu trouveras actuellement sont erronés 
avec tous les évènements qu'on a connu (guerres, rébellions, ebola, erruption 
volcanique, crise économique, etc.) Beaucoup des statistiques se basent sur des 
simulations des institutions de bretton wood et des quelques études menées sur 
un échantillons prélevés dans quelques pays.

Moi je pense seulement que le CEO d'AFRINIC devrait tenir parole.

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 257, Issue 1

2018-01-18 Thread Kangamutima zabika Christophe
Pour remettre mes propos dans leur contexte, il sied pour moi de signaler que 
mon précédent courriel interpellait le CEO d'AFRINIC au sujet d'une PROMESSE 
FERME
tenue à la CONFERENCE D'AFRINIC27 A LAGOS de traduire intégralement le site web 
d'Afrinic en Français dans des brefs délais. 

Cet engagement a été pris par le CEO en présence des membres du conseil 
d'administration, des partenaires d'afrinic et de l'ensemble de la communauté.

J'estime que près de deux mois après, le CEO pourrait préciser à la communauté 
l'état d'avancement du projet. Nous souhaiterions avoir une réponse précise sur 
l'étape qu'a franchi le projet et non des réponses évasives, vu l'importance et 
la pertinence de la question.

Ceci ne ferme pas la porte aux autres langues. Je suis tout à fait d'accord que 
les autres langues dominantes font partie du processus néanmoins en termes de 
méthodologie
je suggère que cela se fasse étape par étape. 
Si à ce jour, la demande qui a été formulé formellement avec acuité, la 
traduction en français peine à démarrer je ne vois pas, même avec beaucoup 
d'optimisme, 
comment ceux ci démarreraient une traduction de trois ou cinq langues 
concomitamment.

Toujours est il qu'il est apparu à AFRINIC27 que vraisemblablement, le problème 
des moyens financiers ne se posait pas mais que l'administration devait plutôt
placer ce projet en pole position avec la mention URGENT.

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 257, Issue 1

2018-01-18 Thread Kangamutima zabika Christophe
Bien qu'Owen n'a pas mentionné a source de ces statistiques, je pense aussi la 
priorité serait accordé hormis à l'anglais, le français, l'arabe et le swahili 
(qui est la aussi la 4ème langue de l'union africaine). Tout est question de 
volonté. Je pense que pour le français, si Afrinic approchait une organisation 
partenaire d'Afrinic comme l'OIF (Organisation Internationale de la 
Francopohonie), de voies et moyens pourraient être trouvé pour résoudre cette 
problématique. Malheureusement à Afrinic27 j'ai rencontré beaucoup des 
locuteurs arabophones qui ne s'exprimaient qu'en anglais et quelques rares fois 
en français. Je pense que ceux ci devraient revendiquer vigoureusement leurs 
droits du fait qu'ils forment une large majorité de la communauté d'internautes 
africains.

17.01.2018, 13:01, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
<community-discuss-requ...@afrinic.net>:
> Send Community-Discuss mailing list submissions to
> community-discuss@afrinic.net
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> community-discuss-requ...@afrinic.net
>
> You can reach the person managing the list at
> community-discuss-ow...@afrinic.net
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1
>   (moham...@ntc.gov.sd)
>    2. Target large communities (was: Community-Discuss Digest, Vol
>   252, Issue 1) (sm+afri...@elandsys.com)
>    3. Re: Target large communities (was: Community-Discuss Digest,
>   Vol 252, Issue 1) (Owen DeLong)
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Tue, 16 Jan 2018 16:24:07 +0200 (CAT)
> From: moham...@ntc.gov.sd
> To: Nishal Goburdhan <nis...@controlfreak.co.za>
> Cc: community-discuss@afrinic.net
> Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252,
> Issue 1
> Message-ID:
> <29774168.1444256.1516112647332.javamail.zim...@ntc.gov.sd>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8
>
> I believe If we want to rebalance the language gap we have to target large 
> communities and reach the largest segment of them. Arabic-speaking African 
> countries are more than ten countries. So, it's of high importance that the 
> site should be translated into Arabic to ensure greater access to the 
> community. It's worth mentioning that the main reason why Arab don't 
> participate in AfriNIC or any other ICT-related event is the language.
> As to who is going to do the translation, we can ask help from Arab 
> volunteers. I, myself, would be very happy to participate in the translation 
> process.
>
> Mohammed Yousif
>
> ??? ? ? ??? ?? ?? ??? ?  ? ??? 
> ??? ???  ? . ??? ? ??? ?? ??? ??  
> ??   ??? ?? ?? ??? ? ?? ??? ? ??? ?   
> ??? ???. ?? ?? ?? ?? ? ???  ?? ? ?? ?? ?? 
> ? ?? ? ? ?? ?? ?.
>  ??? ??? ??  ?? ??  ??? ? ? 
>  ??? ??  ? ?? ??  ??? ??  ???.
>  
>
> The Arabic-speaking African countries, that are more than ten
> - Original Message -
> From: "Nishal Goburdhan" <nis...@controlfreak.co.za>
> To: community-discuss@afrinic.net
> Sent: Wednesday, January 10, 2018 7:57:20 PM
> Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1
>
> On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe wrote:
>
>>  Monsieur Barrett,
>>
>>  Pouvez vous nous ?clairer sur l'?tat d'avancement du processus de
>>  traduction des pages web du site internet d'Afrinic en fran?ais? Un
>>  mois apr?s AFRINIC27 o? vous et votre administration avez promis ?
>>  la communaut? francophone de mettre les bouch?es double afin de
>>  r??quilibrer la fracture linguistique subie par la communaut?
>>  d'internautes africains francophones.
>
>  ?? ? ??? ?
>
> ___
> Community-Discuss mailing list
> Community-Discuss@afrinic.net
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
> --
>
> Message: 2
> Date: Tue, 16 Jan 2018 07:58:59 -0800
> From: sm+afri...@elandsys.com
> To: Mohammed Yousif <moham...@ntc.gov.sd>,
> community-discuss@afrinic.net
> Subject: [Co

