[Gregorio-users] tool for hymnus
Is there a tool ( a perl script for example) that allows to enter the 1rst stanza , and the words only of the other stanzas, and the tool automatically extends the music to other stanzas... ? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Tool for searching archives of gregorio-users@gna.org?
Very fine, thank you, this link should be in http://home.gna.org/gregorio/contact Le 28/03/2012 14:48, Olivier BERTEN a écrit : Here is one: http://www.mail-archive.com/gregorio-users@gna.org/ Olivier Le 28/03/12 14:26, Pierre Couderc a écrit : Is there a tool for searching archives of gregorio-users@gna.org ? I do not like to post a question without searching before in archives... Thnak you Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Solution for Gregorio + Scribus
Yes, thank you. Anyway, the good way would be to integrate it in the doc. Is it a problem? PC Le 21/07/2012 16:46, Richard Chonak a écrit : Thank you for presenting the solution here: this will be helpful to me and others in the future! --RC On 07/21/2012 02:35 AM, Xavier Ryckeboer wrote: With the help and good memory of Benjamin Bloomfield, I found the solution for integration of Gregoriowithin Scribus. I think it's a good idea to modify the text of http://home.gna.org/gregorio/introduction-scribus to guide users of Scribus under Linux in the right way. The text to add in section Installation of the additional Scribus files, between third and forth paragraph, would be something like: If you are under Linux, you need to install the three files (gregorio-scribus.lua, 900_gregorio.xmland gregorio.png) in the /usr/share/scribus/editorconfig/ directory, and modify two of them. In the file gregorio-scribus.lua, you must modify the last line (95): os.spawn(format(%s --interaction=nonstopmode%s.tex, lualatexbin, pathbase)) Then, in the file 900_gregorio.xml, you must change the path to lua in line 25: executable command='texlua /usr/share/scribus/editorconfig/gregorio-scribus.lua %file %dir'/ modify the last characters of line 75: text name=additionalgreheaders type=long default=\usepackage[T1]{fontenc} and delete the line 76: \usepackage[T1]{fontenc} I want to thanks Benjamin Bloomfield and Pierre Couderc for your answers. God bless you. In Domino. Pbro. Xavier Ryckeboer xav...@acs.org.ar ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] jgabc.christian.net is down!
This would be very fine... Le 03/08/2012 09:29, Pierre François a écrit : Hello Benjamin If you need a hoster for your application, you are welcome at www.romanliturgy.org. We can create a subsite (called gabc.romanliturgy.org v.gr.) where similar applications could be implemented. Let me know if you are interested. Regards. Fr. Pierre François On 08/02/2012 11:03 PM, Benjamin Bloomfield wrote: OK. The Chrome app should be working again. If it hasn't updated yet, you can go to chrome://chrome/extensions/ and click Update extensions now. /Benjamin Bloomfield/ On Thu, Aug 2, 2012 at 4:50 PM, Benjamin Bloomfield bhb...@gmail.com mailto:bhb...@gmail.com wrote: Thanks for letting me know about this. Christian.net changed their infrastructure, and I don't think I can host it there anymore, but the Chrome app should be working. I should have it working later today. Thanks, /Benjamin Bloomfield/ On Thu, Aug 2, 2012 at 4:45 PM, Veronica Brandt v...@brandt.id.au mailto:v...@brandt.id.au wrote: Hi, Any news on what's happened to the Psalm Tone Tool at jgabc.christian.net http://jgabc.christian.net? The Chrome App version isn't working either - it comes up, but you can't select tones or psalms and it doesn't do anything. I miss it much! Veronica ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users -- Father Pierre FRANÇOIS (http://www.romanliturgy.org) Bosmanslei 16 B-2018 Antwerpen (Belgium) mobile: +32 474 719 131 phone: +32 3 237 63 96 ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] paramètres de sortie Gregorio
Une option possible est d’utiliser Scribus qui permet d'inclure des champs LaTeX, gregorio et lilypond. Pierre Couderc Le 29/09/2012 18:32, Pierre François a écrit : Bonjour Simon Avec l'instruction LaTeX \usepackage[...]{geometry}, vous pouvez supprimer les marges et définir une largeur et hauteur de papier correspondant à la largeur et hauteur du graphique que vous désirez inclure dans votre document principal. Je crois avoir expérimenté que la partition occupe toute la largeur disponible et qu'il suffit donc de définir les marges. Je ne vois pas très bien à quoi vous faites référence avec la signature supérieure gauche gregoriotex. Meilleures salutations. On 09/26/2012 10:47 PM, Boite Perso wrote: [...] Je souhaite l'utiliser pour intégrer quelques partitions au carnet du temps ordinaire de l'Abbaye Saint Honorat de Lérins que je suis en train de refaire en latex avec lilypond (notation musicale moderne) et dans l'idéal gregorio (pour quelques passages en grégorien)… À l'heure actuelle je bute sur deux problèmes : - je souhaite augmenter la longueur des lignes de la partition - je souhaite réduire les marges de la page au maximum afin d'intégrer le document final .ps ou .pdf dans un autre document latex - faire disparaitre la signature supérieure gauche gregoriotex tout en la conservant en fin de carnet avec les mentions légales de conception. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Scores database
Mmm, Boris, I am not sure you are in the good way. I think that you cannot remove all puncta mora and hope to get a correct score. The copyright is on a book itself according to usual laws (one for each country), copyright in US, droits d'auteur in France. In this case the copyright is from SA La Froidfontaine (which is under dependency of Solesmes Abbey). More over, anomnia jura vindicabuntur clause is added by Desclée, but I do not think it changes something. According to usual laws, I think that you may not reproduce a book, elements of a book, of any work derived from the book, without author agreement. This implies a few things : - you may reproduce with the agreement of the author. I do not know their policy about that. - you may reproduce works from older editions that are in public domain. - you may even freely reproduce Saint-Gall neumes http://www.e-codices.unifr.ch/en/info/terms for non-commercial purposes... - you may too make a personal work based on old edition of graduale and your interpretation of Saint-Gall neumes... I think that a gabc data base of 1974 graduale is vital, and that the first thing to do is to ask the position of SA La Froidfontaine about it. But I suppose that it has soon been done...? In Christo Pierre Le 19/02/2013 12:41, Boris Maire a écrit : Hi all, about 1974 graduale, the copyright is on rhythmics signis, not on melody. So, keep off all episema and points and you can publish the pdf scores, as in the vatican version. UdP, Boris Le 19 févr. 2013 à 12:30, Laércio Benedito Sivali de Sousa lbsous...@gmail.com mailto:lbsous...@gmail.com a écrit : Great job, Olivier! Just two questions: 1. The 1974 edition of Graduale Romanum is copyrighted, isn't it? I think there will be no problem in publishing the GABC source files, but publishing the typeset PDF files without Solesmes' permission may be a copyright violation. 2. Will you include also scores from Graduale Simplex? This is also copyrighted, so the same concerns in question 1 apply here, too. Keep the good work! CANTATE DOMINO CANTICUM NOVUM QUIA MIRABILIA FECIT *Laércio Benedito Sivali de Sousa* /Orientador de Informática/ /EM Prof. Eulálio Gruppi/ /Mogi das Cruzes - SP/ /Membro da *Comissão do ProInfo*/ /da Equipe de Orientadores de Informática/ 2013/2/19 Olivier Berten olivier.ber...@gmail.com mailto:olivier.ber...@gmail.com Hi! Here comes a first preview of a database of gregorian tunes. It's meant to be merged with The Caecilia Project (since it's where most of the content comes from) but the developement is still in a very early stage. I would call it pre-alpha as it's still far from being feature complete and there are still a lot of open questions. But since the developement is going pretty slowly and the current state of the project might already be useful for some people, I decided to not wait any more for making it half-public. Don't publicize it too much as the address is meant to change but I'd would love comments and suggestions about its useability. Please have a look at the Todo page. And if you want to help, be my guest ;-) http://test.selapa.net/gregobase/ Yours, Olivier ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] install on Ubuntu
I am coming back to gregorio after a while, and trying to install it on Ubuntu I try to follow http://www.mail-archive.com/gregorio-users@gna.org/msg00978.html but I am stoped as ./configure does not exist. What I am missing? Thkan you Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] install on Ubuntu
Thank you for your help. Sure I miss something. Anyway if you browse the remote directory with : |svn ls||svn://svn.gna.org/svn/gregorio/trunk or ||svn://svn.gna.org/svn/gregorio/trunk | grep configure or too with tortoisesvn client with Windows In any case there is only configure.ac Maybe my URL is not correct? Your post does not mention it and I have take the URL from http://home.gna.org/gregorio/installation-linux Merci encore PC | Le 07/03/2013 21:30, Pierre François a écrit : On 03/07/2013 05:34 PM, Pierre Couderc wrote: I am coming back to gregorio after a while, and trying to install it on Ubuntu I try to follow http://www.mail-archive.com/gregorio-users@gna.org/msg00978.html but I am stoped as ./configure does not exist. What I am missing? Thkan you I just checked out the last version of gregorio and the executable file trunk/configure is still present. I wonder if you have issued a cd trunk before running ./configure. Kind regards. Pierre François ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] install on Ubuntu
