RE: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-22 Thread Kirill S. Palagin
Friday, December 22, 2006 11:26 AM > To: dev@l10n.openoffice.org > Subject: Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language > packs - proposal > > Hi Kirill, > > perhaps you should propose this on the dev or > installation.dev mailing list. This looks like some serios &

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-22 Thread Jörg Jahnke
M To: dev@l10n.openoffice.org Subject: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal Dear All, currently not all languages released by Sun are available as full installations sets. This is due to resource constraints, storage, backup capacity and such stuff. Although we are going to r

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-21 Thread Jörg Jahnke
HI Clytie, Clytie Siddall schrieb: On 20/12/2006, at 11:23 PM, Rafaella Braconi wrote: following the new proposal if you don't have the help 80% translated you'll get language packs I still think it's a lot to expect of a new project, or one with few resources. OpenOffice.org, as a p

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-21 Thread Clytie Siddall
On 20/12/2006, at 11:23 PM, Rafaella Braconi wrote: following the new proposal if you don't have the help 80% translated you'll get language packs I still think it's a lot to expect of a new project, or one with few resources. OpenOffice.org, as a project, requires a lot of extra tim

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Rafaella Braconi
Clytie, following the new proposal if you don't have the help 80% translated you'll get language packs Rafaella Clytie Siddall wrote: On 20/12/2006, at 10:15 PM, Pavel Janík wrote: Online Help translation. Which files(s)? Is this represented by helpcontents2, or by some other fi

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Andras Timar
Rail Aliev írta: > Why not use message (lexeme) count instead of word count? In this case > we don't need to care about spaces or another language specific criteria. > Counting messages is not professional. "OK" - this is one message "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer valu

RE: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Kirill S. Palagin
6 5:50 PM > To: dev@l10n.openoffice.org > Subject: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs > - proposal > > Dear All, > > currently not all languages released by Sun are available as > full installations sets. This is due to resource constraints, > storage, backup capaci

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Rafaella Braconi
Hi Charles, Pavel, all, this sounds to me to be another important topic to be discussed ... and I would really welcome further discussion on this on this list... I am going to reply changing the subject for thread tracking purposes Rafaella Charles-H.Schulz wrote: Hello, Pavel Jan

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Rafaella Braconi
Clytie, Pavel is correct ... my mistake, I meant *Online Help translation* which - yes - does correspond to the helpcontents2 module - no other files elsewhere. Rafaella Clytie Siddall wrote: On 20/12/2006, at 5:43 PM, Pavel Janík wrote: What is "the online translation"? Online Help

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Clytie Siddall
On 20/12/2006, at 10:15 PM, Pavel Janík wrote: Online Help translation. Which files(s)? Is this represented by helpcontents2, or by some other files elsewhere? Yes, module helpcontent2 strings. Then I think that is too much to expect of a new project, or a project newly revived. We

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Clytie Siddall
On 20/12/2006, at 9:47 PM, Charles-H.Schulz wrote: Pavel Janík a écrit : Maybe there is really a time for central po-repository like other OSS profjects have, with merge-at-once of new template files to po files, creation-at-once of snapshots and colorful statistics of course... Yes, I t

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Pavel Janík
Online Help translation. Which files(s)? Is this represented by helpcontents2, or by some other files elsewhere? Yes, module helpcontent2 strings. -- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTE

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Charles-H.Schulz
Hallo Jörg, Jörg Jahnke a écrit : > > > Please note that the count does take place in the _English source text_ > for a given string. So if you have e.g. the following example > Language Text > en-US Short text > deDies ist ein ganz langer Text mit mehr Worten > then the long Ger

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Charles-H.Schulz
Andre, Andre Schnabel a écrit : > Hi Charles, > > Charles-H.Schulz schrieb: >> Rafaella Braconi a écrit : >> >>> 1- the GUI translation must be at least 80% completed >>> 2- the Online translation must be at least 80% completed >>> 3- 1 official build approval must have been submitted to the QA

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Clytie Siddall
On 20/12/2006, at 5:43 PM, Pavel Janík wrote: What is "the online translation"? Online Help translation. Which files(s)? Is this represented by helpcontents2, or by some other files elsewhere? from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Charles-H.Schulz
Hello, Pavel Janík a écrit : >> Maybe there is really a time for central po-repository like other OSS >> profjects have, with merge-at-once of new template files to po files, >> creation-at-once of snapshots and colorful statistics of course... > > Yes, I think so too. I'll think about it a bit m

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Jörg Jahnke
Hi Ain, Ain Vagula schrieb: I never imagined they count words :) Then the strange-looking statistics results may be even right from theri point of view. Please take a look at the response I just wrote to Charles' mail on this topic. The algorithm is not as naive as it might seem, you only hav

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-20 Thread Jörg Jahnke
Hi Charles, Charles-H.Schulz schrieb: ... == to determine the translation percentage in the "Translation Statistics 2", we collect all translated strings for a given language, count the words in the English source strings for these translated strings, and then compare the total number of tr

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Pavel Janík
What is "the online translation"? Online Help translation. -- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Clytie Siddall
Hi everyone :) Rafaella, thankyou for this positive suggestion, in response to the situation of languages like mine. On 20/12/2006, at 1:20 AM, Rafaella Braconi wrote: currently not all languages released by Sun are available as full installations sets. This is due to resource constraints,

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Pavel Janík
Maybe there is really a time for central po-repository like other OSS profjects have, with merge-at-once of new template files to po files, creation-at-once of snapshots and colorful statistics of course... Yes, I think so too. I'll think about it a bit more during Xmas holidays. -- Pavel Jan

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Ain Vagula
On 12/19/06, Rail Aliev <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 19 Dec 2006, Charles-H Schulz verbalised: >> New languages which provide 1 and 2 for the first time and ask >> explicitly for full installation sets will get full installation >> sets. However, if after 3 releases no QA approval is recorded

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Rail Aliev
On 19 Dec 2006, Charles-H Schulz verbalised: >> New languages which provide 1 and 2 for the first time and ask >> explicitly for full installation sets will get full installation >> sets. However, if after 3 releases no QA approval is recorded in the >> QAtrack tool, Sun will provide language pac

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Andre Schnabel
Hi Charles, Charles-H.Schulz schrieb: Rafaella Braconi a écrit : 1- the GUI translation must be at least 80% completed 2- the Online translation must be at least 80% completed 3- 1 official build approval must have been submitted to the QATrack tool during the last 3 releases The poin

Re: [l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Charles-H.Schulz
Hello Rafaella, see my comments inline. Rafaella Braconi a écrit : > Dear All, > > currently not all languages released by Sun are available as full > installations sets. This is due to resource constraints, storage, backup > capacity and such stuff. Although we are going to ramp up our hardware

[l10n-dev] L10n Builds: full sets vs. language packs - proposal

2006-12-19 Thread Rafaella Braconi
Dear All, currently not all languages released by Sun are available as full installations sets. This is due to resource constraints, storage, backup capacity and such stuff. Although we are going to ramp up our hardware to enable more installation sets in the future, we cannot increase the nu