[Freeipa-devel] [PATCH] fix copy/paste

2011-11-11 Thread Jérôme Fenal
operation. -:param aciname: The name of the ACI being added. +:param aciname: The name of the ACI being deleted. :param kw: unused assert 'aciname' not in kw Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http

[Freeipa-devel] FreeIPA documentation source on Transifex ?

2011-11-13 Thread Jérôme Fenal
Hi all, Are there plans to push the documentation source (docbook, I guess) on Transifex ? That would help to initiate a translation effort (French being my target here). Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfe...@gmail.com - jfe...@redhat.com

[Freeipa-devel] [PATCH] Another trivial doc fix

2011-11-14 Thread Jérôme Fenal
group. POSIX groups cannot be converted to non-POSIX groups. Every group must have a description. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com

[Freeipa-devel] [PATCH] fix typo in ipalib/plugins/role.py

2011-12-31 Thread Jérôme Fenal
-privilege --privileges=change_password junioradmin - ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group juioradmin + ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group junioradmin Add a group of users to this role: ipa group-add --desc=User admins useradmins -- Jérôme

[Freeipa-devel] [PATCH] fix typo in ipalib/plugins/role.py (2)

2011-12-31 Thread Jérôme Fenal
of this is that any users in the group 'junioradmin' can add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group. ) -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ diff --git a/ipalib/plugins/role.py b/ipalib/plugins/role.py

[Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-02 Thread Jérôme Fenal
to Transifex (strings freeze before pushing out a new release, or once in a while) ? Regards, thanks in advance, Jérôme -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list

Re: [Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-04 Thread Jérôme Fenal
2012/1/4 John Dennis jden...@redhat.com On 01/02/2012 11:41 AM, Jérôme Fenal wrote: Hi all, I'm glad to announce that the French translation for FreeIPA software has been completed, as on Transifex, except for 21 strings related to entitlement.py. Given the recent developments, I'm

Re: [Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-04 Thread Jérôme Fenal
2012/1/4 Jérôme Fenal jfe...@gmail.com 2012/1/4 John Dennis jden...@redhat.com On 01/02/2012 11:41 AM, Jérôme Fenal wrote: Hi all, I'm glad to announce that the French translation for FreeIPA software has been completed, as on Transifex, except for 21 strings related to entitlement.py

Re: [Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-04 Thread Jérôme Fenal
2012/1/4 John Dennis jden...@redhat.com On 01/04/2012 09:56 AM, Jérôme Fenal wrote: Thanks Dennis, I'll watch commits, and the subsequent update on Transifex (is this part automated ?). Yes, it's automated. Transifex watches our git repo and pulls the pot file whenever it is updated

Re: [Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-05 Thread Jérôme Fenal
2012/1/4 Jérôme Fenal jfe...@gmail.com 2012/1/4 John Dennis jden...@redhat.com On 01/04/2012 09:56 AM, Jérôme Fenal wrote: Thanks Dennis, I'll watch commits, and the subsequent update on Transifex (is this part automated ?). Yes, it's automated. Transifex watches our git repo and pulls

Re: [Freeipa-devel] Translation to French for freeipa completed

2012-01-05 Thread Jérôme Fenal
2012/1/5 John Dennis jden...@redhat.com On 01/05/2012 04:32 AM, Jérôme Fenal wrote: Just a quick note to let you know that Transifex did update the .po. I'm back at 58% completion :( Jérôme everyone on the IPA team would like to thank you for helping us with the translation and wanted

[Freeipa-devel] Non easily translatable strings

2012-01-08 Thread Jérôme Fenal
), or do you want me to create a ticket ? Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo

Re: [Freeipa-devel] FreeIPA Italian translation

2012-01-08 Thread Jérôme Fenal
translation effort - translate. Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

[Freeipa-devel] Please refresh Transifex pot file

2012-02-20 Thread Jérôme Fenal
Hi all, Still translating FreeIPA (although quarter/FY end impacts my pace here). As this is also a string freeze for F17, can you please upload the latest pot file to transifex so I can rely on a stable file to complete my translation ? Regards, thanks in advance, J. -- Jérôme Fenal - jfenal

Re: [Freeipa-devel] About private ssh host keys in IPA

2012-06-01 Thread Jérôme Fenal
decided that FreeIPA would be managing public keys. I am firmly against ever storing host private keys in a central location. +1 I am also for the public and against the private. +1 -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net

Re: [Freeipa-devel] About private ssh host keys in IPA

2012-06-05 Thread Jérôme Fenal
in a centralised way (/etc/ssh) each time a new machine is deployed in an IPA domain ? Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https

Re: [Freeipa-devel] Announcing FreeIPA v3.0.0 beta 1 Release

2012-07-02 Thread Jérôme Fenal
at the changelog. Congrats to the team! Did you update transifex with the new strings for 3.0 for localization? Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa

Re: [Freeipa-devel] Announcing FreeIPA v3.0.0 beta 2 Release

2012-08-20 Thread Jérôme Fenal
. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net/ ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0079 Update the pot file (translation source)