There are 3 reasons : - first, I want to be able to make modifications some (very future) day ... - using standard ubuntu package does not seem to install extension for scribus - I have read somwhere here that standard uburntu package is a bit outdated About autoconfig.ac, I have not seen in the various proecedures that I need to use it, and how too use it. Thank you Pierre Le 08/03/2013 07:27, Matthias Ruckenbauer a écrit : configure.ac is for autoconfig http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_build_system I never tried to install gregorio from source, but used the distribution package. Is there any reason to compile rather than use the package? Matthias Von meinem iPad gesendet Am 08.03.2013 um 07:21 schrieb Pierre Couderc pie...@couderc.eu: Thank you, it may be a solution, but it wil not allow me to build it. Le 07/03/2013 22:51, Olivier Berten a écrit : By the way, I have a ppa at https://launchpad.net/~olivier-berten/+archive/gregorio I haven't updated it for a while but it's working for me... Olivier 2013/3/7 Pierre François p...@romanliturgy.org: On 03/07/2013 05:34 PM, Pierre Couderc wrote: I am coming back to gregorio after a while, and trying to install it on Ubuntu I try to follow http://www.mail-archive.com/gregorio-users@gna.org/msg00978.html but I am stoped as ./configure does not exist. What I am missing? Thkan you I just checked out the last version of gregorio and the executable file trunk/configure is still present. I wonder if you have issued a cd trunk before running ./configure. Kind regards. Pierre François -- Father Pierre FRANÇOIS (http://www.romanliturgy.org) Bosmanslei 16 B-2018 Antwerpen (Belgium) mobile: +32 474 719 131 phone: +32 3 237 63 96 ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Installation from svn on ubuntu 12.03 LTS
OK, my mistake, I had mixed documentations. My conclusion is that ubuntu standard package is outdated. But I did success installing from svn sources as indicated in http://home.gna.org/gregorio/installation-linux For ubuntu and debian. I did change only one thing : I did not use libltd3-dev nor libltd7-dev but libltd-dev I had to aptitude install one package when required (texlive-fonts-recommended). Now I have to try Populus Sion... ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] gregorio in an array
Is there a tutorial to put a small gregorio score inside an element of a LaTek array? Thank you Pïerre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gregorio in an array
I am stil looking to get a way to control the width of a gregorio score in order to put it a tabular... Was that done some day? Le 10/03/2013 08:05, Pierre Couderc a écrit : Is there a tutorial to put a small gregorio score inside an element of a LaTek array? Thank you Pïerre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gabc.romanliturgy.org 403 error
Mmm, this link works at 9:33 Bruxelles time : http://gabc.romanliturgy.org/transcriber.html Le 06/04/2013 02:55, Veronica Brandt a écrit : Hi I'm psalm-toning propers for my melodically challenged choir and gabc.romanliturgy.org gives a 403 forbidden error. Is this something I could host at repleatur.net? I found https://code.google.com/p/jgabc/ but checking out the svn and trying to run it off the hard drive doesn't seem to work. It's still working in the Chrome app. I'm hoping to delegate the psalm-toning though and having a web based version would be handy to point people to. Veronica ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] ǽ sp'ae/sp not printed
Dziękuję. The problem is that on my ubuntu 12.04LTS, it seems that latex package is outdated. Either I install 12.10 either I install it by hand... Le 06/04/2013 10:36, Tomasz Grabowski a écrit : According to methode you use in tex input file you may type: ǽ \'{\ae} \char01FD It works in Unicode TeX engines. LuaLaTeX XeLaTeX. % !TEX TS-program = lualatex % !TEX encoding = UTF-8 \documentclass{article} \usepackage[quiet]{fontspec} \begin{document} ǽ \'{\ae} \char01FD \end{document} Tomasz Grabowski OP Fundacja Dominikański Ośrodek Liturgiczny ul. Dominikańska 3/11, 31-043 Kraków www.liturgia.dominikanie.pl http://www.liturgia.dominikanie.pl NIP: PL 6762419775, REGON 121200337 9221342001053092160001 Wiadomość napisana przez Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu w dniu 6 kwi 2013, o godz. 09:59: http://www.liturgia.pl/rzeczy/wspomoz/ Sorry, this is not a gregorio but a lualatex problem under standard ubuntu install of gregorio. The ǽ (sp'ae/sp) is not printed in my .pdf, when it is in the latex part of the program. But when it is in the gregorio part, it is output. What am I missing ? Thak you in advance Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] ǽ sp'ae/sp not printed
Thank you very much. I have switched to ubuntu 13.04 an it is ok now. Except that I cannot use ǽ but i need to use use \'{\ae} And that I cannot \usepackage[quiet]{fontspec} , I get eu2enc.sty missing message. But this is not blocking. I prefer to use only packages maintained by ubuntu, for maintance and update reasons, to do not care for secularity by myself. The only non standard package that I use is gregorio... Le 08/04/2013 10:58, Jacques Peron a écrit : You could see here https://launchpad.net/%7Etexlive-backports/+archive/ppa to have a ppa to update texlive. 2013/4/8 Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu Dziękuję. The problem is that on my ubuntu 12.04LTS, it seems that latex package is outdated. Either I install 12.10 either I install it by hand... Le 06/04/2013 10:36, Tomasz Grabowski a écrit : According to methode you use in tex input file you may type: ǽ \'{\ae} \char01FD It works in Unicode TeX engines. LuaLaTeX XeLaTeX. % !TEX TS-program = lualatex % !TEX encoding = UTF-8 \documentclass{article} \usepackage[quiet]{fontspec} \begin{document} ǽ \'{\ae} \char01FD \end{document} Tomasz Grabowski OP Fundacja Dominikański Ośrodek Liturgiczny ul. Dominikańska 3/11, 31-043 Kraków www.liturgia.dominikanie.pl http://www.liturgia.dominikanie.pl NIP: PL 6762419775, REGON 121200337 9221342001053092160001 Wiadomość napisana przez Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu w dniu 6 kwi 2013, o godz. 09:59: http://www.liturgia.pl/rzeczy/wspomoz/ Sorry, this is not a gregorio but a lualatex problem under standard ubuntu install of gregorio. The ǽ (sp'ae/sp) is not printed in my .pdf, when it is in the latex part of the program. But when it is in the gregorio part, it is output. What am I missing ? Thak you in advance Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Gregorio update
Hello Elie, This is great news. Thank you. I think that if someone uses TeXLive 2008, it is not a problem for him to continue using current old gregorio version, which still exists. The price for backward compatibility is a late for improvements, sed vinum novum in utres novos(Mt 9,17) For ordinary people, supposing that people using gregorio is ordinary, the most urgent is certainly to have a package that install simply and automatically. Pierre Le 21/04/2013 18:52, Élie Roux a écrit : Dear Gregorio users, After some years of silence and some changes in my personal and professional life, I'm now coming back to Gregorio. A first step I would like to do is to fix all major broken things and make a new version available (including Windows). In fact I already did quite a lot in this direction, by making lualatex still working fine (and better!) under the future TeXLive 2013. There were some changes in the LuaTeX engine that made lualatex totally broken on the future release, and thus it was quite a bad thing for Gregorio that highly depends on it... Now another coder and I have made lualatex work again and even improved compared to last version; with some interesting bug fixes (including one on ofm fonts used by Gregorio) and new features (some speed improvements mainly). So the first good news is that Gregorio will still be able to rely on lualatex in TeXLive 2013! But the main goal of this mail is to ask you a question: do some of you still use TeXLive 2008? Supporting this old version makes code in Gregorio more complex and difficult to test for me, so I would like to drop support for it. Not many things have changed since TeXLive 2009, so I guess everything should work fine since then. I made an updated gregoriotex.tex and gregoriotex.sty (attached), can you please test them and tell me if it works fine on your system? I also attach the new example main.tex... I just updated something on the svn, these files should appear on it soon... Thank you, ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] liquescence
I have a problem with neume that I do not success to reproduce - and in fact to understand... It is the um of testimonium in Cum venerit in http://www.tol.fr/download/special/testimonium.pdf Help... Thank you in advance. Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] liquescence
