2008/10/12 Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]>:
> Olivier Guéry wrote:
>> Hello,
>>
>> I tried to put logo on my pages.
>> I got an undefine control sequence with luatex.
>> This small exemple look to run fine with pdftex but not luatex in context
>>
Hello,
I tried to put logo on my pages.
I got an undefine control sequence with luatex.
This small exemple look to run fine with pdftex but not luatex in context live.
\definelogo[mypic][bottom][left]
[state=start,command={\externalfigure[pic]}]
\placelogos[mypic]
\starttext
Hello world!
Hello everybody, hello Wolfgang,
Since I've needed to typeset some letters I'd test the last béta letter module.
The result is realy great (the signature is a the right place).
I'd just need to use
\setuplabeltext[fr][letter:enclosure={P.J.\,:\kern\spaceamount},letter:subject=Objet\,:
]
in order
2008/9/30 Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi,
>
> there is a new beta with a few important changes
>
> - partial rewrite of the tex-lua font definition interface (from now on
> font-ini is different for mkii and mkiv)
>
> - adapted spacing (for french), taking care of penalty/space situations
> a
2008/10/1 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi all,
>
> can you test the following example with the last beta and luatex version.
>
> \starttext
>
> text
>
> {\definedfont[Serif sa 10]text}
>
> \stoptext
Here is the result here… not like yours !
This is LuaTeX, Version snapshot-0.30.0-2008
2008/9/30 Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, Sep 30 2008, Olivier Guéry wrote:
>
>> Think about the usage Celine made of the punctuation.
>
> Hello Olivier,
>
> Who is Celine?
A french writer from the 20th century. He's revolutionnary cause he
make
2008/9/29 Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]>
>
> On Thu, Sep 25 2008, Olivier Guéry wrote:
>
> > * There should't be space between two sign. Test 2
>
> Hello Olivier,
>
> IMHO, "frenchpunctuation" should just care about the additional spaces
>
Ok, aftre some test…
It seem's that it's linked to the fonts… damn !
The value in « \definehspace[fr][footnote][-.2667\emspaceamount] » need to
be negative, as I set it (work with my fontin_sans font, too big for lmodern
font).
Then I found two problems :
— the space after is way too big :o)
— how
2008/9/25 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>
>
> Am 25.09.2008 um 21:40 schrieb Olivier Guéry:
>
> > Hello,
> >
> > It seem's that there's some changes on the « frenchpunctuation front »
> > ! Thank's.
> >
> > I modi
Hello,
It seem's that there's some changes on the « frenchpunctuation front »
! Thank's.
I modified my test file and ad more precise rules to the wiki :
http://wiki.contextgarden.net/frenchpunctuation
I test it with luatex 0.29 and context 2008.09.21
* Strange bug : the space After the openning
2008/9/24 Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]>
>
>
> Olivier Guéry wrote:
> > Hello,
> >
> > I played with the cross references today…
> >
> > \starttext
> > Here is a text
> > \reference[foo]{bar}
> > with reference in it. My \quote{
Hello,
I played with the cross references today…
\starttext
Here is a text
\reference[foo]{bar}
with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works
great but there's a big gap between « text » and « with », just where
y put the « reference » tag.
\stoptext
Am I using this the wro
With the test file…
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
http://nemolivier.blogspot.com
test-french-punctuation.tex
Description: TeX document
test-french-punctuation.pdf
Description: Adobe PDF document
Hello,
It seem's that there's some changes on the « frenchpunctuation front »
! Thank's.
I modified my test file and ad more precise rules to the wiki :
http://wiki.contextgarden.net/frenchpunctuation
I test it with luatex 0.29 and context 2008.09.21
* Strange bug : the space After the openning
>> \setupbodyfont[times,11pt] or 14pt or 9pt or...
>
> Thanks for the prompt answer!!! It's almost midnight in my timezone
> now, so I won't post this to the wiki until tomorrow, but I'll try to
> prepare a short tutorial for beginners about basics of font selecting.
You can modify this one : htt
> Thank's
> \setuplayout[grid=yes]
> and
> \setuptolerance[horizontal, stretch]
> do the trick, but once again, I don't understand the logic beside a
> part of context :(
>
> Cheers,
> O.
I've found an other « trick ».