2012-09-14 Thread Jérôme Fenal
maintenance instead of trying to track the one character modification in a 2000 chars text. Does Python support concatenations of __doc___ strings? Regards, J. -- Jérôme Fenal - jfenal AT gmail.com - http://fenal.org/ Paris.pm - http://paris.mongueurs.net

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0079 Update the pot file (translation source)

2012-09-17 Thread Jérôme Fenal
2012/9/17 Petr Viktorin pvikt...@redhat.com On 09/14/2012 09:36 PM, Jérôme Fenal wrote: 2012/9/14 Petr Viktorin pvikt...@redhat.com mailto:pvikt...@redhat.com I pushed the pot manually. Since we have infrequent explicit string freezes I don't think it's necessary

Re: [Freeipa-devel] RFC: freeipa-asterisk plugin

2012-11-26 Thread Jérôme Fenal
, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

Re: [Freeipa-devel] i18n infrastructure improvements

2013-01-11 Thread Jérôme Fenal
significant release is prepared: - advertise the strings freeze, - possibly create a specific branch in Transifex, using available translations from the master branch, - advertise the new branch for translators to work on it. My 2 cents, J. -- Jérôme Fenal

Re: [Freeipa-devel] i18n infrastructure improvements

2013-01-11 Thread Jérôme Fenal
2013/1/11 John Dennis jden...@redhat.com On 01/11/2013 02:44 PM, Jérôme Fenal wrote: 2013/1/11 John Dennis jden...@redhat.com mailto:jden...@redhat.com Thank you Jérôme for your insights as a translator. We have a lop-sided perspective mostly from the developer point of view. We need

Re: [Freeipa-devel] i18n infrastructure improvements

2013-01-11 Thread Jérôme Fenal
2013/1/11 John Dennis jden...@redhat.com On 01/11/2013 04:00 PM, Jérôme Fenal wrote: When you say easy to upload a .po onto another branch I assume you don't mean branch (TX has no such concept) but rather another TX resource. Anyway this is good to know, perhaps the way TX

[Freeipa-devel] Confused by some messages

2013-04-06 Thread Jérôme Fenal
this date (-mm-dd) ​Revoked on to this date (-mm-dd) May I request a native English speaker to review those in their context (certificates) and possibly clarify those? ​Regards, J.​ -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel

Re: [Freeipa-devel] Confused by some messages

2013-04-06 Thread Jérôme Fenal
Same for: Issued on from Issued on to Revoked on from Revoked on to Valid not after from Valid not after to Valid not before from Valid not before to All in ipalib/plugins/internal.py around line 330 Regards, J. 2013/4/6 Jérôme Fenal jfe...@gmail.com Hi all, I'm currently updating

Re: [Freeipa-devel] Confused by some messages

2013-04-08 Thread Jérôme Fenal
Ah OK, in the context of a search, that indeed makes more sense ;) Thanks! J. 2013/4/8 Petr Viktorin pvikt...@redhat.com On 04/06/2013 11:05 PM, Jérôme Fenal wrote: Same for: Issued on from Issued on to Revoked on from Revoked on to Valid not after from Valid not after to Valid

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0216 Update translations from Transifex

2013-04-15 Thread Jérôme Fenal
used it for testing __**_ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/**mailman/listinfo/freeipa-develhttps://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel -- Jérôme Fenal

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0216 Update translations from Transifex

2013-04-15 Thread Jérôme Fenal
Fixed ;) 2013/4/15 Jérôme Fenal jfe...@gmail.com No, the problem is real here : %s vs. %r... :) Will fix it. 2013/4/15 Petr Viktorin pvikt...@redhat.com Hello, Since the beta will be released soon, we should pull in all the hard work our translators have contributed. Ukrainian

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0267 Update translations

2013-08-02 Thread Jérôme Fenal
great news, Petr ! With that in place, French will soon jump to 100% ;) I'll watch the transifex resource being updated. Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 0267 Update translations

2013-08-02 Thread Jérôme Fenal
on double \n at string extraction time? Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

[Freeipa-devel] [DOC] Use entities when citing product name

2013-10-05 Thread Jérôme Fenal
Trivial patch attached. -- Jérôme Fenal Installing-use-productname-entities.diff Description: Binary data ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

[Freeipa-devel] Changed trac wiki page for freeipa-guide

2013-10-05 Thread Jérôme Fenal
Hi there, just a quick head-up to tell I've just changed the wiki page at https://fedorahosted.org/freeipa-guide/wiki/WikiStart to reflect the new documentation process (and refer to the right git repo and freeipa.org page). Regards, J. -- Jérôme Fenal

[Freeipa-devel] [DOC] what was the meaning?

