Am 16/03/2023 um 14:18 schrieb Narcis Garcia:
No tinc ni idea de què fer amb Wireshark per a comprovar no sé el què.
A GNU/Linux el dispositiu es configura (IP, porta, DNS), però no
aconsegueixo arribar a cap servei extern, ni tan sols respon ping cap a
la porta d'enllaç ni els servidors DNS, n
Am 06/02/2023 um 14:08 schrieb Narcis Garcia:
> He arribat fins al punt que realitza la connexió de xarxa (indica
> cobertura, autoassigna IP pròpia, porta d'enllaç i DNS), però
> aconsegueixo fer CAP comunicació via TCP, ICMP o DNS.
> El «ping» es queda esperant sense resultat per a qualsevol ad
Am 09/09/2022 um 15:26 schrieb Narcis Garcia:
Parlant de traduccions, fa temps que molta gent em diu que les opcions
de sortida del Gnome són confuses, i sovint els usuaris utilitzen
assaig-i-error:
-> Apaga / Surt (desplegable)
> Atura temporalment
> Reinicia
> Atura
> Surt
J
Hola,
us informo que ja s'ha publicat la versió en català del Manual de
l'Administrador Debian per a bullseye:
https://debian-handbook.info/browse/ca-ES/stable/
Apa, ara a administrar Debians; ja no hi ha excusa!
Am 24/06/2022 um 14:00 schrieb Àlex:
Bones,
S'està pensant de començar a transicionar la Debian Bookworm cap a
estable el primer trimestre del 2023:
https://lists.debian.org/debian-devel/2022/03/msg00251.html
2023-01-12 - Milestone 1 - Transition and toolchain freeze
2023-02-12
Am 11/04/2022 um 19:41 schrieb Alex Muntada:
Hola, Narcis:
El 11/4/22 a les 12:13, Adrià ha escrit:
...
Em fa l'efecte que el missatge de l'Adrià era privat i l'has
respost cap a la llista, incloent el seu text original.
Podria ser que l'Adrià no se n'hagi adonat
Hola a tothom,
entre que fa temps que no ens veiem i que tal com estan les coses no
hi ha previsió de ho puguem fer a curt termini, us volia fer la
següent proposta:
Quedar per IRC un cop al mes (per exemple un divendres al vespre
durant una hora) i parlar ni que sigui del temps. Bé, o d'eines de
Hola,
On Mon, Nov 15, 2021 at 11:54:20PM +0100, Jordi wrote:
> Tinc unes càmeres Foscam que ja tenen uns anys però que encara van prou
> bé dins de la pèssima seguretat que ofereixen. Fa un parell de mesos
> però, Let's Encrypt va caducar uns quants milions de certificats tls i
> amb això el meu
On Wed, Jun 02, 2021 at 07:36:31AM +, xavi wrote:
>
> Però igual sóc jo que sóc un lamer impenitent i que no m'entero. Per això
> voldria saber les vostres opinions, aviam què opineu :)
Crec que la clau radica en diferenciar si l'actualització és de
seguretat o incorpora millores.
Potser la
On Wed, Feb 17, 2021 at 08:55:10AM +0100, Leopold Palomo-Avellaneda wrote:
> * Si algú li interessa, tinc pendent pujar-lo a les píndoles, però aquí hi
> ha el manual que vaig fer per configurar les coses. Manca la part del
> libreoffice.
Crec que seria una aportació molt interessant, no ja només
On Sat, Jan 23, 2021 at 07:35:26PM +0100, Alex Muntada wrote:
> Hola Adrià
Hola Alex (que no t'he dit res abans),
>
> > La meva percepció no és ben bé així sinó és que haver de donar
> > feedback fa mandra, per tant és més fàcil dir que tot és de
> > color de ros
On Fri, Jan 22, 2021 at 11:38:31PM +0100, Alex Muntada wrote:
> Hola Adrià
>
> > Dit això, deixeu-me ressaltar punts que són bàsics: comunicació
> > clara i concisa, assertivitat i empatia. I per fer tot això, a
> > banda que hi ha tècniques com la del sandvitx (...) es p
Hola a tothom,
no volia escriure perquè ja ho he fet massa últimament, però aquí hi
sóc de nou; ja em fareu callar si de cas.
