[opensuse-fr] openSUSE Conference 2020 - du 15 au 17 octobre 2020

2020-10-16 Par sujet Guillaume GARDET


Bonjour à tous,

l'openSUSE + LibreOffice Conference se tient (en anglais) en ligne du 15 au 17 
octobre 2020.

Planning: https://events.opensuse.org/conferences/oSLO/schedule
IRC (pour avoir des infos fraiches): #libocon

Room1:  https://jitsi.documentfoundation.org/conf_room1
Room1:  https://jitsi.documentfoundation.org/conf_room2
Workshop: https://jitsi.documentfoundation.org/conf_workshop
Meeting room to chat: https://jitsi.documentfoundation.org/conf_chat

Guillaume
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Traduction de https://get.opensuse.org/

2020-09-29 Par sujet Guillaume GARDET


Bonjour à tous,

si certains sont motivés pour traduire le nouveau site https://get.opensuse.org/
ça se passe ici: https://l10n.opensuse.org/projects/get-o-o/main/fr/

A+
Guillaume
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re : [opensuse-fr] Tumbleweed: nouvelles de la semaine 03/2020

2020-01-15 Par sujet Guillaume GARDET


Merci sogal pour ces infos détaillées !

Guillaume


- sogal  a écrit :
> Veuillez trouver ci-après les nouvelles d'openSUSE tumbleweed pour
> cette semaine:
> 
> Plusieurs paquets ont été mis à jour cette semaine dans openSUSE
> Tumbleweed comme prévu après la saison des vacances. Cinq instantanés
> de cette version évolutive ont été livrés cette dernière semaine après
> avoir passé les tests rigoureux appliqués par openQA.
> 
> Ces versions sont incroyablement stables avec des notes enregistrées
> au-dessus 95, selon le Tumbleweed snapshot reviewer.
> 
> L'instantané le plus récent, 20200112, a mis à jour Xfce avec une mise
> à jour pour xfce4-session 4.14.1 et xfce4-settings 4.14.2.
> 
> Divers changements visibles pour les développeurs ont été apportés
> dans l'instantané 20200101 dont re2 de Google une bibliothèque pour
> expressions régulières . frogr, l'application GNOME pour la gestion
> des images avec un compte Flickr, a été mis à jour en 1.6 et a
> supprimé l'usage obsolète de GTimeVal. La plate-forme open source pour
> le scale-out du stockage cloud public et privé, glusterfs 7.1, a
> corrigé le rééquilibrage du stockage provoqué par une erreur d'entrée
> et une fuite de mémoire dans glusterfsd.
> 
> La version 7.0.9.14 de ImageMagick a optimisé les performances des
> effets spéciaux de Fx et de virglrenderer 0.8.1, qui est un projet
> visant à étudier la possibilité de créer un GPU 3D virtuel pour une
> utilisation à l'intérieur des machines virtuelles qemu afin accélérer
> le rendu 3D.
> 
> L'instantané a continué de mettre à jour les paquets pour KDE
> Applications 19.12.1 qui avaient été intégré dans l'instantané
> 20200111 . Des améliorations ont été apportées à la vitesse de la
> molette de défilement pour Dolphin de KDE et le logiciel de montage
> vidéo Kdenlive avait plusieurs correctifs et un ajustement pour un
> rendu plus rapide, du code obsolète a aussi été supprimé du paquet de
> diagramme des applications parapluie. La plupart des paquets
> Applications KDE ont également mis à jour l'année du copyright à 2020.
> 
> En plus des paquets KDE Applications 19.12.1 qui ont commencés à
> arriver dans l'instantané 20200111, Plasma 5.17.5 de KDE est également
> arrivé dans l'instantané. Cette mise à jour de Plasma a corrigé une
> régression intervenue dans la transition l'applet de pageur hors de
> QtWidgets et a corrigé le glisser-déposer de fichiers depuis Dolphin
> vers un widget de bureau virtuel. Le Plasma NetworkManager avait
> également un correctif pour un crash lors du changement de
> configuration IPv4.
> 
> Le correctif très attendu de la vulnérabilité de sécurité dans Firefox
> a été effectué avec la mise à jour de Mozilla vers Firefox 72.0.1; il
> y avait huit Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) traitées dans
> la mise à jour de la version précédente 71 incluse dans Tumbleweed,
> mais la version 72.0.1 a corrigé le bogue que des pirates pouvaient
> utiliser pour accéder à un ordinateur de toute personne utilisant le
> navigateur en raison d'informations d'alias incorrectes dans le
> compilateur JIT IonMonkey.
> 
> LibreOffice 6.4.0.1 a ajouté un correctif pour corriger un bouton qui
> permettait le mauvais ordre d'une interface Qt et curl 7.68.0
> comportait un grand nombre de correctifs et de modifications pour
> inclure l'ajout d'une implémentation de BearSSL vtls pour la Transport
> Layer Security (TLS). La version 0.8.8 de snapper a bénéficié d'une
> réécriture d'un sous-paquet de Python vers C ++ et plusieurs paquets
> YaST ont été mis à jour, ce qui comprenait la correction d'une erreur
> lors d'une mise à niveau si /var/lib/YaST2 manquait lors de
> l'utilisation de Btrfs.
> 
> L'outil de dépannage sysdig a été mis à jour dans l'instantané
> 20200110 ; il a corrigé une fuite de mémoire et mis à jour
> l'utilisation des API Kubernetespour prendre en charge la version
> 1.16. De nombreux paquets GNOME ont été mis à jour vers la version
> 3.34.3 et le paquet fwupd 1.3.6, pour la mise à jour de firmware, a
> ajouté un nouveau plugin pour travailler avec les cartes
> MultiMediaCard intégrées (eMMC). Une mise à jour de rpm-build a permis
> l'abandon d'une dépendance à python3-setuptools grâce à la mise à jour
> de rpm en version 4.15.1 et le compilateur d'exécution optimisé pour
> la boucle intérieure (orc) 0.4.31 corrigé divers problèmes sur
> PowerPC.
> 
> Les instantanés 20200109 et 20200108 contenaient une quantité minimale
> de mises à jour de paquets, mais le Noyau Linux a été mis à jour vers
> la version 5.4.7 dans l'instantané 20200108, et fournissait une grande
> quantité de mises à jour par rapport au noyau 5.3.12 précédent. Les
> mises à jour pour Btrfs dans le noyau étaient nombreuses et il y avait
> une poignée de correctifs dans le noyau pour IBM s390 et pour le
> système de fichiers ext4.
> 
> Source: 
> https://blog.alionet.org/fr/2020-01-15-libreoffice-firefox-curl-mise-a-jour-dans-tumbleweed
> 
> -- 
> 'When there is no more room at school, the 

Re: [opensuse-fr] Mise en ligne de traduction française du guide non officiel

2019-07-01 Par sujet Guillaume Gardet



Le 01/07/2019 à 18:29, Sébastien 'sogal' Poher a écrit :

Salut à tous,


Le mardi 25 juin 2019 à 20:24 +0200, Sébastien 'sogal' Poher a écrit :

Salut Guillaume,

Le mardi 25 juin 2019 à 01:44:04, Guillaume Gardet a écrit :

Salut,

Le 22/06/2019 à 23:33, Sébastien 'sogal' Poher a écrit :

Bonsoir à tous,

L'équipe de traduction de la communauté Alionet a le plaisir de
vous
annoncer la mise en ligne de la traduction francophone du guide
non
officiel, pour débutants sur openSUSE [0]:

Il est disponible sur https://alionetasso.github.io/opensuse-guide
-fr/
Les sources sont hébergées ici:
https://github.com/alionetasso/opensuse-guide-fr

Toutes vos remarques ou 'pull request' seront les bienvenues.
N'hésitez donc pas à y jeter un œil ou à en conseiller la lecture
aux
personnes débutant avec la distribution openSUSE.


Bravo pour ce boulot !

Serait-il envisageable d'avoir le lien vers le français sur https://
opensuse-guide.org/pour une meilleure visibilité ? Comme c'est le
cas pour la version espagnole.
Peut-être est-ce en cours ?

Excellente idée, je viens d'envoyer un email aux admins du guide en
version
originale pour cela.
Je posterai une mise à jour sur ce fil dès que c'est fait.

C'est fait :)
http://opensuse-guide.org/


Super !

Merci,
Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re : [opensuse-fr] comment demander l'ajout d'un paquet en dépendance

2019-07-01 Par sujet Guillaume GARDET


Salut,

Le mieux est d'aller sur 
https://build.opensuse.org/project/show/openSUSE:Factory et de chercher le 
paquet, puis tu cliques dessus pour aller sur 
https://build.opensuse.org/package/show/openSUSE:Factory/lyx
Tu cliques ensuite en haut à droite sur 'Developed at Publishing' puis sur 
'users' pour aller sur: https://build.opensuse.org/package/users/Publishing/lyx

Là tu as la liste des mainteneurs et bugowners cochés. Soit en cliquant sur le 
nom, tu as l'adresse e-mail, soit tu peux regarder dans le fichier lyx.changes 
pour récupérer les adresses e-mails liées au nom recherché.

Dans ton cas, tu peux contacter directemeent: Cor Blom 


Autre solution, faire un rapport de bug sur https://bugzilla.opensuse.org et 
attendre qu'il soit affecté à la bonne personne, ce qui prend parfois du temps 
mais est obligatoire en cas de bug réel (et non une amélioration).

A+
Guillaume



- c chalu  a écrit :
> Bonjour,
> J'utilise lyx un générateur de documents qui encourage une écriture 
> fondée sur la « structure » de vos documents (WYSIWYM) et pas simplement 
> sur leur affichage (WYSIWYG).
> Le paquet du même nom s'installe facilement sur openSUSE Leap 15.1 et 
> j'ai pu compiler sans problème les fichiers *.lyx créés sous Debian 9 
> pour obtenir mes PDF.
> Par contre contrairement à la version installée sur Debian, les images 
> au format .eps ne sont pas visibles dans l'aperçu de lyx mais ça ne pose 
> pas de problème de compilation. Pas de souci avec les formats png ou 
> jpeg qui sont visibles dans l'aperçu et bien compilés.
> En cherchant dans les paquets via YaST, j'ai trouvé qu'il fallait 
> installer le paquet kimageformats-eps pour bénéficier de l'aperçu des 
> images eps dans lyx.
> 
> Comment demander au mainteneur du paquet d'ajouter ce paquet en 
> dépendance du paquet lyx ? Ce n'est pas vraiment un bug puisque le 
> fichier compile.
> 
> Je n'ai jamais rapporté de bug ou fait de demande sur une distribution, 
> merci de m'aider.
> 
> Bonne journée.
> Chalu
> -- 
> To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
> To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org
> 

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Mise en ligne de traduction française du guide non officiel

2019-06-25 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Le 22/06/2019 à 23:33, Sébastien 'sogal' Poher a écrit :

Bonsoir à tous,

L'équipe de traduction de la communauté Alionet a le plaisir de vous
annoncer la mise en ligne de la traduction francophone du guide non
officiel, pour débutants sur openSUSE [0]:

Il est disponible sur https://alionetasso.github.io/opensuse-guide-fr/
Les sources sont hébergées ici:
https://github.com/alionetasso/opensuse-guide-fr

Toutes vos remarques ou 'pull request' seront les bienvenues.
N'hésitez donc pas à y jeter un œil ou à en conseiller la lecture aux
personnes débutant avec la distribution openSUSE.



Bravo pour ce boulot !

Serait-il envisageable d'avoir le lien vers le français sur 
https://opensuse-guide.org/pour une meilleure visibilité ? Comme c'est le cas 
pour la version espagnole.
Peut-être est-ce en cours ?

A+

Guillaume




Have fun!

[0] https://opensuse-guide.org/


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] openSUSE Conference 2019 - oSC19 - Videos

2019-05-25 Par sujet Guillaume GARDET


Salut,

Pour rappel, pour ceux qui ne peuvent pas y assister en personne, l'openSUSE 
Conference est diffusée en direct et les conférences sont enregistrées et 
rapidement disponibles sur https://streaming.media.ccc.de/osc19

De nombreuses présentations interessantes, alors n'hésitez pas !

Have a lot fun!
Guillaume
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re : [opensuse-fr] tigerfoots' SEGV and some pets to adopt

2019-04-12 Par sujet Guillaume GARDET


Salut Bruno,

prends soin de toi et j'espère que tu seras sur pied rapidement !

A bientôt,
Guillaume



- Bruno Friedmann  a écrit :
> Dear Geeko's fellows.
> 
> Last saturday's night April 6th, tigerfoot's main program had a serious segv 
> that brought down my whole system.
> 
> To make it short, I've been extremely lucky about the fact that it happen at 
> home, the swiss health care emergency team, 
> the rega ( https//rega.ch ) and all people during that night were all 
> involved at a such great level.
> 
> Now a few day has passed, and even if the path will not be that short, I'm 
> mainly out of danger.
> Of course, some "details" have to change, and also rework about priorities in 
> life.
> 
> First, I need to drastically minimize the in flow and as such I will 
> unsubscribe most of the mailing list.
> I also have to retire for an unknown time as maintainer of some packages, and 
> of course my involvment in some repository will decrease to zero.
> 
> So if someone want to take the maintainer's role of one of my package, don't 
> hesitate, try, ask for help to other mentors, send the SR
> If it's not me directly, I trust my fellow repository maintainer to allow you 
> to pick the role.
> ( You can find most of them here 
> https://build.opensuse.org/user/show/bruno_friedmann )
> 
> I wish you all a perfect funny OSC19, a damn good Leap 15.1 release and all 
> the best.
> cu
> 
> --
> Bruno Friedmann (tigerfoot) 
> 
> Send from my mobile. Please excuse my brevity.
> --
> To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
> To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org
> 

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Capitole du Libre 2018

2018-08-13 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

qui a prévu d'aller au capitole du libre à Toulouse ?

De mémoire Sébastien (sogal) et JDD devraient être dans le coin ? Quelqu'un 
a-t-il déjà demandé un stand ?

A+

Guillaume



Le 08/08/2018 à 09:06, guillaume-...@gasnier.me a écrit :

Bonjour à tous,

l'édition 2018 du Capitole du Libre se tiendra cette année le samedi 17 et le 
dimanche 18 novembre à Toulouse.
L'appel à participation est ouvert: 
https://participez-2018.capitoledulibre.org/cfp/
Comme les années précédentes, vous pouvez proposer vos conférences (20min et 
50min), ateliers (2h) et stands.
La date de fermeture pour les conférences et ateliers a été fixée au 16 
septembre à 23h59.

Vous pouvez nous aider à relayer la communication:
- twitter: https://twitter.com/capitoledulibre/status/1021691547002318849
- mastodon: https://framapiaf.org/@capitoledulibre/100429019816396972

N'hésitez pas également à nous poser vos questions et faire vos remarques sur contact 
 capitoledulibre.org !!

Librement,
Guillaume GASNIER




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Communication Leap 42.3 avec un Raspberry Pi Zero

2018-04-12 Par sujet Guillaume Gardet



Le 12/04/2018 à 10:16, Bruno Friedmann a écrit :

On jeudi, 12 avril 2018 03.46:59 h CEST Patrick Serru wrote:

 Bonjour tous,

 Mes essais sont infructueux. Pour mémoire, la configuration yast du
réseau donne (la route est 192.168.1.1) :


__ nom   Adresse IP   Périphérique Remarque
Linux-USB Ethernet/RNDIS Gadget   192.168.7.3
Pont réseau   192.168.1.3  br1
RTL8111/8168/8411 PCIe GigabitNONE eth0 asservi dans br1
VT6105/VT6106D [Rhine-III]192.168.0.3  eth1

__

 J'ai modifié le script de Chistophe Blaess pour que l'effet soit
visible. Je le joins. Son exécution affiche :

__ Configuration OK.
Chain INPUT (policy ACCEPT 1 packets, 179 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain FORWARD (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination
 0 0 ACCEPT all  --  usb0   eth00.0.0.0/0
0.0.0.0/0

Chain OUTPUT (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination
Chain PREROUTING (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain INPUT (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain OUTPUT (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain POSTROUTING (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination
 0 0 MASQUERADE  all  --  *  eth00.0.0.0/0
0.0.0.0/0 Chain PREROUTING (policy ACCEPT 929 packets, 251K bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain INPUT (policy ACCEPT 906 packets, 251K bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain FORWARD (policy ACCEPT 0 packets, 0 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain OUTPUT (policy ACCEPT 539 packets, 65351 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

Chain POSTROUTING (policy ACCEPT 539 packets, 65351 bytes)
  pkts bytes target prot opt in out source
destination

__

 Quelqu'un accepterait-il de m'aider, s'il vous plaît ?