After the « \starttext »
\brokenpenalty \zerocount
allow last sentence of the p
2008/8/19 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, Aug 19, 2008 at 12:52 PM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> 2008/8/19 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
>>> On Tue, Aug 19, 2008 at 12:09 PM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
2008/8/19 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, Aug 19, 2008 at 12:09 PM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Hello,
>>
>> I'm still trying to play with pdf for my Sony e-reader.
>> So, I need to setup \setuptolerance
>> It wor
Hello,
I'm still trying to play with pdf for my Sony e-reader.
So, I need to setup \setuptolerance
It work's great for the horizontal tolerance but I can't understand
anything about the vertical one :-p
It seems that I can't do anything to force page cutting after
hyphenate at the end of the last
> Post the log file and the terminal messages.
So, you can find the log file join to this mail, and here is the
terminal output :
# context test-lilypond.tex
MtxRun | loading configuration for /usr/share/texmf/web2c from
/home/nemo/.context-tmp/luatex-cache/context/6300afb4995fe38c77e9b86ed1ef102
2008/8/5 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, Aug 5, 2008 at 12:00 AM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>> Hash: SHA1
>>
>> Hello,
>>
>> It seem's that the lilypond module don
2008/8/5 Willi Egger <[EMAIL PROTECTED]>:
> Dear OTF-users,
>
>
> Is there a simple way to get to know the features wich a given OTF has?
You can use otfinfo -f under linux (don't know under other OS).
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
http://nemol
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello,
It seem's that the lilypond module don't work.
See this minimal exemple :
\usemodule[lilypond]
\setuplilypond[staffsize=30, fragment=yes, time=no, clef=no]
\starttext
\lilypond{ \new RhythmicStaff {\time 3/4 c8 r4.. c8 r16} } \blank[1*big
2008/7/27 Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]>:
> Aditya Mahajan wrote:
>>
>>> — look at the end of the first page : there's a big gap. Don't know
>>> why. It's in the middle of a sentence, and the paragraph is big after.
>>
>> Sorry, I don't have Gentium and I do not get the same problem with latin
2008/7/26 Aditya Mahajan <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Sat, 26 Jul 2008, Olivier Guéry wrote:
>
>> Hello,
>>
>> I got my Sony prs 505 ebook reader last week… Nice machine.
>> I tried to set-up one of my favorite book to be read on this.
>> Here are the spec
Hello,
I got my Sony prs 505 ebook reader last week… Nice machine.
I tried to set-up one of my favorite book to be read on this.
Here are the specials part :
— Page size : 120mm x 90 mm
— margins : 3mm up/down and 2mm left/right (could be 1mm, in fact)
Here are the links to the .tex and .pdf file
> I will add to my todo list "Write a few lines about font installation
> for XeTeX and LuaTeX and how to use them in style keys".
Here ? http://wiki.contextgarden.net/Fonts_in_LuaTex
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
http://nemolivier.blogspot.com
Thank's both of you.
Exactly what I was looking for.
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
http://nemolivier.blogspot.com
___
If your question is of interest to others as w
2008/7/15 John Devereux <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Hi,
>
> Is there a way to automatically "highlight changes" to a document,
> such that the resulting PDF has markers showing changed areas? Bars in
> the margin or some such. Or more generally some other way to easily
> communicate what has been chan
2008/7/11 Holzminister <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi!
>
> With the help of this great mailing-list I managed to type text with the
> opentype version of LinuxLibertine. But the math font still falls back
> to Latin Modern (I think). Is there a way to get mathsymbols typed with
> LinuxLibertine, too?
>
2008/7/11 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Fri, Jul 11, 2008 at 3:45 AM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Hello,
>>
>> I tried to force hyphen in composed word with this : « composed||word
>> » as explain in the manual.
>> (St
Hello,
I tried to force hyphen in composed word with this : « composed||word
» as explain in the manual.
(Strange that context can't know that he can cut composed words after
the dash, maybe it's only a french rule).
In french, the hyphenmark is « - », not « – » (endash).
So I tried \setuphyphen
> I tried myself to find information about letter in france.
>
> http://www.anglaisfacile.com/pages/mie/1lettre.php
It's an ugly one !
