Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-08 Thread Guenter Milde
On 2016-01-07, Georg Baum wrote:
> Guenter Milde wrote:


>> Generally, it is good to have the options globally, so that other packages
>> can pick this up.

>> In this document, however, the indexing is confused somehow to use one of
>> the secondary languages (given before "english").

> Yes. It is a bug in nomencl.sty: It does not process global language options 
> in the same (unintuitive) order as babel. 

BTW: this order (last wins) is the default for many LaTeX packages
 (inputenc, fontenc, babel). I find it as intutitive as "first wins".
 
 Polyglossia deliberately reversed this order (either because it
 found it "unintuitive" or to "stand out"). However, I don't think
 nomencl.sty behaviour is due to polyglossia compatiblility. 
 Rather, the case of multiple document languages as global document
 options is not considered.


> The first language wins for nomencl.sty. I fear there is not much LyX
> can do, except looking for a better alternative for nomencl (it seems
> to be unmaintained).

I had the idea that LyX could 

* Hand all languages directly to babel, and
* in addition, put the main language in the global options (for packages
  like nomencl)

However, a test revealed that this does not work: As babel parses first
global options and then the local ones and in the process ignores double
entries, the document language comes out wrong :-(
(This is, indeed, a design flaw in babel.)
 
Second idea: feed supported languages (croatian, danish, english, french,
german, italian, polish, portuguese, russian, spanish, ukrainian)
directly to nomencl.

Test result: 
  * does not work, global options are processed in additon to local ones.
  * actually, not the order of the languages in the source file is
important, but the order of option definitin in nomnecl.sty: i.e. with
multiple (supported) languages, the one last in alphabetical order wins!
(e.g. [ngerman,spanish,french] will print página (Spanish for page).)

So, short of fixing nomencl, ...

>> ... we need a document specific setting for this.
>> (But see also my other post exploring the issue.)

> I think so. In general, any lyxrc setting that changes how documents are 
> exported to .tex is bad IMHO, since this makes documents depend on the 
> installation. The lyxrc setting should be replacved by a document specific 
> setting, and the default for this setting would then be determined by the 
> template for new documents.

Seconded. 

To make documents independent of the installation, this should also be
implemented for 

* the language package preference, 
* the font encoding
* bibliography processor and options
* index generation
* nomenclature command


Günter




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-08 Thread Guenter Milde
On 2016-01-08, Michael Berger wrote:
> On 01/07/2016 10:39 PM, Georg Baum wrote:
>> Guenter Milde wrote:

>>> Generally, it is good to have the options globally, so that other packages
>>> can pick this up.

>>> In this document, however, the indexing is confused somehow to use one of
>>> the secondary languages (given before "english").

...

> Again all my many documents correctly print 'page' (and NOT 'Seite') 
> with "Set languages globally" deactivated.

> Furthermore, it does so regardless whether the secondary language(s) is 
> given before the primary language or not.

Testing revealed, that actually the last of the nomencl-supported languages
"wins" out of all languages handed as global options or directly to
nomencl.sty.

LyX does not pass a language option to nomencl currently.

This means:

-> With "Set languages globally" deactivated, nomencl uses always English
   (its built-in default).

-> With "Set languages globally" true, nomencl uses the last in
   alphabetical order out of the intersection of the sets "languages used in
   the document" and "languages supported by nomencl".
   
   This means, currently
   
   * you should activate "Set languages globally" if you want, e.g., a
 German nomenclature for an "all German" document,
 
   * this also works for a German document with some English or French (as
 these languages sort before German), but you   
   
   * cannot create a document with some Spanish text parts and nomenclature
 in German.
 (This would requires "Set languages globally" false PLUS passing of the
 document language directly to nomencl.sty.)

I am not sure, whether this problem should be worked around in LyX (it seems
a rather seldom use case) or rather be addressed directly in the nomencl
package. (BTW: I have a patch for nomencl.sty support of ngerman in my local
texmf folder.)

Günter



Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-07 Thread Michael Berger



On 01/07/2016 10:39 PM, Georg Baum wrote:

Guenter Milde wrote:


It is "Tools>Preferences>Language Settings>Language>Set languages
globally" which controls whether the language options are passed as
global options to the document or directly to babel.

