[RFR] wml://blends/index.wml

2016-02-28 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/blends/index.wml,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 index.wml --- index.wml 21 Feb 2016 20:45:39 -

[RFR] wml://CD/http-ftp/index.wml

2016-02-28 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Index: index.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/spanish/CD/http-ftp/index.wml,v retrieving revision 1.30 diff -u -r1.30 index.wml --- index.wml 23 Apr 2015 23:33:31

Re: como instalar debian en una tablet

2016-03-01 Por tema Laura Arjona Reina
ian.net/index.php , >pero se necesita para hacer que el mensaje en Inglés. Esta es la lista de traductores. La lista de soporte a usuarios de Debian en español es debian-user-span...@lists.debian.org , por favor dirige tu consulta allá. Gracias por elegir Debian. Un saludo Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC] wml://blends/index.wml

2016-03-15 Por tema Laura Arjona Reina
" por "trabajos todavía en desarrollo". Adjunto la versión actualizada. Un saludo >> Date: Mon, 29 Feb 2016 18:13:52 +0100 >> From: j...@inventati.org >> To: debian-l10n-spanish@lists.debian.org >> Subject: Re: [RFR] wml://blends/index.wml >> &

[LCFC] wml://CD/http-ftp/index.wml

2016-03-15 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Sin cambios desde el RFR Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJW6ERqAAoJEEw4Yb3McGt0obgMAKV28Uen1ZApN2YMZQXXPl7/ fxyTs

[LCFC] wml://devel/join/newmaint.wml

2016-03-15 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as Gracias por las aportaciones El 29/02/16 a las 18:34, Javier escribió: > El Sun, 28 Feb 2016 23:14:53 +0100 Laura Arjona Reina > escribió: >> Saludos > > Hola de nuevo: > > En este caso querría come

Re: [bits.d.o] [LFLC] hpe-platinum-debconf16.md hpe-platinum-debconf16-es.md

2016-03-19 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Adrià El 17/03/16 a las 19:01, Adrià escribió: > Gracias por la traducción. He hecho commit (en la rama spanish) de algunos cambios, adjunto el diff para que se vean, junto con el archivo tal cual está ahora. Si no hay novedades, lo subiré en unos días. Saludos -- Laura Arjona Re

Re: [RFR] wml://ports/index.wml

2016-03-19 Por tema Laura Arjona Reina
Si en lugar de adaptación tienes otra palabra en mente que sea masculina, te sugiero que revises el documento y la apliques en todo el texto, para que concuerden todos los párrafos. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Estadísticas de visitas a las páginas.

2016-03-19 Por tema Laura Arjona Reina
; >¿Me gustaría saber si estos números son recientes o si son de antes de >que >las metricas se desabilitaran.? > El problema se arregló y las estadísticas son recientes. Esa página se actualiza una vez al día, recogiendo las visitas de las distintas réplicas de www.debian.org. Saludos

Re: Traducción documentos legales

2016-03-19 Por tema Laura Arjona Reina
tienen una nota que indica que >no >tienen validez legal. ¿cuales documentos deben tener esta nota? > No lo sé. Pregunto al equipo de marca registrada y al de internacionalización, y os comento. Saludos Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] packages.debian.org: templates.es.po

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as He empezado a traducir la web https://packages.debian.org Adjunto el primero de los archivos, para su revisión. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" &quo

[RFR] packages.debian.org: lang.es.po

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Otro fichero para la web https://packages.debian.org Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: languages packa

[RFR] paquetes.debian.org: pdo.es.po

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Otro archivo para la web https://packages.debian.org Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pack

[DONE] wml://CD/http-ftp/index.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://CD/http-ftp/index.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://blends/index.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web (versión 1.22). Luego comenzaré con la actualización de 1.22 a 1.26 Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://ports/mips/index.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
En la última traducción se me olvidó el DONE, restablezco el estado del archivo con este correo. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://devel/join/newmaint.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos El 15/03/16 a las 19:24, Laura Arjona Reina escribió: > Hola a todos/as > > Gracias por las aportaciones > > El 29/02/16 a las 18:34, Javier escribió: >> El Sun, 28 Feb 2016 23:14:53 +0100 Laura Arjona Reina >> escribió: >>> Saludo