Thank you. I missed it because I did make a search on { character in the gabc pages, and it is not in the text (in French) but only as an IMG... Le 09/05/2013 00:52, Olivier Berten a écrit : It is meant for polyphony... http://home.gna.org/gregorio/gabc/details#polyphony 2013/5/9 Pierre Couderc pie...@couderc.eu: Thank you Thomas, and thanks to all. The best result seems to be - supposing I am able to say what is a best result: um(g{go}//f~) But what is {} in gabc ? I have not found it in the documentation. PC Le 08/05/2013 23:40, Tomasz Grabowski a écrit : The best I could get: ({go}//f~) Maybe you should try to set a new space dimension for it. tg Wiadomość napisana przez Felix Yeung yeung_fe...@yahoo.com.hk w dniu 8 maj 2013, o godz. 19:48: Hello Pierre, I think the neume is a pressus major, with a liquescence on the third element. I have tried using (g!/gof~), but it doesn't seem to work... sorry, hopefully somebody else can help Felix On 8 May 2013, at 16:59, Pierre Couderc pie...@couderc.eu wrote: I have a problem with neume that I do not success to reproduce - and in fact to understand... It is the um of testimonium in Cum venerit in http://www.tol.fr/download/special/testimonium.pdf Help... Thank you in advance. Pierre Couderc ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Dokuwiki
A wiki for gregorio is a very fine idea. In fact, the point is not gregorio only but too the data (and so the data bases) around gregorio. Dokuwiki can be installed on nearly any server, not only wikia.com We use it for internal purposes in my company, in an https environment. PC Le 10/05/2013 16:37, Olivier Berten a écrit : Since gregorio.wikia.com was free, I just created it ;-) http://gregorio.wikia.com/ Feel free to use it... or not... Olivier 2013/5/10 Aaron Macks upell...@gmail.com: I'd be happy to host something, if the community wants it. In the past I've also used wikia, which provides wiki spaces as a free service http://www.wikia.com/Wikia a On 5/10/13 9:39 AM, Brother Gabriel-Marie wrote: This mailing list is very useful for new problems, but I think it would be helpful if we could all collaboratively create a wiki of useful code snippets and help items. I have used Dokuwiki before https://www.dokuwiki.org/dokuwiki It is very versatile, and doesn't require any database. It runs on php on any kind of server. Is there anybody here who could host it (or something similar)? Just an idea, anyway. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users -- ___ Aaron Macks(aar...@wiglaf.org) [http://www.wiglaf.org/~aaronm ] My sheep has seven gall bladders, that makes me the King of the Universe! ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Dokuwiki
It is necessary anyway, one way or another, to have 2 servers, one active and a second one inactive but regularly updated with data of the 1rst one, to be able to switch in case of bad problem... At my company, we do that with a good raid system and full redundancy of hardware. Le 11/05/2013 02:10, Brother Gabriel-Marie a écrit : So far that looks like 4 votes for dokuwiki. And we have the following servers so far available: Father Peron's server: gabc.romanliturgy.org Aaron Mack's server: ? On 5/10/2013 6:26 PM, Veronica Brandt wrote: I would like to see a gregorio wiki to bring more documentation together. I second dokuwiki - I've used it a little. A wiki sounds more comprehensible to me than a git repository. Still not sure how to collaborate on a git or svn, but wikis are pretty simple. This could be a big help in the area of showing how to put booklets together. Gregobase is fantastic too. This is really looking up! Veronica On Fri, May 10, 2013 at 09:02:09AM -0500, Brother Gabriel-Marie wrote: The great thing about a wiki is that everyone can add to it and it is a collective effort. The bulk of the work won't rest on any one person. I don't mind being a moderator, however, as long as I'm not the only one. Also, I agree with Aaron Macks - if the community thinks this is worth doing, then we could, perhaps get it going; since the wiki service doesn't cost anything, and we've now two offers for hosting, then if the project doesn't seem to work or be of value (which I don't think will happen), then we can scrap it without any loss except a little time. So, now our job is to collect votes! How many of you would use a gregorio wiki? I would use it alot, myself, I think. It could save us also from having to repeat our answers all the time in the mailing lists. On 5/10/2013 8:47 AM, Pierre François wrote: You are welcome at gabc.romanliturgy.org On 05/10/2013 03:39 PM, Brother Gabriel-Marie wrote: This mailing list is very useful for new problems, but I think it would be helpful if we could all collaboratively create a wiki of useful code snippets and help items. I have used Dokuwiki before https://www.dokuwiki.org/dokuwiki It is very versatile, and doesn't require any database. It runs on php on any kind of server. Is there anybody here who could host it (or something similar)? Just an idea, anyway. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users -- Father Pierre FRANÇOIS (http://www.romanliturgy.org) Bosmanslei 16 B-2018 Antwerpen (Belgium) mobile: +32 474 719 131 phone: +32 3 237 63 96 ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Dokuwiki
Le 11/05/2013 09:56, Pierre François a écrit : On 05/11/2013 05:56 AM, Pierre Couderc wrote: It is necessary anyway, one way or another, to have 2 servers, one active and a second one inactive but regularly updated with data of the 1rst one, to be able to switch in case of bad problem... At my company, we do that with a good raid system and full redundancy of hardware. I must admit that I don't have that kind of redundancy at gabc.romanliturgy.org, but my server can be one of the two servers Pierre is speaking about. Father Pierre François Yes, it was my idea... ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] GregoBase... getting a bit further...
It must be noted that if the database is dedicated to some specific style, those who do not agree with this style will have to develop another DB. We are to observe that there is currently no official liturgical style, as style varies with each new Solesme book... It is not sure that scripts can easily and automatically solve all change of styles without manual check and correction. So the goals could be : - a database to welcome any gabc from any book with any style. - a database allowing to develop various applications to help people making booklets in various styles. These goals do not seem to be contradictory. Le 23/05/2013 08:07, Jacques Peron a écrit : So I think we all agree : the question is the purpose of the database : 1. if it is a single /gabc repository/, there's no need to standardize anything : everyone would have to adapt the files to his needs, possibly with scripts... 2. if the final aim is to help people making booklets : a. either we want a single interface, without having the user to wonder which style he has to choose ; then it's necessary to impose a standard style (that should be, IMHO, as close as possible to official liturgical books http://www.ccwatershed.org/pdfs/7681-abolition-letter-j/download/) ; server-side scripts could help converting other styles to this standard ; b. or we want more flexibility ; then it's necessary (because I don't think server-side scripts would really cover all cases) to duplicate files and to easily see how each one was typed, either in the name, or by adding a property to the file. I don't want to make a decision nor impose personal choices ; but I'd like to know which decision will be made, to avoid subsequent waste of time. 2013/5/22 Pierre François p...@romanliturgy.org mailto:p...@romanliturgy.org I, Father Pierre François, share the opinion of the other Pierre, Pierre Couderc. Moreover I think it is very hard to achieve a standard notation, because of the evolution of the matter, which we do not control. There will be necessarely some duplication of partitions: v.gr http://v.gr. even the /Kyrie/ is not the same in the /novus ordo/ and the /forma extraordinaria/. In the first one, repetitions are indicated with bis, in the latter with iij or ij, and there are many cases like this. For getting continuity in the booklets, I think you just have to remain inside of the form of the rite you choose: FO, FE or whatever, and that consistently through whole your booklet. Fr. Pierre On 05/22/2013 07:45 PM, pierre wrote: Mmm, I am sorry to disagree with many of us. The gabc database should not be a standard of what is good gregorian score. It is not to us to decide if we must use i or j, or mass of PAul VI or older one. We should remain open. We are a tool. Only. It seems to me that the only possible way is to have a gabc database as near as possible of each original book. If there are many different versions of one hymn in different books, we must have the correspondant entries possible in the DB. The fact that the entry is filled is another question. It will be filled if someone fills it. But the DB should remain open. This could lead to a standard de facto, if some entries are filled and other ones are not... But that should not be by design. The reference to the original book seems enough to recognize various variants. And I see no problem if gabc data is more or less duplicated... Le 22/05/2013 16:58, Olivier Berten a écrit : Well... I'm actually wondering myself... because I like to be as close as possible as the source but it doesn't really make sense to me to have different entries for the Graduale and the Liber versions. One could argue that we should use some standardised latin (same with the oe/ae/oe/æ or i/j question). But on the other hand the Liber gives a lot of information for people less litterate in that topic which could be useful aswell: accents for the people less used to the tonic accent placement in latin or noted psalms for people less used to psalmody... I also wonder how to deal with the hymns with one different verse for different occasions, or which are a port of another hymn... I'd love to have other peoples opinions 2013/5/22 Jacques Peron abbe.jacques.pe...@gmail.com mailto:abbe.jacques.pe...@gmail.com: Hello, I'd have a question about the rules to be followed on your database. There are differences between editions of gregorian chants : - the Graduale puts accents on words only when they have 3 or more syllabes, while the Liber usualis and others put accents on all accented words ; - liturgical books use i in place of j after 1962, but not before ; - æ is often written ae, I think because they had no easy mean to do