Sorry, I was too tired yesterday, and did not recognize the text in my
german UI.


Generally, it is good to have the options globally, so that other packages
can pick this up.

In this document, however, the indexing is confused somehow to use one of
the secondary languages (given before "english").

Yes. It is a bug in nomencl.sty: It does not process global language options
in the same (unintuitive) order as babel. The first language wins for
nomencl.sty. I fear there is not much LyX can do, except looking for a
better alternative for nomencl (it seems to be unmaintained).


Maybe we need a document specific setting for this.
(But see also my other post exploring the issue.)

I think so. In general, any lyxrc setting that changes how documents are
exported to .tex is bad IMHO, since this makes documents depend on the
installation. The lyxrc setting should be replacved by a document specific
setting, and the default for this setting would then be determined by the
template for new documents.


Georg

Good morning,
I follow this with great interest but as a simple user can only report 
what I observed.

And there is more, may be or may not be related to this very issue:
With 'Mark foreign languages' _*always ON*_ in Tools > Preferences > 
Language settings, the foreign (secondary languages) sometimes do and 
sometimes do not show blue underlines apparently depending on the 
citation style (and/or biblatex?).


For instance I have no blue underlinings with
apa, natbib author-year, jurabib

And I do have blue underlinings with
chicago, oscola

So, 'Mark foreign languages' seems to be overruled by some other more 
dominant setting.
Again all my many documents correctly print 'page' (and NOT 'Seite') 
with "Set languages globally" deactivated.
Furthermore, it does so regardless whether the secondary language(s) is 
given before the primary language or not.


Cheers,
Michael Berger





Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-07 Thread Georg Baum
Guenter Milde wrote:

> It is "Tools>Preferences>Language Settings>Language>Set languages
> globally" which controls whether the language options are passed as
> global options to the document or directly to babel.

Sorry, I was too tired yesterday, and did not recognize the text in my 
german UI.

> Generally, it is good to have the options globally, so that other packages
> can pick this up.
> 
> In this document, however, the indexing is confused somehow to use one of
> the secondary languages (given before "english").

Yes. It is a bug in nomencl.sty: It does not process global language options 
in the same (unintuitive) order as babel. The first language wins for 
nomencl.sty. I fear there is not much LyX can do, except looking for a 
better alternative for nomencl (it seems to be unmaintained).

> Maybe we need a document specific setting for this.
> (But see also my other post exploring the issue.)

I think so. In general, any lyxrc setting that changes how documents are 
exported to .tex is bad IMHO, since this makes documents depend on the 
installation. The lyxrc setting should be replacved by a document specific 
setting, and the default for this setting would then be determined by the 
template for new documents.


Georg



Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Kornel Benko
Am Mittwoch, 6. Januar 2016 um 09:42:38, schrieb Michael Berger 

> Hi Robert, hi Wolfgang,
> ha, but I've never seen any  text in any of my documents underlined blue 
> (or in any other color)!?

Tools->Preferences...->Language Settings->Mark foreign languages

> Michael
> 
> On 01/06/2016 08:06 AM, Wolfgang Engelmann wrote:
> > What I do in the case I have blue underlined parts (from another 
> > language) is to go to
> > edit>text style>customized>language>reset
> > and the blue underlines disappear
> > Wolfgang
> >
> > Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:
> >> I think this is a similar issue that I’ve encountered.
> >>
> >> I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had
> >> languages set to different languages (such as English, English (USA), 
> >> etc) and
> >> the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and 
> >> search
> >> revealed that this was highlighting different languages within the 
> >> document
> >> compared to the global document language, which LyX then highlighted.
> >>
> >> I imagine that LyX, or another package, is picking up those German 
> >> words and
> >> setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my 
> >> highlighting
> >> issues by switching the default language to whatever the offenders 
> >> language was
> >> (seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom 
> >> status bar),
> >> then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed 
> >> your
> >> issue, when you swapped languages. This global setting seems to 
> >> overwrite all
> >> local language settings once applied.
> >>
> >

Kornel

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Michael Berger

Thanks Kornel,
Michael

On 01/06/2016 09:50 AM, Kornel Benko wrote:

Am Mittwoch, 6. Januar 2016 um 09:42:38, schrieb Michael Berger 


Hi Robert, hi Wolfgang,
ha, but I've never seen any  text in any of my documents underlined blue
(or in any other color)!?