[DONE] wml://devel/website/translation_hints.wml

2016-03-20 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Aquí solamente había que añadir, tal cual, la línea: blends/index.wml Así que lo he subido directamente a la web. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: "Guía de instalación" desactualizada

2016-03-22 Por tema Laura Arjona Reina
El caso es que en el repositorio, no encuentro la carpeta de la traducción al español... así que he preguntado en el canal IRC #debian-boot Tampoco sé quién mantiene este documento en el equipo de español, si nos lees, manifiéstate :) Cuando tenga noticias de #debian-boot, informo. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[bits] publicadas traducciones de bits

2016-03-28 Por tema Laura Arjona Reina
os. Voy a revisar y publicar lo que quedara pendiente de 2015 también. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[bits] publicadas traducciones de bits.debian.org (2015)

2016-03-28 Por tema Laura Arjona Reina
. Cuando tenga otro rato seguiré revisando y publicando lo que queda pendiente. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [LCFC] wml://trademark.wml

2016-03-31 Por tema Laura Arjona Reina
-> No se deben usar los logos Era dura la traducción, ¡enhorabuena! Un saludo > > > 2016-03-19 16:59 GMT-05:00 Diddier Hilarion <mailto:diddierhilar...@gmail.com>>: > > Saludos. > > -- > Diddier A Hilarion B. > > > > > -- > Diddier A Hilarion B. > > > > > -- > Diddier A Hilarion B. > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://ports/index.wml

2016-03-31 Por tema Laura Arjona Reina
El 26/03/16 a las 22:04, Diddier Hilarion escribió: > *Diddier Hilarion* Subido a la web. Gracias Diddier por la actualización. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [OT] broma 1 Abril

2016-04-02 Por tema Laura Arjona Reina
El 02/04/16 a las 22:31, Diddier Hilarion escribió: > Broma de primero de Abril ¿cierto? > > https://bits.debian.org/2016/04/publicity-agency.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=facebook&utm_campaign=bits.debian.org > Sí, es una broma ;) Saludos -- Laur

Re: [RFR] wml://mirror/ftpmirror.wml

2016-04-04 Por tema Laura Arjona Reina
Hola El 04/04/16 a las 12:12, Javier escribió: El Sun, 3 Apr 2016 17:11:18 -0500 Diddier Hilarion escribió: Use replicación pasiva para referirme a push mirroring, aunque también me suena replicación desatendida, ambas me suenan raro, cualquier sugerencia es bienvenida. ¿Es adecuado hacer co

Re: Comillas tiporgráficas

2016-04-07 Por tema Laura Arjona Reina
sar para que el CSS se ocupe de los anidamientos si hubiera. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJXBoycAAoJEEw4Yb3McGt0pp4MAJ3C0Oao1M8HAp+Cu6Soa2U2 wFd3D34pJCChmfJXLYfM/Tyw67vC

Re: Comillas tiporgráficas

2016-04-07 Por tema Laura Arjona Reina
, aunque quizá sea mejor usar para que el CSS se ocupe de los anidamientos si hubiera. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJXBoycAAoJEEw4Yb3McGt0pp4MAJ3C0Oao1M8HAp+Cu6Soa2U2 wFd3D34pJCChmfJXLYfM/Tyw67vCr6HJ

[DONE] wml://security/index.wml

2016-04-13 Por tema Laura Arjona Reina
Hola La actualización era de código, no de texto, así que la he hecho y subido al repositorio directamente. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://security/index.wml

2016-04-13 Por tema Laura Arjona Reina
Hola La actualización era de código, no de texto, así que la he hecho y subido al repositorio directamente. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://trademark.wml