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 255, Issue 1

2018-01-13 Thread Kangamutima zabika Christophe
Merci Monsieur Barreth,

Nous osons croire que vous et votre organisation tiendrez parole pour le bien 
de l'ensemble de la communauté.



12.01.2018, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
<community-discuss-requ...@afrinic.net>:
> Send Community-Discuss mailing list submissions to
> community-discuss@afrinic.net
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> community-discuss-requ...@afrinic.net
>
> You can reach the person managing the list at
> community-discuss-ow...@afrinic.net
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1 (Alan Barrett)
>    2. Re: Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1 (Noah)
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Thu, 11 Jan 2018 14:34:47 +0200
> From: Alan Barrett <alan.barr...@afrinic.net>
> To: "community-discuss@afrinic.net" <community-discuss@afrinic.net>
> Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252,
> Issue 1
> Message-ID: <c117339f-a7da-486e-9cd3-a3aac9123...@afrinic.net>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8
>
>>  On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe 
>> <funga.r...@yandex.com> wrote:
>>
>>  Pouvez vous nous ?clairer sur l'?tat d'avancement du processus de 
>> traduction des pages web du site internet d'Afrinic en fran?ais? Un mois 
>> apr?s AFRINIC27 o? vous et votre administration avez promis ? la communaut? 
>> francophone de mettre les bouch?es double afin de r??quilibrer la fracture 
>> linguistique subie par la communaut? d'internautes africains francophones.
>
> As I explained before, translating the web site remains a high priority. I 
> don?t have a date by which it will be completed.
>
> Alan Barrett
>
> --
>
> Message: 2
> Date: Thu, 11 Jan 2018 22:48:29 +0300
> From: Noah <n...@neo.co.tz>
> To: Alan Barrett <alan.barr...@afrinic.net>
> Cc: General Discussions of AFRINIC <community-discuss@afrinic.net>
> Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252,
>     Issue 1
> Message-ID:
> <CAEqgTWa63aafrrkFL+Qsa5ozZC+ewCc=ir1=1=goprnxnwy...@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> On 11 Jan 2018 3:37 p.m., "Alan Barrett" <alan.barr...@afrinic.net> wrote:
>
>>  On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe <
>
> funga.r...@yandex.com> wrote:
>>  Pouvez vous nous ?clairer sur l'?tat d'avancement du processus de
>
> traduction des pages web du site internet d'Afrinic en fran?ais? Un mois
> apr?s AFRINIC27 o? vous et votre administration avez promis ? la communaut?
> francophone de mettre les bouch?es double afin de r??quilibrer la fracture
> linguistique subie par la communaut? d'internautes africains francophones.
>
> As I explained before, translating the web site remains a high priority. I
> don?t have a date by which it will be completed.
>
> Alright Alan
>
> But just to point out that, this is a serious matter for the organization
> and the community, and has been discussed many time, latest was the Lagos
> meeting.
>
> Cultural and lingustic diversity are part of what make this community
> strong and Kangamutima concerns should be our concern as a community.
>
> Noah
> -- next part --
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20180111/4d829a37/attachment-0001.html>
>
> --
>
> Subject: Digest Footer
>
> ___
> Community-Discuss mailing list
> Community-Discuss@afrinic.net
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
> --
>
> End of Community-Discuss Digest, Vol 255, Issue 1
> *