 Merci pour votre attention,

Patrick


NB SVP excusez la faute dans le post précédent :
"…je lui en serais reconnaissant…"
 -
--

Le mercredi 11 avril 2018, Patrick Serru a écrit :

 Bonjour la gang !

 Je viens de créer ce sujet :
https://www.alionet.org/showthread.php?33646-Communication-Leap-42-3-avec-> > u

n-Raspberry-Pi-Zero=04b937a96f1c73e084f73cf293b8a9ac=294984#post294984

 Si quelqu'un pouvait regarder ça, je lui en serait bien reconnaissant.

Mon interrogation est à la fin de ce long "post". Je pense en particulier
à
Bruno !

 Merci pour votre attention,

Patrick / Bidy

Malheureusement je n'ai aucune connaissance dans la manipulation de ces
petites bêtes ...


Ce n'est pas un problème Raspberry, mais plutôt un problème "Linux", je pense. 
;)

Guillaume



Je suppose que la solution n'est pas loin, juste vérifier que d'un côté le
desktop est une carte réseau (et une route) pour joindre le rasp
et vis versa



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Élections du board openSUSE 2018

2018-02-28 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

pour ceux qui ne seraient pas au courant, nous aurons les élections du board 
openSUSE prochainement.

Ci dessous, le mail (en anglais) avec toutes les infos.

Pour rappel, il faut être membre officiel openSUSE pour voter... et pour se 
présenter ! ;)


A+

Guillaume


 Message transféré 
Sujet : [opensuse-announce] openSUSE Board 2018 Elections
Date :  Wed, 28 Feb 2018 23:51:53 -0500
De :Chuck Payne 
Pour :  opensuse-annou...@opensuse.org



This that time of year again. There will be 3 seats to be elected, all
for a standard 2 year term:

1/ 2018-02-26(Phase 0)

Announcement of the openSUSE Board election for 2018.
Start of 3 week period to apply for an openSUSE membership (in order to
vote or candidate).
Start of 3 week phase to stand for a position in the openSUSE Board.

2/ 2018-03-11

Notification of intent to run, and application for an openSUSE
membership close (end of phase 0).

3/ 2018-03-12(Phase 1)

Start of campaign for the candidates before the ballots open (campaign
might be done until ballots close).

4/ 2018-04-2 (Phase 2)

Ballots open: Please cast your vote here!

5/ 2018-04-13

Ballots close (end of phase 2)

6/ 2018-04-16

Announcement of the results


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-announce+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-announce+h...@opensuse.org


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] 42.3 BUG YAST

2017-10-09 Par sujet Guillaume Gardet



Le 09/10/2017 à 15:41, Patrick Serru a écrit :

Le lundi 09 octobre 2017, Guillaume Gardet a écrit :

Le 09/10/2017 à 15:11, Patrick Serru a écrit :

  Bonjour Guillaume et Julien, et merci pour la question (-: et sa
réponse),

  L’observation des fichiers log d’une zone démilitarisée est très
instructive. Le "root" omniprésent et omnipotent est le premier
utilisateur au nom duquel les pirates essaient de se loger, mais ils
essaient aussi avec des logins plus simples composés d’un prénom, voir
surnom, tout en minuscule, comme le suggère SuSE à l’installation… Et ils
remplissent le disque dur de leurs tentatives de login.

  La création d’un tel utilisateur me semble intéressante pour une
dmz, sous certaines conditions, avant d’en arriver à limiter
drastiquement l’accès ssh, si possible.

  Mais avez-vous simulé la création d’un utilisateur fantoche avec
yast ? Je suppose que non ! Il ne manque plus qu'un volontaire pour le
rapport de bug (-:

Étant donné que tu as trouvé ce bug, je te propose de le rapporter toi même
: https://bugzilla.opensuse.org/index.cgi

 Justement non ! Et ce sont précisément les questions des développeurs qui
me chagrinent. J’ai déjà donné, merci ! Tout le monde n’est pas ravi
d’apprendre qu’il y a des bugs dans ce qu’il a construit, surtout si ce n’est
pas un développeur (de sa classe, bien sûr) qui l’a trouvé. Pourtant, il me
semble que tous les “feed-back” devraient-être “bénits” des développeurs.


Si tu ne veux pas faire remonter les bugs, ils ne seront probablement jamais 
corrigés...

Il ne faut pas faire de généralités sur une mauvaise expérience !


Guillaume





Comme ça tu seras à même de répondre aux éventuelles questions des
développeurs !

Guillaume


  Cordialement

Patrick


octobre 2017, Guillaume Gardet a écrit :

Le 09/10/2017 à 02:37, Patrick Serru a écrit :

   Bonjour tous,

   En 42.3, je vous invite à créer avec yast l’utilisateur suivant :
login: U-MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs
MdP:   Cxm!E<]9bN*94hk+T9_:k0&$Jo1HOc6T|`,n/bB,ki~jS8}|aXpJ)q=:)+i.opr4
et de vous connecter avec une console.
Le répertoire home n’est pas créé (ce qui n'est pas vraiment une
surprise) et impossible de se connecter. Il semble que
ce soit le ’-’ qui soit en cause. Si vous changez un des caractères du
login par un méta caractère comme ’é’, vous pourrez voir le message
d’alerte et comparer les caractère autorisés avec ceux du login
proposé. Quand le login est plus "simple" (-: comme :
U1MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs, avec le même MdP, passé l’alerte
relative au mélange Majuscules-minuscules, il n’est pas possible de se
connecter : sans doute à cause des effets des caractères spéciaux dans
le mot de passe. NB même méthode que pour le login pour voir l’alerte
relative aux caractères permis dans le mot-de-passe. Il n’est  pas créé
de répertoire utilisateur ! Les man de passwd (42.2 et 42.3 en anglais)
disent « As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8
characters including one or more characters from each of the following
sets:
• lower case alphabetics
• digits 0 thru 9
• punctuation marks
». L’alerte en français de Yast est plus claire. Mais ctype_punct =>
!"#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
C’est à peu près, sauf erreur de ma part, ce que dit l’alerte de Yast
aux caractères
"@\_
prêt.
Il faut lire l’option -l pour deviner que le caractère ’!’ ne doit pas
se trouver en premier !

   J’espère que vous vous demandez pas pourquoi avoir l’idée de
créer un tel utilisateur avec un tel mot de passe.

Justement si...
Le login est vraiment bizarre.
Et un mot de passe que l'on ne peut pas retenir et qui doit donc être
noté quelque part n'est pas bon du tout...

Guillaume


   Merci pour l’attention que vous aurez portée à ce courriel.

Patrick Serru





--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] 42.3 BUG YAST

2017-10-09 Par sujet Guillaume Gardet



Le 09/10/2017 à 15:11, Patrick Serru a écrit :

 Bonjour Guillaume et Julien, et merci pour la question (-: et sa réponse),

 L’observation des fichiers log d’une zone démilitarisée est très
instructive. Le "root" omniprésent et omnipotent est le premier utilisateur
au nom duquel les pirates essaient de se loger, mais ils essaient aussi avec
des logins plus simples composés d’un prénom, voir surnom, tout en minuscule,
comme le suggère SuSE à l’installation… Et ils remplissent le disque dur de
leurs tentatives de login.

 La création d’un tel utilisateur me semble intéressante pour une dmz, sous
certaines conditions, avant d’en arriver à limiter drastiquement l’accès ssh,
si possible.

 Mais avez-vous simulé la création d’un utilisateur fantoche avec yast ? Je
suppose que non ! Il ne manque plus qu'un volontaire pour le rapport de bug
(-:


Étant donné que tu as trouvé ce bug, je te propose de le rapporter toi même :
    https://bugzilla.opensuse.org/index.cgi

Comme ça tu seras à même de répondre aux éventuelles questions des développeurs 
!

Guillaume




 Cordialement

Patrick

octobre 2017, Guillaume Gardet a écrit :

Le 09/10/2017 à 02:37, Patrick Serru a écrit :

  Bonjour tous,

  En 42.3, je vous invite à créer avec yast l’utilisateur suivant :
login: U-MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs
MdP:   Cxm!E<]9bN*94hk+T9_:k0&$Jo1HOc6T|`,n/bB,ki~jS8}|aXpJ)q=:)+i.opr4
et de vous connecter avec une console.
Le répertoire home n’est pas créé (ce qui n'est pas vraiment une
surprise) et impossible de se connecter. Il semble que
ce soit le ’-’ qui soit en cause. Si vous changez un des caractères du
login par un méta caractère comme ’é’, vous pourrez voir le message
d’alerte et comparer les caractère autorisés avec ceux du login proposé.
Quand le login est plus "simple" (-: comme :
U1MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs, avec le même MdP, passé l’alerte
relative au mélange Majuscules-minuscules, il n’est pas possible de se
connecter : sans doute à cause des effets des caractères spéciaux dans le
mot de passe. NB même méthode que pour le login pour voir l’alerte
relative aux caractères permis dans le mot-de-passe. Il n’est  pas créé
de répertoire utilisateur ! Les man de passwd (42.2 et 42.3 en anglais)
disent « As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8
characters including one or more characters from each of the following
sets:
   • lower case alphabetics
   • digits 0 thru 9
   • punctuation marks
». L’alerte en français de Yast est plus claire. Mais ctype_punct =>
!"#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
C’est à peu près, sauf erreur de ma part, ce que dit l’alerte de Yast aux
caractères
"@\_
prêt.
Il faut lire l’option -l pour deviner que le caractère ’!’ ne doit pas se
trouver en premier !

  J’espère que vous vous demandez pas pourquoi avoir l’idée de créer
un tel utilisateur avec un tel mot de passe.

Justement si...
Le login est vraiment bizarre.
Et un mot de passe que l'on ne peut pas retenir et qui doit donc être noté
quelque part n'est pas bon du tout...

Guillaume


  Merci pour l’attention que vous aurez portée à ce courriel.

Patrick Serru




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] 42.3 BUG YAST

2017-10-09 Par sujet Guillaume Gardet



Le 09/10/2017 à 02:37, Patrick Serru a écrit :

 Bonjour tous,

 En 42.3, je vous invite à créer avec yast l’utilisateur suivant :
login: U-MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs
MdP:   Cxm!E<]9bN*94hk+T9_:k0&$Jo1HOc6T|`,n/bB,ki~jS8}|aXpJ)q=:)+i.opr4
et de vous connecter avec une console.
Le répertoire home n’est pas créé (ce qui n'est pas vraiment une surprise) et
impossible de se connecter. Il semble que
ce soit le ’-’ qui soit en cause. Si vous changez un des caractères du login
par un méta caractère comme ’é’, vous pourrez voir le message d’alerte et
comparer les caractère autorisés avec ceux du login proposé.
Quand le login est plus "simple" (-: comme : U1MXVYzCnMBpFexaxzmEXn_VIGfhZsTs,
avec le même MdP, passé l’alerte relative au mélange Majuscules-minuscules,
il n’est pas possible de se connecter : sans doute à cause des effets des
caractères spéciaux dans le mot de passe. NB même méthode que pour le login
pour voir l’alerte relative aux caractères permis dans le mot-de-passe. Il
n’est  pas créé de répertoire utilisateur ! Les man de passwd (42.2 et 42.3
en anglais) disent « As a general guideline, passwords should consist of 6 to
8 characters including one or more characters from each of the following
sets:
  • lower case alphabetics
  • digits 0 thru 9
  • punctuation marks
». L’alerte en français de Yast est plus claire. Mais ctype_punct =>
!"#$%&’()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
C’est à peu près, sauf erreur de ma part, ce que dit l’alerte de Yast aux
caractères
"@\_
prêt.
Il faut lire l’option -l pour deviner que le caractère ’!’ ne doit pas se
trouver en premier !

 J’espère que vous vous demandez pas pourquoi avoir l’idée de créer un tel
utilisateur avec un tel mot de passe.


Justement si...
Le login est vraiment bizarre.
Et un mot de passe que l'on ne peut pas retenir et qui doit donc être noté 
quelque part n'est pas bon du tout...

Guillaume



 Merci pour l’attention que vous aurez portée à ce courriel.

Patrick Serru



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] passage à Leap 42.3

2017-09-19 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Passer de la 13.3 à Leap 42.3 est un gros saut de version. Je te conseille donc 
de faire une nouvelle installation, en conservant ton /home.

Guillaume


Le 19/09/2017 à 14:41, jako a écrit :

  Bonjour l'équipe.

  Je lis vos courriels mais écris rarement des demandes.
  Aujourd'hui en OpenSuse 13.3, donc plus maintenu, je vais passer en Leap 42.3.

  Question: Est-ce une procédure de "mise à jour", ou une nouvelle installation 
complète?
  Dans ce dernier cas je devrai donc configurer à nouveau tout mon 
système(Réseau..etc...).

  Merci de me préciser le chemin de mon aventure.
  Cordialement
  Un vieil utilisateur de Suse

Je suis un vieil Indien qui ne marchera plus jamais en file indienne




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Capitole du Libre 2017

2017-08-17 Par sujet Guillaume Gardet

Jdd, tu serais dispo ?

D'autres personnes motivées pour Toulouse ?

A+

Guillaume



Le 08/08/2017 à 10:20, guillaume-...@gasnier.me a écrit :

Bonjour à tous,

l'appel à participation de l'édition 2017 du Capitole du Libre est lancé:
https://participez-2017.capitoledulibre.org/cfp/

N'hésitez pas à faire des propositions et demander un stand pour être parmi 
nous en novembre prochain à Toulouse.

Librement,
Guillaume Gasnier


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] oSC16 - participants ?

2016-02-18 Par sujet Guillaume Gardet

Le 18/02/2016 13:30, jdd a écrit :

Le 18/02/2016 13:23, Paul Gonin a écrit :

Salut,

Le programme pour l'openSUSE 2016 est annoncé:
https://events.opensuse.org/conference/oSC16

22-26 Juin à Nüremberg


Il y aura en même temps et au même endroit un SaltStack Summit, un
ownCloud Summit, un Kolab Summit ainsi qu'un SUSE Lab Summit... il
devrait donc y avoir du choix pour le programme :)


Des participants 'opensuse-fr' qui prévoient de faire le déplacement ?


++
Paul


si il en a un ou il faut aller, c'est celui-là, openSUSE est en pleine mutation 
et il va y avoir es choses importantes à discuter.

n'oubliez pas que ceux qui peuvent montrer un minimum d'activité pour openSUSE 
peuvent se faire rembourser 8% des frais (trajet et logement).


Lire 80% (et non 8%) ;)

Plus d'infos sur le programme de remboursement ici : 
https://en.opensuse.org/openSUSE:Travel_Support_Program



moi j'irai surement, mais probablement en détour de vacances familiales, en 
Voiture

Nüremberg est une très jolie ville :-)


En effet, j'y étais pour la hackweek en 2013 (dans les locaux de SUSE) pour 
bosser un peu sur l'ARM. ;)


Guillaume




en 2011

http://dodin.info/piwigo/index.php?/tags/526-osc_2011_hotel
http://dodin.info/piwigo/index.php?/tags/527-osc_2011_nurnberg
http://dodin.info/piwigo/index.php?/tags/529-osc_2011_saturday
http://dodin.info/piwigo/index.php?/tags/528-osc_2011_travel

mais cette année ce ne sera pas dans le même lieu

jdd



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] oSC16 - participants ?

2016-02-18 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Le 18/02/2016 13:23, Paul Gonin a écrit :

Salut,

Le programme pour l'openSUSE 2016 est annoncé:
https://events.opensuse.org/conference/oSC16

22-26 Juin à Nüremberg


Il y aura en même temps et au même endroit un SaltStack Summit, un
ownCloud Summit, un Kolab Summit ainsi qu'un SUSE Lab Summit... il
devrait donc y avoir du choix pour le programme :)


Des participants 'opensuse-fr' qui prévoient de faire le déplacement ?