No pretenc erigir-me com a moderador ni donar lliçons de res, perquè
ni em correspon, ni sóc la persona adient ni tinc coneixements per
fer-ho. Però voldria compartir q
On Thu, Jan 14, 2021 at 07:31:55AM +0100, Joan wrote:
> A mi m'interessaria més col·laborar en la traducció de la web... Algú
> sap com està muntat?
>
La traducció es gestiona a través d'una llista [0] que no té molta
activitat recent (per tant és un bon moment per animar-la :-)
La traducció es
On Wed, Jan 13, 2021 at 05:14:37PM +0100, a...@probeta.net wrote:
> Benvolguts/des
>
> Com que no en sé prou de l'univers Debian penso que les píndoles em seran
> molt útils però al mateix temps no sabia ben bé com contribuir.
>
> Crec que m'animo a traduir al català una cosa que estic llegint so
On Fri, Jan 08, 2021 at 08:15:42PM +0100, Narcis Garcia wrote:
> T'expliques perfectament. Aleshores llanço la pregunta per a ser
> resposta col·lectivament: A quin tipus de públic estarien orientats els
> articles? Què cercaria una persona amb un cercador que li dugués als
> continguts publicats?
On Fri, Jan 08, 2021 at 04:23:07PM +0100, Ernest Adrogué wrote:
> 2021-01- 8, 09:29 (+0100); Àlex escriu:
> > Trobo que és molt bona iniciativa, però no sé amb quines píndoles podria
> > contribuir. Els conneixements que tinc més que ser de Debian són de
> > Linux en general.
> >
>
> Jo penso el
On Fri, Jan 08, 2021 at 09:34:58AM +0100, Narcis Garcia wrote:
> La iniciativa em sembla ben bona, però no entenc massa bé el
> plantejament de la interfície GitLab.
> No seria millor amb una eina dedicada a la publicació d'articles
> divulgatius?
Bé, a banda que d'aquesta manera s'està usant la i
On Fri, Jan 08, 2021 at 09:29:48AM +0100, Àlex wrote:
>
> > Se'ns va acudir que una forma de dinamitzar la comunitat podria ser
> > la de preparar petits articles breus, anomeats Píndoles, que tothom
> > podria crear amb la intenció de compartir algun coneixement
> > relacionat amb Debian, ja s
Hola,
us volia presentar una idea que se'ns va acudir arran de l'última
trobada que vam fer (en aquest cas de forma remota) el grup d'usuaris
de Debian de parla catalana.
Se'ns va acudir que una forma de dinamitzar la comunitat podria ser
la de preparar petits articles breus, anomeats Píndoles
Hola,
ja s'ha acabat la trobada remota que hem impulsat des d'aquí.
En primer lloc, donar les gràcies als assistents per les aportacions
fetes.
Dit això, i tal com estava al programa, hem debatut què ens agradaria
trobar a DebianCat i m'agradaria compartir les notes que he agafat
per si algú hi
On Sat, Nov 14, 2020 at 08:42:49AM +0100, Àlex wrote:
> Bon dia, comunitat,
>
> Soc nou amb git. A partir d'ara haurè de fer unes tasques bàsiques:
> editar fitxers locals en markdown i pujar-los a Github, i pujar algún
> pdf també.
>
> Dels clients gràfics i senzills de git, quin recomaneu? Gitg
On Fri, Nov 13, 2020 at 03:33:31PM +0100, Jordi wrote:
> Bones de nou. Al final ho estic aconseguint gracies a la vostra ajuda.