-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1

2018-01-11 Thread Kangamutima zabika Christophe
Andrew,  A moins que tu ais été mandaté par Alan Barrett mes propos n'étaient pas destinés. 10.01.2018, 19:01, "Andrew Alston" <andrew.als...@liquidtelecom.com>:E quanto ao português? Eles não são mais privados de direitos? Quero dizer - eles não parecem ter representação de placa - tradução - representação PDP - ou qualquer outra coisa? Na nini kuhusu idadi kubwa ya wasemaji wa swahili - sioni uwakilishi wowote au uwakilishi wa PDP kwao? Je, tunaweza kuwahudumia pia? 噢 - 不要忘記說中文的人 - 在非洲大陸有很多人 - 特別是考慮到亞洲廠商的大量存在 - 這些人需要能夠理解IP地址世界的情況。 Andrew  From: Kangamutima zabika Christophe <funga.r...@yandex.com>Date: Wednesday, 10 January 2018 at 18:29To: "community-discuss@afrinic.net" <community-discuss@afrinic.net>Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1 Monsieur Barrett,Pouvez vous nous éclairer sur l'état d'avancement du processus de traduction des pages web du site internet d'Afrinic en français? Un mois après AFRINIC27 où vous et votre administration avez promis à la communauté francophone de mettre les bouchées double afin de rééquilibrer la fracture linguistique subie par la communauté d'internautes africains francophones.KANGAMUTIMA ZABIKA___Community-Discuss mailing listCommunity-Discuss@afrinic.nethttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss   -- KANGAMUTIMA  ZABIKAContrôleur des douanesDirection des Systèmes et Technologies de l'InformationDirection Générale des Douanes etAccisesDRC ___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1

2018-01-10 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur Barrett,

Pouvez vous nous éclairer sur l'état d'avancement du processus de traduction 
des pages web du site internet d'Afrinic en français? Un mois après AFRINIC27 
où vous et votre administration avez promis à la communauté francophone de 
mettre les bouchées double afin de rééquilibrer la fracture linguistique subie 
par la communauté d'internautes africains francophones.

KANGAMUTIMA ZABIKA

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] [rpd] How good was Afrinic-27 ?

2017-12-05 Thread Kangamutima zabika Christophe
Cher tous, j'ai aussi beaucoup apprécié l'organisation (hormis certains couacs logistiques perfectibles), les thèmes et la qualité des débats. Je souhaite surtout qu'afrinic s'ouvre à un auditoire plus large que ce ne soit pas essentiellement réservé qu'à ceux qui travaillent dans des secteurs tournant autour internet mais aussi tout internaute lambda parlant n'importe quel langue parmi les langues majeures d'Afrique (anglais, arabe, français, portugais, swahili). Les participants ont abondamment insisté la dessus que la principale barrière c'est la langue. En ramassant plus des participants actifs dans la communauté, on enrichit les débats, on bénéfcie de la diversité que constitue la communauté africaine. Parceque c'est du choc des idées que jaillit la lumière. J'encourage mes frères francophones à s'exprimer en français même sur les différentes listes de diffusion (rien ne l'interdit), de même pour les lusophones ou les swahiliphones. KANGAMUTIMA ZABIKA  Dear All,I also really appreciated the organization (apart from some logistical quibbles perfectible), the themes and the quality of the debates. I especially hope that afrinic opens to a wider audience that it is not primarily reserved for those who work in sectors around the internet but also any lambda user speaking any language among the major languages of the world. Africa (English, Arabic, French, Portuguese, Swahili). The participants abundantly insisted that the main barrier is the language. By gathering more active participants in the community, we enrich the debates, we benefit from the diversity that constitutes the African community. Because it is from the clash of ideas that the light springs.KANGAMUTIMA ZABIKA 02.12.2017, 22:39, "Arnaud AMELINA" :Hi Community,  As a frequent afrinic meetings participant, I found AFRINIC27 to be one the most productive meetings of the recent years.  Good presentations, cordiale and respectful interactions with  focus  on issues in meeting rooms and aside. I congrats the community, AfriNIC staff, CEO and the Board and hope to see more of such meetings... Regards  Arnaud  ,___RPD mailing listr...@afrinic.nethttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/rpd  -- KANGAMUTIMA  ZABIKAContrôleur des douanesDirection des Systèmes et Technologies de l'InformationDirection Générale des Douanes etAccisesDRC ___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Faille de sécurité sur l'application PC CCleaner

2017-09-19 Thread Kangamutima zabika Christophe
Cher tous,

Salut,

Pour ceux qui ont le logiciel CCleaner installé sur une plateforme 32-bits (la 
version 5.33.6162 sur PC et 1.07.3197 sur cloud), sachez qu'il contiendrait un 
malware. 