Peut-être mais rien de sûr pour le moment. À voir.


Guillaume




++
Paul


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Re: documents traduits

2016-02-17 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Pour le wiki, c'est par ici : http://fr.opensuse.org et chacun peut contribuer !

Et en effet, ce n'est pas très difficile, donc bienvenue dans l'équipe du wiki 
! ;)
En plus, il y a pas mal de boulot pour mettre à jour certaines pages !

Pour faire une "grosse" association, il faut du monde...
Il "suffirait" de faire grossir Alionet. Pourquoi vouloir toujours repartir de 
zéro ?

A+

Guillaume



Le 16/02/2016 19:38, Serge Muscat a écrit :

Bonjour.

Si OpenSUSE "n'attire pas ou peu en France" c'est justement parce que cette distribution n'a aucune 
visibilité. En bref, c'est une distribution "invisible" sur la toile. Lorsque l'on voit la qualité du travail 
que fait Ubuntu sur ses pages, on comprend bien vite pourquoi c'est la plus populaire (et pas la meilleure!). Alionet 
est "une chiure de mouche sur la toile". Ce n'est pas avec un tel site qu'on fera connaître OpenSUSE au 
public francophone. Je pense qu'il est nécessaire de se rassembler et de créer une "grosse" association avec 
un site web digne de ce nom qui soit complet, et non un simple wiki mal fait qui ne donne aucune information. Ce n'est 
pas compliqué à faire: il n'y a qu'à regarder tous les sites d'Ubuntu, ils nous donnent l'exemple!



Serge (qui aujourd'hui est de mauvais poil! :)


__


Le 16/02/2016 19:24, Sebastien CHAVAUX a écrit :

XKomodor, content de te lire.
C'est pas faux, la ça fait quand meme un petit moment que le site est mort, et 
beaucoup se demande ce qui se passe.
Deja que la communautéfr est un peu petite, que opensuse n'attire pas ou peu en 
France, avec ce soucis en plus ça laisse une image de pas serieux ou de peu de 
moyen.
Sans vouloir offenser.
Amicalement Seb95

Le 16/02/2016 18:45, Julien DAL a écrit :

Salut,

Nous avions proposé avec l'association ALO de les héberger comme nous le 
faisons pour le forum officiel MAGEIA à titre gracieux :
http://www.mageialinux-online.org/mlo/

Alionet nous avais laissé lettre morte ou presque (on veux garder la main sur 
notre serveur) et voila le résultat.

On voit que comme une assurance, un hébergeur, on mesure sa fiabilité dans le 
temps et dans les pannes.

J'ai des inter 30 min et 4 heures de rétablissement sur les serveurs payants ou 
hébergés à titre gracieux pour les Assos.

Mon avis est que voila : on veut héberger le forum officiel d'Opensuse au détriement du la qualité de service 
que proposait la plateforme officielle sans en avoir les "moyens", pas très "pro" ni très 
"responsable" de la part de l'équipe dirigeante d'Alionet.

XKomodor | Julien

Le 16/02/2016 17:48, manchette a écrit :

Pour le moment je n'ai pas d'autres nouvelles, à suivre :)
mais ca à le mérite de mettre en évidence les besoins !
Le 16/02/2016 11:18, jdd a écrit :

Le 16/02/2016 11:16, Paul Gonin a écrit :

Salut,

Je reviens aux nouvelles au sujet de alionet.org
On peut faire qqchose pour aider ?


oui, ca devient inquiétant...

jdd










--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Re: documents traduits

2016-02-10 Par sujet Guillaume Gardet

Il suffit d'aller ici : https://www.opensuse.org/


Guillaume



Le 10/02/2016 15:22, Patrick Serru a écrit :

J'avais tout simplement croisé ! La preuve par l'exemple.

Cordialement,
Patrick

Le mercredi 10 février 2016, Florian Leparoux a écrit :

Leap = version en cours d'opensuse
Tumbleweed = rolling release = mise à jour en continue

T1loc,

Le 10/02/2016 15:08, Patrick Serru a écrit :

Le mercredi 10 février 2016, jdd a écrit :

Le 10/02/2016 14:30, Florian Leparoux a écrit :

Sinon tu peux utiliser : OpenSUSE 42 ;-)

en ce qui me concerne je ne parle que d'openSUSE, est Leap est la seule
que j'installe (d'ailleurs Tw s'installe assez difficilement)

jdd

-
OpenSUSE 42 me semble un bon choix. Mais je croyais la Leap “sur le fil
du rasoir”, et donc à déconseiller à un nouvel utilisateur ! Comme quoi,
si un vieil utilisateur de Suse pas trop gourd en anglais s’y perd,
imaginer les futurs utilisateurs qui sont déjà effrayés par technicité
excessive dont est auréolé Linux !

Tout ça est trop ambigu à mon (mauvais) goût. J’espère cependant que mes
remarques remonterons jusqu’aux “décideurs” et auront des effets…

Cordialement,

Patrick




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Re: documents traduits

2016-02-10 Par sujet Guillaume Gardet

Le 10/02/2016 14:37, jdd a écrit :

Le 10/02/2016 13:44, Doctor Who a écrit :


vrai dire je n'avais pas l'impression qu'il y avait un coté Alionet et
un coté openSUSE puisque dans mon esprit on recherche la même chose :
donner de la visibilité et représenter au mieux openSUSE.


mon initiative n'était pas franco-francaise, mais c'est vrai aussi que je 
voyais Alionet comme un forum multi-distros et pas comme une asso openSUSE.


C'était le cas auparavant, mais aujourd'hui, c'est 99% openSUSE (pour ne pas 
dire 100%).



Y a-t-il une structure à laquelle on puisse adhérer?


Oui, sur Alionet.org (ou opensuse-fr.org), tu peux adhérer (et faire un don) à 
l'association.
Par contre le site est actuellement indisponible (problème de disque dur sur le 
serveur visiblement).

Mais Nicolas (Dr Who) t'en dira probablement plus que moi ! ;)

A+

Guillaume





jdd



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] documents traduits

2016-02-10 Par sujet Guillaume Gardet

Le 10/02/2016 10:16, jdd a écrit :

Le 10/02/2016 10:06, Guillaume Gardet a écrit :

Salut,


Le 10/02/2016 10:00, jdd a écrit :

à la suite d'une discussion sur -projet, on me dit que l'argent ne
manque pas.

C'est peut-être le moment de proposer quelque chose. Le point de
départ serait ça:

http://www.compass.com.ru/Photo2.asp?toUID={09A79B8A-2606-45BA-839E-EA4ADE3C8556}=256%20MB%20PCI-E%20Asus%20EAX550GE/TD/256%20ATI%20Radeon%20X550%20128%20bit%20DDR%20TV+DVI%20%28RTL%29


ca branche quelqu'un?



Peux-tu développer ?
Je ne comprends pas ce que tu veux faire...



nous manquons cruellement de documentation en français à distribuer. Faire cent 
pages sur une laser ne vaut pas le coup de demander un remboursement, mais on 
avait déjà envisagé de traduire les dépliants openSUSE (et ca avait été refusé).


Alionet a édité de la documentation en français. Elle est distribuée sur les 
stands openSUSE (RMLL, open source summit, etc.).
On donne également la doc en anglais, fournie dans les "booth box".



Richard Brown, au cours d'une discussion sur l'opportunité de créer une association des 
"amis d'openSUSE" insiste pour dire qu'il n'y a pas de problème d'argent

http://lists.opensuse.org/opensuse-project/2016-02/msg00067.html

Il y aurait plusieurs questions à résoudre: non seulement où imprimer, ca c'est 
assez simple, mais surtout ou dispatcher et comment. Il faudrait quelques 
points de dépots, mais Nicolas dans la région parisienne, moi à Toulouse, je ne 
sais plus s'il y a encore quelqu'un à Lyon, ca pourrait aller.

Il y a beaucoup de réunions locales ou ce serait utile


En effet.


Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Re: documents traduits

2016-02-10 Par sujet Guillaume Gardet

Je suis assez d'accord avec Nicolas. Pourquoi créer une autre association 
(française) alors qu'Alionet est là et bien présente.

Il faut nous fédérer et non nous diviser !!

Guillaume


Le 10/02/2016 13:44, Doctor Who a écrit :

Serge,

Je comprends tes propos, c'est un problème sur lequel nous planchons. 
Cependant, selon mon avis, ce n'est pas qu'un problème de nom. Le mailing list 
est plutôt déserte également. Il faut prendre conscience qu'openSUSE est sous 
représenté en France et que par conséquent, la communauté est réduite. 
Néanmoins, les statistiques de visites sont plutôt bonnes, les news sont 
traduites régulièrement par Antoine et Sylvoc.
Coté asso, nous œuvrons depuis quelques années pour une meilleure visibilité sur des 
salons nationaux voir au délà (Solutions Linux, Paris OpenSource Summit, etc.) on 
commence à avoir nos habitués. De plus, quand j'arrive, ce sont bien des bâches openSUSE 
et des tshirts au nom d'openSUSE que nous faisons éditer. Je ne comprends pas en quoi 
"Alionet" est gênant. Il faut une entité juridique en France, elle existe et 
reçoit des adhésions et de l'aide de SUSE.
La question est plutôt de restructurer le site et le portail pour une visibilité sous le nom 
"openSUSE" et nom de l'association "Alionet". C'est pour cela que je proposai de 
réaménager Alionet (ensemble c'est mieux) en recentrant le forum, le portail sur openSUSE. Il est tout à 
fait possible de conserver Alionet comme structure juridique comme c'est le cas chez nos amis FedoraFR 
(l"association qui porte la communauté s'appelle Borsalinux)

Je ne pense pas que nous ayons le luxe de nous éparpiller davantage et à vrai 
dire je n'avais pas l'impression qu'il y avait un coté Alionet et un coté 
openSUSE puisque dans mon esprit on recherche la même chose : donner de la 
visibilité et représenter au mieux openSUSE.

Je suis d'accord que pour le moment ce n'est pas visible, le site a semble t'il 
une histoire et il faut du temps pour changer (surtout quand on est français :P 
)

Au plaisir de vous lire.

---

Nicolas | Doctor Who
Alionet.org




Le 10-02-2016 12:12, Serge Muscat a écrit :


Si l'argent ne manque pas, pourquoi ne pas créer une Association des utilisateurs d'OpenSUSE? Alionet n'est 
pas très "fédérateur". Ce site n'attire pas les foules. Du reste, il suffit de regarder le nombre 
de posts pour s'apercevoir que peu de personnes y participent. Déjà, au départ, "Alionet" n'est pas 
un nom explicite. On ne sait pas tout de suite qu'on a affaire à SUSE. Alors que "Association des 
utilisateurs d'OpenSUSE" serait déjà beaucoup plus parlant, surtout pour ceux qui découvrent la 
distribution. Voilà simplement ce que j'en pense :)

Serge


Le 10/02/2016 11:58, jdd a écrit : Le 10/02/2016 10:00, jdd a écrit : à la 
suite d'une discussion sur -projet, on me dit que l'argent ne
manque pas.

C'est peut-être le moment de proposer quelque chose. Le point de départ
serait ça:

https://en.opensuse.org/openSUSE:Local_Material_Production_Reimbursement [1]

évidemment le premier lien n'avait aucun rapport (ca pointait vers une photo de 
carte graphique)

pardon

jdd




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Enhancing Your Work Habits with KDE » Linux Magazine

2016-01-20 Par sujet Guillaume Gardet

Le 20/01/2016 14:14, manchette a écrit :

 Le 20/01/2016 13:57, Guillaume Gardet a écrit :

Le 20/01/2016 13:31, manchette a écrit :

Le 19/01/2016 23:27, jdd a écrit :

puis un clic droit sur le bandeau supérieur et on trouve une option
"attach as tab to" (je n'ai que la version anglaise)

et ca joint les deux fenetres dans une seule avec deux onglets


;=)


je ne trouve pas où c'est, je dois être miraud.
Je regarde pas au bon endroit peut être ? ou ca doit être un truc que
je ne vois pas

par exple si j'ouvre configuration du système de kde , + konsole et
Dolphin , je fais un clic droit sur le bandeau de la 1ère fenêtre
en haut,  j'ai ceci :

déplacer vers le bureau
activités
réduire
maximiser


Entre maximiser et actions supplémentaires, j'ai : "Attacher comme
onglet à" > Puis choisir le nom d'une fenêtre active.
openSUSE 13.1 (KDE 4.11.5).


Voilà qui me rassure, merci :)

mais du coup : où est passée cette option pour moi ? de quoi dépend t'elle ?


Aucune idée !

Quelle version d'openSUSE ? De KDE ?


Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Enhancing Your Work Habits with KDE » Linux Magazine

2016-01-20 Par sujet Guillaume Gardet

Le 20/01/2016 13:31, manchette a écrit :

Le 19/01/2016 23:27, jdd a écrit :

puis un clic droit sur le bandeau supérieur et on trouve une option
"attach as tab to" (je n'ai que la version anglaise)

et ca joint les deux fenetres dans une seule avec deux onglets


;=)


je ne trouve pas où c'est, je dois être miraud.
Je regarde pas au bon endroit peut être ? ou ca doit être un truc que je ne 
vois pas

par exple si j'ouvre configuration du système de kde , + konsole et Dolphin , 
je fais un clic droit sur le bandeau de la 1ère fenêtre
en haut,  j'ai ceci :

déplacer vers le bureau
activités
réduire
maximiser


Entre maximiser et actions supplémentaires, j'ai : "Attacher comme onglet à" > 
Puis choisir le nom d'une fenêtre active.
openSUSE 13.1 (KDE 4.11.5).


Guillaume



actions supplémentaires
fermer

est ce dans actions supplémentaires ?

dans actions supplémentaires j'ai ceci :
déplacer, redimensionner, déplacer au dessus/au dessous, plein écran, enrouler, 
aucune bordure, puis des menus supplémentaires :
raccourci de fenêtre
réglages spéciaux de fenêtre
réglages spéciaux d'application
réglages du gestionnaire de fenêtres

Ces menus apportent pas mal d'options, j'ai regardé ca en décembre mais rien 
trouvé.



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Enhancing Your Work Habits with KDE » Linux Magazine

2016-01-20 Par sujet Guillaume Gardet

Le 20/01/2016 14:43, manchette a écrit :




Quelle version d'openSUSE ? De KDE ?


Guillaume



Ici j'ai openSUSE Leap 42.1 et kde plasma 5.5.3


Il y a ça : "KWin does not provide window tabs".
Source : https://community.kde.org/Plasma/5.5_Errata#Missing_features

Donc il faut rester sous KDE 4.x ! ;p


Guillaume





> zypper info plasma*desktop
Chargement des données du dépôt...
Lecture des paquets installés...


Informations sur package plasma5-desktop :
--
Dépôt : kde_frameworks5
Nom : plasma5-desktop
Version : 5.5.3-134.4
Arch : x86_64
Fabricant : obs://build.opensuse.org/KDE
Installé : Oui
État : pas à jour (version 5.5.3-134.3 installée)
Taille une fois installé : 12,1 MiB
Résumé : The KDE Plasma Workspace Components
Description :
  This package contains the basic packages for a Plasma workspace.





--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] JDLL - Lyon - 2 et 3 avril 2016

2016-01-19 Par sujet Guillaume Gardet

En effet !

Merci pour la correction ! ;)


Guillaume


Le 14/01/2016 19:30, Michel Heck a écrit :

Bonsoir,
Ce ne serait pas plutôt les 2 et 3 avril ?
Bonne soirée,
Michel.

Le 14/01/2016 09:39, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour à tous,

les JDLL (Journées du logiciel libre) se dérouleront cette année les 3 et 4 
avril 2016, à Lyon.

Plus d'infos ici : 
http://www.jdll.org/jdll2016-appel-a-contributions-creativite-citoyennete-diversite/

Y a-t-il des volontaires pour aider à tenir le stand, proposer une conférence, 
animer un atelier, faire une démo/présentation ou autre chose, pour quelques 
heures, une journée ou deux ?


À bientôt,

Guillaume







--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] JDLL - Lyon - 3 et 4 avril 2016

2016-01-14 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

les JDLL (Journées du logiciel libre) se dérouleront cette année les 3 et 4 
avril 2016, à Lyon.