2016-04-13 Por tema Laura Arjona Reina
corregido > > L104: Cuando NO se puede usar -> Cuándo NO se puede usar > > corregido > > L152: subrayandolo -> subrayándolo > > corregido > > L165: envíe un correo electrónico -> no sé si deberíamos poner "envíe un > correo electrónico (en inglés)" ... > > Tal vez sea lo mejor ya que el asunto debe ser en ingles, lo cambiaré. > > L183 y 199: Lineamientos -> Directrices > > corregido > > L189: No se debe usar los logos -> No se deben usar los logos > > corregido > > Era dura la traducción, ¡enhorabuena! > Un saludo > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Distribucion ISO

2016-04-14 Por tema Laura Arjona Reina
esta es la lista del equipo de traductores al español): debian-user-span...@lists.debian.org (más canales de soporte en https://www.debian.org/support ) Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Distribucion ISO

2016-04-14 Por tema Laura Arjona Reina
Hola On 14 de abril de 2016 15:34:55 GMT+02:00, "Camaleón" wrote: >El Thu, 14 Apr 2016 09:41:56 +0200, Laura Arjona Reina escribió: > >> Buenos días Rolando >> >> El 13/04/16 a las 23:15, rfaruqu...@umsa.bo escribió: >>> Estimados Señores de Debian.

[ITT] wml://intro/cn.wml

2016-04-14 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://mirror/index.wml

2016-04-16 Por tema Laura Arjona Reina
Hola La actualización que había pendiente era eliminar un par de párrafos, así que lo he hecho y subido a la web directamente. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://mirror/size.wml

2016-04-16 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos La actualización aquí era eliminar dos frases así que lo he hecho y subido los cambios a la web directamente. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://mirror/ftpmirror.wml

2016-04-24 Por tema Laura Arjona Reina
a oración. > > > Personalmente traduciría el párrafo completo como «Esto activa la > > > generación de índices y asegura que se pueda acceder a contenido a > > > través de enlaces simbólicos. Los nombres de los ficheros en los > > > directorios no serán acortados y las (casi) inexistentes > > > descripciones no se mostrarán.», corrigiendo así la puntuación de > > > la primera oración. > > > > > > 256: Como --> Cómo > > > > > > > Saludos. > > > > > > Gracias por el gran trabajo realizado. Saludos. > > > > > > > > > > > 2016-03-26 16:18 GMT-05:00 Diddier Hilarion > > > > mailto:diddierhilar...@gmail.com>>: > > > > > > > > > Saludos. > > > > > > > > > > -- > > > > > Diddier A Hilarion B. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > Diddier A Hilarion B. > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] wml://intro/cn.wml

2016-04-26 Por tema Laura Arjona Reina
supongo que esos navegadores no tenían/tienen interfaz en español. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Sitio web de Debian en diferentes idiomas" BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check transla

[ITT] wml://blends/index.wml

2016-04-26 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] wml://devel/wnpp/index.wml

2016-04-26 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as Retomo esta actualización de traducción que hizo Silvia Pérez (en copia). Para revisar. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2

[RFR] wml://CD/verify.wml

2016-04-26 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as He retomado esta actualización que quedó en RFR de AlexLikeRock y la he actualizado a la versión 1.3. La envío para su revisión. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE

Re: Traducir wiki.debian.org/vim

2016-05-16 Por tema Laura Arjona Reina
imera traducción, no me acuerdo de todo, por lo que es casi lo mismo ya que fue la primera vez. De cualquier manera espero poder empezar esta noche. Gracias -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC] wml://intro/cn.wml

2016-05-17 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Gracias por las revisiones. Sin cambios desde el RFR, salvo los dos espacios mencionados, reducidos a uno :) Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Sitio web de Debian en diferentes idiomas" BARETITLE=tru

[LCFC] wml://CD/verify.wml

2016-05-17 Por tema Laura Arjona Reina
Sin cambios desde el RFR Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::cdimage title="Verificar la autenticidad de los CDs de Debian" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.3"  maintainer="alexliker

Re: [RFR2] wml://ports/powerpc/index.wml

2016-05-17 Por tema Laura Arjona Reina
puede ser iniciado -> que puede iniciarse L111: el cual puede ser encontrado en -> que puede encontrarse L141:video -> vídeo L147: maquinas -> máquinas L168: grupos -> Grupos L188; linea -> línea Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC2] wml://CD/verify.wml