Re: [Gregorio-users] gregowiki
Yes, the certificate is used for security and is auto-signed (by us). Please bypass the security : there is not less security with an autosigned certifcate than with a site without certificaye. Le 27/05/2013 18:17, Brother Gabriel-Marie a écrit : Mr. Couderc, When I try to access that page, I get a certificate warning. - Brother Gabriel-Marie On 5/27/2013 11:03 AM, Pierre Couderc wrote: In order to progress on the wiki, I have opened a dokuwiki for gregorio on our company wiki https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:start It is directly usable now, it is without advertisement and it benefits of the security precedures that we use in the company. Maybe it is not the last version of dokuwiki, but I think that we do not care. If we decide to not use it, i shall close the page. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gregowiki
Exactly : this part of the site is not for public use, it is for our intranet, and for some special uses like gregorio... A1nd we do not want to pay verisign ;) Le 27/05/2013 18:25, Jacques Peron a écrit : This is normal : many enterprises have secured access over https, but no signature from an official CA, because it costs some money. 2013/5/27 Brother Gabriel-Marie brgabr...@sspx.org mailto:brgabr...@sspx.org Mr. Couderc, When I try to access that page, I get a certificate warning. - Brother Gabriel-Marie On 5/27/2013 11:03 AM, Pierre Couderc wrote: In order to progress on the wiki, I have opened a dokuwiki for gregorio on our company wiki https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:start It is directly usable now, it is without advertisement and it benefits of the security precedures that we use in the company. Maybe it is not the last version of dokuwiki, but I think that we do not care. If we decide to not use it, i shall close the page. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gregowiki
Yes, it is my company, I am the manager and only employee of the company. The server is very stable. Anyway, a security is needed and wiki files can be publicly (or not) available for save and duplication. Currently https://www.tol.fr is not available. We can too use a name like www.gregorio.net/wiki. Le 28/05/2013 16:49, Brother Gabriel-Marie a écrit : Mr. Couderc, you mention that the wiki you set up is on your company server (is that your own company?). I see that we don't have access to the root domain at https://www.tol.fr - is this a good location? That is, can we be sure that our access to the wiki, once we all get used to using it, will be somehow removed? (Just clarifying - it is kind of you to offer). On 5/28/2013 9:29 AM, Adam Wood wrote: Hi, I'm new here- so forgive me if this is a useless suggestion... GitHub repos have a built-in wiki functionality. Taken together with GitHub other features, and the fact that this would save any individual the trouble, time, money, etc required to keep a wiki on their own server, this might be a worthwhile alternative to consider. On Mon, May 27, 2013 at 11:34 AM, Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu wrote: Exactly : this part of the site is not for public use, it is for our intranet, and for some special uses like gregorio... A1nd we do not want to pay verisign ;) Le 27/05/2013 18:25, Jacques Peron a écrit : This is normal : many enterprises have secured access over https, but no signature from an official CA, because it costs some money. 2013/5/27 Brother Gabriel-Marie brgabr...@sspx.org mailto:brgabr...@sspx.org Mr. Couderc, When I try to access that page, I get a certificate warning. - Brother Gabriel-Marie On 5/27/2013 11:03 AM, Pierre Couderc wrote: In order to progress on the wiki, I have opened a dokuwiki for gregorio on our company wiki https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:start It is directly usable now, it is without advertisement and it benefits of the security precedures that we use in the company. Maybe it is not the last version of dokuwiki, but I think that we do not care. If we decide to not use it, i shall close the page. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gregowiki
http://gregowiki.romanliturgy.org (or http://gregoriowiki.romanliturgy.org ) are now available. Le 30/05/2013 10:53, Pierre Couderc a écrit : No, it was just an idea. With Father Pierre François, we are thinking too to : gregoriowiki.romanliturgy.org gregowiki.romanliturgy.org Le 29/05/2013 15:59, Brother Gabriel-Marie a écrit : Pierre, Thanks for your time! Do you already own the domain for www.gregogregoriowiki.romanliturgy.org gregowiki.romanliturgy.orgrio.net? On 5/28/2013 10:11 AM, Pierre Couderc wrote: Yes, it is my company, I am the manager and only employee of the company. The server is very stable. Anyway, a security is needed and wiki files cgregoriowiki.romanliturgy.org gregowiki.romanliturgy.organ be publicly (or not) available for save and duplication. Currently https://www.tol.fr is not available. We can too use a name like www.gregorio.net/wiki. Le 28/05/2013 16:49, Brother Gabriel-Marie a écrit : Mr. Couderc, you mention that the wiki you set up is on your company server (is that your own company?). I see that we don't have access to the root domain at https://www.tol.fr - is this a good location? That is, can we be sure that our access to the wiki, once we all get used to using it, will be somehow removed? (Just clarifying - it is kind of you to offer). On 5/28/2013 9:29 AM, Adam Wood wrote: Hi, I'm new here- so forgive me if this is a useless suggestion... GitHub repos have a built-in wiki functionality. Taken together with GitHub other features, and the fact that this would save any individual the trouble, time, money, etc required to keep a wiki on their own server, this might be a worthwhile alternative to consider. On Mon, May 27, 2013 at 11:34 AM, Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu wrote: Exactly : this part of the site is not for public use, it is for our intranet, and for some special uses like gregorio... A1nd we do not want to pay verisign ;) Le 27/05/2013 18:25, Jacques Peron a écrit : This is normal : many enterprises have secured access over https, but no signature from an official CA, because it costs some money. 2013/5/27 Brother Gabriel-Marie brgabr...@sspx.org mailto:brgabr...@sspx.org Mr. Couderc, When I try to access that page, I get a certificate warning. - Brother Gabriel-Marie On 5/27/2013 11:03 AM, Pierre Couderc wrote: In order to progress on the wiki, I have opened a dokuwiki for gregorio on our company wiki https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:start It is directly usable now, it is without advertisement and it benefits of the security precedures that we use in the company. Maybe it is not the last version of dokuwiki, but I think that we do not care. If we decide to not use it, i shall close the page. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Gregorio GUI
I am not sure that we can get more simple and easy than http://gabc.romanliturgy.org/ Anyway, some evaluation of solution in this sense is in course. Le 10/06/2013 10:29, Herman Viaene a écrit : On 09/06/13 20:54, Brother Gabriel-Marie wrote: Aside from Mr. Gippner's Notatio Antiqua (http://notatioantiqua.sourceforge.net), does anyone else have any other gregorio GUI in the process of production? There was mention of one on the gregorio webpage - but that notice was dated several years ago. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users You might be aware of Grégoire, http://gregoire.tele.free.fr http://gregoire.tele.free.fr/ I used it for some time, but apparently the evolution of it stopped years ago, so it does not work very well any more on modern machines. It's a pity. Herman Viaene -- Veel mensen danken hun goed geweten aan hun slecht geheugen. (G. Bomans) Lots of people owe their good conscience to their bad memory (G. Bomans) ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] guidelines for gabc database
This seems the best way. The database cannot contain data which is not in the original. This does not exclude virtual references such as Gradule 1908 - \i notation, but 1908 - Vatican - Graduale Romanum' should keep the Joseph of Populus Sion \j and \ae is a good solution which respects the original. Le 15/06/2013 10:34, Élie Roux a écrit : Dear Olivier and all, Is it possible to give some precise guidelines for people contributing to gregobase? Especially on the topic of i vs. j, ae vs. oe, etc. As Olivier didn't take a decision, I know some people who stopped contributing, waiting for instructions... What I propose is the following: - by default, keep the style of the source, it's the most simple and everyone agrees on this (I think) - also, there can be some extensions to gabc syntax, with for instance \j or \æ that automatically change to j or i, ae or oe, etc. according to some configuration in the main tex file. But this is for the 2.4 release. What do you think? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Brainstorming about ancient chant notation