> El que he fet, per no remenar massa, he ficat el disc en una "carcasa"
> externa usb i li he passat "sudo dd if=/dev/zero of=/dev/sde bs=1M
> count=1" amb això ja he pog
On Mon, Nov 09, 2020 at 10:12:09PM +0100, Àlex wrote:
> El 9/11/20 a les 0:46, Adrià ha escrit:
> > On Sun, Nov 08, 2020 at 09:58:25PM +0100, Àlex wrote:
> >> Benvolguts/des
> >>
> >> aviat començarà el procés de congelació de Debian 11.
> >>
> >
On Sun, Nov 08, 2020 at 09:58:25PM +0100, Àlex wrote:
> Benvolguts/des
>
> aviat començarà el procés de congelació de Debian 11.
>
> Aquest any amb el covid serà difícil allotjar una Bug Squashing Party,
> però podem mirar de muntar una jornada telemàtica. Ens veiem amb cor?
>
> Salutacions
>
>
On Thu, Sep 17, 2020 at 06:58:01PM +, Adrià wrote:
> Hola,
>
> vaig pensar que seria una bona idea fer una trobada en el que resta
> d'any, ho vaig comentar per la sala de Matrix i a priori la idea no va
> desagradar. Per tant, m'agradaria anunciar-la "oficialm
Hola,
vaig pensar que seria una bona idea fer una trobada en el que resta
d'any, ho vaig comentar per la sala de Matrix i a priori la idea no va
desagradar. Per tant, m'agradaria anunciar-la "oficialment" a la
llista:
No hi ha res decidit més enllà que seria de forma remota, però he creat
una pàg
On Mon, Oct 14, 2019 at 07:48:05PM +0200, Narcis Garcia wrote:
>
> Així que no es pot obtenir un programari DDG amb el qual muntar-te el
> teu propi sistema d'indexació i cerca del web general, amb el teu propi
> fons de dades web.
> Amb Gigablast si, i això és el què busco amb més alternatives.
On Fri, Jun 14, 2019 at 06:46:07PM +0200, Narcis Garcia wrote:
> En un indret sense gens de cobertura de telefonia mòbil, però amb accés
> a internet terrestre, necessito que es puguin enviar i rebre missatges
> de text per la xarxa neutral (SMS).
>
> He estat fent recerca sobre els «SMS gateway»
Hola,
Pensant en dates per a la propera trobada tècnica, la propera seria durant
aquesta primavera. Per això, i independentment encara del lloc i del format, us
demanaria que voteu per les dates que a priori us puguin anar millor.
Ara que ve el bon temps tampoc es pot descartar fer quelcom a l'
On Sun, Dec 23, 2018 at 10:57:56AM +0100, Narcis Garcia wrote:
> $ lsb_release -d
> Description: Debian GNU/Linux 9.6 (stretch)
>
> $ ps -A -o cmd | grep -ie cron
> /usr/sbin/cron -f
> grep -ie cron
>
> $ ls -l /etc/cron.daily/opennic-update
> -rwxr-xr-x 1 root root 20 mai 23 2018 /etc/cron.dai
On Tue, May 29, 2018 at 12:23:39PM +0200, Adrià wrote:
> Bon dia de nou,
>
> On Sun, May 06, 2018 at 11:30:43AM +0200, Adrià wrote:
> > Hola,
> >
> > se'm va acudir que potser estaria bé que féssim una trobada presencial
> > durant el mes de juny i per ai
Bon dia de nou,
On Sun, May 06, 2018 at 11:30:43AM +0200, Adrià wrote:
> Hola,
>
> se'm va acudir que potser estaria bé que féssim una trobada presencial
> durant el mes de juny i per això vaig crear una pàgina a la wiki per
> gestionar-ho.
>
> De moment és només una
On Mon, May 07, 2018 at 01:52:22PM +0200, Narcis Garcia wrote:
> Algú sap si hi ha alguna eina que s'ocupi de sincronitzar un perfil
> d'usuari (/home/usuari) per a què aquest usuari pugui iniciar sessió
> indistintament des de diferents ordinadors i trobar el mateix?