Lisez ce récent article des chercheurs de sécurité de Cisco 

http://blog.talosintelligence.com/2017/09/avast-distributes-malware.html

Même le concepteur du logiciel a reconnu cette faille.

Lisez cet article 
https://www.piriform.com/news/blog/2017/9/18/security-notification-for-ccleaner-v5336162-and-ccleaner-cloud-v1073191-for-32-bit-windows-users

Merci.

Christophe KANGAMUTIMA 

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 204, Issue 1- Discriminatory remarks on the livestream of SAFNOG

2017-09-07 Thread Kangamutima zabika Christophe
Bwana andrew,miye mina semaka swahili. Mina tumikaka mu swahili, na sala kaka na lingala et toi quelle langue africaine parles tu?07.09.2017, 11:23, "uche kenneth" <kennethworld...@gmail.com>:ADMIN.. get me out of this group.. PLEASE.. 
On Thu, Sep 7, 2017, 11:04 AM Ali Hussein <a...@hussein.me.ke> wrote:Doesn't anyone find it the height of irony that we as Africans are fighting against each other on what foreign language to use? Oh Mother Africa..what have we done to you? English Speakers are up in arms against French Speakers. I'd rather we fight on what African language to use:-Wolof, Zulu, Xhosa, Swahili, Amharic, Yoruba, Igbo anyone? We as Africans need to get very serious. Very fast. The colonization of the mind is far much worse than the colonization of the body.As we famously say in Kiswahili ' Mkosa mila ni mtumwa (loosely translated it means - One who has no roots is a slave of others).Ali HusseinPrincipalHussein & Associates+254 0713 601113 Twitter: @AliHKassimSkype: abu-jomoLinkedIn: http://ke.linkedin.com/in/alihkassim"We are what we repeatedly do. Excellence, therefore, is not an act but a habit."  ~ AristotleSent from my iPadOn 6 Sep 2017, at 3:25 PM, Andrew Alston <andrew.als...@liquidtelecom.com> wrote:









My friend – if you wanted to talk AFRICAN Languages in the first step – then you probably should have done that before opening this can of worms.
 
French is not an African language – it is a colonial language – as is English – it was brought here during the days of colonization.  But I do not see anyone here asking for Swahili or
 Xhosa or Zulu or Tsonga or any of the others – yet you dare turn around and say that because I don’t speak other languages I do not have the African spirit in my heart?  I am as African as you will ever be – I was born under these skies – I was bread under
 these skies – and under these skies will I die – do not EVER question my loyalty to this continent or to her combined people because of the amount of melanin in my skin.
 
Racism works both ways my friend – and questioning someones commitment to their continent because they are unable to speak a language or because of the color of their skin – is what that
 amounts to.
 
How dare you
 
Andrew

 

From: 
Kangamutima zabika Christophe <funga.r...@yandex.com>
Date: Wednesday, 6 September 2017 at 14:00
To: Andrew Alston <andrew.als...@liquidtelecom.com>, "community-discuss@afrinic.net" <community-discuss@afrinic.net>
Subject: Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 204, Issue 1- Discriminatory remarks on the livestream of SAFNOG


 


Rassurez-vous mon cher il ne s'agissait que d'une conversation instantanée avec un modérateur d'ISOC inutile d'en faire un plat. En plus si vous pensez être doué en technique
 ou informatique cela ne veut pas dire qu'en statistiques linguistiques vous l'êtes aussi parceque vous savez tapez des mot-clés sur les moteurs de recherche en ligne.


 


Malheureusement, beaucoup de gens pensant comme vous vivent dans des bulles croyant que le monde ressemble à ce qu'il voit ou pense c'est ce que les collègues de Steve jobs
 ont qualifié de DISTORSION DE LA REALITE . Qu'à cela ne tienne, les sujets débattus au SAFNOG étaient intéressants mais une franche de l'auditoire francophone, lusophone ou même arabophone (ou même zuluphone, etc.) n'aura pas eu l'occasion de suivre ou de
 bien s'imprégner de ces riches interventions mais comme vraisemblablement on me fait comprendre que les organisateurs de cet événement n'ont que faire de ces internautes là nous nous en tiendrons à cela.