Le 19/06/2013 19:06, Élie Roux a écrit : - would that be useful to you? Yes, I feel that it should be. - for what purpose? (please develop a little here) For roman antiphonale. Current situation is catastrophic. There is no more rithmic information in current edition of roman antiphonale, and no neumatic data as in graduel triplex is available - how exactly would you wish the output of ancient notation in Gregorio to be? something like graduale triplex - what kind of notation would you use? I think that neumatic notation should be included in gabc file A(gabcnabc)ve(gabcnabc and some script or external tools like http://gabc.romanliturgy.org/ would allow to work on 3 or more files simultaneously. That is , the best of the 2 worlds. - would you be ready to help? yes, as soon Mrs Aubry say days have 35 hours (sorry, joke for french people..) - would you have time this month for this? sorry no, - do you have ideas on how the user would input old neumes? (this is one of the biggest challenges) see above. I have no more ideas now. - do you have the ability of designing a font? (another challenge!) no - do you have personal resources, like scans of manuscripts, that you could share? no - how do you think we should proceed? as you prpose : define what we want exactly, and the work is half done I suggest that we use more gregowiki and for that 2 pages are open : https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:language for language https://www.tol.fr/tolwiki/doku.php?id=gregowiki:fonts for fonts It is fine to see all this excitement on the proposal of Elie, and the life there. Deo gratias. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Suggested aim for 2.4 (slight rant)
There are very distinct points : - easyness of installation of gregorio - use of gregorio : now there are 2 ways to use gregorio : LaTex and Scribus. People who wants to use gregorio must invest in one of these 2 ways. It must be thought of other ones, for exmple, I have used with big success, oolilypond which allows to integrate lilypond in Libre Office, we can think of oogregorio. So the point is that using gregorio implies using something else. - ouput of music. - true GUI Elie is figthing for the first point, and problems are more and more solved. But my feeling is that the 2 lasts point are not of gregorio domain. I use to say for lilypond that sure, music is present underlying , but lilypond has nothing to do with music, but has to do with scores. See http://www.couderc.eu/pierre/textes/lilypond/index.html This does not exclude a tool to sing gregorio scores but it is another project. I feel that GUI, more than that we have now, is not a good idea(1), but what I am sure, is that a GUI is another project. But nabc in not another project, it is a normal extension of gabc to make better gregorian scores. I have used Frescobaldi I feel it something like http://gabc.romanliturgy.org/ So we could think of various new projects : oogregorio, gregomusic, gregoGUI... Separating projects when needed is critical to avoid monsters. (1) Elie has explained the problems. Le 21/06/2013 09:40, Herman Viaene a écrit : On 21/06/13 02:59, Br. Athanasius wrote: I think that Gregorio would be far more complete and user-friendly ifs there was a gui. Although everyone, and I do mean everyone on the list has been exceptionally helpful with any question I have had regarding installation and usage but I think that if a person didn't have to explicitly install TeXlive(MikTeX, MacTeX) and then TeXworks or whatever. I think the learning curve could be shaved down quite a bit. I know of the very good online versions, I have used them on numerous occasions and they have done what they were supposed to do but I think Gregorio should have its own with LaTeX(or LuaTeX) built in and mostly transparent so that a person can just concentrate on the gabc and not have to worry about downloading, installing, and learning LaTeX, or fussing with things in a main .tex file. Off the top of my head, something like Frescobaldi which is an awesome gui for Lilypond. You still have to learn a bit to be able to make a good score but at least you don't have to work with two documents at the same time as you do in Gregorio (the .gabc file and the main .tex file). and there are many template and export options (pdf, svg, png). Well, I had been thinking along the same line, but never formulated it, because I think there is a major difference between Gregorio as it stands now, and a GUI score editor. Gregorio - as I understand it now - knows very little - if anything at all - about music, but is all about graphics. Example: the notes are notated in reference to the lines of the score, not to their musical tone. All GUI 's I know can play a score, in other words, they have to interpret the note on the score in reference to the clef, which Gregorio is totally unaware off. In most GUI's, you can also use keystrokes to put notes on the score, but again, a G is positioned differently on a G clef line than on a F Clef line. So, I fear making a GUI for Gregorio is not just adding some more to the existing structure, but is adding something quite essentially different. Herman Viaene P.S. I haven't looked specifically at Frescobaldi, so I don't know how far it goes. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] More thoughts about Beneventan notation
Le 27/06/2013 20:00, Élie Roux a écrit : These solutions require a *huge* development I cannot undertake alone in my free time, so if there is no other solution, what I propose is to start the development of ancient notation with St Gall and Laon neumes; and with only simple Beneventan neumes that will work like the others, very simply. As a general rule, a project must be thinked globally, but specified then implemented step by step. So I suggest to think Saint-Gall, Laon, and a frame for the other kinds, then specify Saint-Gall, or Saint-Gall and Laon, then implement Saint-Gall, then... ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Multiple Verses (hear me out)
I use to do this sort of things in the Latex part or Scribus part of the score. PC Le 05/11/2013 16:50, Pierre François a écrit : Hello Henry If you admit to work in this case with a software of lower quality, you can use Lilypond for doing that, using gregorian scores, but the result will not be as good as in Gregorio. See http://www.lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/notation/typesetting-gregorian-chant. Regards. Fr. Pierre On 11/05/2013 04:45 PM, Henry So Jr. wrote: At present, no. There is a task for allowing a second line (http://gna.org/task/?7704), but I don't think there has been any movement on this. What you want is multiple lines. I don't think is planned for the near future. Regards, Henry. On Tuesday, 05 November 2013 at 02:01:54 pm +, Griesbach, Mr. Leon M. wrote: I know that Gregorian chant doesn't ever use multiple verses, but I am working in an institution that insists the Magnificat be set using them. We basically need to write the Magnificat tone out once, and then input the text underneath it for the entire magnificat. Any chance this can be done? Thanks! LMG ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Made with Gregorio
Yes, we could add a Hall of fame on the wiki. Le 23/11/2013 08:40, Élie Roux a écrit : Salut ! Gregorio has become the de facto standard for chant typesetting but I haven't seen yet a list of achievements... so I'm starting here ;-) Merci beaucoup d'avoir fait ça, ça me fait plaisir de voir ça ! Je suis part vers d'autres cieux (astronomiques), mais quand je reviendrai à Gregorio il y aura quelques gros chantiers : Hans Hagen a rendu disponible très récemment tout un algo de césure de lignes directement implémenté en Lua, donc ça va être bientôt possible (modulo une compilation nettement plus lente malheureusement) de mettre des contraites sur les sauts de lignes qui soient spécifiques à Gregorio, et rendre la nécessité du saut de ligne obsolète... ça permettra aussi d'améliorer l'espacement en début de ligne (alignement sur les notes et pas sur le texte), ce qui est un gros problème de la majeure partie des textes composés avec Gregorio (même le travail de Br Innocent)... Please add the other ones you know about! Je pense que tu as oublié le travail de Brother Innocent, qui est un des plus gros : http://hymnarium.org/ Maybe this could go the Gregorio's website or wiki... Je pense que ce serait très bien oui ! Je n'ai pas l'impression que le wiki ait particulièrement la pêche, est-ce que tu pourrais créer une page dessus ? Merci, ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Problem with UTF8 character
Why these characters : ✠ ℟ ℣ are not printed in my Latex text? I suppose that maybe I have not a correct font? I have : % use the two following package for using normal TeX fonts \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{luainputenc} I can use they gregorio equivalent but I do not control the size. This is roo a latex question, nor gregorio.. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] tex templates
A page has been added in gregowiki to add .tex templates. It is fairly empty. Please fill it, directly or by contacting an admin. http://www.gregoriochant.org/dokuwiki/doku.php/gregowiki:tex_templates ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Ictus au dessus d'une note