Tools->Preferences...->Language Settings->Mark foreign languages


Michael

On 01/06/2016 08:06 AM, Wolfgang Engelmann wrote:

What I do in the case I have blue underlined parts (from another
language) is to go to
edit>text style>customized>language>reset
and the blue underlines disappear
Wolfgang

Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:

I think this is a similar issue that I’ve encountered.

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had
languages set to different languages (such as English, English (USA),
etc) and
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and
search
revealed that this was highlighting different languages within the
document
compared to the global document language, which LyX then highlighted.

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German
words and
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my
highlighting
issues by switching the default language to whatever the offenders
language was
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom
status bar),
then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed
your
issue, when you swapped languages. This global setting seems to
overwrite all
local language settings once applied.


Kornel




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Michael Berger
Sorry, of course, the blue underlines are there!! I reckon it is still 
too early in the morning.

Michael

On 01/06/2016 09:42 AM, Michael Berger wrote:

Hi Robert, hi Wolfgang,
ha, but I've never seen any  text in any of my documents underlined 
blue (or in any other color)!?


Michael

On 01/06/2016 08:06 AM, Wolfgang Engelmann wrote:
What I do in the case I have blue underlined parts (from another 
language) is to go to

edit>text style>customized>language>reset
and the blue underlines disappear
Wolfgang

Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:

I think this is a similar issue that I’ve encountered.

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that 
had
languages set to different languages (such as English, English 
(USA), etc) and
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and 
search
revealed that this was highlighting different languages within the 
document

compared to the global document language, which LyX then highlighted.

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German 
words and
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my 
highlighting
issues by switching the default language to whatever the offenders 
language was
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom 
status bar),
then back to my desired language. This sounds exactly like what 
fixed your
issue, when you swapped languages. This global setting seems to 
overwrite all

local language settings once applied.










Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Michael Berger

Hi Robert, hi Wolfgang,
ha, but I've never seen any  text in any of my documents underlined blue 
(or in any other color)!?


Michael

On 01/06/2016 08:06 AM, Wolfgang Engelmann wrote:
What I do in the case I have blue underlined parts (from another 
language) is to go to

edit>text style>customized>language>reset
and the blue underlines disappear
Wolfgang

Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:

I think this is a similar issue that I’ve encountered.

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had
languages set to different languages (such as English, English (USA), 
etc) and
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and 
search
revealed that this was highlighting different languages within the 
document

compared to the global document language, which LyX then highlighted.

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German 
words and
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my 
highlighting
issues by switching the default language to whatever the offenders 
language was
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom 
status bar),
then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed 
your
issue, when you swapped languages. This global setting seems to 
overwrite all

local language settings once applied.








Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Michael Berger

Hi Wolfgang, Robert, Kornel,
thanks for your contributions.
I just want to inform that in my case only one thing produces correct 
results and that is deactivating the global language settings. Here it 
does not matter whether or not the blue underlines are there or not.


Michael

On 01/06/2016 09:50 AM, Kornel Benko wrote:

Am Mittwoch, 6. Januar 2016 um 09:42:38, schrieb Michael Berger 


Hi Robert, hi Wolfgang,
ha, but I've never seen any  text in any of my documents underlined blue
(or in any other color)!?

Tools->Preferences...->Language Settings->Mark foreign languages


Michael

On 01/06/2016 08:06 AM, Wolfgang Engelmann wrote:

What I do in the case I have blue underlined parts (from another
language) is to go to
edit>text style>customized>language>reset
and the blue underlines disappear
Wolfgang

Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:

I think this is a similar issue that I’ve encountered.

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had
languages set to different languages (such as English, English (USA),
etc) and
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and
search
revealed that this was highlighting different languages within the
document
compared to the global document language, which LyX then highlighted.