 


A Nairobi, lors de l'AFNOG Andrew avait affirmé (à la recherche du vote pluriel) qu'il avait le coeur africain parcequ'il s'est marié à une kenyane etc. Mais ce n'est pas
 suffisant, le coeur africain reflète d'abord la culture africaine c'est-à-dire les langues africaines, l'art africain, les us et coutumes africaines, les valeurs africaines et tout cela peut parfaitement s'appliquer au monde des technologies.


 




___Community-Discuss mailing listCommunity-Discuss@afrinic.nethttps://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
-- KANGAMUTIMA  ZABIKAContrôleur des douanesDirection des Systèmes et Technologies de l'InformationDirection Générale des Douanes etAccisesDRC___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 204, Issue 1- Discriminatory remarks on the livestream of SAFNOG

2017-09-06 Thread Kangamutima zabika Christophe
Dear All,

While writing on SAFNOG's livestream chat that the presentations are not 
translated into French, the moderator arrogantly replies that they are not 
translated into Zulu as well.

Here's the whole conversation:

> Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
> no french presentation
>
> Internet Society
> afraid not. no zulu either.
>
> Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
> In Africa, there are more speakers in French than in Zulu
>
> Internet Society
>
> But in SA?
>
> Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
>
> You could have provided French subtitling for those who will watch the video
>
> Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
>
> Quand vous diffusez en ligne c'est le monde entier en particulier l'afrique 
> entière qui visionne cette conférence
>
> Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
>
> When you broadcast online it is the whole world especially the whole of 
> Africa who views this conference.
>
> 04.09.2017, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
> :
>>  Send Community-Discuss mailing list submissions to
>>  community-discuss@afrinic.net
>>
>>  To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>  https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>  or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>  community-discuss-requ...@afrinic.net
>>
>>  You can reach the person managing the list at
>>  community-discuss-ow...@afrinic.net
>>
>>  When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>>  than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>>
>>  Today's Topics:
>>
>> 1. SAFNOG-3: Attendees & Speakers (Mark Tinka)
>> 2. Re: SAFNOG-3: Attendees & Speakers (Patrick Lufundisu)
>> 3. Register for the session on Overcoming Hurdles to IPv6
>>    Deployment in Southern Africa at iWeek 2017, in Durban, Sout?
>>    (Amreesh Phokeer)
>>
>>  --
>>
>>  Message: 1
>>  Date: Sun, 3 Sep 2017 15:08:20 +0200
>>  From: Mark Tinka 
>>  To: General Discussions of AFRINIC 
>>  Subject: [Community-Discuss] SAFNOG-3: Attendees & Speakers
>>  Message-ID: 
>>  Content-Type: text/plain; charset=utf-8
>>
>>  Hello all.
>>
>>  A list of all currently registered attendees is available for your
>>  inspection here:
>>
>>  http://safnog.org/attendees.php/
>>
>>  This list is updated daily, so do check regularly to see if there are
>>  any personalities you would like to meet at this year's SAFNOG meeting.
>>
>>  Also, details on each of the speakers at this year's meeting are
>>  available here:
>>
>>  http://safnog.org/speakers.html
>>
>>  With just 2 days to go, we look forward to seeing you all in Durban!
>>
>>  Cheers,
>>
>>  Mark Tinka
>>  On Behalf of the SAFNOG Management Committee
>>
>>  --
>>
>>  Message: 2
>>  Date: Sun, 3 Sep 2017 15:24:15 +0100
>>  From: Patrick Lufundisu 
>>  To: Mark Tinka 
>>  Cc: General Discussions of AFRINIC 
>>  Subject: Re: [Community-Discuss] SAFNOG-3: Attendees & Speakers
>>  Message-ID: <06b9ab86-0890-4fdb-bb9c-d0d0d7f68...@gmail.com>
>>  Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>>
>>  Thx Mark
>>
>>  Sent from my iPhone
>>
>>>   On 3 Sep 2017, at 14:08, Mark Tinka  wrote:
>>>
>>>   Hello all.
>>>
>>>   A list of all currently registered attendees is available for your
>>>   inspection here:
>>>
>>>  http://safnog.org/attendees.php/
>>>
>>>   This list is updated daily, so do check regularly to see if there are
>>>   any personalities you would like to meet at this year's SAFNOG meeting.
>>>
>>>   Also, details on each of the speakers at this year's meeting are
>>>   available here:
>>>
>>>  http://safnog.org/speakers.html
>>>
>>>   With just 2 days to go, we look forward to seeing you all in Durban!
>>>
>>>   Cheers,
>>>
>>>   Mark Tinka
>>>   On Behalf of the SAFNOG Management Committee
>>>
>>>   ___
>>>   Community-Discuss mailing list
>>>   Community-Discuss@afrinic.net
>>>   https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>>  --
>>
>>  Message: 3
>>  Date: Mon, 4 Sep 2017 11:57:24 +0200
>>  From: Amreesh Phokeer 
>>  To: community-discuss@afrinic.net, rpd , IPv6 in
>>  Africa Discussions 
>>  Subject: [Community-Discuss] Register for the session on Overcoming
>>  Hurdles to IPv6 Deployment in Southern Africa at iWeek 2017, in
>>  Durban, Sout?
>>  Message-ID: 
>>  Content-Type: text/plain; charset=utf-8
>>
>>  Dear Colleagues,
>>
>>  We are pleased to invite you to register for the session on Overcoming 
>> Hurdles to IPv6 

