[ideoL] Fwd: [DILENGUAS] bilingüismo

2005-01-31 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
- Original message - From: Manuel Pérez Gutiérrez To: [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 31 Jan 2005 17:56:54 +0100 Subject: [DILENGUAS] bilingüismo LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS El bilingüismo llega a los centros públicos Colegios de Andalucía, Madrid y País Vasco tienen programas para impartir

Re: [ideoL] casos de la declinacion

2005-02-07 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
La pérdida de la declinación en las lenguas romances (que, sin embargo, la conservan [¿todas?] en los pronombres personales) se debe a dos tendencias progresivas, a dos procesos, observables ya en el llamado latín vulgar (de lo que nos quedan pruebas escritas en los grafitos de Pompeya, por

Re: [ideoL] Escribe a la vez con las dos manos... ¡en dos lenguas diferentes!

2005-03-01 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
¡Anda! ¿También estás en IdeoLengua? El mundo es un pañuelo (así de asqueroso está). :-) Rodrigo (Para quien no sepa de qué va la historia: el texto que ha enviado Juan Blanco lo envié yo hace nada a otra lista de correo.)

[ideoL] cursos de portugués, rumano y asturi ano (Fwd: [nia_listo] Lingvaj kursoj)

2005-07-04 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
Por si a alguien le interesara, reenvío esta información sobre unos cursos: Oferta de formació de l'Estudi de Filologia Romànica de la Facultat de Lletres de la UdG en col·laboració amb: l'Observatori de les Llengües d'Europa, l'Institut Camões de Barcelona, i els Vicerectorats de Personal i de

Re: [ideoL] Solicito ayuda con el griego antiguo

2005-11-19 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
2005/11/19, David A. Ward [EMAIL PROTECTED]: Hola a todos. Quisiera saber si alguno de ustedes pudiese informarme si es posible obtener los tipos de letras (fonts) que permiten escribir en GRIEGO ANTIGUO. Hay varias fuentes de Windows no muy rebuscadas que tienen los caracteres necesarios

volapuk (Re: [ideoL] judeolenguas)

2006-04-11 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
On 4/6/06, Óscar Manero [EMAIL PROTECTED] wrote: PD: ¿Alguien ha estudiado a fondo el VOLAPÜK? ¿Tenéis a mano una tabla completa de morfología? Me he puesto con el volapuk en varias ocasiones, aunque u'ltimamente lo tengo bastante abandonado (pero con intencio'n de volver a ponerme de nuevo).

Re: [ideoL] Caracteres complicados

2006-10-04 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
2006/10/4, Bruno Vilches [EMAIL PROTECTED]: (...) El problema es que los caracteres latinos tienen valores sonoros totalmente distintos que en la mayoría de los lenguajes. Por ejemplo, p suena como /s/, a suena como /o/, y así con cada una de las letras. ¿Creen que sería más fácil aprender

[ideoL] Simlish... y música

2006-12-16 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
(¿Comentarios? No he jugado a los Sims hasta ahora, solo he oído hablar alguna vez del juego, así que ni sabía lo de la lengua...) http://www.20minutos.es/noticia/181736/0/oreja/sims/simlish El grupo donostiarra ha prestado su imagen para el videojuego Los Sims 2, Mascotas. A esto se suma una

Re: [ideoL] etimología safacón

2007-06-06 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2007/6/6, Montagne [EMAIL PROTECTED]: Alguien podría decirme la etimolgía de la palabra safacón? Si es del inglés safety can porque se usa en castellano sobre todo en Puerto Rico? Por ejemplo: un cesto de basura es un safaconcito. Una búsqueda rápida en el DRAE da la palabra con la ortografía

Re: [ideoL] Nuevo Miembro

2007-06-06 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
Bienvenido a la lista, Adhemar. Espero que disfrutes de tu estancia en ella, aunque no estoy nada de acuerdo con lo del uso indebido de una lengua... :-) Rodrigo IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales

Re: [ideoL] etimología safacón

2007-06-06 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2007/6/6, Montagne [EMAIL PROTECTED]: Alguien podría decirme la etimolgía de la palabra safacón? Si es del inglés safety can porque se usa en castellano sobre todo en Puerto Rico? Por ejemplo: un cesto de basura es un safaconcito. Una búsqueda rápida en el DRAE da la palabra con la ortografía

[ideoL] Fwd: [ib-esp] Bush se asombra de que tengan que traducirle al alemán

2007-06-09 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
Bush se asombra de que tengan que traducirle al alemán http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070606/51358968245.html Heiligendamm (Alemania). (EFE).- El presidente de EE.UU., George W. Bush, expresó su asombro de que sus palabras tuvieran que ser traducidas al alemán durante su primera comparecencia

