Hola. Me llamo Mario Benturi. Vivo en Alemania desde muy crio, pero
en casa se habla castellano, creo que puedo usarlo aceptablemente...
Llevo un par de semanas leyendo los mensajes de esta lista, me parece
muy interesante. No tengo profundos conocimientos linguisticos como
se vera, pero me
[David] Déjame que te recuerde que existe una página dedicada a
compilar
datos sobre las ideolenguas de los participantes de este foro:
http://www.iespana.es/ideolengua/ (si miras bajo plantillas
encontrarás un
micuestionario muy sencillito, si lo rellenas para tus ideolenguas
construidas y
Sabe alguien si una lengua que utiliza las categorias ergativo,
absolutivo y experimentador puede tener algo como la voz pasiva?
La logica me dice que no, que tanto X ve a Y como Y es visto por
X se expresaria en una lengua asi, por ejemplo (dejando de lado la
sintaxis):
[Davius] Las únicas lenguas que carecen de pasiva o
antipasiva son las lenguas sin neutralización de roles
temáticos, como el Arawak Lokono, el Achinés o mi
ideolengua el Hwï~ri Thëpë, sencillamente porque en
ellas no hay manera de tratar sintácticamente un
paciente como si fuera un agente y
[Carlos]Pregunta: la función de los argumentos (agente, paciente,
locativo) varía según los verbos?
[mario] La funcion de los casos -m, -s y -z varia segun el verbo. Por
ejemplo:
-con el verbo decir, -s marca el emisor y -z el receptor;
-con un verbo de percepcion (ver, oir), -z marca el
Seria correcta una frase mungke ën-ku-chi.khapa (para decir que el
cristal se rompio por efecto de alguna fuerza natural)?
saludos.
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
[mariano]
Una cuestión que aún no tengo clara, si la marca de
la ventana es de paciente, esto por sí solo llevaría
implícito que hay un agente.
Un saludo cordial,
mariano
Puse un mensaje donde explico las funciones de los casos -s, -m y -z.
A lo mejor
Hola a todos. Enrique y David, gracias por sus respuestas sobre las
lenguas de Sta Cruz, Bolivia.
Estoy a punto de terminar la gramatica del hjoold... Este es el
padrenuestro en esa lengua:
Jokhad tevtei, sedzjim thlaitersj.
Dravzjim milsj. Slozjim, jokhad hnoi, phurhad züsj.
Halnuk'vöktaim
Hola Gustavo:
Si te sirve y place, esta es la traducción del poema al hjoold:
Ny nysy zim jeld kaa,
csur mivhör sedzjisy;
thalnukhad,
hjadvrinukhad,
sorvnukhad.
Te tengo conmigo siempre
con tu nombre en mil idiomas,
en cada nota,
en cada arpegio,
en cada aroma.
Saludos!
--- En [EMAIL
Perdón, perdón (las prisas...)
Donde dice: tevtei debe decir: tevtai (padre nuestro)
Otra vez perdón.
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en
Hola a todos. No escribo para dar claridad al asunto (salvo decir que
en las lenguas germanicas se forman vocales largas en silabas libres,
y breves en silabas trabadas, esto ultimo sobre todo en islandes)
sino para complicarlo aun mas:
1. Como es la rlacion en el indoeuropeo entre longitud
Hola a todos!
Alguien podría dcirme qué lengua(s) nativa(s) se habla(n) en la zona
de Santa Cruz, Bolivia (y mejor si hay un mapa de las lenguas
sudamericanas en internet)? Me haría un gran favor! (estoy agobiado d
examenes, perdón por la digresión Cuando esto pase y vuelva a ser
persona
12 matches
Mail list logo