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German
words and
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my
highlighting
issues by switching the default language to whatever the offenders
language was
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom
status bar),
then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed
your
issue, when you swapped languages. This global setting seems to
overwrite all
local language settings once applied.


Kornel




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Guenter Milde
On 2016-01-06, Georg Baum wrote:
> Michael Berger wrote:

>> Hi Wolfgang, Robert, Kornel,
>> thanks for your contributions.
>> I just want to inform that in my case only one thing produces correct
>> results and that is deactivating the global language settings. Here it
>> does not matter whether or not the blue underlines are there or not.

> What does "deactivating global language settings" mean? I am not aware of 
> any global language setting that can be activated or decativated. Please 
> tell us exactly which setting you change in Deocument->Settings->Language 
> (or in Tools->Preferences)

It is "Tools>Preferences>Language Settings>Language>Set languages
globally" which controls whether the language options are passed as
global options to the document or directly to babel.

Generally, it is good to have the options globally, so that other packages
can pick this up.

In this document, however, the indexing is confused somehow to use one of
the secondary languages (given before "english").

Maybe we need a document specific setting for this.
(But see also my other post exploring the issue.)

Günter




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-06 Thread Georg Baum
Michael Berger wrote:

> Hi Wolfgang, Robert, Kornel,
> thanks for your contributions.
> I just want to inform that in my case only one thing produces correct
> results and that is deactivating the global language settings. Here it
> does not matter whether or not the blue underlines are there or not.

What does "deactivating global language settings" mean? I am not aware of 
any global language setting that can be activated or decativated. Please 
tell us exactly which setting you change in Deocument->Settings->Language 
(or in Tools->Preferences)


Georg




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-05 Thread Michael Berger

Hi,
Starting the original document with the global language settings 
activated the word "Seite" prints in the Nomenclature. After 
deactivating the global settings the correct result "page" is returned. 
After this first and only repair the correct result "page" is returned 
even when the global settings is reactivated and this is permanent.

Anyway, this was the behavior in the 40 pages original document.

I reported this to Günter and he commented:
In any case, you found a bug in LyX. The question is, whether it only 
appears in a very specific corner case or maybe is "self healing". If 
you can reproduce the problem with a minimal example, it would be nice 
if you could post it to the list or file a bug report at bugs.lyx.org.


The minimized example is attached.
However, very much to my surprise the behavior is now slightly different 
in that one may now repeatedly toggle the global language settings ON or 
OFF and will accordingly get "Seite" or "page".


I also found the culprit right on the front page:
Universität Leipzig
Institut für Linguistik
Beethovenstraße 15
D-04107 Leipzig, Germany
With these four lines  removed the problem is also gone. (but of course, 
they are needed)


So, what have we here and where is my mistake?

Cheers,
Michael
LyX Document


testfile-biblatex_oscola.lyx
Description: application/lyx


Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-05 Thread Wolfgang Engelmann
What I do in the case I have blue underlined parts (from another 
language) is to go to

edit>text style>customized>language>reset
and the blue underlines disappear
Wolfgang

Am 06.01.2016 um 02:19 schrieb Robert Susmilch:

I think this is a similar issue that I’ve encountered.

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had
languages set to different languages (such as English, English (USA), etc) and
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and search
revealed that this was highlighting different languages within the document
compared to the global document language, which LyX then highlighted.

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German words and
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my highlighting
issues by switching the default language to whatever the offenders language was
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom status bar),
then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed your
issue, when you swapped languages. This global setting seems to overwrite all
local language settings once applied.





Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-05 Thread Robert Susmilch
I think this is a similar issue that I’ve encountered. 

I’ve copied and pasted material between different LyX documents that had 
languages set to different languages (such as English, English (USA), etc) and 
the words would be underlined in blue (IIRC). Much frustration and search 
revealed that this was highlighting different languages within the document 
compared to the global document language, which LyX then highlighted. 

I imagine that LyX, or another package, is picking up those German words and 
setting a language switch somewhere. I’ve successfully fixed my highlighting 
issues by switching the default language to whatever the offenders language was 
(seen by placing the cursor on the words, and seen at the bottom status bar), 
then back to my desired language. This sounds exactly like what fixed your 
issue, when you swapped languages. This global setting seems to overwrite all 
local language settings once applied.