Plus d'infos ici : 
http://www.jdll.org/jdll2016-appel-a-contributions-creativite-citoyennete-diversite/

Y a-t-il des volontaires pour aider à tenir le stand, proposer une conférence, 
animer un atelier, faire une démo/présentation ou autre chose, pour quelques 
heures, une journée ou deux ?


À bientôt,

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Clear de TMP

2015-08-17 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 16/08/2015 19:32, Frederic Gautier a écrit :

Le 2015-08-16 16:23, Pierre COUTANT a écrit :

Bonjour,


Bonjour,


Sous Suse 12.3 je ne retrouve pas dans l'éditeur la commande
System/Cron/TMP_DIRS_TO_CLEAR.. Seules sont présentes les rubriques
Man et PackageKit.

Comment retrouver ce que je connais? Merci d'avance.


En fait, depuis le passage avec systemd, les commandes de sysconfig ne sont pas 
toutes prises en compte, du moins pas TMP_DIRS_TO_CLEAR qui est considérée 
comme obsolète.
cf
https://forums.opensuse.org/showthread.php/490413-Clean-up-leftovers

A priori, systemd supprime les fichiers temporaires tout seul, comme un grand 
dans les répertoires définis dans /usr/lib/tmpfiles.d/tmp.conf


C'est bien ce fichier mais sous openSUSE 13.1, il est écrit :

# Clear tmp directories separately, to make them easier to override
# SUSE policy: we don't clean those directories
d /tmp 1777 root root -
d /var/tmp 1777 root root -


Les tirets après 'root' indiquent de ne rien supprimer. Si on veut supprimer 
les fichiers de plus de 10 jours par exemple, il faut remplacer le tiret par 
10d.

A+

Guillaume




Bonne fin de dimanche.

A plus
Fred



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] RMLL (retour)

2015-08-03 Par sujet Guillaume Gardet

Le 03/08/2015 11:27, Bruno Friedmann a écrit :

Merci Nicolas de ce retour.


Oui, merci beaucoup Nicolas !



L'histoire des ex accord Novell MS qui a encore autant d'impact
me semble hallucinant. Est-ce un problème franco-français?


Je pense que ce sont les ubuntu-istes qui ont tentés de (et réussis à ?) 
discréditer openSUSE via ces accords il y a déjà quelques années et continuent 
d'utiliser ça comme argument.
C'est du moins ce que j'ai pu constaté sur les salons en France ces dernières 
années.
Hors de France, je ne sais pas ce qu'il en est.


En tout cas, je vais tâcher lors de mon séjour professionnel à SUSECon
en novembre prochain, d'avoir des éléments concrets avec
sources vérifiables auprès de SUSE/Micro-focus.

Pour qu'on puisse faire le ménage là dedans.


Ça serait bien, en effet. :)


Guillaume




Pour Alionet, il y a aussi l'aful comme association
et dont la cotisation n'est vraiment pas élevé pour les associations.


On Monday 03 August 2015 00.24:41 Nicolas Rochard wrote:

Bonjour,

De retour de vacances, je reprends du service et vous livre à mon tour
mon sentiment sur ces RMLLs.

Points négatifs :
- Faible fréquentation par rapport aux autres années.
- Pas mal de troll qui ont parfois plombé l'ambiance.
- Des difficultés liées au passé Novell (détaillé plus loin)

Points positifs :
- Les personnes ont été réceptifs aux arguments de JDD et moi même et
ouvert à la discussion.
- Install party 8 PCs sur la semaine ce qui est pas mal vu le peu de
grand public que nous avons eu.
- Les non-francophones qui passaient connaissaient openSUSE,
l'utilisaient et l'adoraient.
- Le peu d'utilisateurs francophones que j'ai croisé qui avait déjà
openSUSE m'ont juste dit : ça marche bien, c'est performant et stable,
continuez comme ça.

Il est clair que par rapport à Solutions Linux, cela m'a changé de
public et de discussions.
Le week-end c'est clairement le grand public qui a été d'ailleurs été,
en grande majorité, ceux qui m'ont apporté leurs bécanes en semaine pour
leur glisser une openSUSE. Les goodies se sont bien distribués (et vendu
pour ceux de l'association). Il me reste des polos et tshirts si
certains en veulent :P
La semaine, on est sur un public de développeurs/geek essentiellement.
Pas réellement d'entreprises et de collectivités contrairement à ce que
je connaissais à SL mais ce fut très enrichissant. La communication est
bien passé et j'ai eu finalement pas mal de curieux. La dernière
plaquette Cheat Sheet / What's cool about openSUSE a cartonné, c'était
the cible idéal en semaine ! (je ferai un email à Douglas pour lui en
faire retour)

Plusieurs problèmes cependant qu'il est sûrement possible de résoudre :
- Pas mal ont été étonné que nous existions encore (vraiment pas du
troll) ... On est réputé pour être restreint en nombre mais convivial
pour assez peu de messages sans réponses ce qui est un bon point. Je
pense lancer un autre sujet sur ce point que nous avons survolé avec JDD
et qui demandera du boulot. Il faut vraiment renforcer notre visibilité.
- Certains ont testé Tumbleweed mais ce n'était pas toujours concluant.
J'ai spécifié que c'était bien pour une usage basique bureautique.
- On est blacklisté sur beaucoup de communautés à cause des fichus
accord Novell - Microsoft même si Richard Stallman a demandé de ne
plus utilisé Ubuntu lors de son discours. Malheureusement, les français,
eux ne retiennent que SUSE est la distro du diable ... (et ce sont
sûrement les mêmes qui vont mettre Windows 10 ... grr)
J'ai d'ailleurs eu de grandes discussions avec une personne de l'APRIL
qui suite à ces accords en 2009 a purement zappé tout ce qui touchait à
openSUSE ce qui fut gênant puisque les premiers jours, ils ne
redirigeaient que sur les stands amis et nous mettait de coté. Un chèque
d'adhésion m'a permis d'ouvrir le dialogue et également présenté la
philo de notre communauté et ce que je fais dans le cadre de mon travail
pour faire avancer l'opensource. Bref, ça prendra du temps mais on peut
être davantage en harmonie avec l'APRIL  :) ... Idem coté FSFE (bon j'ai
taclé une personne qui m'a sorti un discours sur les brevets et le monde
propriétaire et qui utilisaient ... Ubuntu)

J'ai finalement fait un gros boulot de pédagogie pour rappeler
qu'openSUSE est une distribution qui s'adresse aussi bien aux débutants
qu'aux poweruSer de par ses  outils graphiques que ses outils en ligne
de commande. Cette distribution est libre et opensource et que ce que
fait openSUSE est libéré pour la communauté plus largement et non centré
uniquement sur la distro (openQA, OBS qu'il est possible d'installer et
même OSEM qu'Antoine m'a fait connaître dans un de ces billets sur
Alionet). J'ai essayé de pallier le scandale des brevets et des accords
avec ces arguments.

Pour moi, l'objectif est de continuer d’accueillir les curieux, les
newbies, les développeurs que ce soit sur la ML ou le forum Alionet et
montrons qu'openSUSE n'est pas une distribution majeure dans le monde
pour rien :)

Sur ce : 

Re: [opensuse-fr] RMLL

2015-07-06 Par sujet Guillaume Gardet

Merci Nicolas pour ce retour et surtout pour ta tenu du stand.

La semaine devrait être plus supportable vu que c'est à l’intérieur !

A+

Guillaume




Le 06/07/2015 08:21, Nicolas Rochard a écrit :

Bien crevé du week-end, hier on a eu pas mal de monde, il faisait plus frais !

Stallman est venue hier après-midi pour faire un discours passionnant comme 
quoi la France allait dans le sens opposé de sa devise Liberté, Egalité, 
Fraternité. Il a tapé sur Facebook et les réseaux sociaux en général 
(interdiction de poster des citations ou des photos de lui sur ces 
plates-formes) et 2 tshirts orange semblent l'avoir agacé au point qu'il a 
descendu pendant un bon moment Ubuntu qui était selon lui, l'opposé de la 
philosophie Gnu/Linux car l'OS dirigent les personnes dans des environnements 
et formats privateurs et invite à ne plus utiliser ces distributions et d'en 
trouver d'autres pour s'essayer à Linux.

Suite à son discours, j'ai 2 personnes qui m'ont demandé d'installer openSUSE. 
L'ambiance avec Mageia et Debian et également le stand Mozilla (les plus 
proches de nous) était vraiment sympa.

Par contre, je vais finir rincer à la fin de la semaine, s'il y a des 
volontaires pour venir m'aider au stand Install Party cette semaine, il ne faut 
pas hésiter. S'il y a des parisiens, c'est vraiment rapide de venir sur 
Beauvais. Ne serait-ce que pour que j'aille aux toilettes ou aller chercher à 
manger ... chose délicate hier pour tout vous dire :P

Jeudi, ne pouvant pas venir, SUSE a la gentillesse de se proposer pour venir 
installer des openSUSE, c'est vraiment sympa de leur part et leur goodies ont 
bien fournit le stand (stylo, boussole, réveil, etc.) et surtout les casquettes 
vu le soleil !

Je suis à la bourre, j'y retourne !

Salut les gens !




Le 05/07/2015 17:05, Serge Muscat a écrit :

Les gens sont tout rouges! Il devait faire un soleil de plomb! :)


 Serge


Le 05/07/2015 15:40, jdd a écrit :

La journée du Samedi s'est bien passé, à part un orage violent le
matin et une chaleur caniculaire l'après-midi, qui m'a amené à
déclarer forfait vers 15h, heureusement que Nicolas est plus courageux
que moi :-)

ci-joint une photo du stand openSUSE, un des plus beaux de l'ensemble.

davantage, y compris des video, quand je serai rentré, sans doute pas
avant le 14 Juillet...

j'ai rajouté une photo dans le même répertoire:

http://dodin.org/owncloud/index.php/s/DgEJQhcc0OrW60E

Demain Lundi, j'y retourne. Si vous voulez discuter de l'avenir
d'openSUSE en France, passez nous voir, en particulier vers 14h...
C'est à l'université, je n'ai pas le plan, vous trouverez :-)

jdd








--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] RMLL de Beauvais

2015-05-18 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

ma réponse après les ponts de mai ! ;)

Le 13/05/2015 18:46, Doctor Who a écrit :

Salut tout le monde,

J'ai demandé un stand pour openSUSE et eu une réponse positive il y a quelques 
jours.

J'ai posté une news sur Alionet 
https://www.alionet.org/content.php?686-openSUSE-Alionet-seront-presents-aux-RMLL-2015-%E0-Beauvais
 et un Framadate pour essayer de se coordonner au mieux entre volontaires 
https://framadate.org/l4pmgqw24e8hhdnj


Des volontaires ? Si vous n'osez pas, il y aura du monde pour vous guider, 
n'ayez pas peur ! C'est toujours un bon moment.
Je ne devrais malheureusement pas être dispo à ce moment là mais JDD, Nicolas 
(Dr Who) (et d'autres j’espère) seront là !




JDD propose d'ailleurs le 6 un brainstorming pour mieux communiquer autour 
d'openSUSE en France, ce qui est une excellent idée.


Excellente idée.



Avis aux supporters openSUSE qui veulent passer un moment convivial, je peux 
vous aider pour trouver un pied à terre si besoin. J'ai prévu un espace pour 3 
personnes max par jour avec possibilité de mettre 2 portables et 1 écran LCD 
(j'apporterai un écran 23 pouces et un portable)

Lors des solutions Linux, on avait réussi à attirer du monde avec une vidéo en 
boucle (QGIS sur openSUSE 13.1), ce serait pas mal de faire des screencast sur 
OpenBuildService, Suse Studio, Yast, etc.


Si je ne peux pas venir, je ferai passer une carte ARM de démo, si ça vous dit.



Je vais ramener mon screencast de la dernière fois autour des SIG et essayer 
d'en faire un sur Yast, ya t'il des personnes qui pourraient enregistrer leur 
bureau pendant qu'ils dont un package ou une mage suse studio ?


Je devrai pouvoir faire un truc du genre. ;)

A+

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Plus de forum Francophone officiel

2015-04-22 Par sujet Guillaume Gardet


Le 22/04/2015 13:16, manchette a écrit :

Hello ;=)

J'ai fait la demande. Dean m'a dit qu'il était en congés, il devait en parler à 
son retour avec l'équipe.


Ok, merci pour l'info ! :)

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Plus de forum Francophone officiel

2015-04-22 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Le 19/04/2015 14:53, Antoine Belvire a écrit :

Bonjour,


(...)


En complément de ce qui a été dit : 
https://forums.opensuse.org/showthread.php/505586-French-speaking-forums-no-longer-visible

Côté Alionet, c'est Fabrice (manchette) qui s'en occupe aux dernières nouvelles.


Où en est-on pour le lien vers Alionet sur forums.opensuse.org ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] traduction d'opensuse 13.2

2015-02-26 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 26/02/2015 11:22, jerome n a écrit :

Bonjour,

Je désire participer à la traduction d'Opensuse 13.2.
Mon compte Vertaal est:naindejardin.


Je te souhaite la bienvenue parmi l'équipe de traduction.

Si ce n'est pas déjà fait, il faut lire les pages suivantes :
* 
https://www.alionet.org/content.php?676-Participer-%E0-la-traduction-d-openSUSE
* https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction
* https://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT

Via vertaal, je t'ai assigné le fichier opensuse_mirror.fr.po (branche YaST) 
pour faire un essai et mettre en place les outils et méthodes.

Si tu as des questions, n'hésites pas !

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] JDLL 2015 - 28/29 mars à Lyon

2014-12-30 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

Je vous transferts un mail pour les JDLL 2015 à Lyon les 28 et 29 mars.


A+

Guillaume


 Message transféré 
Sujet : [Annonce ALDIL] Appel à participations aux JDLL 2015
Date :  Sat, 27 Dec 2014 09:55:51 +0100
De :Liste de diffusion des annonces de l'ALDIL annon...@listes.aldil.org
Pour :  ALDIL annonces annon...@listes.aldil.org



Bonjour, et désolé par avance pour les réceptions multiples de ce message.

Les 28 et 29 mars 2015 aura lieu la 16e édition des Journées du Logiciel
Libre (JdLL) à Lyon 3ème destinées tout public (http://www.jdll.org/).
Le thème de cette année sera « reprenons le pouvoir sur nos outils
numériques » :
– Migration vers les logiciels libres
– Libres enfants du numérique : jeux et loisirs pour les juniors
– Gérer ses données personnelles
– Do It Yourself (jeux vidéos, fablabs…)
– Culture libre
– Communautés du libre

Nous faisons appel aux acteurs du numérique libre pour alimenter le
programme des conférences/ateliers : si vous souhaitez échanger avec le
public et partager un bon moment avec la communauté, contactez-nous !
Nous vous proposons cinq formats de contribution :
– Stands au sein du village associatif
– Conférences de 20 ou 40 minutes suivies d'un échange
– Ateliers de 45 minutes ou 1h15
– Démos de vos matériels, logiciels ou projets libres
– Animations ouvertes

Il sera bien sûr possible de combiner plusieurs formats (par exemple,
une démo ou une conférence suivie d'un atelier).
Vous pouvez nous faire parvenir vos propositions directement via le site
http://www.jdll.org/ où un espace dédié à cet effet vient d'être ouvert.
Les propositions sont à envoyer jusqu'au 15 janvier 2015, afin de nous
permettre de préparer au mieux le planning.

Bien sûr, n'hésitez pas à partager cet appel auprès de vos canaux
respectifs. Des graphismes et bannières sont à votre disposition pour
participer à la promotion de l'événement sur cette page :
http://www.jdll.org/pratique/medias/

Merci d'avance :-)

Librement,

l'ALDIL, Illyse, la MPT et le comité d'organisation.
___
___
Annonces : liste de diffusion à laquelle sont abonnées les personnes ayant 
exprimé le souhait d'être informées des activités de l'ALDIL, aux partenaires 
de l'ALDIL et à leurs membres, à des amis de membres de l'ALDIL.
Pour se désabonner envoyer un message vide à
annonces-unsubscr...@listes.aldil.org et confirmer avec le message reçu.
Autres informations :
https://listes.aldil.org/mailman/listinfo/annonces



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: DKIM Re: [opensuse-fr] Vertaal ne répond pas ?

