Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-05 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > C'est donc ça. S'il n'a pas envoyé Christian sur les roses, c'est > parce qu'il n'est pas DD et ne s'est pas encore imprégné de l'esprit > maison ;) Evidemment nonJe tiens à souligner ici que dans le cas de configure-debian, le mainteneur a été "ex

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-05 Par sujet Christian Perrier
Quoting Benjamin Drieu ([EMAIL PROTECTED]): > n'est pas son boulot. Un exemple parmi d'autres: les templates de mes > paquets, que j'écris pourtant dans ma langue maternelle, ne respectent > pas les normes de vocabulaire de l'équipe de traduction. J'ai vuce qui explique que tu as du faire pa

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-03 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Jul 03, 2003 at 12:10:30PM +0200, Benjamin Drieu wrote: > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > La correction est totalement triviale à faire. Comment expliquer > > autrement que par un manque de temps le fait qu'elle ne soit pas > > faite ? > > Il se trouve que le mainteneu

Re: NMU (was : )Re: po-debconf de configure-debian)

2003-07-03 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Jul 03, 2003 at 09:14:34AM +0200, Christian Perrier wrote: > (désolé, j'aurais du changer le sujet plus tôt) > > Quoting Mathieu Roy ([EMAIL PROTECTED]): > > > De toute façon, les docs à ce propos sont assez claires (pas de NMU > > pour des bugs mineurs, pas de NMU sans avoir contacté le

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le jeudi 3 juillet 2003, Benjamin Drieu écrit : > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Je veux bien qu'on ne veuille pas sortir une version à chaque fois > > qu'il y a un bogue à fixer...mais de là à laisser ouvert plusieurs > > dizaines de jours des bogues qui proposent un fr.po ou u

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-03 Par sujet Pierre Machard
Salut à tous, Le jeudi 03 juillet 2003 à 12:10 +0200, Benjamin Drieu a écrit : [...] > C'est sûr. La répartition de la responsabilité sur les traductions > manque peut-être également de recul. Je suis convaincu que le > mainteneur ne devrait pas avoir à s'en occuper, car comme tu dis, ce > n'est

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-03 Par sujet Benjamin Drieu
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> writes: > La correction est totalement triviale à faire. Comment expliquer > autrement que par un manque de temps le fait qu'elle ne soit pas > faite ? Il se trouve que le mainteneur en question est dans le processus NM et que je m'occupe de son application.

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-03 Par sujet Julien BLACHE
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: La réponse vaut pour toi et Denis, je ne veux pas poster 2 fois ;) >> Surtout si c'est pour un truc aussi important que des fichiers mal >> nommés dans debian/po. Là je comprends que le mainteneur puisse avoir >> une furieuse envie d'étrangler l'auteur

NMU (was : )Re: po-debconf de configure-debian)

2003-07-03 Par sujet Christian Perrier
(désolé, j'aurais du changer le sujet plus tôt) Quoting Mathieu Roy ([EMAIL PROTECTED]): > De toute façon, les docs à ce propos sont assez claires (pas de NMU > pour des bugs mineurs, pas de NMU sans avoir contacté le mainteneur, > pas de NMU sans respecter un délai). Je cherche encore où les do

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Mathieu Roy
Julien BLACHE <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté : > > Surtout si c'est pour un truc aussi important que des fichiers mal > nommés dans debian/po. Là je comprends que le mainteneur puisse avoir > une furieuse envie d'étrangler l'auteur du NMU... > > Il ne faut pas commencer à NMUer à tout va, même si ce

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Julien BLACHE ([EMAIL PROTECTED]): > Surtout si c'est pour un truc aussi important que des fichiers mal > nommés dans debian/po. Là je comprends que le mainteneur puisse avoir > une furieuse envie d'étrangler l'auteur du NMU... Et pourquoi donc ? La correction est totalement triviale à f

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Jul 02, 2003 at 04:40:21PM +0200, Julien BLACHE wrote: > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > C'est une évidence. Mais j'ai bien peur que, quoi qu'on écrive, la > > réaction du mainteneur à un NMU puisse être courroucée.. :-). Certains > > mainteneurs du moins. > > Surtout s

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > A propos du bogue #193889 : un fichier de traduction de templates > > debconf français que le mainteneur a appelé pt_FR.po (portugais comme > > il est parlé en France... :-))) > > Le mainteneur est OK pour le NMU. NMU envoyé (dans delayed/7-day)

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Julien BLACHE
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > C'est une évidence. Mais j'ai bien peur que, quoi qu'on écrive, la > réaction du mainteneur à un NMU puisse être courroucée.. :-). Certains > mainteneurs du moins. Surtout si c'est pour un truc aussi important que des fichiers mal nommés dans debian/

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Quoting Julien Louis ([EMAIL PROTECTED]): > > (copie à la liste des DD francophones, tiens) > > A propos du bogue #193889 : un fichier de traduction de templates > debconf français que le mainteneur a appelé pt_FR.po (portugais comme > il est parlé

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]): > * Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-30 08:39] : > > [snip] > > > J'ai usé de la méthode habituelle : "menace" de NMU. Même si le NMU > > n'est pas en soi une pratique "agressive", il est souvent vécu comme > > tel par les mainteneurs et

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-02 Par sujet Mathieu Roy
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté : > > > C'est probablement vrai, mais ce ne devrait normalement pas être le cas > > > selon la section 5.11.5 de la référence du développeur Debian (en > > > anglais). > > > > Ce sujet est abordé sur debian-devel, d'ailleurs... > > Tu veux parler de

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Mathieu Roy <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-01 12:50] : > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté : > > > * Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-30 08:39] : > > > > [snip] > > > > > J'ai usé de la méthode habituelle : "menace" de NMU. Même si le NMU > > > n'est pas en soi une prat

Re: po-debconf de configure-debian

2003-07-01 Par sujet Mathieu Roy
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté : > * Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-30 08:39] : > > [snip] > > > J'ai usé de la méthode habituelle : "menace" de NMU. Même si le NMU > > n'est pas en soi une pratique "agressive", il est souvent vécu comme > > tel par les mainteneurs

Re: po-debconf de configure-debian

2003-06-30 Par sujet Frédéric Bothamy
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-30 08:39] : [snip] > J'ai usé de la méthode habituelle : "menace" de NMU. Même si le NMU > n'est pas en soi une pratique "agressive", il est souvent vécu comme > tel par les mainteneurs et ça fouette leur ego.. :-) C'est probablement vrai, mais ce

Re: po-debconf de configure-debian

2003-06-30 Par sujet Christian Perrier
Quoting Julien Louis ([EMAIL PROTECTED]): (copie à la liste des DD francophones, tiens) A propos du bogue #193889 : un fichier de traduction de templates debconf français que le mainteneur a appelé pt_FR.po (portugais comme il est parlé en France... :-))) > C'est moi qui aie ouvert ce rapport de