Re: [NTG-context] When to migrate from MKII to MKIV?

2009-02-04 Thread Joseph Wright
Alan BRASLAU wrote: The big problem for scientific writers is that publishers at very best will accept plain LaTeX. A notable exception is the American Physical Society who developed revTeX, a LaTeX package well suited to their publishing style. The American Chemical Society will accept plain

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
2009/2/4 Dohyun Kim nomosno...@gmail.com: 나라의 말이 중국과 달라서 한자로는 % endline space should be honoured This is a side effect of the font handling, I used the hang script which supports only chinese and removes all spaces from the input (between words and at the end of the line). You get better

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
Korean orthography has rules of where spaces should be inserted and where not. So here I proofread Korean texts provided by Wolfgang. I would be better you can provide us better examples, copy and past from other texts is not the best solution. The dvipdfmx* site has a few examples, can

Re: [NTG-context] colored column

2009-02-04 Thread Wolfgang Werners-Lucchini
On 21 Jan 2009 at 10:47, ntg-context-requ...@ntg.nl wrote: Von:ntg-context-requ...@ntg.nl Betreff:ntg-context Digest, Vol 55, Issue 64 An: ntg-context@ntg.nl Antwort an: ntg-context@ntg.nl Datum: Wed, 21 Jan 2009

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Mojca Miklavec
On Tue, Feb 3, 2009 at 8:42 PM, Lars Huttar wrote: On 2/3/2009 1:29 PM, Hans Hagen wrote: Lars Huttar wrote: But the hyphenation is by nature somewhat volatile, so whenever we change something we would like to be able to easily recheck the hyphenation. And our book is over 1200 pages, so it

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: Maybe this will inspire someone else to propose some easier solution, for example figureing out a way to make such constructs work: \definefontcharacter 23 {\vrule width.5em} :) :) :) ah, interesting trick ... well, just change the encoding vector (enc file) and remap

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Alan BRASLAU
On Tuesday 03 February 2009 22:53:08 Martin Schröder wrote: 2009/2/3 Lars Huttar lars_hut...@sil.org: Does anyone know how to tell xdvipdfmx to enable commenting rights in the PDF it creates? Or how to add these rights afterwards, without Adobe Acrobat? This is not (legally) possible.

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Mojca Miklavec
On Wed, Feb 4, 2009 at 10:03 AM, Hans Hagen wrote: Mojca Miklavec wrote: Maybe this will inspire someone else to propose some easier solution, for example figureing out a way to make such constructs work: \definefontcharacter 23 {\vrule width.5em} :) :) :) ah, interesting trick ... well,

Re: [NTG-context] When to migrate from MKII to MKIV?

2009-02-04 Thread luigi scarso
For the most part, I'm content with MKII and wonder if it is really worth the effort to move to MKIV. Perhaps the sample is skewed, but after reading the mailing list I get the impression that the current experimental/beta MKIV has a number of bugs and is not particularly feature complete

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Dohyun Kim
2009/2/4 Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com: 2009/2/4 Dohyun Kim nomosno...@gmail.com: 나라의 말이 중국과 달라서 한자로는 % endline space should be honoured This is a side effect of the font handling, I used the hang script which supports only chinese and removes all spaces from the input

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hi, Hans: Great work! One comment: Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched, in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no hyphenation is needed. Yue Wang 2009/2/4 Hans Hagen pra...@wxs.nl: Dohyun Kim wrote: On the other hand, as script tag hang denotes

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Yue Wang wrote: Hi, Hans: Great work! One comment: Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched, in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no hyphenation is needed. well, the spec was: inject penalty5

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hans and Mojca: So the Korean support begins, I think the unfonts can be add into the ConTeXt minimals distribution (or as a extra package)? It is a high-quality free fonts collection which contains batang, dotum style and so on. You can download the fonts at http://kldp.net/projects/unfonts/

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Arthur Reutenauer
can you give the correct list to use then? hang for Hangul syllables (U+AC00 to U+D7A3), hani for Chinese (Han) ideographs (U+3400 to U+4DFF, U+4E00 to U+9FFF, U+2 to U+2A6DF, amongst others -- the vast majority of characters in modern use is in the second range).

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Yue Wang wrote: Hans and Mojca: So the Korean support begins, I think the unfonts can be add into the ConTeXt minimals distribution (or as a extra package)? It is a high-quality free fonts collection which contains batang, dotum style and so on. You can download the fonts at

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Dohyun Kim
2009/2/4 Hans Hagen pra...@wxs.nl: Yue Wang wrote: Hi, Hans: Great work! One comment: Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched, in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no hyphenation is needed. this version inserts a penalty5 and glue0 The result

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
On Wed, Feb 4, 2009 at 8:16 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: Yue Wang wrote: Hans and Mojca: So the Korean support begins, I think the unfonts can be add into the ConTeXt minimals distribution (or as a extra package)? It is a high-quality free fonts collection which contains batang,

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Yue Wang wrote: On Wed, Feb 4, 2009 at 8:16 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote: Yue Wang wrote: Hans and Mojca: So the Korean support begins, I think the unfonts can be add into the ConTeXt minimals distribution (or as a extra package)? It is a high-quality free fonts collection which