2016-05-18 Por tema Laura Arjona Reina
acias. Envío corregido. No hace falta ponerme copia en los correos a debian-l10n-spanish :) Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJXPUyyAAoJEEw4Yb3McGt0FLkL/3wWkzW6kad+VfAqWwnkcemT iQbvaFsE5RS

Re: [RFR2] wml://mirror/push_mirroring.wml

2016-05-19 Por tema Laura Arjona Reina
h client for the FTP archive," propongo: "Para crear una réplica cliente del archivo FTP,", es una traducción más libre pero creo que capta mejor la idea. L72: backbone principal -> "«backbone» principal", o "red troncal principal" L78 y L89: usted necesitará -&g

Re: [RFR2] wml://legal/licenses/index.wml

2016-05-19 Por tema Laura Arjona Reina
11 11:07 GMT-05:00 > > Subject: [ITT] wml://legal/licenses/index.wml > > To: Debian-es-l10n <mailto:debian-l10n-spanish@lists.debian.org>> > > > > > > Saludos. > > > > > > > -- > Diddier A Hilarion B. > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://intro/cn.wml

2016-05-22 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Subido a la web Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJXQfDqAAoJEEw4Yb3McGt0toUL/1gbV4EW2N7hxxGdDa6NcF6N M3

[DONE] wml://ports/hurd/index.wml

2016-05-22 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as Había una actualización pendiente consistente en eliminar una frase así que lo he subido directamente a la web. Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2

[DONE] wml://CD/verify.wml

2016-05-22 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Subido a la web. Gracias AlexLikeRock por el esfuerzo inicial de traducción. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://devel/wnpp/index.wml

2016-05-22 Por tema Laura Arjona Reina
por > "responsable", explicado arriba. > > Líneas 296, 312, 335, 354, 367, cambiaría "instalado" por > "agregado" ya que el sentido de "install" en la frase es de > añadir el páquete al archivo. > Gra

[DONE] wml://misc/related_links.wml

2016-05-22 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Esta actualización consistía básicamente en eliminar enlaces o cambiar http por https así que lo he subido directamente a la web. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://devel/wnpp/index.wml

2016-06-08 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as Subido a la web. Gracias Silvia por la actualización inicial. Saludos El 22/05/16 a las 21:54, Laura Arjona Reina escribió: > Hola a todos/as > > El 27/04/16 a las 00:17, Diddier Hilarion escribió: >> Hol

[DONE] wml://ports/powerpc/index.wml

2016-06-08 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos/as Subido a la web, gracias Diddier por la traducción. Saludos El 18/05/16 a las 18:43, Diddier Hilarion escribió: > Hola gracias por la revision, respondo entre líneas. > > El 17 de mayo de 2016, 17:22, Laura Arj

Re: [RFR] wml://ports/mips/index.wml

2016-06-08 Por tema Laura Arjona Reina
gt; yo diría "las Loongson 3" (supongo que se refiere a las máquinas) L24: (conocida cómo SWARM) -> (conocida como SWARM) L30: debian-mips64el está actualmente en desarrollo y puede ser publicada en -> puede que se publique con Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.

[RFR] wml://blends/index.wml

2016-06-13 Por tema Laura Arjona Reina
Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Debian Pure Blends" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.26" Las «Debian Pure Blends» («Mezclas Puras de Debian», N. del T.) so

Re: Problema con mi dirección de openmailbox.org

2016-06-24 Por tema Laura Arjona Reina
s gestores de las listas. También puedes enviar directamente tú un correo a listmas...@lists.debian.org (en inglés) explicando el problema y adjuntando el mensaje devuelto. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Fwd: Adonthell looking for translators (Italian, Dutch, others)

2016-07-22 Por tema Laura Arjona Reina
puede... (en copia el último traductor). Saludos Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona Mensaje reenviado Asunto: Adonthell looking for translators (Italian, Dutch, others) Resent-Date:Sun, 17 Jul 2016 20:27:40 + (UTC) Resent-From:debian-i