Dear Boris, You say that ictus was introduced by Solesme at the beginning of XX century, and I do not doubt it is true. It is certainly a very important point that should interest every lover of gregorian chant. The point is that for us, at gregorio-users we do not care mainly about gregorian chant but we care about scores. The strength of gregorio is to be able to note and reproduce any present or past gregorian book, dominican or roman, Paulus VI or Jonannes XXIII, ictus over or below note or no ictus at all.. What I know is that maybe an ictus does not improve a score, but I do not see why supressing an ictus improves anything to a score. If you want to ignore ictus because you know better than other people, you can do it if the ictus is present. But is if it not here, it creates big problems to many people and it has created a scission betweenn lovers of gregorian songs and I see no interest in that. It may appear a bit exagerated and I hope to be wrong, but I fear that there is some devil in some kind of musicology. In caritate Christi, Boris, fraternellement, Pierre Le 12/01/2014 17:22, Boris Maire a écrit : Bonsoir, il me semble que les « ictus » ou épisèmes verticaux sont des signes rythmiques pour la méthode de comptage 1-2 / 1-2-3. Dans ce que j'ai compris, les épisèmes verticaux marquent le 1er temps, donc le bas dans le chant. En l'occurrence, cet épisème se trouve sur un accent latin, donc 'est un contre sens car celui-ci doit être exprimé, contrairement à l'indication rythmique de l'épisème vertical. On trouve le même problème dans les dernières phrase du Credo III. Dans la dernière version de l'Antiphonaire Monastique et dans l'unique version du bréviaire romain pour la forme ordinaire, les épisèmes ont disparu, rappelant que ce sont des inventions de Solesme au début du XXe siècle. Dans ce sens, je ne suis pas sûr que ce soit une grande perte du fait des contre-sens flagrant vis à vis de l'avent latin qui doit guider le chant. UdP, Boris Maire Le 12 janv. 2014 à 14:00, Alexandre Vialle alexandre.via...@gmail.com mailto:alexandre.via...@gmail.com a écrit : *_French_* (english is following): Bonjour, Je cherche à positionner un ictus au dessus d'une note (plutôt que dessous), exactement comme dans le Salve Regina Tonus Solemnis, sur le cór de misericórdes. Quand j'utilise l'apostrophe, gabc place l'ictus sous la note, comme de coutume, mais on ne peut pas bien le voir du fait qu'on a ici un porrectus un peu serré et que l'ictus est dessiné dans le porrectus. Quand je regarde les partitions du Salve Regina dans des ouvrages courants, je vois qu'il est possible de placer un ictus au dessus. Je ne peut pas imaginer que gabc n'ai pas la fonctionnalité d'inverser la position de l'ictus, tout comme on inverse la position de l'épisème. Comment faire? Merci d'avance pour votre aide. Alexandre *_English_*: Hello, I try to position an ictus above a note (rather than below), just like in the Salve Regina Tonus Solemnis; the cór of misericórdes. When I use the apostrophe, gabc places the ictus below the note, as usual, but you cannot see it well because we have here a tight porrectus and the ictus is drawn inside the porrectus. When I look at the Salve Regina in the current scores, I see that it is possible to place an ictus above a note. I'm certain gabc has the capability to reverse the position of an ictus, just like an episema can be reversed. How to do this ? Thank you in advance for your help. Alexandre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Vulgata with accents
Does anybody know if there is somewhere an electronic edition of Vulgata with accents...? Thank you. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Psalm .tex
Is there somewhere the text of psalms .in tex format with indications for each tone cum accentu et syllbis proeparationis ? Thanks PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] commentary in red
I am trying to get a commentaey in red. It fails with : \commentary{{\small \emph{\color{LiturgicalRed} \Ps 109,4; cf Gen 14,18}}} Is there a possiblity ? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Oriscus shape
On 08/06/2014 11:33 PM, Henry So Jr. wrote: the Antiphonale Monasticum (1934) (...). I do not have this book, so I cannot look through it, Please note that you have this book. Please go in gregowiki http://gregoriochant.org seach in resources the link Gradualia et Antiphonarii http://www.ccwatershed.org/library/ Click there, there are many resources, search 1934 (many times) and you will find it. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] inquiry for GPL-compatible source code
I agree Le 21/11/2014 18:36, Olivier Berten a écrit : These were made with a very old version of Gregorio... * \includescore command is defined in gregoriotex.tex which is GPLv3 * 'rougeliturgique' isn't useful anymore as you just need to use the c tag in your gabc code and you can use \grecolored if you want to use that color somewhere else * you can find most formatting options in https://github.com/gregorio-project/gregorio/blob/master/examples/main-lualatex.tex which is also GPLv3 * \hss is a standard TeX command... and thus Public Domain That said, I don't think GPLv3 is the right license for content as it's really meant for software. And the little programming one would include in a TeX document doesn't make it a software... Yours, Olivier 2014-11-21 18:10 GMT+01:00 Jeff Force forc...@gmail.com: Laudetur Iesus Christus! Thank you for the help and advice with my inquiries last month. A further inquiry, to whom it may concern: I am working on a project to re-typeset the entire Breviarium Romanum to Gregorian Chant. It is preferable for me to have the code released under GPL 3.0. I have learned from the four examples of finished projects hosted at (home.gna.org/gregorio/gregoriotex/example) which are available under the CC-by-nc-sa-2.0 license (incompatible with GPL). Is that source code please available under a GPL compatible license? Or, if the source code as a whole cannot be so released, may at least the following files of code please be released under GPL 3.0? laudes-conf.tex benedictiones-conf.tex These files include: the definition of rougeliturgique; the \includescore command; code for font formatting and selection; code to produce liturgical symbols in any chosen font; code to resize and format GregorioTeX symbols; code to format and add title text; code to set space around chant dropcaps; code for using boxes, kerning, and the \hss command. your fellow pilgrim in Christ, through Mary, Jeffrey ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] ...and fonts questions...
It seems that the c*℟℣/c markup to get liturgical red is not very known. Please refer to http://www.gregoriochant.org/dokuwiki/doku.php/latest_features On 02/15/2015 08:01 PM, Henry So Jr. wrote: I am pretty sure the ff problem is happening because you have Dif(f)fu(h)sa(g) in your gabc file. If there were more notes over Dif (or the font were smaller) then the text would show correctly as dif-fu-sa. However, since you only need one punctum above Dif the Dif and fu are being placed next to each other and the ligature is not showing. My suggestion here is to change this to Diff(f)u(h)sa(g) or Di(f)ffu(h)sa(g), which would show incorrectly if there were more notes above Dif, but should be fine given what you have. The answer to your question about the barred initials depends on what font you are using and how the symbol is encoded in the font. For example, if the Response and Versicle figures are in the font at their unicode positions (U+211F and U+2123, respectively), you can create a macro that sets the appropriate font and uses the unicode character directly. If the symbols are encoded at specific non-unicode positions, you can create a macro that sets the font and uses the character directly (perhaps using \char). If you are manually composing the characters, then you can create a macro that does this. I personally use this method to combine my normal font with the slashes that are in the gresym font: \newcommand{\VBAR}{{\color{cardinalred}\ooalign{{\kern+0.05em}{\gregoriosymbolfont \char 74}\cr V.}\ }} \newcommand{\ABAR}{{\color{cardinalred}\ooalign{{\kern+0.33em}{\gregoriosymbolfont \char 73}\cr A.}\ }} \newcommand{\RBAR}{{\color{cardinalred}\ooalign{{\kern+0.35em}{\gregoriosymbolfont \char 73}\cr R.}\ }} (of course defining the cardinalred color elsewhere). I then use these macros (\VBAR, \ABAR, and \RBAR) instead of the gregorio \Vbar, \Abar, and \Rbar. If you can give more details about the font (if the font is freely available, pointing me at the font is best), I (or someone else on the list) can help you create the appropriate macros. Regards, Henry On Sunday, 15 February 2015 at 06:31:57 pm +0100, Abbazia Mater Ecclesiae wrote: Dear All, May anyone help me also with this problem: I want to have the ‘Ligatures’ option in my document, and this works fine for the ‘fi’ ligature but not for the ‘ff’ group (see the attached files). Moreover, I’d like to use special fonts for barred initials (\Abar, \Rbar, \Vbar): which command should I use to insert them instead of Gregorio’s default ones? Thank you very much! Sr. Maria Ruth Malagoli OSB ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] how to make all the * in the gabc score turn red
I simply use c*/c,c†/c,c✠/c,c℟/c,c℣/c... On 03/16/2015 09:35 PM, Brother Gabriel-Marie wrote: How can I do that? Every time a * appears in the gabc text, I want to make it red. Can I even do that? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] How to code this neume ? (updated)
Grazie, Merci ! It does not work, but it certainly means that I have to update my gregorio installation. I shall give you news after that... On 02/21/2015 12:32 PM, Abbazia Mater Ecclesiae wrote: Better: not e!eod~ but e!/eod~ 2015-02-21 12:31 GMT+01:00 Abbazia Mater Ecclesiae sangiulioinferme...@gmail.com mailto:sangiulioinferme...@gmail.com: Exactly. Also eeod~ should work. You need one of the latest Gregorio upgrades to get it. Fraternally, Sr. M. Ruth OSB 2015-02-21 11:50 GMT+01:00 Boris Maire ma...@club.fr mailto:ma...@club.fr: Hi Pierre, from : http://gregobase.selapa.net/?page_id=53 I would be : e!eod~ Could you test it ? UdP, Boris Le 21 févr. 2015 à 11:19, Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu a écrit : Help... ! I do not find. Thank you. Document numérisé.png___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] How to code this neume ?