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Dohyun Kim wrote: 2009/2/4 Hans Hagen pra...@wxs.nl: Yue Wang wrote: Hi, Hans: Great work! One comment: Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched, in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no hyphenation is needed. this version inserts a penalty5 and

[NTG-context] Russian/Cyrillic woes - Windows XP

2009-02-04 Thread Mari Voipio
Hello all! I'm stuck: I have to get at least my ConTeXt to typeset Russian. No ifs or buts, it has to compile a file where the text is in Russian. Getting my ConTeXt to do it can involve installing a font or updating or something, as long as I get it to work in my XP. Preferably I should

Re: [NTG-context] Russian/Cyrillic woes - Windows XP

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
Am 04.02.2009 um 13:51 schrieb Mari Voipio: I'm stuck: I have to get at least my ConTeXt to typeset Russian. No ifs or buts, it has to compile a file where the text is in Russian. Getting my ConTeXt to do it can involve installing a font or updating or something, as long as I get it to

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hi, Hans: ok, so how about making a page on the wiki where users can mention these fonts, when we have a complete list of redistributable fonts we can decide what to include Thanks.Good idea, here is the link: http://wiki.contextgarden.net/CJK_fonts [sorry, I am a wiki newbie] Some

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread luigi scarso
On Wed, Feb 4, 2009 at 3:57 PM, Yue Wang yuleo...@gmail.com wrote: Hi, Hans: ok, so how about making a page on the wiki where users can mention these fonts, when we have a complete list of redistributable fonts we can decide what to include Thanks.Good idea, here is the link:

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hi, Luigi: Why not CJVK_fonts ? http://www.amazon.de/review/product/0596514476/ref=sr_1_1_cm_cr_acr_txt?_encoding=UTF8showViewpoints=1 Yes,Vietnamese is a Asian language, but it is very different from CJK. It uses a alphabet based writing system. Yue Wang

Re: [NTG-context] Russian/Cyrillic - no woes, happy now!

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
Am 04.02.2009 um 16:18 schrieb Mari Voipio: 5. Added % engine=luatex at the begin of the file This solved problem number 2: how to force SciTe to always use MkIV. To use XeTeX add % engine=xetex at the top of your file, for most languages it's unimportant which engine you use as long as

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hi, yes I know. But just to keep some kind of uniformity, as the book seems to suggest. no. the more widely used name is CJK. see http://en.wikipedia.org/wiki/CJKV, it will redirect to CJK. Unicode standard also classified the group as CJK. (Version 5.1.0, page 409) CJK uses the similar

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread luigi scarso
On Wed, Feb 4, 2009 at 4:52 PM, Yue Wang yuleo...@gmail.com wrote: Hi, yes I know. But just to keep some kind of uniformity, as the book seems to suggest. no. the more widely used name is CJK. see http://en.wikipedia.org/wiki/CJKV, it will redirect to CJK. Unicode standard also

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Lars Huttar
On 2/4/2009 3:10 AM, Alan BRASLAU wrote: On Tuesday 03 February 2009 22:53:08 Martin Schröder wrote: 2009/2/3 Lars Huttar lars_hut...@sil.org: Does anyone know how to tell xdvipdfmx to enable commenting rights in the PDF it creates? Or how to add these rights afterwards, without Adobe

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread luigi scarso
On Wed, Feb 4, 2009 at 4:22 PM, Yue Wang yuleo...@gmail.com wrote: Hi, Luigi: Why not CJVK_fonts ? http://www.amazon.de/review/product/0596514476/ref=sr_1_1_cm_cr_acr_txt?_encoding=UTF8showViewpoints=1 Yes,Vietnamese is a Asian language, but it is very different from CJK. It uses a

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Dohyun Kim
2009/2/4 Yue Wang yuleo...@gmail.com: Oh, Dohyun, if I said something wrong on Korean's typeface, please point out. I am not a native Korean speaker:) There are many more free Korean fonts. Unfonts have good (but not excellent, frankly speaking) quality and are originated from Korean TeX

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
On Wed, Feb 4, 2009 at 10:57 AM, Dohyun Kim nomosno...@gmail.com wrote: You get better results with features=default in the typescript because the spaces remain now in the input but ConTeXt makes a line break now only at the spaces. Yes! Much better with default features. Only missing is

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Hans Hagen
Arthur Reutenauer wrote: can you give the correct list to use then? hang for Hangul syllables (U+AC00 to U+D7A3), hani for Chinese (Han) ideographs (U+3400 to U+4DFF, U+4E00 to U+9FFF, U+2 to U+2A6DF, amongst others -- the vast majority of characters in modern use is in the second

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Dohyun Kim
2009/2/4 Hans Hagen pra...@wxs.nl: Dohyun Kim wrote: 2009/2/4 Hans Hagen pra...@wxs.nl: Yue Wang wrote: Hi, Hans: Great work! One comment: Line 3 and 4, the second paragraph, the line is too stretched, in fact you can break a Korean word anywhere you want, and no hyphenation is needed.