2014-12-29 Par sujet Guillaume Gardet

Le 29/12/2014 08:38, Bruno Friedmann a écrit :

Les pings et traceroute ne sont pas d'une grande utilité, sous ipv4 ils sont 
même souvent supprimés en bordure de réseau.

Par contre y a-t-il quelqu'un qui a rapporté la défaillance à admin@o.o ou sur 
progress.o.o ?
Si non faîte le ...

Les gars de l'infrastruture ont souvent des moyens autres pour prévenir les 
admin partenaires :-)


On Saturday 27 December 2014 10.26:00 Antoine Belvire wrote:

Le 27/12/2014 05:46, Dobigeon Nicolas a écrit :

Le 26/12/2014 17:49, Antoine Belvire a écrit :


Bonjour,
Je n'arrive plus à me rendre sur www.vertaal.tk (le serveur ne me répond
pas). Apparemment je ne suis pas le seul.
Est-ce que vous savez ce qu'il se passe ?
Cordialement,

Antoine

Bonjour Antoine,

Je ne connais pas le site mais à priori il est pour le moment bien hors
ligne.

dobigeon@Nibelheim:~$ ping www.vertaal.tk
PING www.vertaal.tk (69.197.18.179) 56(84) bytes of data.
--- www.vertaal.tk ping statistics ---
15 packets transmitted, 0 received, 100% packet loss, time 14112ms

Ne réponds pas aux ping.

dobigeon@Nibelheim:~$ traceroute www.vertaal.tk
traceroute to www.vertaal.tk (69.197.18.179), 30 hops max, 60 byte packets
   1  neufbox (192.168.1.1)  6.385 ms  6.413 ms  6.461 ms
   2  1.35.12.93.rev.sfr.net (93.12.35.1)  55.927 ms  59.304 ms *
   3  109.74.87.202 (109.74.87.202)  71.467 ms  75.051 ms  78.881 ms
   4  162.70.154.77.rev.sfr.net (77.154.70.162)  90.926 ms  94.970 ms
98.701 ms
   5  165.70.154.77.rev.sfr.net (77.154.70.165)  102.891 ms  106.810 ms
110.762 ms
   6  62.122.3.109.rev.sfr.net (109.3.122.62)  114.822 ms
66.122.3.109.rev.sfr.net (109.3.122.66)  111.820 ms
62.122.3.109.rev.sfr.net (109.3.122.62)  111.789 ms
   7  238.29.3.109.rev.sfr.net (109.3.29.238)  119.525 ms
242.29.3.109.rev.sfr.net (109.3.29.242)  147.736 ms  151.634 ms
   8  45.244.5.109.rev.sfr.net (109.5.244.45)  144.120 ms
98.244.5.109.rev.sfr.net (109.5.244.98)  140.629 ms  140.007 ms
   9  98.244.5.109.rev.sfr.net (109.5.244.98)  128.086 ms  127.993 ms
ae5.par20.ip4.gtt.net (141.136.99.173)  124.452 ms
10  et-2-1-0.ams12.ip4.gtt.net (141.136.105.237)  143.883 ms  143.986 ms
ae6.par20.ip4.gtt.net (141.136.99.161)  128.088 ms
11  pni-as3257-ams1.staminus.net (69.197.1.74)  140.321 ms
et-2-1-0.ams12.ip4.gtt.net (141.136.105.237)  144.038 ms
pni-as3257-ams1.staminus.net (69.197.1.74)  139.678 ms
12  pni-as3257-ams1.staminus.net (69.197.1.74)  136.312 ms  131.804 ms
132.168 ms
13  * * *
14  * * *
15  * * *
16  * * *
17  * * *
18  * * *
19  * * *
20  * * *
21  * * *
22  * * *
23  * * *
24  * * *
25  * * *
26  * * *
27  * * *
28  * * *
29  * * *
30  * * *

Le traceroute ne vas pas jusqu'au serveur.

dobigeon@Nibelheim:~$ whois www.vertaal.tk
Invalid query or domain name not known in Dot TK Domain Registry
Invalid query or domain name not known

Whois ne donne rien de rassurant.


Merci pour ta réponse :) Rien de rassurant en effet…

Vertaal sert à la traduction d'openSUSE
(https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction#Vertaal).

Peut-être Guillaume en sait-il plus ?


Visiblement un problème temporaire. Tout semble fonctionner à nouveau.

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] GTK + LO 4.1.6.2

2014-11-26 Par sujet Guillaume Gardet

Le 26/11/2014 10:50, Nicolas Dobigeon a écrit :

Le 26 novembre 2014 10:42, mlrx m...@18informatique.com a écrit :

Re,

Le second problème que je rencontre est esthétique mais aussi
fonctionnel.
LO est en version win95, c'est moche, c'est sûr, mais les boîtes
de dialogue sont loin d'être aussi pratiques.

Mes recherches m'orientes vers GTK qui est actuellement configuré
comme suit :
 GTK2 : oxygene-gtk
 GTK3 : adwaita (testé aussi avec oxygene-gtk)

Les deux portables sont configurés identiquement, mais celui-ci
à une install fraiche.
J'ai réinstallé LO, pas mieux.

Qu'en dîtes-vous ?

J'ai pas eu l'occasion de vérifier ce point sur OpenSUSE,
Mais il est possible que tu n'ai pas installé le package libreoffice
lié à ton bureau.
Je sais que sur debian par exemple, tu avais les packages
libreoffice-kde, libreoffice-gnome, libreoffice-gtk.


Tu as les paquets d'intégration d'une part : libreoffice-kde4 et 
libreoffice-gnome.
Et les thèmes : libreoffice-icon-theme-tango (pour gnome), 
libreoffice-icon-theme-oxygen (pour KDE) et d'autres.


Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] beid sur opensuse 13.2

2014-11-19 Par sujet Guillaume Gardet

Ce paquet n'a jamais fait parti d'openSUSE je pense.

Par contre, le RPM est dispo ici pour la 13.1 et la 13.2 : 
http://eid.belgium.be/fr/utiliser_votre_eid/installer_le_logiciel_eid/linux/

Guillaume


Le 19/11/2014 17:48, Jacques Fontaine a écrit :

Bonjour,

Je travaillais sans problème avec mon PC en opensuse 13.1. J'ai installé 
opensuse 13.2 en dualboot pour essayer le 13.2.
Heureusement, la nouvelle version n'a plus le logiciel Beid qui permet a 
lecture de la carte d'identité belge.
Je ne peux donc conseiller le passage à 13.2 aux utilisateurs belges. Ils ne 
pourront plus aire leur déclaration fiscale, leur déclaration TVA ni aucune 
application en rapport avec l'administration. Autant dire que le système sera 
inutilisable en Belgique tant que ce logiciel ne fonctionnera pas.

Bien à vous

Jacques Fontaine




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Traduction de l'annonce openSUSE 13.2

2014-11-04 Par sujet Guillaume Gardet

Ok. Je n'ai pas trouvé la liste des articles en modération sur linuxfr. Il n'y 
en a pas ?


Guillaume


Le 04/11/2014 15:44, Syvolc a écrit :

Si si, il est parti en modération, ça peut prendre quelques temps.

Merci à tous pour le travail collaboratif effectué sur cette news.

2014-11-04 14:47 GMT+01:00 Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr:

Le 30/10/2014 11:16, Syvolc a écrit :

Sinon j'ai initier l'annonce sur Linuxfr :
http://linuxfr.org/redaction/news/nouvelle-depeche-35845


L'article n'est pas publié et le lien est cassé... où est-il passé ?


Guillaume



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Traduction de l'annonce openSUSE 13.2

2014-10-30 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 30/10/2014 11:16, Syvolc a écrit :

Bonjour tout le monde,

Appel à contribution !

Y-a-t'il déjà une version traduite en cours de l'annonce de version
d'openSUSE 13.2 ?


Pas à ma connaissance.



La version anglaise est ici : http://en.opensuse.org/Release_announcement

Est-ce qu'on peut supprimer cette page encore en 13.1 pour commencer
la traduction ? : https://fr.opensuse.org/Annonce%20de%20version
Où bien y a t-'il une page en cours.


Tu peux supprimer le contenu de cette page (peut-être que certaines parties 
peuvent encore être utile, comme l'entête ?).



Sinon j'ai initier l'annonce sur Linuxfr :
http://linuxfr.org/redaction/news/nouvelle-depeche-35845


Super. Je suppose que tu récupèrera  le travail de traduction de la page 
précédente pour l'annonce ?



Chez Alionet, avez-vous commencé quelque chose de votre coté ?


Nicolas ?



Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-17 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,


Le 16/10/2014 20:58, Benoît Monin a écrit :

Bonsoir Guillaume,

12/10/2014 Guillaume Gardet :

Je t'ai assigné  auth-server.fr.po via vertaal.


Je viens de terminer. J'en ai profité pour faire une relecture et corriger
quelques fautes d'orthographe et de typo.




Super, c'est sur le serveur, il ne me reste plus qu'à relire. ;)

Tu es dispo pour un autre fichier ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Besoin de traducteurs pour openSUSE 13.2

2014-10-12 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour Benoit,


Le 03/10/2014 15:46, Benoît Monin a écrit :


Je viens de remonter le fichier sur vertaal. Je me suis aidé des sources de yast
sur github pour voir ce que ça faisait. Je suis preneur de toutes remarques.
Je suis dispo si il y a d'autres traductions à faire.



Je t'ai assigné  auth-server.fr.po via vertaal.

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] traduction et impression des flyers

2014-10-07 Par sujet Guillaume Gardet

Le 06/10/2014 19:13, Bruno Friedmann a écrit :

On Monday 06 October 2014 19.02:31 jdd wrote:

Le 06/10/2014 17:06, Bruno Friedmann a écrit :


Je réponds immédiatement après avoir eu la raison (même si elle ne
m'enchante pas)

Il est hors de question d'utiliser l'argent du projet local
reimbursment pour un évènement ayant eut droit à une booth box ...
Moi je ne m'explique pas la logique personnellement.

mauvaise présentation :-(. Ce n'est pas pour moi ou le Capitole du Libre
que nous avons besoin du flyer en français, c'est pour toutes les
opérations e propagande d'openSUSE en France dans les mois et années à venir

Non non j'ai bien insisté que vu le nombre on allait pouvoir distribuer cela
pour les prochains salons français ...


Il y en a plusieurs de prévus :
http://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais

Il ne faut pas hésiter à mettre à jour cette page et se proposer pour tenir un 
stand près (ou loin ;) ) de chez vous. Il n'y a rien de compliquer. Il suffit 
juste de discuter avec les gens ! Et éventuellement donner quelques flyers.




ps: je pense qu'il faudrait aussi relire les épreuves, tu peux nous
dire si tu estimais avoir finit les traductions ?



c'était fini, en attente de relecture (éventuel changement de avec
pour sur ou le contraire :-)

euh je peux ravoir les liens, j'aime bien les finitions :-)


C'était là il me semble : 
http://dodin.org/owncloud/public.php?service=filest=29d9537f9973d30c245f037a7f0bf165




Mais vu que la réponse est négative, s'il faut trouver des sources de
financement ailleurs, il faut monter un projet sérieux de documentation
distribuable en Français.

Tiens pourquoi pas, rien ne nous l'interdit :-)


je vois plusieurs échelons.

* des documents facile à reproduire sur sa propre imprimante, ce qui
signifie A4 couleur pour tirage en quelques exemplaires (affiches) ou
documents en noir et blanc pour impression sur papier couleur avec
imprimante laser, jusqu'à quelques centaines d'exemplaires. Ils peuvent
être enjolivés avec des stickers.

Voir même de l'A3 A2 c'est facilement imprimables dans les copyshop


* des documents propres, imprimés chez Vistaprint (ou concurrents) en
petits nombre d'exemplaires avec des financements locaux - je viens de
faire pour mon LUG (le CULTe) une carte postale R°V° couleur à 1000
exemplaires chez Vistaprint pour 40 euros.

Alors ça par exemple c'est (sera prochainement) pouvant être pris en charge
par le remboursement local, contre article, patience et photos :-)


Cool. :)



* des documents à portée nationale comme le flyer en question jusqu'à
présent. Il faudrait en prévoir plusieurs, pas forcément avec exactement
la même mise en page (pour profiter des promotions, le pliage est très
cher). Là, on peut se pencher sur le financement participatif. Je
connais le principe, mais rien à la mise en oeuvre...

tsss pas national, faut penser français comme langue par comme territoire 
France,
même si je le concède bien volontiers, c'est la priorité.


Eh oui, le français pense France, alors que le français est répandu un peu 
partout ! ;)




Je veux bien m'en occuper, mais pas tout seul, et toi (Bruno) tu as sans
doute d'autres occupations.

Oui entre autres :-) 
Mais pour ouvrir un pledge j'ai déjà le compte, le lien avec paypal etc
donc c'est facilement remis en route.


Qu'en pensent ceux qui me lisent? j'ai déjà demandé qui voulait des
flyers, mais personne n'a répondu!!

Je pensais en prendre une partie pour le Fosdem aussi. entre 100 et 200
tout dépendra de ma valise et du poids


Habituellement, je fais le salon solutions Linux, en mai à Paris. (Et je suis 
TRÈS chargé, tous les ans).

Je sais qu'il y en a qui font la braderie de Lille (Sylvoc ?), ils doivent 
pouvoir en écouler beaucoup !





merci
jdd

Woui c'est vrai ça, y sont où les autres :-



Ils lisent tranquillement et n'osent pas se manifester ? ;)

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Candidature équipe de traduction

2014-10-03 Par sujet Guillaume Gardet


Le 03/10/2014 11:13, James Manez a écrit :

J'ai traduit iplb.fr.po, mais je dois avouer que je suis loin d'être sûr
à 100% de mes choix. Je me suis aidé des documents suivants pour essayer
d'avoir une petite idée de ce que je traduisais :
http://manpages.ubuntu.com/manpages/raring/man8/ldirectord.8.html
https://www.suse.com/documentation/sle_ha/book_sleha/data/sec_ha_lvs_ldirectord.html


Bonne idée de partager les sources utiles pour un fichier donné.



En ce qui concerne snapper.fr.po, j'ai traduit la ligne restante, et
j'ai vérifié puis décoché les traductions marquées comme
approximatives : est-ce que c'est la bonne procédure à suivre, ou
est-ce qu'il faut laisser le statut approximatif en l'état ?


Le mieux est de relire et corriger les chaines approximatives mais en les 
laissant dans cet état. De même lorsque l'on traduit, on met en état 
approximatif (fuzzy). Cela facilite grandement la relecture car le relecteur 
voit directement les phrases à relire et ne doit pas tout repasser en revue.

Pour cette fois ci, c'est bon, j'ai vérifié tout de suite avec un diff.

   
Je ne serai pas disponible ce week-end pour traduire, mais j'aurai du

temps libre les soirs de la semaine prochaine.


ok. Je t'assignerai des fichiers via vertaal.

A+


Guillaume



Le jeudi 02 octobre 2014 à 10:05 +0200, Guillaume Gardet a écrit :

Le 02/10/2014 09:57, James Manez a écrit :

Merci pour les précisions, je suis disponible pour un autre fichier.

Je t'ai assigné les fichiers suivants :
* snapper.fr.po, branche YaST (pour info, snapshot est traduit par instantané)
* iplb.fr.po, branche YaST

Si tu es sous KDE, tu peux essayer Lokalize, il permet de gagner du temps par rapport 
à poEdit car il propose certaines traductions automatiquement à partir des 
traductions précédentes. (Configuration  Vue des outils  Mémoire de 
traduction).

A+

Guillaume



Le jeudi 02 octobre 2014 à 09:21 +0200, Guillaume Gardet a écrit :

Mes réponses sont dans le corps du mail :

Le 02/10/2014 07:22, James Manez a écrit :

Merci !


Ce que j'ai fait :
- J'ai téléchargé poedit ainsi que le fichier bootload.fr.po
-j'ai traduit le contenu restant, avec le statut traduction
approximative.
-Je n'ai pensé à verrouiller le fichier seulement qu'au moment du
téléversement...
- Téléversement du fichier.

Bonne procédure (même s'il est mieux de verrouiller le fichier avant, lorsque 
l'on travaille dessus).


Remarques de traduction :

J'ai vu qu'une entrée en anglais était marquée Distributor : étant
donné l'emplacement du caractère, je ne sais pas si c'était une erreur
ou l'application d'un raccourci
(https://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT) . Je n'ai pas mis le
caractère  dans la traduction.

Il s'agit bien d'un raccourci. Je l'ai corrigé.


J'avais aussi un gros doute sur boot entry name, que j'ai traduit très
littéralement par nom d'entrée d'amorçage, mais peut-être qu'il existe
un terme plus approprié.

Je ne vois pas mieux pour le moment, même si ça ne me plait pas non plus 
énormément. Quelqu'un a une suggestion ?


Mes questions :

- poedit dispose d'un outil de commentaire : est-ce que c'est utile de
faire un commentaire pour justifier ou interroger un choix de
traduction ?

Oui, tout à fait.


- Existe-il un glossaire de traduction ? Je n'ai pas rien vu à ce sujet
dans la doc pour les traducteurs, mais peut-être que je n'ai pas lu
assez attentivement.

Il y a cette page : https://fr.opensuse.org/Glossaire_d%27%C3%A9quivalence
mais qui n'avait pas été mis à jour depuis longtemps. Je viens de faire 
quelques modifications.

Petite remarque : les chaines approximatives (fuzzy) doivent être relues et 
éventuellement modifiées lors de la traduction d'un fichier.

J'ai relu et corrigé au besoin le fichier.

Es-tu disponible pour que je t'assigne un autre fichier ?

A+

Guillaume



Le mercredi 01 octobre 2014 à 12:04 +0200, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour,

je t'ai ajouté à l'équipe. Avant de commencer, il faut lire cette page : 
https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction

Ensuite, je t'ai assigné le fichier bootloader.fr.po, de la branche YaST (via 
l'outil Vertaal).

Je te laisse récupérer le fichier (via vertaal), le traduire (avec poedit ou 
lokalize, par exemple) et le renvoyer pour vérification (via vertaal).

Il est fort probable que tu auras des questions, donc n'hésite pas à les poser.

A+

Guillaume


Le 01/10/2014 08:10, James Manez a écrit :

Bonjour,

J'aimerai joindre l'équipe de traduction. J'ai déjà participé à de
petits projets de traduction, mais la traduction dans le domaine
informatique est une terre vierge pour moi !

Identifiant Vertaal : Arasmo






--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Candidature équipe de traduction

2014-10-02 Par sujet Guillaume Gardet

Le 01/10/2014 20:41, Bruno Friedmann a écrit :

On Wednesday 01 October 2014 12.04:26 Guillaume Gardet wrote:

mais la traduction dans le domaine

informatique est une terre vierge pour moi !


La vâche t'es dur Guillaume :-)

Terre vierge et tu l'envoies dans secureboot, trusted kernel et tout le jargon 
UEFI et tout 


Non, j'ai vérifié le fichier avant, il n'y avait pas de choses trop compliquées 
(a priori). ;)



Courage, James et bienvenue dans une aventure de fun :-)



Il s'est plutôt bien débrouillé pour un premier fichier.


Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Candidature équipe de traduction

2014-10-02 Par sujet Guillaume Gardet

Le 02/10/2014 08:46, jdd a écrit :

Le 02/10/2014 07:22, James Manez a écrit :


le caractère  dans la traduction. J'avais aussi un gros doute sur


ca ressemble à une macro pour désigner un caractère spécial, par exemple celui 
qui sert avec la touche alt pour déclencher l'action

je ne sais pas si ca a un sens ici


C'est un raccourci en effet.

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Candidature équipe de traduction

2014-10-02 Par sujet Guillaume Gardet

Ok, pas de soucis.

Guillaume



Le 02/10/2014 10:27, Marlyse Eyike a écrit :


Merci à toi Guillaume.


Si vous notez des erreurs de trad, des suggestions, des ajouts, etc., n'hésitez 
pas à me les signaler :)


Bonne journée,

Marlyse

 Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr 10/2/2014 10:10 AM 
Merci Marlyse pour cette info. J'ai rajouté ce lien sur la page du wiki que 
j'avais cité.

A+

Guillaume



Le 02/10/2014 09:59, Marlyse Eyike a écrit :


Bonjour,

Pour répondre à la question de James concernant l'existence ou non d'un 
glossaire de traduction, je me permets d'ajouter une réféfence terminologique 
en plus de celle fournie par Guillaume (voir plus bas).


Cordialement,

Marlyse


 Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr 10/2/2014 9:21 AM 
Mes réponses sont dans le corps du mail :

Le 02/10/2014 07:22, James Manez a écrit :
 Merci !


 Ce que j'ai fait :
 - J'ai téléchargé poedit ainsi que le fichier bootload.fr.po
 -j'ai traduit le contenu restant, avec le statut traduction
 approximative.
 -Je n'ai pensé à verrouiller le fichier seulement qu'au moment du
 téléversement...
 - Téléversement du fichier.

Bonne procédure (même s'il est mieux de verrouiller le fichier avant, lorsque 
l'on travaille dessus).


 Remarques de traduction :

 J'ai vu qu'une entrée en anglais était marquée Distributor : étant
 donné l'emplacement du caractère, je ne sais pas si c'était une erreur
 ou l'application d'un raccourci
 (https://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT) . Je n'ai pas mis le
 caractère  dans la traduction.

Il s'agit bien d'un raccourci. Je l'ai corrigé.

 J'avais aussi un gros doute sur boot entry name, que j'ai traduit très
 littéralement par nom d'entrée d'amorçage, mais peut-être qu'il existe
 un terme plus approprié.

Je ne vois pas mieux pour le moment, même si ça ne me plait pas non plus 
énormément. Quelqu'un a une suggestion ?



 Mes questions :

 - poedit dispose d'un outil de commentaire : est-ce que c'est utile de
 faire un commentaire pour justifier ou interroger un choix de
 traduction ?

Oui, tout à fait.


 - Existe-il un glossaire de traduction ? Je n'ai pas rien vu à ce sujet
 dans la doc pour les traducteurs, mais peut-être que je n'ai pas lu
 assez attentivement.

Il y a cette page : https://fr.opensuse.org/Glossaire_d%27%C3%A9quivalence
mais qui n'avait pas été mis à jour depuis longtemps. Je viens de faire 
quelques modifications.

*ME: Sinon, il y a aussi la base de données terminologique de Novell, 
**/_www.novellglossaries.com_/ http://www.novellglossaries.com accessible avec 
guest/guest.*

Petite remarque : les chaines approximatives (fuzzy) doivent être relues et 
éventuellement modifiées lors de la traduction d'un fichier.

J'ai relu et corrigé au besoin le fichier.

Es-tu disponible pour que je t'assigne un autre fichier ?

A+

Guillaume


 Le mercredi 01 octobre 2014 à 12:04 +0200, Guillaume Gardet a écrit :
 Bonjour,

 je t'ai ajouté à l'équipe. Avant de commencer, il faut lire cette page : 
https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction

 Ensuite, je t'ai assigné le fichier bootloader.fr.po, de la branche YaST 
(via l'outil Vertaal).

 Je te laisse récupérer le fichier (via vertaal), le traduire (avec poedit ou 
lokalize, par exemple) et le renvoyer pour vérification (via vertaal).

 Il est fort probable que tu auras des questions, donc n'hésite pas à les 
poser.

 A+

 Guillaume


 Le 01/10/2014 08:10, James Manez a écrit :
 Bonjour,

 J'aimerai joindre l'équipe de traduction. J'ai déjà participé à de
 petits projets de traduction, mais la traduction dans le domaine
 informatique est une terre vierge pour moi !

 Identifiant Vertaal : Arasmo



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org






--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Candidature équipe de traduction

2014-10-01 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

je t'ai ajouté à l'équipe. Avant de commencer, il faut lire cette page : 
https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction

Ensuite, je t'ai assigné le fichier bootloader.fr.po, de la branche YaST (via 
l'outil Vertaal).

Je te laisse récupérer le fichier (via vertaal), le traduire (avec poedit ou 
lokalize, par exemple) et le renvoyer pour vérification (via vertaal).

Il est fort probable que tu auras des questions, donc n'hésite pas à les poser.

A+

Guillaume


Le 01/10/2014 08:10, James Manez a écrit :

Bonjour,

J'aimerai joindre l'équipe de traduction. J'ai déjà participé à de
petits projets de traduction, mais la traduction dans le domaine
informatique est une terre vierge pour moi !

Identifiant Vertaal : Arasmo



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Driver d'imprimante CANON i2600

2014-09-08 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Il nous faudrait plus d'informations.
D'où vient le driver installé (dépôt opensuse, site web de canon, etc.) ?
Quel est le message d'erreur exact et à quel moment arrive-t-il ?

A+

Guillaume



Le 08/09/2014 14:07, Bernard GAUFRES a écrit :

bonjour,
j'ai beaucoup de mal à installer le driver pour mon imprimante canon PIXMA 
iP2600.
j'ai trouvé les drivers de l'imprimante mais j'ai un massage d'erreur avec 
libtiff.so.3
pouvez vous m'aider ?
Merci
Bernard GAUFRES

---
Ce courrier électronique ne contient aucun virus ou logiciel malveillant parce 
que la protection avast! Antivirus est active.
http://www.avast.com



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Nouveau venu openSUSE

2014-07-01 Par sujet Guillaume Gardet
Il te faut au minimum les paquets xinit et xorg-x11-server, suivi d'un 
redémarrage qui devrait lancer X tout seul.


Guillaume



Le 01/07/2014 15:15, Nicolas Dobigeon a écrit :
 Oui, les ISO fonctionnent parfaitement,
 elles font leur travail, mais c'est moi qui n'arrive pas à faire le mien =)

 Plus exactement, ce que je cherche à faire, c'est partir d'une
 installation en environnement texte minimal, puis installer
 l’environnement complet à la main.
 J'ai bien réussi à avoir ma console minimal une fois l'installation
 faite par l'ISO. Mais après je commence à avoir du mal.

 Je n'ai pas tous les messages d'erreurs en mémoire ni à portée de
 main, donc je ne vais pas vous saturer de messages imprécis.
 L'expérience que je souhaite mener est :

 1 - Installation de l'environnement texte minima - c'est OK.
 2 - Activation du dépôt communautaire KDE3 (nostalgie quand tu nous
 tiens ... ^^) - C'est OK (pas bien compliqué avec YAST2 de toute
 façon ...)
 3 - Installation d'un bureau KDE3 complet avec les classiques Xorg,
 kdm3, kde3-base*, etc -- Et la je coince.

 J'ai l'impression que le serveur X s’installe bien car les bin me
 semblent OK, mais je n'arrive pas à lancer le serveur.
 Je pense que le serveur X ne s'autoconfigure pas, en tout cas pas à
 partir des dépendances de kde3.
 Peut-être y a-t-il un package à installer s'occupant de la config de X
 et voir même de donner l'autorisation de lancer X aux simples users ?

 Désolé de vous parler de ce besoin très particulier, mais malgré les
 docs que vous m'avez montré, je ne trouve pas de réponse à mon cas.
 Je finirais bien par trouver en mettant le nez dedans, mais j'ai pensé
 que je pourrais trouver un bon tuteur qui pourrait me donner les
 grande lignes =)

 Le 1 juillet 2014 14:56, Florian Leparoux florian.lepar...@gmail.com a 
 écrit :
 En toute franchise bien que cela ne soit pas compliqué :
 N'importe quel ISO openSUSE fonctionne parfaitement pour les deux cas que tu
 as cité.
 A savoir : un environnement graphique : je coche la case :)
 Le pattern server est il me semble simplement qu'il s'agit de
 l'environnement texte minimal.

 Sinon la commande à executé c'est :
 zypper in -t pattern NOMDUPATTERN

 ex : zypper in -t pattern mail_server

 Pour ce qui ai du fait que tu n'arrive pas à lancer le serveur X :
 - Tu exécute quel commande ?
 - Tu as un message d'erreur ?


 Le 01/07/2014 14:45, Nicolas Dobigeon a écrit :

 Bonjour à tous !

 Merci pour votre accueil,
 Vous êtes rapides, c'est super agréable à voir !

 Je vais parcourir les liens que vous venez de m'envoyer, je n'avais
 pas tout trouvé.
 On va dire que je suis habitué à acheter des bons bouquins du style
 le guide de l'admin Debian pour avoir des bonnes documentations et
 par la même occasion soutenir la distribution Debian.

 Pour l'instant, le DVD d’installation d'openSUSE m'installe un bureau
 complet tout simplement sans difficulté.
 Mais j'aimerais bien maitriser plus le backend.
 Je n'arrive pas encore à installer le pattern server depuis le cd
 netinstall.
 Quand j'installe le bureau kde avec kdm et les applications qui me
 conviennent, je n'arrive pas à lancer le serveur X.
 Moi qui suis super habitué à ma Debian, je me sens être un vrai bleu.

 Des conseils à ce point ? Avez-vous l'habitude d'installer tout votre
 environnement graphique à la main ?

 Le 1 juillet 2014 14:37, Fabien fab...@yakulu.net a écrit :
 Le 01/07/2014 14:29, Nicolas Dobigeon a écrit :
 Certains points d'openSUSE font reluire la distribution d’intérêts à mes
 yeux.

 J'ai par contre une impression de manque de documentation, ai-je tort
 ? Peut-être n'ai-je pas trouver le bon site ?

 Bonjour Nicolas et bienvenue,

 Personnellement, j'ai noté :

 * la documentation de référence, malheureusement seulement en anglais (je
 crois) : http://doc.opensuse.org/
 * le wiki, plus abondant en anglais, mais partiellement traduit :
 http://en.opensuse.org/Main_Page
 * la documentation d'alionet sur linuxpedia :
 http://www.linuxpedia.fr/doku.php/opensuse/opensuse

 --
 Life is too short to run proprietary software - Bdale Garbee
 First, solve the problem. Then, write the code - John Johnson
 Simplicity is the ultimate sophistication - Leonardo da Vinci
 --
 To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
 To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org


-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] RMLL 2014 à Montpellier

2014-06-11 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour à tous,

Les RMLL se tiennent à Montpellier du 5 au 11 juillet 2014. Y-a-t-il du monde 
d'openSUSE qui y va ?
openSUSE n'est pas listé dans la liste des stands du village du Libre : 
https://2014.rmll.info/Participants
Donc ça serait bien qu'il y ait quelques personnes motivées pour tenir un stand.

Personnellement, je ne pourrai pas y aller.


Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] RMLL 2014 à Montpellier

2014-06-11 Par sujet Guillaume Gardet

Le 11/06/2014 19:57, Jimmy PIERRE a écrit :
 2014-06-11 17:41 GMT+02:00 Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr:
 Le 11/06/2014 15:01, Jimmy PIERRE a écrit :




 2014-06-11 10:58 GMT+02:00 Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr:
 Bonjour à tous,

 Les RMLL se tiennent à Montpellier du 5 au 11 juillet 2014. Y-a-t-il du
 monde d'openSUSE qui y va ?
 openSUSE n'est pas listé dans la liste des stands du village du Libre :
 https://2014.rmll.info/Participants
 Donc ça serait bien qu'il y ait quelques personnes motivées pour tenir un
 stand.

 Personnellement, je ne pourrai pas y aller.

 Hello,

 Il y a eu des gros soucis avec leur site, NUI sera présent pas de soucis, je
 vais les relancer.



 Cool. Pourrais-tu apparaitre en tant que NUI / openSUSE pour une meilleure
 visibilité ?


 A+

 Guillaume

 OK Guillaume, je mettrai openSUSE en avant, pas de soucis :)

Super! :) Merci.


Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] SPAM: Re: SPAM: Re: [opensuse-fr] Salon Solutions Linux les 20 et 21 mai 2014 à Paris

2014-05-13 Par sujet Guillaume Gardet
Salut,

désolé pour le délai de réponse, mais le mail était passé dans le filtre 
anti-spam. :(

La booth box devrait être en route avec pleins de choses dedans ! ;)


Guillaume



Le 10/05/2014 17:25, GaLaGaNN a écrit :
 Salux,

 Comment se passe les préparatifs de cette évènement ?

 Besoin d'aide ?