[Community-Discuss] AFRINIC Annual Financial Statements 2016

2017-08-22 Thread Kangamutima zabika Christophe
Mr. Alan,

The elements solicited by Noah are they in a report made public by AFRINIC or 
in a report rather addressed only to the members?

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 197, Issue 1

2017-08-14 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur Khaled,

je soutiens votre idée et je suppose qu'Afrinic appréciera en fonction des 
ressources disponibles qu'elle est la démarche la plus efficace. Néanmoins, je 
suggererais aussi à Afrinic de s'inspirer du processus qu'à lancer l'CANN pour 
la traduction progressive mais à long terme exhaustive de l'ensemble de ses 
documents publiés. Cela permettra de dégager une méthodologie efficace (et peut 
être moins onéreuse) fonctionnant déjà dans une institution soeur.

Christophe KANGAMUTIMA 
Admin. Réseau
Contrôleur des douanes
DSTI DGDA

14.08.2017, 13:00, "community-discuss-requ...@afrinic.net" 
<community-discuss-requ...@afrinic.net>:
> Send Community-Discuss mailing list submissions to
> community-discuss@afrinic.net
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> community-discuss-requ...@afrinic.net
>
> You can reach the person managing the list at
> community-discuss-ow...@afrinic.net
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Community-Discuss digest..."
>
> Today's Topics:
>
>    1. Re: PROPOSITION DE TRADUCTION DU CONTENU EN LIGNE
>   D'AFRINIC.NET (Khaled KHELIFI)
>    2. ICANN60 DNSSEC Workshop call for Participation (Mark Elkins)
>    3. Re: PROPOSITION DE TRADUCTION DU CONTENU EN LIGNE
>   D'AFRINIC.NET (Patrick Lufundisu)
>
> --
>
> Message: 1
> Date: Mon, 14 Aug 2017 08:39:07 +0100 (CET)
> From: Khaled KHELIFI <kha...@ati.tn>
> To: Alan Barrett <alan.barr...@afrinic.net>
> Cc: General Discussions of AFRINIC <community-discuss@afrinic.net>
> Subject: Re: [Community-Discuss] PROPOSITION DE TRADUCTION DU CONTENU
> EN LIGNE D'AFRINIC.NET
> Message-ID: <1511926521.28390976.1502696347411.javamail.zim...@ati.tn>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8
>
> Cher M. Alan,
> La proposition est int?ressante et je salue toute la communaut? pour cette 
> proposition. Nous savons tous que les frais de traduction sont importants, 
> donc des ressources humaines et financi?res suppl?mentaires pour Afrinic. Je 
> propose de cr?er un comit? de volontaires en ligne dont la t?che sera d'aider 
> Afrinic a traduire les divers documents en Fran?ais et en Arabe et dans les 
> divers langues de la communaut?.
>
> Cordialement
>
> Khaled Khelifi
> ATI
> Tunisie
>
> - Mail original -
> De: "Alan Barrett" <alan.barr...@afrinic.net>
> ?: "General Discussions of AFRINIC" <community-discuss@afrinic.net>
> Envoy?: Mercredi 9 Ao?t 2017 14:49:47
> Objet: Re: [Community-Discuss] PROPOSITION DE TRADUCTION DU CONTENU EN LIGNE 
> D'AFRINIC.NET
>
>>  On 9 Aug 2017, at 17:03, Kangamutima zabika Christophe 
>> <funga.r...@yandex.com> wrote:
>>
>>  Afin que qu'afrinic s'int?gre le mieux aupr?s des utilisateurs d'internet 
>> africains je sugg?re que tous le contenu du site web d'afrinic soit 
>> int?gralement publi? en 3 langues: fran?ais, arabe et portugais conform?ment 
>> ? la r?partition des zones linguistiques dominantes en Afrique.
>
> Merci pour cette suggestion. Je suis d'accord qu'il est important pour 
> AFRINIC de communiquer avec ses membres dans plus de langues. Nous avons d?j? 
> traduit quelques documents importants et des fiches d'information en 
> fran?ais, et nous avons traduit le RSA en fran?ais et en arabe. Les sites Web 
> de la r?union AIS plus t?t cette ann?e, et la r?union AFRINIC-27 plus tard 
> cette ann?e, sont ?galement traduits en fran?ais. Nous pr?voyons de traduire 
> beaucoup plus du site afrinic.net dans d'autres langues, en nous concentrant 
> d'abord sur le fran?ais, puis plus tard en arabe et en portugais.
>
> [english]
> Thank you for this suggestion. I agree that it is important for for AFRINIC 
> to communicate with its members in more languages. We have already translated 
> a few important documents and fact sheets into French, and we have translated 
> the RSA into both French and Arabic. Web sites for the AIS meeting earlier 
> this year, and the AFRINIC-27 meeting later this year, are also translated 
> into French. We plan to translate much more of the afrinic.net web site into 
> other languages, focusing first on French, and later Arabic and Portuguese.
>
> Alan Barrett
> CEO, AFRINIC
>
> ___
> Community-Discuss mailing list
> Community-Discuss@afrinic.net
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
> --