Re: [LCFC] wml://ports/index.wml

2016-08-06 Por tema Laura Arjona Reina
500 Diddier Hilarion > mailto:diddierhilar...@gmail.com>> > wrote: > >> Oopss me faltó un párrafo. Saludos. >> >> 2016-07-23 18:22 GMT-05:00 Diddier Hilarion >> > <mailto:diddierhilar...@gmail.com>>:

[DONE] wml://doc/index.wml

2016-08-06 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Esta actualización era bastante menor, agregar 2 líneas, así que la he realizado directamente y aprovecho para que el robot restablezca el estado de este fichero. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[LCFC] wml://blends/index.wml

2016-08-06 Por tema Laura Arjona Reina
El 13/06/16 a las 23:35, Diddier Hilarion escribió: > Hola. Van mis aportes. > > L11 "jugones" -> pondría jugadores o video jugadores. Actualizado a "jugadores". Saludos > > Saludos. > > > 2016-06-13 14:03 GMT-05:00 Laura Arjona Reina &

[DONE] wml://doc/devel-manuals.wml

2016-08-06 Por tema Laura Arjona Reina
Hola En la última actualización se me olvidó restablecer el estado de este fichero, envío ahora el DONE para que quede en su estado actual. Si puedo, lo actualizaré en este mes, pero si alguien quiere atacarlo antes, ¡adelante! Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: ddtp

2016-08-08 Por tema Laura Arjona Reina
debian-i18n/2016/07/msg00022.html He comprobado que haciendo eso se puede trabajar sin problemas. Saludos Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Debían se cuelga

2016-08-20 Por tema Laura Arjona Reina
or), y alguna acción concreta que provoca el problema. También hay otros canales de soporte (chat IRC, foros), tienes la lista en: https://www.debian.org/support Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAE

[DONE] wml://blends/index.wml

2016-08-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos El 06/08/16 a las 21:53, Laura Arjona Reina escribió: > El 13/06/16 a las 23:35, Diddier Hilarion escribió: >> Hola. Van mis aportes. >> >> L11 "jugones" -> pondría jugadores o video jugadores. > > Actualizado a "jugadores"

[DONE] wml://blends/index.wml

2016-08-20 Por tema Laura Arjona Reina
Subido a la web Saludos El 06/08/16 a las 21:53, Laura Arjona Reina escribió: > El 13/06/16 a las 23:35, Diddier Hilarion escribió: >> Hola. Van mis aportes. >> >> L11 "jugones" -> pondría jugadores o video jugadores. > > Actualizado a "jugadores"

Re: Añadir openSUSE a GRUB Debian

2016-10-12 Por tema Laura Arjona Reina
tibilidad. > >De antemano muchas gracias. > >Saludos. Por favor, dirige tu consulta a debian-user-span...@lists.debian.org que es la lista de soporte. Esta es la lista de traductores. ¡Gracias por elegir Debian! Un saludo Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://CD/verify.wml

2016-10-14 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Si nadie tiene inconveniente, en unos días actualizaré la traducción de este archivo. (AlexLikeRock, si prefieres hacerlo tú, adelante, intentaré revisar y subir tu actualización lo antes posible). Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://devel/website/using_cvs.wml

2016-10-14 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Si nadie tiene inconveniente, en unos días actualizaré la traducción de este archivo. (Luis, si prefieres hacerlo tú, adelante, intentaré revisar y subir tu actualización lo antes posible). Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Constitución de Debian (versión actual y anteriores)

2016-10-16 Por tema Laura Arjona Reina
versión 1.7 tuvo como objetivo eliminar las connotaciones de género a lo largo de la constitución, y qué opción hemos tomado los traductores del español, al respecto. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Fwd: KDD Debian Sevilla 18 Nov [recordatorio]

2016-11-08 Por tema Laura Arjona Reina
eal que se confirama la asistencia en i...@plan4d.eu nos vemos por allí! Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] po-debconf://apt-listbugs

2016-11-24 Por tema Laura Arjona Reina
take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against apt-listbugs. > > The deadline for receiving the updated translation is > Fri, 25 Nov 2016 17:31:14 +0100. > > Thanks in advance, > -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[RFR] po-debconf://apt-listbugs