> http://www.mdeduchinonais.fr/contenu.php?id_noeud=57&id=11
This one look good. Sometime you can see « Ville et date » (town and
date) under « Coordonnées du re
2008/7/9 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Wed, Jul 9, 2008 at 9:51 AM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Hello,
>> Sorry for this « silly » question but where can I download the last
>> version of the letter module ?
>> The context
Hello,
Sorry for this « silly » question but where can I download the last
version of the letter module ?
The contextgarden page¹ is empty… and I can't find anything on pragma.ade
Olivier (another one still searching for true rules for french letter
style, I'll add them on the frenchpunctuation² p
>> arthur has defined some rules (he showed me at bachotek) but afaik he
>> would check it with the french users (assuming that you would say yes -)
>> and afterthat i'd look into it
>
> Of course, it's Yes :)
> The wiki seems to be a good place to put this rules, since I could ask
> some true typo
tone
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Will comply.
>>
>> Thanks Olivier
>>
>> On Wed, Jun 25, 2008 at 2:55 PM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>
>>> I remember reading that in correct french typo we are not supposed to
>>>
On Wed, Jun 25, 2008 at 12:18 PM, Alan Stone
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> In a document where
>
> \mainlanguage[fr]
>
> some words weren't hyphenated correctly
> so I've put them in a hyphenation pattern
>
> \hyphenation{
>ap-pa-ren-ce
>at-ten-dai-ent
>com-men-cent
>d'am-bi-tion
>
On Mon, Jun 16, 2008 at 9:44 PM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Olivier Guéry wrote:
>
>> Speaking about french punctuation, I remember that Arthur Reutenauer
>> speaks about rules he wrote for frenchpunctuation, can we make a wiki
>> page with all that
On Tue, Jun 17, 2008 at 12:04 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Peter Münster wrote:
>> On Mon, Jun 16 2008, Olivier Guéry wrote:
>>
>>> Context deal with the nbsp when it's the « ~ », but with the U+00A0,
>>> not.
>>
>> This is a
Hello,
As you can see in my signature, I had remap my french keyboard layout
according to dvorak rules.
I have the nbsp (U+00A0) on Shift+Space because we use it a lot in
french (all the symbols who needs it are on Shift too).
I discover today that context don't seem to recognise it : I found a «
Hello,
I'm a clarinetist, I used lilypond, realy great tool.
I'm using linux since 10 years, vim is my editor. I'm not a mouse-adict user.
But as Donal Knuth seems to say : I can't act like mathematician, it's
not what I am.
Il like lilypond, and Contex. I like the may they manage to produce
beau
On Fri, Jun 13, 2008 at 12:42 PM, Alan Stone
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> ( Oops, pushed inadvertedly some key on my keyboard and the
> message was away while in GMail - here's the sequel... )
>
> Having heard Linux is, amongst other things, far more stable
> I might be tempted to play with it and
On Thu, Jun 12, 2008 at 3:22 AM, David <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Tue, 10 Jun 2008 19:37:11 +0200, Hans Hagen wrote:
>> David wrote:
>>> On Tue, 10 Jun 2008 17:34:15 +0200, Hans Hagen wrote:
>>>
Andrea Valle wrote:
> Hmm, with Luatex I can use system fonts like in XeTeX. Am I right?
>
On Fri, May 30, 2008 at 6:18 AM, Maurício <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi,
>
> Just because I'm curious: how could a typesetting system like TeX
> be if it was created today? I've tried google and wikipedia, and
> all I found different from TeX is a system called 'Lout', but it
> seems dead.
>
I
On Thu, May 15, 2008 at 8:42 AM, Wolfgang Schuster
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Wed, May 14, 2008 at 10:36 PM, <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>
>> I have put this in my source file:
>>
>> \startitemize[R][4*broad,stopper=---]
>
> \startitemize[R,4*broad][stopper=---]
>
>> And in the output the m r
On Thu, May 8, 2008 at 9:18 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Peter Münster wrote:
> > On Wed, May 07 2008, Oliv wrote:
> >
> >> So, if I understand well there no in-depth French module for ConTeXt. [1]
> >>
> >> Isn't it possible to convert the LaTeX packages (Babel French and Frenc
Linux here and everything seems to work…
Ubuntu hardy heron / firefox3 last beta / mplayer plugin (but I also
can see the flash movies).