Re: [Community-Discuss] DRC Mini internet shutting down

2017-08-12 Thread Kangamutima zabika Christophe
http://mediacongo.net/article-actualite-29404.html

http://mediacongo.net/article-actualite-29371.html

http://www.politico.cd/en-off/2017/08/07/autorites-ordonnent-aux-operateurs-mobiles-de-reduire-strict-minimum-capacite-de-transmissions-images.html

http://www.rfi.fr/afrique/20170809-rdc-nouvel-acces-limite-reseaux-sociaux


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Exhaustion of IPv4 addresses, hypothesis or reality (correction)

2017-08-11 Thread Kangamutima zabika Christophe
While Afrinic experts across Africa to predict IPV6's good word and good 
practices to break down public IPV4 addresses, most of the USA, CANADA and 
europeans embassies operating in african countries use The principle of 1PC for 
a public IP. This means that each workstation operating on the local network is 
directly connected to the internet through its public address (not even dynamic 
NAT with a public IP pool).
This is to ask questions if the reasons for migration to Ipv6 apply or will 
only be for a specific category of Internet users. In my opinion, at IANA 
level, it should be advisable to make an inventory of used IPv4 addresses and 
actually used. Since there are apparently many entities that have sold a war 
treasure in terms of public IVP4 revolving or transferable from one area to 
another but not yet used.

-- 
KANGAMUTIMA  ZABIKA
Contrôleur des douanes
Direction des Systèmes et Technologies de l'Information
Direction Générale des Douanes et
Accises
DRC

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Exhaustion of IPv4 addresses, hypothesis or reality

2017-08-11 Thread Kangamutima zabika Christophe
While Afrinic experts across Africa to predict IPV6's good word and good 
practices to break down public IPV4 addresses, most of the West African 
embassies operating in African countries use The principle of 1PC for a public 
IP. This means that each workstation operating on the local network is directly 
connected to the internet through its public address (not even dynamic NAT with 
a public IP pool).
This is to ask questions if the reasons for migration to Ipv6 apply or will 
only be for a specific category of Internet users. In my opinion, at IANA 
level, it should be advisable to make an inventory of used IPv4 addresses and 
actually used. Since there are apparently many entities that have sold a war 
treasure in terms of public IVP4 revolving or transferable from one area to 
another but not yet used.

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] Epuisement des adresses IPV4 publiques, hypothèses ou réalité?