Grazie, Merci ! It does work, but it certainly means that I have to update my gregorio installation. On 02/21/2015 12:32 PM, Abbazia Mater Ecclesiae wrote: Better: not e!eod~ but e!/eod~ 2015-02-21 12:31 GMT+01:00 Abbazia Mater Ecclesiae sangiulioinferme...@gmail.com mailto:sangiulioinferme...@gmail.com: Exactly. Also eeod~ should work. You need one of the latest Gregorio upgrades to get it. Fraternally, Sr. M. Ruth OSB 2015-02-21 11:50 GMT+01:00 Boris Maire ma...@club.fr mailto:ma...@club.fr: Hi Pierre, from : http://gregobase.selapa.net/?page_id=53 I would be : e!eod~ Could you test it ? UdP, Boris Le 21 févr. 2015 à 11:19, Pierre Couderc pie...@couderc.eu mailto:pie...@couderc.eu a écrit : Help... ! I do not find. Thank you. Document numérisé.png___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org mailto:Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Gabc syntax for "markers"
I like the XML-like way. On 05/30/2016 02:37 PM, Henry So Jr. wrote: Dear all, The developers are working on a couple of features that will require "markers" to be placed in syllable text. For context, see https://github.com/gregorio-project/gregorio/issues/1029 and https://github.com/gregorio-project/gregorio/issues/931. These two features will require some kind of "marker" to be placed in gabc, but unlike the current tags (like ...), these "markers" don't need to (and should not) be closed. The developers are at an impasse as to the best notation for this. There are three options: - (with no (), which may confuse people used to XML) - (this is XML-like, but may be hard to remember) - $marker$ (which makes it obvious this is different, but is different) Does anyone on the list have an opinion on which form they find least confusing/difficult-to-use? Thanks, Henry ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] GregorioRef.pdf
Thank you. Sorry, I do not find GregorioRef.pdf on the site, only a GregorioRef.tex in my gregorio directory (I use git). I suggest to add a copy of its .pdf on the web site. On 03/08/2016 07:30 PM, Henry So Jr. wrote: On Tuesday, 08 March 2016 at 05:48:30 pm +0100, Pierre Couderc wrote: I want to adjust some spaces, ans to use |\grechangedim But I do no find where it is documented. What are plus minus, scalable...? It should be documented in the section 2.2.4 of the GregorioRef PDF for 4.1.0. However, to expand on it, Some dimensions may have "stretch" and "shrink" values (This is known as a "skip" or "glue" in TeX). So they would be specified as {base distance} plus {stretch} minus {shrink} For example: 0.05 cm plus 0.001 cm minus 0.001 cm You may also leave out either the stretch or shrink, as in 0.05 cm plus 0.001 cm which implies 0 for the omitted portion. As for "scalable", the third argument to \grechangedim may either be "scalable" or "fixed". If "fixed", the dimension provided will be used regardless of the staff size. If "scalable", it is assumed that the dimension was calibrated with a staff size of 17 and should be scaled as the staff size is changed using \grechangestaffsize. Henry ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Error in Grespecial
Thank you for poinring me in the good direction. To get the problem, I need to have both : a) - '*æ* sequence instead of '*ae*/sp> b) - \usepackage[utf8]{luainputenc} I suppose that luainputenc (I see you were too a contributor of it, Elie..) was required someday, but seems no more useful today. On 03/06/2016 08:06 AM, Élie Roux wrote: Le 06/03/2016 08:02, Pierre Couderc a écrit : With 4.1 (Congatulations and thanks...), on a debian jessie with LuaTeX, Version beta-0.79.1 In the good old Regina Caeli, with 'æ, I get : ! LuaTeX error [\directlua]:1: invalid escape sequence near '\c'. \GreSpecial ...regoriotex.special_character("#1")} I have checked with 4.1 to be sure but I had the problem with some previous release. Thanks for your report, but could you provide a minimal example (no space tuning, no custom text font, etc.) showing the problem? Thank you, ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] grechangedim
I want to adjust some spaces, ans to use |\grechangedim But I do no find where it is documented. What are plus minus, scalable...? Thanks all PC | ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] idea of project : gabc latin spellchecker
On 02/28/2016 02:45 PM, Élie Roux wrote: Dear All, 5. (last but not least!), it seems hyphenation in scores is not always the same as the hyphenation of the text, for example some abbeys want "omnes" to be hyphenated "om-nes" in the text and "o-mnes" in the score, so a list of hyphenation exception could be added, and could be tuned by users This point joins my point on "Espaces typologiques latines". For espaces and for hyphenation, there may be many points of views. The best seems for gregorio to be able to produce all of them, and it is roughly the case now. But another point is gregobase. What is to be stored in gregobase ? I have a typical example in http://gregobase.selapa.net/chant.php?id=4505 First, "potestas" was hyphenated "pot(hiwj)é(j)stas(g)" as in the original (Antiphonale Romanum) then it was corrected in "po(h!iwj)tés(j)tas(g)" which conforms more to usual latin hyphenation... Is there a best way ? Whould gregobase take in account these variations ? Whould gregorio take in account these variations into a single score? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] idea of project : gabc latin spellchecker
Whould gregobase take in account these variations ? I think it would be a mistake... Admettons ! but which version should be recorded in gregobase ? The one used in the original book ? The one used in you new document on which all do not agree ? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Fatal message in lualatex
I get the message : Paragraph ended before \GreBarSyllable was complete. Well, mmm ! I suppose it true, but it is abstruse... What do I do with that ? I suppose that it is due to an error in my gabc source and I use good old methods to find where it is and I correct. But finding where is the error is not simple (by bynary search, dichotomie). Would it be possible in case of bad error detected by gregorio to just stop generating when the error is encountered (without generating incorrect tex code). So by seeing the end of your .pdf you see immediately where is the error. I do not ask gregorio to tell me what is the error, but where it is... Thanks to brave gregorio team. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Simpler way of typesetting a booklet
Please see too : http://www.gregoriochant.org and particularly : http://www.gregoriochant.org/dokuwiki/doku.php/works_produced_with_gregorio PC On 05/16/2016 10:57 AM, Zhang Michael wrote: Dear all, We would probably prepare a booklet that contains selected chants with annotation, commentary and/or translation as the first part of a series of effort to promote Gregorian chant. As far as I know, there is no other people around who is equipped or even aware of how to use Gregorio and/or TeX. If there is a "shortcut" way of editing/typesetting the booklet, it will really jump-start the project. I read the examples at http://gregorio-project.github.io/gregoriotex/example.html. They are very beautiful and impressive. However, as an unexperienced learner of GregorioTeX I only have limited knowledge of TeX itself. Is there a simpler way (than typesetting the bare code) to integrate the score with text formatted by a GUI application (such as Pages (Mac) or Word (Windows) - I primarily use Mac)? I have tried inserting a PDF score into Pages document. It works fine but the problem is that the score cannot cross pages automatically. Thanks, Michael Zhang Shanghai, China ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Fatal message in lualatex
Thank you very much, Brother. I am sorry to not have been clear. I had understood the problem in this case. My suggestion/request of change was that in the case of invalid syntax, when the gabc compiler cannot continue without generating incorrect GregorioTeX code, it stops compiling where it is (or where the error is supposed to be), but still generates correct GregorioTeX code, just to ease the debugging of incorrect gabc code. On 05/17/2016 08:03 PM, Br. Samuel Springuel wrote: On 2016-05-17 1:29 PM, Pierre Couderc wrote: %% (c2) PAn(d)(::) 3. In(d) (::) I see the problem, I don't need the system-setup results after all. You start a new paragraph (by having a blank line) in the syllable `3. In`. GregorioTeX does not allow this. Either kill the blank line (by deleting it or commenting it out with `%`) or split the syllable into `3.` and `In` (the former would be a no note syllable: `()`). ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Fatal message in lualatex
On 05/17/2016 08:03 PM, Br. Samuel Springuel wrote: You start a new paragraph (by having a blank line) in the syllable `3. In`. I do not see what is a "paragraph" in gabc language. Has it some sense ? If it has no sense, it would be a fine preprocess to eliminate any "special" character from the source removing this kind of error and eliminating problems due to various os or text editors. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] gregor-ide
Is there some kind of integrated developement environment for gregorio ? It is not for me : I use 3 consoles : one for the text editor, one for the compiler (using nmake) ans one to display pdf result... It is enough and perfect for me. But the problem occurs for beginners who are not used to consoles, either in linux, or in windows... I have made a demo of gregorio to a many interesred people but they are not used to command line... So my question : is there an IDE soon developped for gregorio ? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] gabc.xml for notepad++
There is somthing about that in gregowiki : http://www.gregoriochant.org/dokuwiki/doku.php maybe not uptodate... On 02/27/2017 04:00 PM, Frère Arnaud de Castelbajac wrote: Hello all, I am in search of a file gabc.xml which can be used for the text editor notepad ++. Does anybody use this resource? I have just opened a ticket on github in this connection. See https://github.com/gregorio-project/gregorio/issues/1321 Thanks ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Psalms disposition
factum cum gregorio ? gregorio factum ? On 08/08/2016 06:33 PM, Infermeria Abbazia Mater Ecclesiae wrote: And another question: any ideas about how to translate in Latin: "Made with Gregorio software"? Thank you very much! Sr. Maria Ruth OSB ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] Where is the Cross ?