Si tens un servidor central,
Hola,
se'm va acudir que potser estaria bé que féssim una trobada presencial
durant el mes de juny i per això vaig crear una pàgina a la wiki per
gestionar-ho.
De moment és només una idea, així que per fer-la realitat cal que
tothom qui hi estigui interessat hi col·labori.
Serà tècnica o serà d
On Thu, Feb 01, 2018 at 08:15:22AM +, Molero Puig Josep wrote:
> Hola.
> Bon dia.
> Algú e la llista em podria posar en contacte amb un administrador (per eMAIL)
> No em puc donar de baixar de cap manera.
> El correu amb el qual em vaig donar d'alta ha canviat, I tot I que rebo
> eMAILS no puc
On Thu, Jan 18, 2018 at 03:37:27PM +0100, Joan Cervan wrote:
> Hola,
>
> Tinc un servidor cloud (iwstack, que us recomano, per cert, igual que
> Prometeus) que m'està quedant curt d'espai en disc... No sé quina és la
> millor opció, atenent a què voldria triar una opció que no fos
> complicada (no
Hola,
On Wed, Sep 14, 2016 at 09:10:03AM +0200, Alex Muntada wrote:
>Hola Adrià,
>quin format tindria la trobada, com la de Lloret, que era de treball amb
>alguna presentació improvisada? Purament social?
El que ens vingui de gust. Realmeant no tinc res pensat; el
ca o no)?
[0] https://wiki.debian.org/DebianEvents/Europe/2016/DSC
[1] https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianCat
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
signature.asc
Description: PGP signature
store < /etc/network/iptables.v4.rules, i
iptables-save > … per desar-les.
Si hi ha alguna manera més adient a Systemd, també estaré agraït de
conèixer-la.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
En casa del pobre, todos riñen y todos tienen razón.
signature.asc
Description: PGP signature
no té res a veure amb tot això.
La repercussió? a priori cap. Podràs enviar missatges amb tota
tranquil·litat, però si sospites que algú el pot no haver rebut,
llavors envia-li des del webmail (quan s'envia un missatge, s'afegeix
a aquest l'adreça des d'on l'envies, i un
haus%20PBL#197
>
> Aviam si arriba bé! :)
Doncs sí:
https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2016/03/msg00107.html
Perfecte!
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Cualquier problema sencillo se puede convertir en insoluble si se
celebran suficientes reuniones para discutirlo.
-- Regla de Mitchell.
signature.asc
Description: PGP signature
On Mon, Mar 21, 2016 at 08:13:56PM +0100, Adrià wrote:
> Alternatives:
> - Usar el webmail com has fet.
> - Reiniciar el router perquè et doni una altra IP i potser amb una
> mica de sort no estarà inclosa en llistes negres.
> - Contracta una IP fixa (sí, has de pagar una qu
estalviar-se aquests mals de cap :-)
Però no, això no hauria d'afectar l'enviament de missatges des del
*teu* ordinador (en canvi, sí des del webmail si al codi maliciós li
donés per enviar spam usant, posem per cas, usant la configuració SMTP
definidia al Wordpress o al PHP).
--
Adrià
cop d'ull a l'apartat
de connectors o busca al Synaptic si hi ha algun connector que et
pugui fer la feina.
>
> Merci!
>
> --
> rita :)
Potser ho has resolt ja, però porto uns dies amb més retard de
l'habitual :-)
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
No importa la dirección que tome, siempre será cuesta arriba y contra el
viento.
-- Primera Ley del Ciclismo.
signature.asc
Description: PGP signature
Pels que hi pugueu estar interessats, serà a Lloret:
https://wiki.debian.org/DebianEvents/Europe/2016/DSC
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Nunca conserva firmes amistades quien sólo va atento a sus pretensiones.
-- Anónimo.
signature.asc
Description: PGP signature
i tenint en compte que està relacionat
> amb Debian, proposo canviar de data la trobada de DebianCat.
>
> Com ho veieu?
Jo crec que és el més pràctic, i això que em cou perquè segurament no
hi pugui anar.
I podem deixar Vilafranca per la trobada de la tardor i així no cal
pensar.
--
#x27;aquà podeu fer alguna cosa?
Si has escrit a l'adreça, en breu t'habilitaran l'usuari creat.
Salutacions.
>
>Entenc que voleu més gent per a revisar i jo puc dedicar una part del meu
>temps.
Sinó, hi ha tantes altres tasques a fer… :-)
--
Adrià García-Alzórri
ue això et fes
"callar per sempre" :-)
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
How many chunks could checkchunk check if checkchunk could check chunks?
-- Alan Cox
signature.asc
Description: PGP signature
ave a stable CLI
interface. Use with caution in scripts.».
[0]
https://github.com/ansible/ansible-modules-core/blob/devel/packaging/os/apt.py
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Todas las leyes buenas, malas o mediocres, deben obedecerse al pie de la
letra.
-- Victor Hugo. (1
e codi lliure i
té l'avantatge que et deixa triar quina versió concreta vols
instal·lar.
I per rematar-ho, "rootejar" el terminal per instal·lar-li un
tallafocs que et permeti bloquejar que les aplicacions no lliures no
es puguin connectar a internet.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
You humans are all alike.
signature.asc
Description: PGP signature
nt el dia.
En tot cas, jo no marxaria de Girona sense passar per una gelateria
que m'han recomanat que crec que està al casc antic.
[0] http://www.aemet.es/ca/eltiempo/prediccion/municipios/girona-id17079
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Any program which runs right is obsolete.
Bona tarda,
només recordar-vos que, un mes més, podem repassar l'spam que ha
entrat a les llistes durant el més passat.
L'enllaç, com sempre, aquí[0].
Salutacions,
[0] https://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Caution: Keep out of reach o
ò encantat de rebre observacions per deixar-ho el
més incloent possible.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
The key to building a superstar is to keep their mouth shut. To reveal
an artist to the people can be to destroy him. It isn't to anyone's
advantage to see the truth.
Wiki
[0].
Recordo que, com a wiki, tothom pot modificar-ne el contingut (ho dic
principalment per si algú no se sent còmode amb el país on l'he
inclòs).
[0] https://wiki.debian.org/LocalGroups
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Just give Alice some pencils and she will stay busy for hours
stòries com FAI[0] o Cobbler de les que
no puc opinar perquè ho he provat mai, però sé que existeixen.
[0] http://fai-project.org
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
The documentation is in Japanese. Good luck.
-- Rich $alz
signature.asc
Description: PGP signature
el tema, encara està en peu allò de trobar-se de tant en quant?
Fas bé de recordar-ho: en parlem en un altre fil per no barrejar
qüestions?
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
You see things; and you say "Why?"
But I dream things that never were; and I say "Why not?"
xemple a Debian Women [0]. Al cap i a la fi, el que importa és el
resultat (així que gràcies pel temps que hi dediques).
[0] https://wiki.debian.org/DebianWomen/ListSpamCleaning
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
La indigestión es la encargada de predicar la moral al estómago.
-- Victor Hugo. (1802-1885) Novelista francés.
signature.asc
Description: Digital signature
erò ja saps que requereix temps i és una
comunitat de voluntaris.
[0] https://packages.debian.org/jessie/pan
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Los dolores de muelas tienden a empezar el sábado por la noche.
-- Ley de Johnson y Laird.
signature.asc
Description: Digital signature
ue realment passa (els missatges de llistes no tenen
una signatura vàlida).
Això és el que entenc jo relacionant la teoria amb l'avís. Si
m'equivoco molt, tingueu en compte que és un divendres al migdia de
finals d'agost... O:-)
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Aquel que no re
aquets a l'equip
>pkg-perl.
I afegiria a més, un resum del que hagi passat a Heidelberg per part
dels qui hi hagin participat o assistit.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
A ratón con buen olfato, nunca lo sorprende el gato.
signature.asc
Description: Digital signature
A mi personalment no em fa res separar-ho i tenir una altra llista (ja
no ve d'una llista més! :D) però no sé si frenaria la participació
(baixaria el tràfic de d-u-c i potser perdríem gent despistada pel camí.
Tant de bo s'hagués d'acabar fent a causa de l'elevat volum de
m
iki.debian.org/Teams/ListMaster/FAQ#The_lists_are_spam-laden.2C_I_want_to_help_you
[1]
https://wiki.debian.org/Teams/ListMaster/ListArchiveSpam/MUAPlugins/
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
The study of non-linear physics is like the study of non-elephant biology.
signature.asc
Description: Digital signature
e software lliure ha sigut contactat?
Des de la FSF Europe volen començar a organitzar una campanya sobre
Programari lliure per les eleccions estatals.
No tinc massa més informació al respecte, al marge que hi ha contactes
amb gent d'Agora Voting.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Beside
.
Perquè ningú no et subscrigui en contra de la teva voluntat.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
hacker, n.:
Originally, any person with a knack for coercing stubborn inanimate
things; hence, a person with a happy knack, later contracted by the
mythical philosopher Frisbee F
x27;us, o
>no?
>Que us sembla?
Jo porto en el mateix ordinador des d'Etch i actualment
estic a testing. No sé si això respon a la teva pregunta.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Nunca puedes planear el futuro a través del pasado.
-- Edmund Burke. (1729-1797) P
ing
> > Petter Reinholdtsen
--
http://fam-tille.de
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-curiosa-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20150407113431.gc30...@an3as.eu
- End f
Oriol podria continuar tenint tots els punts :P
Ja hi ha algun mètode, com aquest per frenar l'spam, que es comenta
a [0] o el que es detalla a [1].
[0] https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2013/11/msg00053.html
[1] https://wiki.debian.org/Teams/ListMaster/FAQ
--
Adrià García-Alzórriz
0
el meu cas
ho faria perquè no aporta valor a la llista). En tot cas, la decisió
final d'eliminar-ĺo és dels administradors.
Gràcies a tots els escombriaires! :-)
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
El hombre se casa por civil, por iglesia y por idiota.
-- Anónimo.
signature.asc
Description: Digital signature
iminarà manualment.
En aquest cas concret, és possible que durant un mes no hagi entrat
cap missatge d'spam i per això es vegi l'arxiu net; igualment està bé
activar l'estrelleta per indicar que s'ha revisat :-)
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Whip me. Beat me. Make me mai
ticles sobre "port knocking" (no és la
solució, però sempre m'ha fet gràcia aquest plantejament; el trobo
original).
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Para conducir el gobierno de un Estado debe existir una religiosa
atención hacia los negocios y la buena fe, ahorratividad en los gas
la disposició del teclat i el
mecanisme del trackpad que crec que s'haurien de tenir en compte si
necessites mobilitat.
Salutacions,
[1]
http://www.xataka.com/portatiles/linux-en-un-portatil-lo-que-debes-saber-y-modelos-recomendados
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Madrastra, el nombre le basta.
signature.asc
Description: Digital signature
Hola,
Com que ja estem a novembre, ja es poden processar tots els correus
brossa de l'octubre de 2014.
Recordeu que la lluita contra l'spam a les llistes en català la
coordinem aquí:
http://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
Gràcies per la vostra ajuda!!!
--
Adrià Garcí
gt;
Estava esperant a veure la pàgina per confirmar, o sigui que per mi
endavant.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
Con ciertos amigos, no se necesitan enemigos.
signature.asc
Description: Digital signature
ta de Debian a la que algú tenia una
petició molt similar a la teva:
https://lists.debian.org/debian-project/2014/08/msg1.html
Vagi bé.
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
En un mundo de fugitivos el que transita el justo camino, parece huir.
-- John Milton. (1608-1674) Poeta
Hola,
Com que ja estem a juliol ja es poden processar tots els correus brossa
del juliol del 2014.
Recordeu que la lluita contra l'spam a les llistes en català la
coordinem aquí:
http://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
Gràcies per la vostra ajuda!!!
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C
Ho reenvio a la llista.
- Forwarded message from Ricard Pradell -
Date: Sun, 20 Jul 2014 22:16:05 +0200
From: Ricard Pradell
To: Adrià
Subject: Re: drivers nvidia missing
Ja veig... la meva mania de fer dist-upgrades a mansalva, que pot ser
perillosa a testing. De fet, que
>login: *blink* *blink* *blink*
>
>Ricard
Potser aquest enllaç ho aclareixi:
https://lists.debian.org/debian-project/2014/07/msg00017.html
--
Adrià García-Alzórriz
0x09494C14
10 IF "LAS RANAS"="TIENEN PELO" THEN PRINT "Windows is good".
signature.asc
Description: Digital signature
Hola,
Com que ja estem al juny, ja es poden processar tots els correus
brossa del maig de 2014.
Recordeu que la lluita contra l'spam a les llistes en català la
coordinem aquí:
http://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
Gràcies per la vostra ajuda!!!
--
Adrià García-Alzórriz
GP
diferents en testing no m'he trobat amb
aquest problema.
De fet, tinc les següents versions:
- chromium: 34.0.1847.116-1~deb7u1
- libspeechd2: 0.8-6
- libudev0: 175-7.2
- chromium-inspector: 34.0.1847.116-1~deb7u1
Tens instal·lat libudev0? Quina versió? Has provat a
instal·lar-lo/actua
s coherent, crec que �s la
>que va preparar-se millor i la que va aconseguir transmetre m�s. En poques
>paraules... la que va ser m�s "did�ctica"...
Segur, no m'estranya gens. Però també n'hi va haver d'altres que des
del backstage van estar igualment brilla
eny que es pot trobar a [0].
[0] http://llistes.cpl.upc.edu/pipermail/debian-miniconf/2014-March/000462.html
--
Adrià García-Alzórriz
GPG Key: 09494C14
As long as there are ill-defined goals, bizarre bugs, and unrealistic
schedules, there will be Real Programmers willing to jump in and Solve
Hola,
Com que ja estem al 2014 a es poden processar tots els correus brossa
del desembre del 2013.
Recordeu que la lluita contra l'spam a les llistes en català la
coordinem aquí:
http://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
Gràcies per la vostra ajuda!!!
--
Adrià García-Alzórr
Hola,
Com que ja estem a desembre ja es poden processar tots els correus
brossa del novembre del 2013.
Recordeu que la lluita contra l'spam a les llistes en català la
coordinem aquí:
http://wiki.debian.org/I18n/CatalanSpamClean
Gràcies per la vostra ajuda!!!
--
Adrià García-Alzórr
lades les mtp-tools, i el nautilus (uso GNOME3), el
3.4.2-2, que és actualment el que hi ha a testing.
Potser, la pàgina de la Wikipedia[0] et pot donar més detalls dels
paquets necessaris.
[0] http://es.wikipedia.org/wiki/MTP
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
Mi ord
t, sembla que s'ha fet des de la màquina
falcon450 d'un proveïdor de hosting (el seu nom acaba en 4you).
Jo he rebut aquest mateix mail i ho he notificat a l'empresa de
hosting, a abuse@..., ja que entenc que un client seu ha fet un ús
fraudulent del servei contractat.
--
Adrià G
rà més fàcil fer-ho amb una llengua materna.
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
We come to bury DOS, not to praise it.
(Paul Vojta, vo...@math.berkeley.edu, paraphrasing a quote of Shakespeare)
signature.asc
Description: Digital signature
a
(paperassa enviar per fax/e-mail o NIF i poca cosa més, depèn).
Si vols concreta la teva pregunta si encara tens dubtes. El que no
faré és recomanar públicament empreses perquè ja tenen els seus propis
departaments de marketing que es vendran molt millor del que ho faria jo
:-)
--
Adrià García-Al
> que a la gestió d'usuaris ja no deixa ni escollir els grups, o
> potser estic mig adormit i no trobo l'opció
Un cop creat l'usuari, pots anar al botó "Gestiona els grups" i allà
associar usuaris a grups.
Sort,
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
Conscience is a mother-in-law whose visit never ends.
-- H. L. Mencken
signature.asc
Description: Digital signature
On Wed, Oct 09, 2013 at 11:59:23PM +0200, Simó Albert i Beltran wrote:
> Adrià, pots confirmar que podem anar al Almina Bar el diumenge al matí?
Confirmat. He usat la telefonia analògica per parlar amb ells i ens
guardaran un espai per diumenge sobre les 11, a la terrassa si fa bon
temps
On Tue, Oct 08, 2013 at 12:32:47AM +0200, Adrià wrote:
> On Mon, Oct 07, 2013 at 11:32:11PM +0200, Mònica Ramírez Arceda wrote:
> > On Sun, 2013-10-06 at 18:07 +0200, Adrià wrote:
> > > On Sun, Oct 06, 2013 at 01:43:59AM +0200, Simó Albert i Beltran wrote:
> > > > &
On Mon, Oct 07, 2013 at 11:32:11PM +0200, Mònica Ramírez Arceda wrote:
> On Sun, 2013-10-06 at 18:07 +0200, Adrià wrote:
> > On Sun, Oct 06, 2013 at 01:43:59AM +0200, Simó Albert i Beltran wrote:
> > > > Hi ha un bar _a prop_ de Sgda Família on hi hem anat algun cop u
tòria però prendre
> > alguna cosa potser és una bona forma de tornar el favor.
> > Podria preguntar-ho si hi hagués prou gent interessada i la gent veiés
> > bé un lloc així.
>
> Crec que aquest bar pot estar bé. Adrià, si us plau, ens pots dir
> l'adreça exacta
s biblioteques no sé com es gestionen
actualment.
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
"Well, that was a piece of cake, eh K-9?"
"Piece of cake, Master? Radial slice of baked confection ... coefficient of
relevance to Key of Time: zero."
On Fri, Aug 16, 2013 at 07:24:04PM +0200, Mònica Ramírez Arceda wrote:
> Us escric per veure a qui li agradaria involucrar-se en això. Algun
> voluntari/a?
Ajudaré de grat en la mesura del possible. Ja anirem concretant quan
es vagi apropant la data i donant a conèixer les necessitats.
--
tantes proves que he fet i una de les més bàsiques se m'ha passat
per alt :-/
En tot cas, gràcies a totes les respostes rebudes.
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
Una celebridad es una persona que ha pasado toda su vida tratando de
llegar a famoso y cuando lo consig
blidat comentar-ho, però:
servidor:/# cat /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
1
Gràcies!
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
A computer salesman visits a company president for the purpose of selling
the president one of the latest talking computers.
Salesman: "This ma
-gateway def1 bypass-dhcp"
keepalive 10 120
comp-lzo
persist-key
persist-tun
Després de tota aquesta parrafada, algú té alguna idea o suggeriment?
Gràcies per avançat.
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
But you'll notice Perl has a goto.
-- Lar
que et serveixi.
[1] http://www.gnupg.org/gph/es/manual.html
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
Los sistemas nuevos generan problemas nuevos.
-- Teorema fundamental.
signature.asc
Description: Digital signature
ku.php?id=guies_dels_serveis:magatzem_temporal
--
Adrià García-Alzórriz
ad...@fsfe.org
GPG Key: 09494C14
Cae mas rápido, un hablador que un cojo.
signature.asc
Description: Digital signature
1 - 100 dels 145 matches
Mail list logo