2017-08-11 Thread Kangamutima zabika Christophe
Pendant les experts d'Afrinic traverse toute l'Afrique pour précher la bonne 
parole d'IPV6 et les bonnes pratiques pour pallier à l'épuisement d'adresses 
IPV4 publiques, la plupart d'ambassades des pays occidentaux fonctionnant dans 
des pays africains, utilisent le principe de 1PC pour une IP publique. Cela 
revient à dire que chaque poste de travail fonctionnant sur le réseau local se 
connecte directement à internet via son adresse publique (même pas du NAT 
dynamique avec un pool d'IP public). 
C'est à se poser des questions si les raisons données pour la migration vers 
Ipv6 ne s'applique ou ne vaudront que pour une catégorie spécifique 
d'utilisateurs d'Internet. A mon avis, au niveau d'IANA, on devrait dabord 
faire un inventaire des adresses IPv4 allouées et effectivement utilisées. 
Parcequ'il y a apparemment beaucoup d'entités qui ont magasiné un trésor de 
guerre en termes d'IVP4 publiques revendable ou transferable d'une zone à une 
autre mais non encore utilisée.

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] PROPOSTA DE TRADUÇÃO DE CONTEÚDO ONLINE DE AFRINIC.NET

2017-08-09 Thread Kangamutima zabika Christophe

AfriNIC para que melhor se encaixa com usuários de internet Africano sugiro que 
todo o conteúdo do website AfriNIC está totalmente publicada em 3 idiomas: 
francês, árabe e Português de acordo com a distribuição das áreas linguísticas 
dominantes África. Isso ajudará Afrinic para penetrar um promotor mais amplo, 
onde o alargamento progressivo da comunidade. A expansão permitirá uma 
diversificação dos interlocutores, enriquecendo debates sobre temas 
importantes, tais como políticas implementadas no AfriNIC.
Permitam-me recordar aos membros da comunidade que o conteúdo multilíngüe já 
está disponível nos portais de outro registo regional de LACNIC (lacnic.net).
Para as organizações que querem se inscrever para recursos de Afrinic eles 
devem encontrar documentação em sua língua administrativa (principalmente 
Inglês, Francês, Árabe ou Português) durante todo o processo (especialmente 
atores estatais vinculando sua língua administrativa na família jurídica de 
direito atual).

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] AFRINIC.NET ONLINE CONTENT TRANSLATION PROPOSAL

2017-08-09 Thread Kangamutima zabika Christophe
In order for Afrinic to best integrate with African Internet users, I suggest 
that all the content of Afrinic's website be published in 3 languages: French, 
Arabic and Portuguese in accordance with the distribution of the dominant 
linguistic areas in Africa. This initiative will allow Afrinic to penetrate a 
wider auditorate from where the gradual expansion of the community. Enlargement 
will allow a diversification of interlocutors, an enrichment of the debates on 
important subjects like the policies implemented in afrinic.
I would like to point out to the members of the community that the multilingual 
content is already available on the web portals of another regional lacnic 
register (lacnic.net).

For organizations that want to subscribe to Afrinic resources, they should find 
documentation in their administrative language (mostly English, French, Arabic 
or Portuguese) throughout the process  (especially the state actors Which bind 
their administrative language to the legal family of the law in force).


___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss


[Community-Discuss] PROPOSITION DE TRADUCTION DU CONTENU EN LIGNE D'AFRINIC.NET

2017-08-09 Thread Kangamutima zabika Christophe

Afin que qu'afrinic s'intègre le mieux auprès des utilisateurs d'internet 
africains je suggère que tous le contenu du site web d'afrinic soit 
intégralement publié en 3 langues: français, arabe et portugais conformément à 
la répartition des zones linguistiques dominantes en Afrique. Cette initiative 
permettra à Afrinic de pénétrer un auditorat plus large d'où l'élargissement 
progressive de la communauté. L'élargissement permettra un diversification 
d'interlocuteurs, un enrichissement des débats pour des sujets importants comme 
les politiques mises en oeuvre à afrinic. 
Je me permets de signaler aux membres de la communauté que le contenu 
multilingue est déjà disponible sur le portails web d'un autre registre 
régional lacnic(lacnic.net). 
Pour les organisations qui veulent souscrire à des ressources auprès d'Afrinic 
celles-ci devraient trouver une documentation dans leur langue administrative 
(majoritairement l'anglais, le français, l'arabe ou le portugais) tout au long 
du processus (surtout les acteurs étatiques qui lient leur langue 
administrative à la famille juridique du droit en vigueur).

Christophe KANGAMUTIMA ZABIKA
Administrateur réseau en RDC
-- 

___
Community-Discuss mailing list
Community-Discuss@afrinic.net
https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss