Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Hirano Kazunari
プレスリリース等情報を提供する先、メディアの受付アドレスは一般に公開され ています。 たとえばITProなら、次のようなアドレスになっています。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20060531/239609/ [EMAIL PROTECTED] ITPro、itmedia、mycomを含め、どこに配信されていますか、と聞いているだけ です。 プレスリリースを作っているMLが、そのプレスリリースがどこに配信されるか知 らないという方が問題だとおもいます。 1.

[ja-discuss] FAQ2への新規登録は通常登録(FA Q3)でよろしいですか?

2006-06-09 スレッド表示 s-ebihara
海老原です。みなさん、お世話様です。 スレッドに追いつけていないのですが、FAQについて教えてください。 以前設置して頂いた http://oooug.jp/faq/index.php?tracker_test_02  については、新規登録は行わず、 http://oooug.jp/faq/ (FAQ3?)から、 登録させて頂いてもよろしかったでしょうか? お手数でも、ご指導ください。 - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] FAQ2への新規登録 は通常登録(FAQ3)でよろしいです か?

2006-06-09 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 At Fri, 09 Jun 2006 17:24:59 +0900, s-ebihara wrote: スレッドに追いつけていないのですが、FAQについて教えてください。 以前設置して頂いた http://oooug.jp/faq/index.php?tracker_test_02  については、新規登録は行わず、 http://oooug.jp/faq/ (FAQ3?)から、 登録させて頂いてもよろしかったでしょうか? はい、一般の質問と混じるようになりますが、トップページからご登録くださ い。 -- M.Kamataki

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Takashi Nakamoto
On Fri, 09 Jun 2006 15:17:55 +0900 Hirano Kazunari [EMAIL PROTECTED] wrote: プレスリリース等情報を提供する先、メディアの受付アドレスは一般に公開さ れています。 たとえばITProなら、次のようなアドレスになっています。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20060531/239609/ [EMAIL PROTECTED] ITPro、itmedia、mycomを含め、どこに配信されていますか、と聞いているだ けです。

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 # 先ほどは空のメール送ってしまいました。すいませんでした。 メールアドレスの一覧が欲しいようですが、そういう情報は絶対にこういった 公衆の場で共有しないでください。どうしても一覧が欲しければ、プレスリリー ス配信担当者にお願いして、お互いの信用の元で個人的にメールアドレスの一 覧を見せていただくようにしてください。 On Fri, 09 Jun 2006 15:17:55 +0900 Hirano Kazunari [EMAIL PROTECTED] wrote: プレスリリース等情報を提供する先、メディアの受付アドレスは一般に公開さ れています。

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Sei_HONDA
穏やかならぬお話なので、手短に。 この discuss@ に参加しているみなさんは大人ですから、個々の個人の活動について ふれません(ふれたくはありません)が、平野さんは以下の点でとても有名になりすぎています。 Google で「平野一成」と検索すると、 http://www.google.com/search?q=%E5%B9%B3%E9%87%8E%E4%B8%80%E6%88%90  ・「ジャムおじさん」  ・募金を募った。 さらに、平野さんについては、最近いろいろな会社のトップへ会談を申し込んでは、 OpenOffice.org 関連の NPO

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Hirano Kazunari
Takashi Nakamoto wrote: メールアドレスの一覧が欲しいようですが メールアドレスの一覧は必要ありません。 どこに配信していますか、と聞いているだけです。 配信先は何件ですか。そこには、itmediaとかmycomなどが含まれていますか。 . khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Hirano Kazunari
私の話は、本MLで議論して作ったプレスリリースが配信されている先はどこか、 ということです。 本件については別のMLで十分論議したでしょう? (注:該当のMLは非公開です>ALL) まったく別の議論です。しかも非公開では、このMLの方には何のことかわかりま せん。 そうでなくても、媒体名は名だたる所に送っているはずですから、 itmediaもmycomも確認するまでもなく漏れているとは予想できません。 それを確認したい、といっています。 プレスリリースを配信している方にそれを聞いているのです。 . khirano

Re: [ja-discuss] プレスリリー スの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Jun OKAJIMA
メールアドレスの一覧が欲しいようですが メールアドレスの一覧は必要ありません。 どこに配信していますか、と聞いているだけです。 配信先は何件ですか。そこには、itmediaとかmycomなどが含まれていますか。 こういったニュアンスを、最初から漂わせていれば、 モメなかったんじゃないですかね。 どうですか > ALL。 ちなみに、平野さんが、 プレスリリースの出し方やマスコミの常識などにどこまで詳しいかわからないのでアレですし、 第一、わたしもそんなに詳しくないのでさらにアレですが、 こういった場に出せる情報とは、

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 Hirano Kazunari
聞いているのは、配信先はどこですか。どこに配信していますか。 2、媒体名も、大手のみ。 OK. (この判断は、現状では最終的には可知さんの専決事項) 適切な判断をしていただいて、媒体名を教えてください。 よろしくお願いいたします。 khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [ja-discuss] tracker_list_simple (OOo QA 表示の高速化)

2006-06-09 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 機能しました。ありがとうございます。 At Fri, 09 Jun 2006 10:17:08 +0900, tora wrote: 対処案2  1. /...(中略).../oooug.jp/faq 配下に新しいディレクトリ tracker_list_simple_cache を作成する。  2. そのディレクトリのパーミッションを rwxrwxrwx に変更する  3. 上記のテストページを一回表示する   今度は内容が表示されるはず。 こちらで設定しました。 適用したのは、 http://oooug.jp/faq/ と

Re: [ja-discuss] ふりがな関数を作っ てみました

2006-06-09 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Fri, 09 Jun 2006 11:26:45 +0900 TANI Turaki [EMAIL PROTECTED] wrote: グッデイ谷です。 AMANO [EMAIL PROTECTED] wrote: みなさんちょっと試していただけますか。 Ubuntu Dapper (正確にはxubuntu)では何の問題もなく動作しています。 # 中本さんが実装していたのをすぐ隣で見ていたのに試す時間がなくて # 報告遅れました。すみません。 いえいえ。 報告していただいてありがとうございますm(。。)m On Fri, 09

Re: [ja-discuss] ふりがな関数を作っ てみました

2006-06-09 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Thu, 08 Jun 2006 11:59:43 +0900 Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED] wrote: 鎌滝です。 ふりがな関数レポート第2弾です。 Excelとの互換性について調べてみました。実際にはExcel Viewerでのチェッ クですが。 OOo → Excel 97/2000/XP ○ Excel 97/2000/XP → OOo × Excelファイルのチェックは、OOoで作成したものとWebで拾ったもの(Excelで

[ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-09 スレッド表示 shu minari
巳鳴です。 Stefanより下記のメールがweb-devに流れていたので 転送します。 Stefan Taxhet [EMAIL PROTECTED] wrote: Subject: [website-dev] Update to CEE 3.5.1 To: dev@website.openoffice.org Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] From: Stefan Taxhet [EMAIL PROTECTED] Hi, our staging server for CEE

Re: [ja-discuss] Fwd: [website-dev] Update to CEE 3.5.1

2006-06-09 スレッド表示 Hirano Kazunari
shu minari wrote: 巳鳴です。 Stefanより下記のメールがweb-devに流れていたので 転送します。 Stefan Taxhet [EMAIL PROTECTED] wrote: Subject: [website-dev] Update to CEE 3.5.1 To: dev@website.openoffice.org Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] From: Stefan Taxhet [EMAIL PROTECTED] Hi, our staging

Re: [ja-discuss] tracker_list_simple (OOo QA 表示の高速化)

2006-06-09 スレッド表示 tora
http://oooug.jp/faq/index.php?%BC%C1%CC%E4%A5%EA%A5%B9%A5%C8 Masahisa Kamataki wrote: 若干問題が出ています。 http://oooug.jp/faq/1/149 http://oooug.jp/faq/1/307 の2ページは元々投稿者名欄に複数行のエントリがあり、これが影響したよう です。ただ、訂正しても「分類」「状態」「OS」「カテゴリー」がうまく表示 されません。 ごめんなさい。編集時に  「タイムスタンプを変更しない」

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 tora
メールアドレスの一覧が欲しいようですが メールアドレスの一覧は必要ありません。 どこに配信していますか、と聞いているだけです。 Jun OKAJIMA wrote: こういったニュアンスを、最初から漂わせていれば、 モメなかったんじゃないですかね。 いいえ、私はそうは思いません。 平野さんがよくやる手ですので。 都合がわるくなると、途中から「それはいりません」にすげかえるんです。 平野さんが今までメール上であげた理由を実現するためには、メールアドレス などの連絡先が必要となるはずです。それなのに、「それはいりません」とは、

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 tora
もう、うんざりです。 あなたの思いつきの言葉あそびにお付き合いするのは。。。 Kazunari Hirano wrote: 1. why.oo.oキャンペーンを知らせていく情報提供先はすでにそれぞれのサイトなどで公開されているもので十分です。プレスリリースの現在の配信先を知っておけば、配信先の重複を避け、現在配信していないところに範囲を広げることができます。 平野さんは、OOoのマーケティング担当の協力を得るのではなく、平野さんが 中心となって独自にそのキャンペーンをやりたいのですね。 勝手にやればいいんじゃないっすか。あまり人はついてこないと思いますけど。 2.

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Kazunari Hirano
Why.oo.oというのは国際キャンペーンで http://why.openoffice.org この間、ページの翻訳の他 JA OOoのマーケティング担当他の協力を得て http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5Bwhyooo%5D%5D こういうページがたちあがっています。 ウィルス報道の分析は、今後類似の報道があった場合に、どのように対応するかを研究する上で重要です。各Native

Re: [ja-discuss] ふりがな関数を作っ てみました

2006-06-09 スレッド表示 Mikihiko Matsui
松井幹彦です。 既知の情報かもしれませんが…… Excelの「ふりがな」機能は、Office2000からの機能です。 このとき、セルに「ふりがな」情報が保存されるように機能強化されました。 具体的には、IMEでの入力文字がすべて(入力した仮名文字すべて!)、「ふり がな」情報として保存されています。 (Excelはこの情報をもとに50音順の並べ替えをおこなっています。) PHONETIC関数は、このふりがな情報を取り出す関数です。 Wordなどの再変換機能(=IMEの変換辞書を逆検索する)とは、根本的に違っ ています。

[ja-discuss] ウィルス報道対応 Re: [ja-discu ss] プレスリリースの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです Hirano Kazunari wrote: 今後、why.openoffice.orgで展開するグローバルマーケティングの広報活動のた め、ネットのメディアだけでなく、新聞、テレビ、ラジオ等にも、 OpenOffice.orgのプロダクトリリース情報、マーケティング情報を知らせていき ます。 Get Legalはwhy.openoffice.orgの最初のキャンペーンになります。 現在、Office2007ベータのテストドライブ

Re: [ja-discuss] プレスリリースの配 信先

2006-06-09 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども。いくやです。 Kazunari Hirano wrote: 1. why.oo.oキャンペーンを知らせていく情報提供先はすでにそれぞれのサイト などで公開されているもので十分です。プレスリリースの現在の配信先を知って おけば、配信先の重複を避け、現在配信していないところに範囲を広げることが できます。 公開している送付先に送っていないと考える理由があったら教えてください。 そもそもプレスリリースを送付することと、それがニュースになることは別のこ となのは理解されているのでしょうか。 あと、最新版リリースよりもニュースバリューが落ちることも理解されているで

Re: [ja-discuss] ウィルス報道対応 R e: [ja-discuss] プレスリリースの配信 先

2006-06-09 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども。いくやです。 Yutaka kachi wrote: という訳で、特定のメディアに配信されているかどうかは、 メールアドレスから推測した答えなら、出てくるのではないかと思います。 あわしろさん、如何でしょう。 お送りしてますよ。 まぁ先のメールのとおり、ニュースバリューとして弱いと判断されてもしかたな いのかなぁという気はします。 -- AWASHIRO Ikuya [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB

Re: [ja-discuss] プレスリリー スの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Jun OKAJIMA
Kazunari Hirano さんは書きました: Why.oo.oというのは国際キャンペーンで http://why.openoffice.org この間、ページの翻訳の他 JA OOoのマーケティング担当他の協力を得て http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5Bwhyooo%5D%5D こういうページがたちあがっています。 ウィルス報道の分析は、今後類似の報道があった場合に、どのように対応するかを研究する上で重要です。 各Native

[ja-discuss] マーケティングキャンペーンRe: [ja-discuss] プレスリリースの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Yutaka kachi
catchです さて、こちらでは、マーケティングキャンペーンの話をば。 Hirano Kazunari wrote: 今後、why.openoffice.orgで展開するグローバルマーケティングの広報活動のた め、ネットのメディアだけでなく、新聞、テレビ、ラジオ等にも、 OpenOffice.orgのプロダクトリリース情報、マーケティング情報を知らせていき ます。 Get Legalはwhy.openoffice.orgの最初のキャンペーンになります。 現在、Office2007ベータのテストドライブ

Re: [ja-discuss] マーケティン グキャンペーンRe: [ja-discuss] プレスリリースの配信先

2006-06-09 スレッド表示 Jun OKAJIMA
もう一つの手として、英語コンテンツをバリバリ翻訳していくという手段もある と思いますが、これも今のところ最終的な形になるところまで至っていません。 また、すでに議論があったように、翻訳しただけのコンテンツでマーケティング キャンペーンとして効果があるかという問題もあります。 このあたりをどのように解決していくのがいいとお考えでしょうか 皆さん 単にアイデアレベルではあるのですが、誰かがきちんとしたコンテンツを作るの は結構手間がかかるので、それなら思い切ってWeb2.0(!)的に多くの人の意見を 集められるような形にするのが、面白いのではないかなぁ なんて考えていま

Re: [ja-discuss] tracker_list_simple (OOo QA 表示の高速化)

2006-06-09 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 At Sat, 10 Jun 2006 06:53:20 +0900, tora wrote: http://oooug.jp/faq/index.php?%BC%C1%CC%E4%A5%EA%A5%B9%A5%C8 Masahisa Kamataki wrote: 若干問題が出ています。 http://oooug.jp/faq/1/149 http://oooug.jp/faq/1/307 の2ページは元々投稿者名欄に複数行のエントリがあり、これが影響したよう です。ただ、訂正しても「分類」「状態」「OS」「カテゴリー」がうまく表示

Re: [ja-discuss] ふりがな関数を作っ てみました

2006-06-09 スレッド表示 Mikihiko Matsui
松井幹彦です。 Excelの方が、IMEでの入力仮名が自動的に保存されるという機能によってふ りがな関数の結果が不安定でなくなる点ではよいです。ただ、コピペによって 貼りつけた日本語にはふりがながつかないという欠点があります。 私は表計算はグラフを作るときにしか使わないので、ふりがな関数がどうある べきかというのを論じることはできませんが、コピペのときに、形態素解析 (IMEの変換辞書の逆検索)によって一時的にふりがなを設定すると良くなるか もしれません。 Excelで、外部からコピーしたデータや、テキスト(CSV)で読み込んだデータに