Olivier.
On Tue, May 6, 2008 at 8:06 PM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> luigi scarso wrote:
> > also in linux with totem
> > (actually no audio :( )
> There's a solution but not perfect since you mustn't put space before
> those spaces.
>
I mean before those symbols (and the space are not so good).
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
Olivier [EMAIL PROTECTED] http://nemolivier.blogspot.com
__
On Tue, Apr 29, 2008 at 6:40 PM, Oliv <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi,
>
> I'm new with ConTeXt. However, during my University years, I frequently
> used LaTeX.
>
> As I'm mostly writing in French, I'd like to know how to configure
> ConTeXt for the French typesetting.
>
> I've already tried t
On Mon, Apr 21, 2008 at 12:42 PM, Mojca Miklavec
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Mon, Apr 21, 2008 at 12:02 PM, Olivier Guéry wrote:
> > Hello,
> > Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
> > that it's possible to have a Te
Hello,
Reading to the xml documentation, I see in the « basic workflow » section
that it's possible to have a TeX -> style -> Xml flow.
Is this flow availaible ? I can't see it in the doc. I just need a few
simple test : Title, author, paragraph.
Since Context is the best way to produce pdf, i don'
Eee pc wit ubuntu here (and context). Great small computer.
The 900 comes in a few month… 8,9′ and maybe 20Go of ssd… 400€.
Olivier.
On Sat, Apr 19, 2008 at 9:05 PM, Thomas A. Schmitz <
[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Apr 19, 2008, at 2:46 PM, Hans Hagen wrote:
> >
> > how does luatex run on it
On Thu, Apr 17, 2008 at 2:40 PM, Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> Wolfgang Schuster wrote:
> >
> > The discussion
> >
> > Before I start to give you information about my module and
> > give you the chance to mention your own wishes or thoughts
> > about the inteface I'm intere
> > Happy to read that I'm not the only one !
> > But with a « great letter module » (with french positions, of course :))…
>
> Show me a few example or give me values for the positions (address block,
> opening, line distance etc.)
>
> I can only provide solutions if you give me information.
On Wed, Apr 16, 2008 at 2:03 PM, Matija Šuklje <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Dne sreda 16. aprila 2008 je Henning Hraban Ramm napisal(a):
>
> > AFAIK there are also math fonts for Palatino (px), Times (tx?),
> > Helvetica (hx? and commercial) and the Euler fonts that work with
> > different serif
Thank's I find the problem reading to another post.
I had a TEXMF variable set to /usr/share/texmf
I unset it and it seems that mtxrun go well.
But strange isn't it ?
Olivier.
___
If your question is of interest to oth
Hello,
I still can't run
mtxrun --scripts fonts --mtxrun --reload the output give me :
MtxRun | unknown script: fonts
I tried with my context installation in /usr/share/texmf and with
context minimal.
Digging in my directories, I supose that thoses scripts are the mtx-*
in $LOCALTEX/scripts/cont
On Wed, Apr 16, 2008 at 10:50 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Arthur Reutenauer wrote:
> >>but if we support such a
> >> thing, we need a better specification; there are probably more space
> >> related chars that needs treatment then
>
On Tue, Apr 15, 2008 at 9:18 PM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Olivier Guéry wrote:
>
> > Looking to my tests it seems that if there's a space in the source
> > file, the spacing is not apply — and I guess the nbsp neither.
> > So, what would be grea
On Tue, Apr 15, 2008 at 7:28 PM, luigi scarso <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > in order to prevent users asking "hey, there will be latex 3, when will
> > there be acontext 3" i skipped the 3 and went for the 4 ...
> >
> > ... the mark part was inspired by deep purple using mk as tag for each
>
On Tue, Apr 15, 2008 at 9:46 AM, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Wolfgang Schuster wrote:
>
> >> /usr/share/texmf/tex/context/base/font-def.lua:226: attempt to call
> >> field '?' (a nil value)
>
>
> > I tested the font setups yesterday on my own system I got the same error
> > message b
I have this : export OSFONTDIR=/usr/share/fonts/otf in my .bashrc.
And I put a copy in the same directory than the texgyre.
The mtxrun problem is strange, do you have an explanation ?
Olivier.