Dear all, In : (c3)De(h)us,(h) iǼ † ✠ ℟ ℣✠(,)in(h) ad(h)iu(h)tó The ✠, ℟, and ℣ are not displayed Why ? Is it a question of character set ? I doubt it as R/ is correctly displayed... Thank you Pierre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Where is the Cross ?
On 03/06/2017 10:46 AM, Abbé Jacques Peron wrote: 2017-03-06 9:54 GMT+01:00 Pierre Couderc <pie...@couderc.eu <mailto:pie...@couderc.eu>>: On 03/05/2017 05:16 PM, Abbé Jacques Peron wrote: Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is to type those commands in your preamble : \catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar} \catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar} \catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross} Thank you very much, it works fine. An so it shows that my font is fine. But why this is necessary ? I am in utf8. Is there a good reason to bother the user with these declarations ? In what case the user may use ✠ and not wanting ✠ to be printed..? These declarations replace characters by gregoriotex's commands, so they don't use characters from the font itself. If you want it, you can use any character as any command with such declarations. For example, here is what I type to have all ℣. red, without typing \color{gregoriocolor} each time : |\catcode`\℣=\active \def ℣#1{% {\color{gregoriocolor} \Vbar}% \mbox{\hspace{-.2ex}{\color{gregoriocolor}#1}}% }| This is very clear and useful. Merci beaucoup. ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Where is the Cross ?
On 03/06/2017 10:46 AM, Abbé Jacques Peron wrote: 2017-03-06 9:54 GMT+01:00 Pierre Couderc <pie...@couderc.eu <mailto:pie...@couderc.eu>>: On 03/05/2017 05:16 PM, Abbé Jacques Peron wrote: Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is to type those commands in your preamble : \catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar} \catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar} \catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross} Thank you very much, it works fine. An so it shows that my font is fine. But why this is necessary ? I am in utf8. Is there a good reason to bother the user with these declarations ? In what case the user may use ✠ and not wanting ✠ to be printed..? These declarations replace characters by gregoriotex's commands, so they don't use characters from the font itself. If you want it, you can use any character as any command with such declarations. For example, here is what I type to have all ℣. red, without typing \color{gregoriocolor} each time : |\catcode`\℣=\active \def ℣#1{% {\color{gregoriocolor} \Vbar}% \mbox{\hspace{-.2ex}{\color{gregoriocolor}#1}}% }| This is very clear and useful. Merci beaucoup. Anyway, this is a solution, but not an answer to my quetion : Is there a good reason to bother the user with these declarations ? In what case the user may use ✠ and not wanting ✠ to be printed..? ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Where is the Cross ?
On 03/07/2017 08:49 AM, Élie Roux wrote: Dear Pierre, Is there a good reason to bother the user with these declarations ? In what case the user may use ✠ and not wanting ✠ to be printed..? To answer these questions, a little bit of understanding of how software works is necessary. TeX is, at its core, a layout engine. It has two inputs: - the font - the text and one output: - the PDF Suppose you type the text "abc", what TeX (or any layout engine like Word, LibreOffice, Adobe InDesign, etc.) does is basically just ask the font to render "abc", nothing else. If the font cannot render "abc" (because it doesn't have the character "a" in it), then there's just no output. TeX doesn't know how to render "abc" if no font defines them. It's like if you try to type "ཀ་ག་" (some tibetan characters) in Word and force the selection of the "Times New Roman" font, you'll get nothing, because the Times New Roman font doesn't contain tibetan glyphs. In the same way, if you ask for the rendering of ✠ by a font that doesn't contain it, then it won't work. That's as simple as that. Gregorio doesn't aim at being a superstructure above TeX that guesses what the users wants by mapping ✠ to the current font or, if the font doesn't have the glyph, to a fallback font. Gregorio is just a TeX style to typeset gregorian chant, what you're using is TeX, and TeX doesn't know how to render ✠ (nor any character) if it's not in the font you're using. Thank you, Thank you, Elie. So ✠ is printed because \grecross is called and even if it is not in the font. Merci encore. PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Where is the Cross ?
Merci ! On 03/05/2017 05:16 PM, Abbé Jacques Peron wrote: Excuse me, I forgot replying to all : a solution, to benefit from the feature of Gregorio while directly typing unicode characters ℣, ℟ and ✠, is to type those commands in your preamble : \catcode`\℣=\active \def ℣{\Vbar} \catcode`\℟=\active \def ℟{\Rbar} \catcode`\✠=\active \def ✠{\grecross} Fr. Jacques Peron + Le 5 mars 2017 09:02, "Pierre Couderc" <pie...@couderc.eu <mailto:pie...@couderc.eu>> a écrit : On 03/04/2017 07:08 PM, Br. Samuel Springuel wrote: On 2017-03-04 12:41 PM, Pierre Couderc wrote: Is it a question of character set ? I doubt it as R/ is correctly displayed... It is a question of character set (or font choice). `R/` does not print the unicode code character ℟. It prints a composition of R in the currently active font and a bar chosen from the greextra font. This special feature of GregorioTeX which allows you to use a wider range of fonts which don't have the expanded unicode character set. When you input the character directly in unicode, then you are relying on the font having a glyph for that character and not all of them, especially older fonts, don't have that expanded character set. OK, so it may be anyway a question of font. So, the choice is a standard "old" font with gregorio-made ℟ ℣ or an alternative modern font with more unicode characters. Thank you all Pierre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org <mailto:Gregorio-users@gna.org> https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users <https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users> ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
Re: [Gregorio-users] Where is the Cross ?
On 03/04/2017 07:08 PM, Br. Samuel Springuel wrote: On 2017-03-04 12:41 PM, Pierre Couderc wrote: Is it a question of character set ? I doubt it as R/ is correctly displayed... It is a question of character set (or font choice). `R/` does not print the unicode code character ℟. It prints a composition of R in the currently active font and a bar chosen from the greextra font. This special feature of GregorioTeX which allows you to use a wider range of fonts which don't have the expanded unicode character set. When you input the character directly in unicode, then you are relying on the font having a glyph for that character and not all of them, especially older fonts, don't have that expanded character set. OK, so it may be anyway a question of font. So, the choice is a standard "old" font with gregorio-made ℟ ℣ or an alternative modern font with more unicode characters. Thank you all Pierre ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users
[Gregorio-users] gregorio days ?
Has someone evaluated some "gregorio days", some meeting ? For example at Solesmes ou au Barroux, or a l'Abbazia di Orta...? PC ___ Gregorio-users mailing list Gregorio-users@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users