2016-11-24 Por tema Laura Arjona Reina
Aquí va. Se agradece revisión, sobre todo de alguien que esté familiarizado con traducciones de po-debconf. Saludos El 24/11/16 a las 14:28, Laura Arjona Reina escribió: > Hola a todos/as > la fecha límite es mañana y creo que esta actualización de traducción > no ha pasado por la li

[LCFC]: po-debconf://apt-listbugs

2016-11-25 Por tema Laura Arjona Reina
ena ya traducida (no de las nuevas), así que lo dejo tal cual. > Dado que es mañana, espero no haberte dado mucho la lata. > Lo envío ya al BTS, pero si veis algo, comunicadlo, y enviaría al BTS un fichero actualizado, si me da tiempo. Gracias y saludos-- Laura Arjona Reina https://w

[BTS] po-debconf://apt-listbugs #845652

2016-11-25 Por tema Laura Arjona Reina
Enviado al BTS, #845652 Saludos El 25 de noviembre de 2016 15:48:11 CET, Laura Arjona Reina escribió: >Hola a todos/as >Gracias por las revisiones. >Adjunto una versión actualizada, junto con el diff respecto a la >versión anterior. > >Sigo entre líneas: > >El 24/1

Re: www.d.o/i18n/Spanish vs www.d.o/i18n/spanish

2016-11-30 Por tema Laura Arjona Reina
liando con otras cosas y nunca llego a este punto de mis temas pendientes :( Quizá pueda marcar [TAF] para todas las páginas bajo /spanish/international/ y así aparecerían pendientes de revisión/actualización? Y las personas interesadas enviar propuestas. >En concreto, todo el directorio >https://www.debian.org/international/spanish/contrib/ ha desaparecido. >¿Alguien sabe por qué? Lo investigaré e informaré a la lista. Saludos Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Hola a todos!

2016-12-12 Por tema Laura Arjona Reina
ista el fichero Spanish.wml corregido. Lo revisamos y lo subo. Si prefieres que lo corrija yo, indícanoslo. ¡Gracias por tu interés en Debian y por ayudar a mejorarlo! Un saludo Hola Marcelo Bienvenido. Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [RFR] CD/vendors/adding-form

2016-12-13 Por tema Laura Arjona Reina
¿ alguien me ppuede confirmar que el robot acepta "¿" ??? Confirmo: si el archivo .wml se guarda en codificación UTF-8, la web de Debian no tendrá problemas en mostrar los caracteres "especiales" del idioma español. Saludos Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [DONE] wml://CD/verify.wml

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
uot; o "publicación" para "release", no "liberación". Mi propuesta para esa frase sería: Para cada versión publicada existen archivos de suma de comprobación con algoritmos fuertes (SHA256 y SHA512); deberí usar las herramientas sha256sum o sha512sum para trabajar con e

[RFR] wml://devel/website/using_cvs.wml

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Adjunto versión actualizada y diff, para su revisión. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona #use wml::debian::template title="Uso del CVS" #use wml::debian::translation-check translation="1.30" maintainer="Laura Arjona Reina" CVS

[ITT] wml://ports/s390/index.wml

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [RFR] CD/vendors/adding-form

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
r de boca, > > si a alguien se le ocurre algo mejor, lo agradeceré : > > a mi parecer en ingles lo tienen mal, > > > What architectures your CDs are for: > >>>> > > Que arquitecturas hay para CDs : Para qué arquitecturas son sus CDs: Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [RFR] reports/index

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
correctas. Francamente, si en el cuerpo del correo veo varias faltas de ortografía, no me apetece nada abrir el adjunto para revisarlo, pues sé que probablemente encuentre más. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona El 13/12/16 a las 22:41, AlexLikeRock escribió: > h

Re: Hola a todos!

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
tú. Si nadie se anima, en enero corregiré las erratas directamente en el repositorio y lanzaré un ITT para revisar el contenido del documento, que en otro hilo [1] ya se comentó que necesitaba una revisión de su contenido. [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2016/11/msg00027.html Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Hola a todos!