Re: [ideoL] Escritura y pronunciacion

2007-09-02 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
El 2/09/07, marc ignasi corral [EMAIL PROTECTED] escribió: Sí y no. Tanto castellano como español son términos de la misma lengua, mientras que vasco es como se denomina en castellano a la lengua que se habla en el Pais Vasco, pero en lengua vasca se llama euskera, Aunque, si nos remontamos

[ideoL] Fwd: [latii_filiae] Archivu oral de la llingua asturiana

2007-09-22 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
-- Forwarded message -- From: Pablo Batalla Date: 22-sep-2007 20:34 Subject: [latii_filiae] Archivu oral de la llingua asturiana To: [EMAIL PROTECTED] Hola! Pensara que seique vos interese esta páxina: http://www.asturies.org/asturianu/archoral/. Ye un archivu oral de la llingua

Re: [ideoL] Re: El español no viene del latín

2007-09-27 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2007/9/17, David Antonio Ward [EMAIL PROTECTED]: Yves Cortez hace otro análisis, mucho más interesante en mi opinión, y del cual transcribo una parte: En primer lugar, es evidente que toda palabra larga es una palabra compuesta. Supongo que para que esa afirmación sea universalmente cierta

Re: [ideoL] Presentándome

2007-09-27 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
El día 17/09/07, thedarkneko [EMAIL PROTECTED] escribió: Actualmente hablo inglés, he estudiado francés y estoy aprendiendo japonés, esperanto y latín. Al estar leyendo algo del Quenya de Tolkien, de pronto me interesé en crear una ideolengua (...) Hermosa mezcla lingüística. ;-) Bonvenon!

Re: [ideoL] Noticia en el periodico

2007-11-03 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2007/11/3, marc ignasi corral [EMAIL PROTECTED]: Hola Em el quediario ha aparecido una noticia sobre una ideolengua que parece ser que tiene un cierto éxito, aquí os transcribo la noticia: como móviles o 'mails'. (...) Una lengua de encuentro. sólo son unas 1.500 palabras ¿¿¿1500 palabras

Re: [ideoL] si existe una ideolingüística de abreviaturas o de lenguas no pronunciables, y dónde

2007-11-05 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
Hola, David. Si no entiendo mal lo que buscas, te puede interesar el Dutton Speedwords o Rap Lin Rie, que lo he visto presentado como una lengua construida auxiliar y como un sistema de taquigrafía, y un proyecto que hay por ahí de sistema SMSesco-ideográfico de escritura del tokipona. Si no lo

[ideoL] inminente retirada del quechua como lengua oficial de Ecuador

2008-07-19 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
Inminente retirada del quechua como lengua oficial de Ecuador con nueva constitución: http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080719/53504119488.html IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas

Re: [ideoL] La lenta evolucion de las lenguas

2008-08-27 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2008/8/27 David Antonio Ward [EMAIL PROTECTED]: No sé si se pueda establecer un paralelo con lo que hacemos hoy en dia e nuestras ciudades, ya que nos parece raro que se pueda hablar una lengua y escribir en otra. Mi primera reaccion es que se debe a que el latin era la lengua escrita. Eso

Re: [ideoL] La lenta evolucion de las lenguas

2008-08-27 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2008/8/27 David Antonio Ward [EMAIL PROTECTED]: He revisado en internet algunas de las inscripciones y admito que no conozco el latin lo suficiente para decir que sea o no sea el latin culto. No sé si te refieres a gramatica o a vocabulario. En lo que se refiere a la sintaxis me parecen (digo,

Re: [ideoL] Re: Pekín o Beijing, ¿qué nombre es más correcto?

2008-09-05 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2008/9/5 Roberto Bahamonde [EMAIL PROTECTED] No es cuestión de discutir si aceptarla o no, es cuestión de esperar a ver qué vamos a hacer los hablantes con el nombre de la ciudad. Puede que perdure Pekín, que se imponga Beijing o que por mucho tiempo más sigan coexistiendo ambas. Pero...

Re: [ideoL] Resumen nº 1894

2008-11-12 Por tema Rodrigo PORTELA SÁNCHEZ
2008/11/12 Josu Gómez [EMAIL PROTECTED] Lo que sí existía en los diccionarios, al menos hasta el XIX, es 'corruto'. De hecho me suena más regular, porque la U tónica no debería haberse convertido en 'o', como de RUPTUM a 'roto'... Sí debería, es lo normal porque esa _u_ en latín era abierta