 GaLaGaNN

 Le 30 avril 2014 15:43, Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr a écrit :
 Salut,


 Certains sont déjà traduits. (JDD avait fait pas mal de traductions il me 
 semble).
 https://github.com/openSUSE/artwork
 https://github.com/openSUSE/artwork/tree/master/Marketing%20Materials/Flyers

 Alionet a également des flyers en français qu'ils impriment eux-même. Je ne 
 sais pas s'ils sont visibles en numérique quelque part.
 Ça peut également intéresser Alionet les impressions pour pas cher.
 Alexis ?

 A+

 Guillaume



 Le 30/04/2014 11:21, GaLaGaNN a écrit :
 Bonjour à tous,

 Si les flyers sont en Anglais et que nous avons les sources. Je peux
 faire la traduction et voir avec mon patron pour les faire imprimer
 pour pas cher. Mais je pense qu'openSUSE peut prendre en charge cette
 dépense local.

 GaLaGaNN

 Le 30 avril 2014 11:14, Bruno Friedmann br...@ioda-net.ch a écrit :
 Guillaume petite question pratique, il semblerait que vous prévoyez 
 d'obtenir une booth box

 Comme j'ai pas vu passer la demande au niveau du board, il semblerait que 
 rien n'est en route.
 Ou c'est passé par une autre voie (interne?)

 Aussi comme le temps presse plus que jamais, et que les box sont à 
 Nüremberg.
 Il faudrait procéder comme suit.

 Faire une demande officielle a board(at)opensuse.org en présentant le 
 projet
 je pense qu'une petite box sera suffisante, contenant posters, flyers, 
 usb-sticks, anti-stress buld.
 Ok les flyers sont en anglais, mais sont quand même bien sympa.

 De mon côté, je suis entrain de regarder si je pourrais pas me libérer 
 pour venir faire acte de présence
 sur le stand et donner un coup de main :-)



 On Monday 28 April 2014 11.34:05 Guillaume Gardet wrote:
 Pour info, nous serons sur le stand A13.

 Des gens motivés pour tenir le stand ?
 Ou simplement passer nous voir ?

 J'essaierai de faire des démos sympas sur cartes ARM et openSUSE.

 A+

 Guillaume


 Le 13/01/2014 10:48, Guillaume Gardet a écrit :
 Bonjour à tous,

 comme tous les ans, openSUSE/Alionet aura un stand au salon Solutions 
 Linux qui se déroulera cette année les 20 et 21 mai, toujours au CNIT/La 
 défense.

 Le site du salon : http://www.solutionslinux.fr/

 Y a-t-il des gens motivés pour aider à tenir le stand ? Il est possible 
 de ne donner un coup de main que pour quelques heures ou pour les 2 
 jours.

 L'organisation se fait ici et sur cette page de wiki : 
 http://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais#20-21_mai_2014_-_Salon_Solutions_Linux

 Le post sur Alionet : 
 https://www.alionet.org/showthread.php?30609-Stand-openSUSE-au-salon-Solutions-Linux-20-21-mai-2014