2013-10-07 Thread Jérôme Fenal
, and host triple. What was ion supposed to be? Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

[Freeipa-devel] [PATCH] [DOC] Remove SELinux user paragraph replacement

2013-10-10 Thread Jérôme Fenal
Attached. Replaced the dodgy sentence with Martin's one. Regards, J. -- Jérôme Fenal freeipa-jfenal-0002-Remove-SELinux-user.patch Description: Binary data ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] [DOC] Remove SELinux user paragraph replacement

2013-10-11 Thread Jérôme Fenal
2013/10/11 Martin Kosek mko...@redhat.com: On 10/10/2013 06:37 PM, Jérôme Fenal wrote: Attached. Replaced the dodgy sentence with Martin's one. Regards, J. Thanks Jérôme for the patch, I have few comments though: 1) One more note for patch format, please use the following command

[Freeipa-devel] [DOC] [PATCH] 0003 Remove bogus paragraph

2013-10-12 Thread Jérôme Fenal
In reformatting the last patch (which included revert my own repo), the removal of the paragraph was lost. Now removing it. Really ;) -- Jérôme Fenal freeipa-jfenal-0003-Remove-bogus-paragraph.patch Description: Binary data ___ Freeipa-devel mailing

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] [DOC] Remove SELinux user paragraph replacement

2013-10-14 Thread Jérôme Fenal
-contribution skill :) Great, thank you. And don't worry, I've got a few fixes I have to send on other files as well. Just need to find some time to prepare those using my new superpowers ;) Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] [DOC] 0003 Split text commands descriptions into XML tables.

2013-10-18 Thread Jérôme Fenal
2013/10/18 Petr Viktorin pvikt...@redhat.com: On 10/15/2013 06:19 PM, Jérôme Fenal wrote: kk2013/10/15 Martin Kosek mko...@redhat.com: Thanks. It would be ideal, if this table is (in future) generated somehow semi-automatically as practically all this info can be gathered from FreeIPA code

[Freeipa-devel] Daily build of the documentation?

2013-10-25 Thread Jérôme Fenal
Hi all, Do we have a place where we publish a daily build of the documentation? I'd like to send such a link for documentation review by Red Hatters. Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https

Re: [Freeipa-devel] Daily build of the documentation?

2013-10-25 Thread Jérôme Fenal
2013/10/25 Martin Basti mba...@redhat.com: On Fri, 2013-10-25 at 16:48 +0200, Jérôme Fenal wrote: Hi all, Do we have a place where we publish a daily build of the documentation? I'd like to send such a link for documentation review by Red Hatters. Regards, J. Hi, We don't have place

Re: [Freeipa-devel] [PATCH] 463-530 First part of RCUE adoption

2013-11-15 Thread Jérôme Fenal
___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel Very cool! +1 very nice. Side effect: the impact on all UI task descriptions in the documentation when a sub-menu is involved ;) -- Jérôme Fenal

Re: [Freeipa-devel] FreeIPA translations

2014-11-12 Thread Jérôme Fenal
Like I said, I haven't followed this closely but it seems like Zanata is the future. +1 The Fedora Zanata instance is the place to go. Regards, J. -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com

Re: [Freeipa-devel] Move FreeIPA translations to Zanata?

2015-01-09 Thread Jérôme Fenal
better to be using the tool everyone else is using instead of a lone hold out. Anecdotal reports suggest migrations are relatively smooth. YMMV. +1 +1 -- Jérôme Fenal ___ Freeipa-devel mailing list Freeipa-devel@redhat.com https://www.redhat.com

[Freeipa-devel] [MAN] [PATCH] 0004 Fix phrasing in man page for stageuser.py

2015-07-04 Thread Jérôme Fenal
Hi all, A quick patch to the man page part of stageuser to avoid ambiguity in the phrasing, spotted while translating the page. Regards, J. -- Jérôme Fenal From f43c8358afceb4c8c35cbb800553dd3247905095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Fenal?= jfe...@free.fr Date: Sat

Re: [Freeipa-devel] Meaning of two strings in plugins/service.py

2015-07-08 Thread Jérôme Fenal
2015-07-08 9:45 GMT+02:00 Petr Vobornik pvobo...@redhat.com: On 07/08/2015 09:31 AM, David Kupka wrote: On 05/07/15 11:25, Jérôme Fenal wrote: Hi, I stumbled upon those two following strings while translating into French, and just cannot figure out the meaning. Str

[Freeipa-devel] French translation for FreeIPA

2016-02-29 Thread Jérôme Fenal
Hi all, Just a quick note to let you that I completed the translation of what was available to translate on Zanata. Can you please check it passes the QA, that the strings available on Zanata are the latest ones, and that it can flow back into RHEL7? Regards, J. -- Jérôme Fenal -- Manage

Re: [Freeipa-devel] French translation for FreeIPA

2016-03-07 Thread Jérôme Fenal
2016-02-29 18:45 GMT+01:00 Jérôme Fenal <jfe...@gmail.com>: > Hi all, > > Just a quick note to let you that I completed the translation of what > was available to translate on Zanata. > > Can you please check it passes the QA, that the strings available on >

Re: [Freeipa-devel] Reviving FreeIPA translations

2016-05-14 Thread Jérôme Fenal
ches. "Release early, release oftem" :) And strings that would be translated twice in a short time span wouldn't be entirely lost because they may stay in the Zanata translation memory and could help translators finalizing dot releases if the specific branches in Zanata. ​And if ​we can