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Arthur Reutenauer
ah, so what then about: hngl You mean as an internal alias for hang + hani, to be used for Korean? Why not; after all, ISO 15924 registered a Jpan code as an alias for Han characters + Hiragana + Katakana. But of course, in the actual fonts, you will find only hang or hani. Arthur

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Yue Wang
Hans: Looks much better now. I think we should have similar inject for Korean in ConTeXt. (I think Mr. Kim's \penalty50 is for LaTeX? Maybe in ConTeXt it is different...) Anyway, I think Mr. Kim can give more comments and fine tunes:) Yue Wang On Wed, Feb 4, 2009 at 7:32 PM, Hans Hagen

[NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Cecil Westerhof
I am still a novice with ConTeXt en TeX. I have suddenly to make a presentation. I am thinking about doing this with ConTeXt. I saw the articles in the wiki. Someone some other good pointers? -- Cecil Westerhof ___

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Alan BRASLAU
On Wednesday 04 February 2009 17:16:12 Lars Huttar wrote: Can you tell me where to find Okular for Windows? I read some rumors that it was available, but http://okular.kde.org/download.php only gives instructions for compiling Okular, using a bunch of Linux packages. http://windows.kde.org

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Alan BRASLAU
Maybe something can be done using pdftk? http://www.pdfhacks.com/pdftk/ (This tool may be of general use for ConTeXt users.) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
Am 04.02.2009 um 18:50 schrieb Cecil Westerhof: I am still a novice with ConTeXt en TeX. I have suddenly to make a presentation. I am thinking about doing this with ConTeXt. I saw the articles in the wiki. Someone some other good pointers? o http://www.tug.org/pracjourn/2006-2/schmitz/ o

Re: [NTG-context] Russian/Cyrillic - no woes, happy now!

2009-02-04 Thread Mojca Miklavec
On Wed, Feb 4, 2009 at 4:18 PM, Mari Voipio wrote: Wolfgang Schuster wrote: 3. Select UTF-8 in menu File/Encoding This solved problem number 1: how to do UTF in SciTe. The problem is that you need to do that every time. There is some file with user settings that you can access through menu.

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Thomas A. Schmitz
On Feb 4, 2009, at 8:07 PM, Wolfgang Schuster wrote: Am 04.02.2009 um 18:50 schrieb Cecil Westerhof: I am still a novice with ConTeXt en TeX. I have suddenly to make a presentation. I am thinking about doing this with ConTeXt. I saw the articles in the wiki. Someone some other good

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Peter Münster
On Wed, 4 Feb 2009, Thomas A. Schmitz wrote: http://www.uni-bonn.de/www/Philologie/Personal/Schmitz/Dateien.html ). There are lots of different styles and a unified interface for using them. The main focus is on easy placement of text and pictures and a nice, sober look. What it lacks right

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Wolfgang Schuster
Am 04.02.2009 um 21:23 schrieb Thomas A. Schmitz: One more hint: Aditya and I have been working on a module for presentations. The code is not 100 % finished, but it works very well (I have been using it for my own slides the entire semester, you can see the finished pdfs here:

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Thomas A. Schmitz
On Feb 4, 2009, at 9:36 PM, Wolfgang Schuster wrote: You mean the link which is mentioned in the wiki? http://wiki.contextgarden.net/Presentations#Additional_modules Wolfgang Oh yes, I hadn't seen that Aditya put up a link! Thanks for the hint. Thomas

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Thomas A. Schmitz
On Feb 4, 2009, at 9:44 PM, Peter Münster wrote: And then, it would be nice to get it included into the minimals! Cheers, Peter That was our secret plan, and after that, world domination and profit! Thomas ___

Re: [NTG-context] tool for reviewing hyphenation

2009-02-04 Thread Lars Huttar
On 2/4/2009 12:08 PM, Alan BRASLAU wrote: On Wednesday 04 February 2009 17:16:12 Lars Huttar wrote: Can you tell me where to find Okular for Windows? I read some rumors that it was available, but http://okular.kde.org/download.php only gives instructions for compiling Okular, using a bunch of

Re: [NTG-context] korean

2009-02-04 Thread Arthur Reutenauer
ah, so what then about: hngl Oh, I just got it (by reading the second edition of Ken Lunde's _CJKV_): you're confusing the script tag with the *feature* tag 'hngl', which is also short for Hangul, but has different semantics: it's a feature supposed to replace a Hanja by the Hangul(s) that

Re: [NTG-context] Korean

2009-02-04 Thread polytope
Dear Wofgang,I made a sample text by inserting space to the text which you used when you test Korean before.I used un fonts which you can download from KTUG.After you compile it using LuaTeX, you can see some overfull lines which was mentioned by Dr. DoHyun Kim.Thank you for your concern on

Re: [NTG-context] ConTeXt en presentations

2009-02-04 Thread Aditya Mahajan
On Wed, 4 Feb 2009, Thomas A. Schmitz wrote: On Feb 4, 2009, at 9:36 PM, Wolfgang Schuster wrote: You mean the link which is mentioned in the wiki? http://wiki.contextgarden.net/Presentations#Additional_modules Wolfgang Oh yes, I hadn't seen that Aditya put up a link! Thanks for the