2016-12-16 Por tema Laura Arjona Reina
tú. Si nadie se anima, en enero corregiré las erratas directamente en el repositorio y lanzaré un ITT para revisar el contenido del documento, que en otro hilo [1] ya se comentó que necesitaba una revisión de su contenido. [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2016/11/msg00027.html Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://blends/hamradio/News/2014/index.wml

2016-12-18 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Hace más de un año desde este ITT, sin noticias, así que restablezco su estado. Si alguien tiene planes de traducirlo, que envíe un nuevo ITT. Gracias y saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://blends/hamradio/News/2015/index.wml

2016-12-18 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Hace más de un año desde este ITT, sin noticias, así que restablezco su estado. Si alguien tiene planes de traducirlo, que envíe un nuevo ITT. Gracias y saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://blends/hamradio/News/index.wml

2016-12-18 Por tema Laura Arjona Reina
Hola a todos/as Hace más de un año desde este RFR así que restablezco su estado. Si alguien tiene planes de traducirlo, que envíe un ITT. En este tiempo el equipo de Debian Hamradio propuso no traducir "Debian Hamradio". Gracias y saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.

¿Estado de la traducción del instalador?

2017-01-26 Por tema Laura Arjona Reina
encarga de esto ya lo tiene planificado? No sé hasta cuándo hay de margen para enviar traducciones, el 5 de febrero entramos en "hard-freeze"... Un saludo Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Reanudación de traducciones con algunas plantillas po-debconf actuales

2017-02-06 Por tema Laura Arjona Reina
te se incluirán en Debian 9 Stretch si el paquete en cuestión obtiene un permiso para ser actualizado próximamente (porque tuviera algún fallo crítico y la actualización lo arregla). El resto de traducciones de paquetes, ya van para Debian 10. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [LCFC] po-debconf://nginx

2017-02-15 Por tema Laura Arjona Reina
ncionadas anteriormente." porque creo que la plantilla escribe la lista de ${logfiles} justo antes del comentario explicativo. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [LCFC] po-debconf://openvas-scanner

2017-02-15 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Jathan El 14/02/17 a las 18:03, jathan escribió: > Saludos. > Gracias por la traducción. La veo bien. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[DONE] wml://mirror/push_mirroring.wml

2017-02-18 Por tema Laura Arjona Reina
Envío para restablecer el estado del archivo para el robot (porque no se envió el DONE la última vez que se actualizó el archivo). Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: Error en la traducción en castellano

2017-03-02 Por tema Laura Arjona Reina
OME para que lo arreglen en el proyecto original y llegue a Debian ya arreglado (cuando corresponda). Para informar de un fallo en un paquete Debian: https://www.debian.org/Bugs/Reporting Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://mirror/list.wml

2017-03-26 Por tema Laura Arjona Reina
Buenos días Me gustaría hacerme cargo de esta traducción. Pongo copia a César Enrique García Dabó que es quien la gestionaba antes, por si tiene algún inconveniente. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://mirror/index.wml

2017-03-26 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Me gustaría hacerme cargo de esta traducción. Pongo copia a César Enrique García Dabó que es quien la gestionaba antes, por si tiene algún inconveniente. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

[ITT] wml://partners/index.wml

2017-03-26 Por tema Laura Arjona Reina
en las páginas en español (que como digo no es un cambio sustancial de textos, por ahora). Si prefieres hacerlo tú, perfecto, adelante. Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

Re: [ITT] wml://vote/2017/index

2017-03-30 Por tema Laura Arjona Reina
mo mantenedor de la página, si tienes intención de actualizarla en el futuro. [3] https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/spanish/vote/2016/index.wml?view=markup Cuando lo tengas, envíalo a la lista, como adjunto en un correo con asunto [RFR] wml://vote/2017/index.wml Un saludo -- Laur

Re: [Fwd: Validation failed]

2017-03-30 Por tema Laura Arjona Reina
bwml/english/devel/website/validation.data if this is not accurate Please also update webwml/english/devel/website/ with the new coordinator(s) data -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

<    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   >