___
If your question is o
> \starttypescript [serif] [linuxlibertine]
> \setups[font:fallback:serif]
> \definefontsynonym [Serif] [LinLibertine-Regular]
> \definefontsynonym [SerifBold] [LinLibertine-Bold]
> \definefontsynonym [SerifItalic] [LinLibertine-Italic]
> \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [L
On Mon, Apr 14, 2008 at 12:18 PM, Wolfgang Schuster
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, Apr 14, 2008 at 11:56 AM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Thanks Taco, that was exactly what I needed.
> > >
> > > Cheers,
> > > Rory
On Mon, Apr 14, 2008 at 11:49 AM, Wolfgang Schuster
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> On Mon, Apr 14, 2008 at 11:38 AM, Olivier Guéry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Mon, Apr 14, 2008 at 2:00 AM, Yue Wang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > On 4/14/0
> Thanks Taco, that was exactly what I needed.
>
> Cheers,
> Rory
Can you post the good syntax you use, or put it on the wiki ?
Cheers,
Olivier.
--
[Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ]
Olivier [EMAIL PROTECTED] http://nemolivier.blogspot.com
___
On Mon, Apr 14, 2008 at 2:00 AM, Yue Wang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 4/14/08, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Olivier Guéry wrote:
> > >> also if you wanted named access:
> > >>
> > >> mtxrun --script fonts --
> also if you wanted named access:
>
> mtxrun --script fonts --reload
Maybe it's a solution to finely have linux-libertine run with context… :o)
But :
mtxrun --script fonts --reload
give me that : MtxRun | unknown script: fonts
and :
mtxrun --verbose --script fonts
MtxRun | version 1.0.
> > Do you plan some support for the ebooks formats (epub, mobipocket) ?
>
> it depends, we have one here and it's slow and the screen is already
> degrading (although the quality is not that bad); it's a matter of paper
> sizes and margins, so that can already be done; hyperlinks are
> suppoo
On Fri, Apr 11, 2008 at 4:34 PM, luigi scarso <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > at some point i will redo the backends, but i wonder if it really makes
> > sense to support dvi any longer; i'd rather prepare for future formats
> xps ?
Do you plan some support for the ebooks formats (epub, mobipoc
On Tue, Apr 8, 2008 at 2:26 PM, Jean Magnan de Bornier
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi all,
> I have set HOMETEXMF in my setupex file, and the path is normally
> recognized:
>
> 13:25 [EMAIL PROTECTED] /home/jean % echo $HOMETEXMF
> /home/jean/texmf
>
> Luatex sees it:
> 13:25 [EMAIL PROTECTE
> Just my personal opinion: I always write these characters without any space
> before, because:
> - more space, more to type
> - the space is a matter of typography, so up to ConTeXt and not to the
> author
> - in all other languages there is no space to type (so I keep my habits)
> - if I
> Between "nbsp" and ":" is a nonbreakable space, and indeed there is no
> line-break.
>
> Between "thinspace" and ":" is a nonbreakable thin-space, and also no
> line-break.
>
> Between "normalspace" and ":" is a normal space, so there is a line-break.
>
> Does this look like what you want?
> > It seems that only the english input get the spacing.
> > Don't know why but the sign « ; » of the english input don't get the
> spacing.
> > You put the value to .25em, looking in the french extension (who can't
> > play with utf8) there's a .16667em value. It's seem's that the
> > small
> You could also try to use the MkIV version.
>
> from core-spa.mkiv
>
> % experimental spacing
> %
> % test: oeps {\setcharacterspacing[frenchpunctuation]x: xx \bfd x: xx}
> oeps: test
>
I see this when I search in the file but don't know how to try this…
(I'm not a software ingineer at all
> > Hello, new to this list, I see this first message. Is it a solution
> > for my request (http://wiki.contextgarden.net/Feature_Requests) about
> > french typography ?
>
> \setcharacterspacing [frenchpunctuation]
Thank's a lot. It's great !
I Test it with this :
Test; test: test? test! \cr
On Fri, Apr 4, 2008 at 10:52 AM, Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> luigi scarso wrote:
> >> There actually is a way to modify the input lines just before they
> >> are parsed by luatex, but that is really only suitable for converting
> >> 8-bit encodings to utf-8. (I was going
78 matches
Mail list logo