-- 
Respectfully,

Robert Susmilch
===
The "gobbledygook" in this email is due to this email having been "signed" 
with PGP for security.

On Tuesday, January 05, 2016 08:53:00 PM Michael Berger wrote:
> Hi,
> Starting the original document with the global language settings
> activated the word "Seite" prints in the Nomenclature. After
> deactivating the global settings the correct result "page" is returned.
> After this first and only repair the correct result "page" is returned
> even when the global settings is reactivated and this is permanent.
> Anyway, this was the behavior in the 40 pages original document.
> 
> I reported this to Günter and he commented:
> In any case, you found a bug in LyX. The question is, whether it only
> appears in a very specific corner case or maybe is "self healing". If
> you can reproduce the problem with a minimal example, it would be nice
> if you could post it to the list or file a bug report at bugs.lyx.org.
> 
> The minimized example is attached.
> However, very much to my surprise the behavior is now slightly different
> in that one may now repeatedly toggle the global language settings ON or
> OFF and will accordingly get "Seite" or "page".
> 
> I also found the culprit right on the front page:
> Universität Leipzig
> Institut für Linguistik
> Beethovenstraße 15
> D-04107 Leipzig, Germany
> With these four lines  removed the problem is also gone. (but of course,
> they are needed)
> 
> So, what have we here and where is my mistake?
> 
> Cheers,
> Michael
> LyX Document


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-04 Thread Guenter Milde
Dear Michael,

On 2016-01-04, Michael Berger wrote:
> On 01/03/2016 03:20 PM, Guenter Milde wrote:
>> On 2016-01-03, Michael Berger wrote:

> the last thing I want is an academic discussion of this issue.

I understand and value this decision. However, my concern is to find out
if at the core of the issue is something we can improve in LyX. So, if
you have some time, it would be nice if you could produce a minimal
working example (i.e. a test document with the minimal requirements and
preamble code and content that still shows the problem).

>>> thanks for your reply. But as I explained in my subsequent e-mail dated
>>> 1. January 2016 I resolved the issue myself using trial and error after
>>> deactivating 'Set languages globally' in Tools < Preferences > Language
>>> settings.
>>> To me not quite logical on first glance, is it?
>> ...
>> I think that something is still set to German, it only no longer
>> affects the nomenclature...

> sure, it looks as if something is still set to German. However, I 
> checked all settings one more time (document, global settings, preamble, 
> openSuSE's interface language and installation, whatsoever) and there is 
> not the faintest indication that something is set to German.
> If a German setting should be hidden in / triggered by a Default setting 
> than IMHO it is still illogical.
> Of course, there are some German words in the document, but then there 
> are also Indonesian, Greek words etc. in it.

OK. If there are German words in the document AND you set the langugage
of the text part with German words to German, LyX will pass this setting
to LaTeX - loading babel or polyglossia in the preabmle with all
languages (explicitely) used in the document.
If global settings is on, the language settings are there for all packages
to share, otherwise they are given directly to the babel package.

Usually, global is fine, as this ensures that indices and similar are also
localized to the document language. However there may sometimes be an
undesired side-effect, if the document language is not supported by some
package while one of the secondary languages is...

Günter



Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-04 Thread Michael Berger



On 01/03/2016 03:20 PM, Guenter Milde wrote:

On 2016-01-03, Michael Berger wrote:

...


thanks for your reply. But as I explained in my subsequent e-mail dated
1. January 2016 I resolved the issue myself using trial and error after
deactivating 'Set languages globally' in Tools < Preferences > Language
settings.
To me not quite logical on first glance, is it?

Not for me:

...


 my linguistic papers are all written in English, LyX's interface
 is also set to English just like everything else - nothing is set
 to German.

I think that something is still set to German, it only no longer affects the
nomenclature...

