Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread klaus-jürgen weghorn ol
Hi Lindsay, nice to have you here. Two things: 1. The coordination for the German-speaking part of documentation is done on the German ml: disc...@de.libreoffice.org. So let me invite you to follow there for German documentation if you want to do so. We started there to produce some Howtos and

[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Rainer, Am 04.10.2012 14:10 schrieb Rainer Bielefeld: I believe an info on this list for any new DOCUMENTATION Bug in Bugzilla might be useful . +1 (though I'm not very active in the doc project) A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the Documentation

[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Rainer, Am 04.10.2012 14:10 schrieb Rainer Bielefeld: I believe an info on this list for any new DOCUMENTATION Bug in Bugzilla might be useful . +1 (though I'm not very active in the doc project) A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the Documentation

Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) +1 but even more of a just a lurker than Nino.  Nino, sounds like you know more about the bug-tracker than most people.  is it something you would want to do?  Is there likely to be much involved?  Regards from Tom :)  --- On Fri, 5/10/12, Nino Novak nn.l...@kflog.org wrote: From:

[libreoffice-documentation] Does wiki want to come out and play?

2012-10-05 Thread Florian Effenberger
Hello, I spent the last week with setting up our new wiki. I've copied all articles, users and most configuration settings, and enhanced them, based on the recent MediaWiki version. What is currently missing: - multiple languages - caching (thus it might be slow) -

[libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Nino Novak
Hi Tom, Am 05.10.2012 11:43 schrieb Tom Davies: Nino, sounds like you know more about the bug-tracker than most people. is it something you would want to do? Is there likely to be much involved? I'm trying to keep up with QA but unfortunately have not enough spare time to contribute

Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Jean Weber
If you can translate from German into English, you could help a lot with the Base Handbook. If you prefer to do something else, we always have many more projects than people to work on them. Some of us spend most of our time keeping the English user guides up to date, but we would also like to

Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) I think you make valuable posts to the lists.  If only we all had more time to get involved more.  Then there are people like Jean who appears to be several people all using the same name (given her level of activity) Regards from Tom :)  From: Nino

Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) I think work on translating the Base Handbook is going to have the biggest impact on the whole community.  Other things are fairly crucial too, of course, as always.  Regards from Tom :)  From: Jean Weber jeanwe...@gmail.com To: Lindsay Kemmlein

[libreoffice-documentation] Request a User Account to Join the Work

2012-10-05 Thread 郭云鹤
Hi, I am Guo Yunhe, a LibreOffice user from China. Now I am studying in university, and I use LibreOffice and OpenOffice for about two years. I join an on-line LibreOffice user group in China. I learned a lot of knowledge of LibreOffice from others. Now I use LibreOffice for homework, and because

[libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Robert Großkopf
I have had a first look at the translation of the chapter about tables. There are many tables in the (German) database, which are described in this chapter and other chapters. We must decide, if we will also translate this tables from German to English. Before I will change the database I want to

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Dan Lewis
On 10/05/2012 12:03 PM, Robert Großkopf wrote: I have had a first look at the translation of the chapter about tables. There are many tables in the (German) database, which are described in this chapter and other chapters. We must decide, if we will also translate this tables from German to

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Hazel Russman
On Fri, 05 Oct 2012 18:03:53 +0200 Robert Großkopf rob...@familiegrosskopf.de wrote: I have had a first look at the translation of the chapter about tables. There are many tables in the (German) database, which are described in this chapter and other chapters. We must decide, if we will also

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) First and last names only.  Sometimes only the initial for the first name.  Seldom get asked for middle initial let alone middle name.  Guess there are fewer of us in the UK.  Hmmm, actually rarely get asked for name at all.  Usually Date-of-Birth or National Insurance Number is used to

Re: [libreoffice-documentation] Re: Info on this list concerning new DOCUMENTATION Bugs in Bugzilla

2012-10-05 Thread Rainer Bielefeld
Nino Novak schrieb: A small problem I see is that Online Help bugs are also reported against the Documentation component, Hi, indeed, I think that even most of those reports are concerning LOCALHELP. But many of these bugs also have Documentation/Manuals impact, especially if Help has to

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) Following the philosophy of release early and release often i think keep the field names in German for the first release.  It makes it clearer that LO is a multinational project and combines work done around the world.  Please ignore my earlier post. Regards from Tom :)

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Robert Großkopf
I didn't know, that there are so much differences only for Vorname (fist name) and Nachname (last name) in different countries. But the translation I have asked for wasn't only the translation of one table, so we couldn't discuss the whole here in the mailing-list. I have uploaded a *.ods-file

Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Jean Weber
Gernan originals are here: http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/handbuecher/ See the table on this wiki page for who is translating which chapter: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development#Base_Handbook Some modification may be necessary; see discussions on other threads.

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) I tend to prefer swapping things around when i create a database to make things easier to find later.  Usually when designing Forms and Reports i prefer finding that all parts of a name are together rather than some being mixed in with lines of an address or first choice of whatever.  So,

Re: [libreoffice-documentation] English translation of Base 3.5 (German: Base Handbuch)

2012-10-05 Thread Bruce Martin
Re-Hi Robert: _*Time Zones and Telephones:*_ Here in Montreal it is now 14:26 Friday, so I was surprised to see an answer from Germany at this time. (I thought you would be asleep over there!) In Quebec, the time zone is Eastern North America (same as New York City) and the daylight savings

Re: [libreoffice-documentation] Documentation Volunteering

2012-10-05 Thread Lindsay Kemmlein
Excellent. I will have a look. I choose a chapter that isn't checked out, edit the wiki section, and add my initials in the corresponding box. This shows that I am working on that portion of the text. Got it. Then, I translate! Right now I am reading through the style guide. Looking forward

[libreoffice-documentation] Accessibility Java: Latest Libo Won't Play Nice with my JRE

2012-10-05 Thread Tom Davies
Hi :) Stuart has created a great page to help with Accessibility issues which seems to be a recurring nightmare for many people on the accessibility mailing list.  Could we incorporate his current advice and his Faq into a future version of the Getting Started guide?  Is there already

Re: [libreoffice-documentation] Accessibility Java: Latest Libo Won't Play Nice with my JRE

2012-10-05 Thread Jean Weber
There is a small section in the Appendix on Keyboard Shortcuts. This section could perhaps be expanded and it definitely should link to more info on accessibility. A short note (pointer) in the Preface might be good too. I believe PeterS is looking at some changes to the Preface. Peter, you might