Clytie,
following the new proposal if you don't have the help 80% translated
you'll get language packs....
Rafaella
Clytie Siddall wrote:
On 20/12/2006, at 10:15 PM, Pavel Janík wrote:
Online Help translation.
Which files(s)? Is this represented by helpcontents2, or by some
other files elsewhere?
Yes, module helpcontent2 strings.
Then I think that is too much to expect of a new project, or a
project newly revived.
We managed to get the interface fully translated for the 2.1 release,
but not helpcontent2. It's nearly half a million words. But we had a
viable release, all the same.
Currently, I'm spending all the time I should be spending on
translating for 2.2, doing QA for 2.1. I'm not happy about that, but
I'd rather send out a release with only the interface translated, and
do a complete QA, than send out one with the online help also
translated, but rushed QA.
So please allow in this calculations for new, or newly-revived
projects, and accept 80% of the interface files and active
participation as proof of good faith. We'll do the rest as soon as we
can.
from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm
Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]