Günter

Hallo Günter,
sure, it looks as if something is still set to German. However, I 
checked all settings one more time (document, global settings, preamble, 
openSuSE's interface language and installation, whatsoever) and there is 
not the faintest indication that something is set to German.
If a German setting should be hidden in / triggered by a Default setting 
than IMHO it is still illogical.
Of course, there are some German words in the document, but then there 
are also Indonesian, Greek words etc. in it.


Anyway, my brilliant idea ;-) produced what is needed and the last thing 
I want is an academic discussion of this issue.


LyX is just great and so is the list.
Michael




Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-03 Thread Guenter Milde
On 2016-01-03, Michael Berger wrote:

...

> thanks for your reply. But as I explained in my subsequent e-mail dated 
> 1. January 2016 I resolved the issue myself using trial and error after 
> deactivating 'Set languages globally' in Tools < Preferences > Language 
> settings.
> To me not quite logical on first glance, is it?

Not for me:

...

>> my linguistic papers are all written in English, LyX's interface
>> is also set to English just like everything else - nothing is set
>> to German.

I think that something is still set to German, it only no longer affects the
nomenclature...

Günter



Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-03 Thread Jürgen Spitzmüller
2015-12-27 16:44 GMT+01:00 Michael Berger :

> Dear friends of LyX,
> my linguistic papers are all written in English, LyX's interface is also
> set to English just like everything else - nothing is set to German.
> I am so much more puzzled when the nomenclature prints the German word for
> page, e.g.
>
> V2 requirement...is defined..., Seite 21
>
> while I wanted to see 'Page 21'.
>
> Can somebody explain why this happens and how it can be corrected?
>

Not without an example document.

Jürgen


>
> Thanks and have a Merry Christmas!
> Michael Berger
>


Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-03 Thread Michael Berger

Hi Jürgen,
thanks for your reply. But as I explained in my subsequent e-mail dated 
1. January 2016 I resolved the issue myself using trial and error after 
deactivating 'Set languages globally' in Tools < Preferences > Language 
settings.

To me not quite logical on first glance, is it?

Cheers and thanks,
Michael

On 01/03/2016 02:02 PM, Jürgen Spitzmüller wrote:

2015-12-27 16:44 GMT+01:00 Michael Berger :

Dear friends of LyX,
my linguistic papers are all written in English, LyX's interface
is also set to English just like everything else - nothing is set
to German.
I am so much more puzzled when the nomenclature prints the German
word for page, e.g.

V2 requirement...is defined..., Seite 21

while I wanted to see 'Page 21'.

Can somebody explain why this happens and how it can be corrected?


Not without an example document.

Jürgen


Thanks and have a Merry Christmas!
Michael Berger






Re: Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2016-01-01 Thread Michael Berger

This was resolved by myself using trial and error:
I deactivated 'Set languages globally' in Tools > Preferences > Language 
Settings


Cheers,
Michael Berger

On 12/29/2015 02:23 PM, Michael Berger wrote:

Dear friends of LyX,
my linguistic papers are all written in English, LyX's interface is 
also set to English just like everything else - nothing is set to German.
I am so much more puzzled when the nomenclature prints the German word 
for page, e.g.


V2 requirement...is defined..., Seite 21

while I wanted to see 'Page 21'.

Can somebody explain why this happens and how it can be corrected?

Thanks and have a Merry Christmas!
Michael Berger





Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2015-12-31 Thread Michael Berger

Dear friends of LyX,
my linguistic papers are all written in English, LyX's interface is also 
set to English just like everything else - nothing is set to German.
I am so much more puzzled when the nomenclature prints the German word 
for page, e.g.


V2 requirement...is defined..., Seite 21

while I wanted to see 'Page 21'.

Can somebody explain why this happens and how it can be corrected?

Thanks and have a Merry Christmas!
Michael Berger


Nomenclature prints 'Seite' instead of 'page'

2015-12-31 Thread Michael Berger

Dear friends of LyX,
my linguistic papers are all written in English, LyX's interface is also 
set to English just like everything else - nothing is set to German.
I am so much more puzzled when the nomenclature prints the German word 
for page, e.g.


V2 requirement...is defined..., Seite 21

while I wanted to see 'Page 21'.

Can somebody explain why this happens and how it can be corrected?

Thanks and have a Merry Christmas!
Michael Berger