 A+

 Guillaume

 --

 Bruno Friedmann
 Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch

 openSUSE Member  Board
 GPG KEY : D5C9B751C4653227
 irc: tigerfoot

 ~~~Don't take Life too serious. Nobody gets out alive anyway!~~~
 --
 To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
 To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org





-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] SPAM: Re: [opensuse-fr] Salon Solutions Linux les 20 et 21 mai 2014 à Paris

2014-04-30 Par sujet Guillaume Gardet

Le 30/04/2014 11:14, Bruno Friedmann a écrit :
 Guillaume petite question pratique, il semblerait que vous prévoyez d'obtenir 
 une booth box 

Ce n'était pas prévu mais si c'est possible, ça peut être cool.


 Comme j'ai pas vu passer la demande au niveau du board, il semblerait que 
 rien n'est en route.
 Ou c'est passé par une autre voie (interne?)

Rien n'est en route, en effet.


 Aussi comme le temps presse plus que jamais, et que les box sont à Nüremberg.
 Il faudrait procéder comme suit.

 Faire une demande officielle a board(at)opensuse.org en présentant le projet 
 je pense qu'une petite box sera suffisante, contenant posters, flyers, 
 usb-sticks, anti-stress buld.
 Ok les flyers sont en anglais, mais sont quand même bien sympa.

Je ferai la demande d'ici la fin de la semaine.


 De mon côté, je suis entrain de regarder si je pourrais pas me libérer pour 
 venir faire acte de présence
 sur le stand et donner un coup de main :-)

Cool. ;)

A+

Guillaume




 On Monday 28 April 2014 11.34:05 Guillaume Gardet wrote:
 Pour info, nous serons sur le stand A13.

 Des gens motivés pour tenir le stand ?
 Ou simplement passer nous voir ?

 J'essaierai de faire des démos sympas sur cartes ARM et openSUSE.

 A+

 Guillaume


 Le 13/01/2014 10:48, Guillaume Gardet a écrit :
 Bonjour à tous,

 comme tous les ans, openSUSE/Alionet aura un stand au salon Solutions Linux 
 qui se déroulera cette année les 20 et 21 mai, toujours au CNIT/La défense.

 Le site du salon : http://www.solutionslinux.fr/

 Y a-t-il des gens motivés pour aider à tenir le stand ? Il est possible de 
 ne donner un coup de main que pour quelques heures ou pour les 2 jours.

 L'organisation se fait ici et sur cette page de wiki : 
 http://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais#20-21_mai_2014_-_Salon_Solutions_Linux

 Le post sur Alionet : 
 https://www.alionet.org/showthread.php?30609-Stand-openSUSE-au-salon-Solutions-Linux-20-21-mai-2014


 A+

 Guillaume



-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Salon Solutions Linux les 20 et 21 mai 2014 à Paris

2014-04-28 Par sujet Guillaume Gardet
Pour info, nous serons sur le stand A13.

Des gens motivés pour tenir le stand ?
Ou simplement passer nous voir ?

J'essaierai de faire des démos sympas sur cartes ARM et openSUSE.

A+

Guillaume


Le 13/01/2014 10:48, Guillaume Gardet a écrit :
 Bonjour à tous,

 comme tous les ans, openSUSE/Alionet aura un stand au salon Solutions Linux 
 qui se déroulera cette année les 20 et 21 mai, toujours au CNIT/La défense.

 Le site du salon : http://www.solutionslinux.fr/

 Y a-t-il des gens motivés pour aider à tenir le stand ? Il est possible de ne 
 donner un coup de main que pour quelques heures ou pour les 2 jours.

 L'organisation se fait ici et sur cette page de wiki : 
 http://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais#20-21_mai_2014_-_Salon_Solutions_Linux

 Le post sur Alionet : 
 https://www.alionet.org/showthread.php?30609-Stand-openSUSE-au-salon-Solutions-Linux-20-21-mai-2014


 A+

 Guillaume


-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Conflit de paquetge lors de l'installation de Suse 13.1

2014-03-27 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour,


Le 27/03/2014 11:18, Pierre COUTANT a écrit :
 Bonjour,

 Désirant passer de la version 12.3 à la 13.1 sur mon portable, un conflit de 
 paquetage est signalé:

 ibus-1.5.4-1.1.i586 est en conflit avec libreoffice-kde4 fourni par 
 libreoffice-kde4-4.1.2.3-1.1.i586

 avec le choix de 1) conserver libibus-1_0.0-1.4.2-4.10.1.obsolete
 2) désinstaller libreoffice-kde4-3.6.3.2.4-2.4.1.i586

 Je ne perçois pas l’impact du choix. Que feriez-vous?


Je dirais solution 1 (conserver une ancienne version de ibus).

A+

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Journées Du Logiciel Libre à Lyon les 12 et 13 avril

2014-01-27 Par sujet Guillaume Gardet
 Bonjour à tous,
 
 les 12 et 13 avril 2014, il y a les JDLL à Lyon.
 
 Du monde motivé pour faire des conférences / ateliers et/ou tenir un stand 
openSUSE ?
 
 Quelques infos ci-dessous.
 
 A+
 
 Guillaume


 Message original 
Sujet:  Journees Du Logiciel Libre à Lyon les 12 et 13 avril : dernier appel à 
contributions
Date :  Fri, 17 Jan 2014 22:10:59 +0100
De :aldiljyr al...@aldil.org
Pour :  al...@aldil.org



Bonjour à tou-te-s !

Les  Journées Du Logiciel Libre (JDLL)  ont changé de saison !
Elles ont décidé d'abandonner les frimas de l'automne et de rejoindre le 
printemps, leur saison d'origine.

Les Jdll 2014se déroulent donc le samedi 12 avril et le dimanche 13 
avril prochain à Lyon autour du thème Le numérique libre pour tous.

Elles sont accueillies par La Maison Pour Tous / Salle des 
Rancy(http://www.salledesrancy.com/) http://www.salledesrancy.com/, 
Lyon 3e, qui offre en centre-ville un cadre de rencontres et d'échanges 
adapté et convivial, aux espaces multiples.

Inscrire les JDLL au cœur d'une structure Éducation populaire permet 
ainsi de réaffirmer la dimension émancipatrice du logiciel et de la 
culture libres.

La programmation se construit : stands associatifs, ateliers, 
conférences, rencontres projets, réseaux ou communautés, animations se 
succéderont pendant ces deux jours.

Il est encore temps (mais plus pour longtemps) de vous manifester !

Que vous souhaitiez:
- faire une conférence
- animer un atelier
- avoir un stand
- proposer une animation, en continu ou temporaire,
- rassembler les membres d'une communauté, d'un réseau, d'un projet
vous devez vous positionner dans les meilleurs délais - et *au plus tard 
le 30 janvier !*

Le programme sera équilibré afin de s'adresser à trois publics :

* les organisations : entreprises, associations, organismes publics,
collectivités locales ;

* le public technique : les professionnels de l'informatique et du 
numérique,
développeurs, administrateurs systèmes, réseaux, geeks, etc ;

* tout public : curieux, novices, utilisateurs ou non du numérique
libre, intéressés par les libertés numériques, par la culture libre, en
famille ou entre amis...

L'enjeu est donc,à travers la richesse et la diversité des 
propositions,de permettre à chacun-e de trouver de quoi nourrir son 
intérêt pour les libertés numériques.

Pour vos propositions et envies, le plus simple est de passer par le 
site en ligne: http://jdll.org
Une inscription d'identification vous permettra ensuite de soumettre 
rapidement vos propositions.

Pour les récalcitrants aux inscriptions en ligne, vous pouvez, de façon 
alternative contacter en direct le pôle concerné:

 * conferen...@jdll.org
 * sta...@jdll.org
 * atel...@jdll.org
 * animat...@jdll.org


Et pour toutes interrogations existentielles contactez le collectif 
d'organisation :j...@jdll.org

Librement.

Pour l'équipe d'organisation
Jean-Yves ROYER
Secrétaire de l'ALDIL


PS : le serveur qui publie le site jdll.org a subi quelques troubles. Si 
vous aviez rencontré des difficultés, elles ne devraient plus se 
reproduire. Enfin, espérons ! :-)




-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Re: Re : [opensuse-fr] Journées Du Logiciel Libre à Lyon les 12 et 13 avril

2014-01-27 Par sujet Guillaume Gardet

Le 27/01/2014 11:37, jean-louis bach a écrit :
 C'esy pas trop loin de chez moi, je veux bien tenir un stand. Pour les 
 animations, faut voir

 Torrent d'alionet (alias jl bach)

Super. Vincent passera peut-être ? Il n'est pas trop loin non plus.

Je te laisse inscrire openSUSE sur le site des JDLL ? 
http://www.jdll.org/participer/

Et faire un appel sur Alionet pour en motiver d'autres ?

A+

Guillaume




 --- Message initial ---

 De : Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr
 Envoyé : 27 janvier 2014 11:09
 A : opensuse-fr@opensuse.org
 Objet : [opensuse-fr] Journées Du Logiciel Libre à Lyon les 12 et 13 avril

  Bonjour à tous,

  les 12 et 13 avril 2014, il y a les JDLL à Lyon.

  Du monde motivé pour faire des conférences / ateliers et/ou tenir un stand 
 openSUSE ?

  Quelques infos ci-dessous.

  A+

  Guillaume


  Message original 
 Sujet:  Journees Du Logiciel Libre à Lyon les 12 et 13 avril : dernier appel 
 à contributions
 Date :  Fri, 17 Jan 2014 22:10:59 +0100
 De :aldiljyr al...@aldil.org
 Pour :  al...@aldil.org



 Bonjour à tou-te-s !

 Les  Journées Du Logiciel Libre (JDLL)  ont changé de saison !
 Elles ont décidé d'abandonner les frimas de l'automne et de rejoindre le
 printemps, leur saison d'origine.

 Les Jdll 2014se déroulent donc le samedi 12 avril et le dimanche 13
 avril prochain à Lyon autour du thème Le numérique libre pour tous.

 Elles sont accueillies par La Maison Pour Tous / Salle des
 Rancy(http://www.salledesrancy.com/) http://www.salledesrancy.com/,
 Lyon 3e, qui offre en centre-ville un cadre de rencontres et d'échanges
 adapté et convivial, aux espaces multiples.

 Inscrire les JDLL au cœur d'une structure Éducation populaire permet
 ainsi de réaffirmer la dimension émancipatrice du logiciel et de la
 culture libres.

 La programmation se construit : stands associatifs, ateliers,
 conférences, rencontres projets, réseaux ou communautés, animations se
 succéderont pendant ces deux jours.

 Il est encore temps (mais plus pour longtemps) de vous manifester !

 Que vous souhaitiez:
 - faire une conférence
 - animer un atelier
 - avoir un stand
 - proposer une animation, en continu ou temporaire,
 - rassembler les membres d'une communauté, d'un réseau, d'un projet
 vous devez vous positionner dans les meilleurs délais - et *au plus tard
 le 30 janvier !*

 Le programme sera équilibré afin de s'adresser à trois publics :

 * les organisations : entreprises, associations, organismes publics,
 collectivités locales ;

 * le public technique : les professionnels de l'informatique et du
 numérique,
 développeurs, administrateurs systèmes, réseaux, geeks, etc ;

 * tout public : curieux, novices, utilisateurs ou non du numérique
 libre, intéressés par les libertés numériques, par la culture libre, en
 famille ou entre amis...

 L'enjeu est donc,à travers la richesse et la diversité des
 propositions,de permettre à chacun-e de trouver de quoi nourrir son
 intérêt pour les libertés numériques.

 Pour vos propositions et envies, le plus simple est de passer par le
 site en ligne: http://jdll.org
 Une inscription d'identification vous permettra ensuite de soumettre
 rapidement vos propositions.

 Pour les récalcitrants aux inscriptions en ligne, vous pouvez, de façon
 alternative contacter en direct le pôle concerné:

  * conferen...@jdll.org
  * sta...@jdll.org
  * atel...@jdll.org
  * animat...@jdll.org


 Et pour toutes interrogations existentielles contactez le collectif
 d'organisation :j...@jdll.org

 Librement.

 Pour l'équipe d'organisation
 Jean-Yves ROYER
 Secrétaire de l'ALDIL


 PS : le serveur qui publie le site jdll.org a subi quelques troubles. Si
 vous aviez rencontré des difficultés, elles ne devraient plus se
 reproduire. Enfin, espérons ! :-)




 --
 To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
 To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Problème de connexion sans fil

2014-01-14 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour,


Le 14/01/2014 14:39, Pierre COUTANT a écrit :
 Bonjour,

 Ayant Suse 12.3 installée sur mon portable, depuis peu,

 J'ai tout   d'abord utilisé le wifi sans problème. Puis ai connecté un câble 
 ethernet, toujours sans problème, depuis quelques jours.

 Puis, voulant revenir au wifi... cela pose problème. Pourtant la procédure 
 parait simple:

 1) dans le network Manager je clique sur le bouton de déconnection, OK
 2) je veux actionner la case Actver le réseau sans fil (case en bas à 
 gauche). Le clic n'est pas pris en compte et rien ne se passe. Le balayage 
 des réseaux ne montre aucun réseau, comme si la carte réseau n'était pas 
 détectée...
 Pourtant je n'ai rien modifié dans la configuration. que me faut-il faire ?

 erci d'avance de votre aide.



As-tu essayé d'activer le wifi via les touches du PC portable ?

A+

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Salon Solutions Linux les 20 et 21 mai 2014 à Paris

2014-01-13 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour à tous,

comme tous les ans, openSUSE/Alionet aura un stand au salon Solutions Linux qui 
se déroulera cette année les 20 et 21 mai, toujours au CNIT/La défense.

Le site du salon : http://www.solutionslinux.fr/

Y a-t-il des gens motivés pour aider à tenir le stand ? Il est possible de ne 
donner un coup de main que pour quelques heures ou pour les 2 jours.

L'organisation se fait ici et sur cette page de wiki : 
http://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais#20-21_mai_2014_-_Salon_Solutions_Linux

Le post sur Alionet : 
https://www.alionet.org/showthread.php?30609-Stand-openSUSE-au-salon-Solutions-Linux-20-21-mai-2014


A+

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Nouveau contributeur traducteur

2014-01-13 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour,


Le 12/01/2014 12:11, Vladimir F. a écrit :
 Bonjour,

 Je souhaiterais rejoindre l'équipe de traduction FR d'Opensuse. Est-ce
 possible ?
 J'ai suivi le wiki : http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction
 Mon identifiant Vertaal est Vlad_on_the_road.

Merci de ta proposition. Je t'ai assigné le fichier ad-views.fr.po 
(openSUSE-Factory / LCN) sur Vertaal.
Je te laisse le récupérer et commencer la traduction. Vu le nombre de phrases, 
je te conseille de me transmettre le fichier régulièrement, avant d'avoir fini. 
;)

Si tu as des questions (il y en aura surement), n'hésite pas à les poser.


Guillaume




 En vous remerciant,
 Vladimir

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Utilisation de disque externe

2013-12-20 Par sujet Guillaume Gardet

Le 20/12/2013 11:59, Pierre COUTANT a écrit :
 Le 19/12/2013 20:12, Jean-Marc Bouché a écrit :
 Bonsoir Pierre,

 Le 19/12/13, Pierre COUTANT couta...@sfr.fr a écrit:



 Voilà ton disque : il est sur /dev/sdb !
 Il est reconnu par le système, c'est déjà ça !



 Est-ce que tu peux taper la commande mount depuis ton invite de
 console et nous donner la sortie s'il te plaît ?

 linux-l3m5:/home/pierre # mount

 Dans cette sortie, regarde voir s'il n'y a rien relatif à /dev/sdb1

 Cordialement,

 -- JM
 Voici ce que donne un mount. Apparemment rien  n'est dit (sauf erreur) de 
 dev/sdb1. Alors que faire ? mes compétences sont limitées... Merci.


Essaie la commande suivante en tant que root:
mount /dev/sdb1 /mnt

Dis nous ce que retourne la commande et regarde dans le dossier /mnt s'il y a 
quelque chose.


Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Utilisation de disque externe

2013-12-18 Par sujet Guillaume Gardet
Bonjour,

Que retourne la commande 'dmesg' tapée dans un terminal après avoir branché le 
disque dur et constaté que ça ne fonctionnait pas ?

Guillaume

Le 18/12/2013 12:31, Pierre COUTANT a écrit :
 Un autre problème que je découvre, plus sérieux...

 la connexion d'un disque externe n'est pas opérationnelle, c'est-à-dire 
 n'apparait pas dans la notification de nouveau périphérique. HELP !

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Utilisation de disque externe

2013-12-18 Par sujet Guillaume Gardet

Le 18/12/2013 18:08, Pierre COUTANT a écrit :
 Le 18/12/2013 15:26, jean-marc.bou...@9online.fr a écrit :
 Bonjour Pierre,

 Le 18/12/2013 14:51, Pierre COUTANT a écrit :
 Le 18/12/2013 13:37, Guillaume Gardet a écrit :
 Bonjour,

 Que retourne la commande 'dmesg' tapée dans un terminal après avoir 
 branché le disque dur et constaté que ça ne fonctionnait pas ?

 Des précisions me seraient utiles, sur ce qui est utile, car la commande
 fait apparaitre un gros fichier que je suis incapable de lire...
 Qu'est-ce qui est utile N
 Merci.

 essaye de taper la commande :
 dmesg | tail -n 20

 Cela limite l'affichage aux 20 dernières lignes.

 Bien cordialement,

 -- JM

 Je m'acharne à ce que mon disque externe soit reconnu mais...

 Heureusement j'ai une tour et puis ainsi faire la comparaison. Dans la 
 configuration du système le module 'Périphériques amovibles du module 
 Matériel permet de configurer le comportement de la machine...

 Et bien malgré que les réglages soient strictement identiques sur les deux 
 machines le portables ne reconnait pas le disque dur externe qui est bien 
 reconnu sur la tour.

 Je précise que sur ce portable les clés USB sont bien reconnues, donc le 
 problème est spécifiquement lié au disque externe.


Peux tu donner le résultat de la commande suivante stp :
dmesg | tail -n 20

Après avoir branché le disque problématique.

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Annonce Francophone pour la sortie d'openSUSE 13.1

2013-11-14 Par sujet Guillaume Gardet

Le 14/11/2013 01:02, LocNar83 a écrit :
 Salut à tous,
 Salut Guillaume,

 Le mardi 12 novembre 2013 10:38:40 Guillaume Gardet a écrit :
 Cool. On peut utiliser les notes de version (release notes) comme source
 d'info également :
 https://www.suse.com/releasenotes/x86_64/openSUSE/13.1/RELEASE-NOTES.fr.htm
 l

 D'ailleurs, il faudrait également finir la traduction de ces releases
 notes. Un volontaire ?
 C'est fait ! :-)

 J'ai fait la traduction des release notes (qui restent néanmoins à vérifier 
 car je ne suis pas sûr à 100% que ce soit toujours correct) mais comme le 
 fichier est déjà assigné sur Vertaal je ne peux pas le charger directement. 
 Tu 
 trouveras le fichier PO pour relecture en pièce jointe, avec les 
 modifications 
 et nouvelles traductions toutes marquées fuzzy.

Vérifié, quelques corrections mineures et c'est maintenant sur le serveur SVN ! 
:)

Merci pour le boulot, il y avait pas mal de choses à traduire !
Le fichier HTML n'est pas encore mis à jour sur le net, donc il est possible de 
récupérer les traductions ici :
http://svn.opensuse.org/viewvc/opensuse-i18n/trunk/lcn/fr/po/RELEASE-NOTES-openSUSE.fr.po?view=log

A+

Guillaume

PS: ton mail est passé en indésirable chez moi, étrange.


 Bonne soirée à tous,
 (Plus que 5 jours... :-)

 //Sylvain LocNar83

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Annonce Francophone pour la sortie d'openSUSE 13.1

2013-11-12 Par sujet Guillaume Gardet
Salut,


Le 10/11/2013 20:39, Syvolc a écrit :
 Bonjour à tous,

 openSUSE 13.1 arrive dans quelques jours !

 Il est temps de commencer la rédaction de l'annonce de version.

 Avez vous, comme la dernière fois, l'annonce en Anglais un peu en
 avance ? Qu'on puisse s'en inspirer.

Pas pour le moment.


 J'ai initialisé la news sur Linuxfr :
 http://linuxfr.org/redaction/news/nouvelle-depeche-34788



Cool. On peut utiliser les notes de version (release notes) comme source d'info 
également :
https://www.suse.com/releasenotes/x86_64/openSUSE/13.1/RELEASE-NOTES.fr.html

D'ailleurs, il faudrait également finir la traduction de ces releases notes. 
Un volontaire ?


Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Partage de connexion internet

2013-11-04 Par sujet Guillaume Gardet

Le 04/11/2013 18:08, Bruno Friedmann a écrit :
 On Monday 04 November 2013 14.21:45 adel.sc...@free.fr wrote:
 Le lundi 4 novembre 2013 14:10:32 Johann LUCE a écrit :
 Le 04/11/2013 13:39, adel.sc...@free.fr a écrit :
 Bonjour,

 Je viens de réinstaller mon serveur avec une 12.3. Mais j'ai un problème
 pour partager ma connexion internet.

 J'arrive a pinguer mon serveur depuis une autre machine du réseau local.
 Le serveur se connecte à internet.

 Comment partager ma connexion avec les autres machines sur le réseau local
 ?

 Réseau local sur eth3
 Internet sur eth0 via une freebox

 Merci de votre aide.
 slt

 t'as plusieurs choix

 si c'est que pour partager du web (http et ftp) tu peux passé par squid

 sinon via iptables ou le firewall suse (m'en sers pas) tu peux
 masquerader tout ce, qui passe dedans et faut pas oublier d'activer le
 port forwarding

 a+
 Bonjour,

 Merci pour ta réponse. 

 Plusieurs autres questions je découvre Opensuse, c'est tout nouveau pour moi.
 Je souhaite faire ça par le firewall mais comment ?
 Comment activer le port forwarding ?  

 Merci


 la documentation (en anglais) n'est pas si mal
 spécialement le chapitre 
 http://doc.opensuse.org/documentation/html/openSUSE/opensuse-security/part.network_security.html

Et partiellement traduit en français :
http://guillaume.gardet.free.fr/openSUSE-doc/opensuse-all/

Mais pas cette partie, malheureusement ! ;p

A+

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Partage de connexion internet

2013-11-04 Par sujet Guillaume Gardet

Le 04/11/2013 15:13, Jeff a écrit :
 Le lundi 4 novembre 2013 14:35:34 vous avez écrit :
 Le 04/11/2013 14:21, adel.sc...@free.fr a écrit :
 Le lundi 4 novembre 2013 14:10:32 Johann LUCE a écrit :
 Le 04/11/2013 13:39, adel.sc...@free.fr a écrit :
 Bonjour,

 Je viens de réinstaller mon serveur avec une 12.3. Mais j'ai un problème
 pour partager ma connexion internet.

 J'arrive a pinguer mon serveur depuis une autre machine du réseau local.
 Le serveur se connecte à internet.

 Comment partager ma connexion avec les autres machines sur le réseau
 local
 ?

 Réseau local sur eth3
 Internet sur eth0 via une freebox

 Merci de votre aide.
 slt

 t'as plusieurs choix

 si c'est que pour partager du web (http et ftp) tu peux passé par squid

 sinon via iptables ou le firewall suse (m'en sers pas) tu peux
 masquerader tout ce, qui passe dedans et faut pas oublier d'activer le
 port forwarding

 a+
 Bonjour,

 Merci pour ta réponse.

 Plusieurs autres questions je découvre Opensuse, c'est tout nouveau pour
 moi. Je souhaite faire ça par le firewall mais comment ?
 Comment activer le port forwarding ?
 Assez facilement, il faut aller dans :
 * YaST  Périphériques réseau  Paramètres réseau : puis dans l'onglet
 routage, cocher Activer la trasmission IP puis valider avec OK. * YaST 
 Sécurité et utilsateurs  Pare-feu : Dans le menu masqueage, cocher
 masquage réseau.

 Maintenant, les machines du réseau peuvent accéder à Internet via ce PC, si
 elles sont bien configurées. ;)

 A+

 Guillaume

 Merci
 Merci Guillaume,

 Ca fonctionne enfin ! C'estle masquage réseau qui me cassait les pieds depuis 
 48 heures 

J'ai cherché un moment aussi la première fois ! ;)

Guillaume


 Jeff


-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Open world forum

2013-09-17 Par sujet Guillaume Gardet
Salut,


Le 16/09/2013 16:54, Alexis Agemen a écrit :
 Bonjour à tous,

 nous avons la possibilité de tenir un stand la dernière journée de
 l'OpenWorldForum, le 5 octobre donc. C'est à Paris même, ça dure toute
 la journée, il y a un peu de monde qui passe. J'ai besoin de savoir
 assez rapidement qui pourrait être là ce jour là. C'est une
 possibilité assez intéressante, ça permet de présenter la
 distribution.

 Je ne pourrai pas y être cette année, j'ai des contraintes
 personnelles :-( J'attends vos retours pour pouvoir confirmer côté
 organisation.

Ça sera sans moi, désolé. J'espère qu'il y aura du monde pour tenir le stand.

A+

Guillaume

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re : Re: [opensuse-fr] Toujours ce warning au boot depuis la 12.2!

2013-04-05 Par sujet guillaume . gardet

- Serge Muscat cont...@serge-muscat.com a écrit :
 On 05/04/2013 20:07, Guillaume Gardet wrote:
 
  Le 05/04/2013 17:33, Serge Muscat a écrit :
  On 05/04/2013 17:24, Serge Muscat wrote:
  Bonjour,
 
 
  Cela fait mainenant 2 ans qu'il y a un warning concernant modprobe 
  au démarrage d'opensuse. Et j'ai deux mais qui ont le même message! 
  Je crois qu'il serait temps de mettre les mains dans le cambouis et 
  de savoir d'où ça vient. Parce que ça fait deux que ça dure. Et ça 
  commence à m'ennerver sérieusement. D'autant plus que je suis pas le 
  seul dans ce cas.
 
  Avis, donc, au développeurs chevronnés pour résoudre ce problème.
 
 
  Merci de votre attention.
 
  Salutations susiennes.
 
 
 
  Serge
 
 
  Pour une petite précision, le warning apparait lorsqu'il installe udev
 
 
  Peut-être que le message d'erreur complet serait utile ?
 
  Pour info, un warning n'est pas une erreur mais une information 
  importante.
 
  A+
 
  Guillaume
 
 Le message exact et complet est: 
 
 Deprecated etc / modprobe.conf, all config files belong
 into etc / modprobe.d
 
 
 J'ai ouvert un ticket sur bugzilla et mon ticket a été fermé! Pourtant j'ai 
 deux amis qui ont le même message et qui me disent: Ce Warning ça commence à 
 me gonfler!
 
 Voilà pour l'info.
 

merci.

Un lien vers le ticket bugzilla ?

A plus.

Guillaume


 
 
   Serge
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 -- 
 To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
 To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org
 

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Solutions Linux 2013

2013-04-02 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Un petit mail de rappel.

Y a-t-il du monde qui ira au salon solutions Linux les 28 et 29 mai 2013 ? En 
visiteur ? En volontaire pour tenir le stand ? Sachant que les volontaires 
peuvent aider pour 1 journée (voire une demi journée) seulement s'ils le 
souhaitent.

Si vous êtes partant pour aider à tenir le stand, inscrivez-vous ici :
https://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais#28-29_mai_2013_-_Salon_Solutions_Linux

Si besoin, le voyage peut être pris en charge par openSUSE. Donc n'hésitez pas 
à demander si c'est uniquement le prix du billet de train qui vous bloque !

A+

Guillaume




Le 08/01/2013 11:19, Johann LUCE a écrit :

Slt

https://www.alionet.org/content.php?388-Solutions-Linux-2013

a+

Le 03/01/2013 14:04, Johann LUCE a écrit :

Le 03/01/2013 13:37, Guillaume Gardet a écrit :


Le 03/01/2013 12:28, Johann LUCE a écrit :

Le 03/01/2013 09:47, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour à tous,

Solutions Linux [0] aura lieu les 28 et 29 mai 2013 (mardi et mercredi). Est-ce 
qu'il y a du monde intéressé pour y aller ? Pour savoir si je réserve un stand.

A+

Guillaume

[0] : http://www.solutionslinux.fr/


slt Guillaume

je suis partant, pis je verrais bien faire comme BSD l'année derniere, genre un 
stand opensuse et un stand alionet l'un a coté de l'autre, comme ca on peut ce 
faire un double stand opensuse.

z'en pensez quoi ??


Très bonne idée.
J'ai donc dit qu'openSUSE et Alionet seraient présents. J'ai également demandé 
s'il était possible d'avoir les deux stands à côté. Donc affaire à suivre.

A+

Guillaume




a+




ca roule, tiens nous au jus

et ta carte ARM s'en est ou ??

a+




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Équipe de traduction

2013-03-19 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,


Le 18/03/2013 20:33, Jean-Marc Bouché a écrit :

Bonsoir Guillaume,

Le 18/03/13, Guillaume Gardet guillaume.gar...@free.fr a écrit:

Bonjour,


Ok, mais pour la traduction de la documentation, on ne passe plus par
l'outil vertaal.

L'attribution se fait sur la page du wiki :
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Documentation
Un peu archaïque mais efficace. ;)


J'espère donc pouvoir rapidement intégrer l'équipe afin de
développer openSUSE auprès d'un public toujours plus large.

Je te laisse lire ces pages:
http://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Documentation

Ca serait bien d'avoir quelques clarifications car je ne pige plus
rien ! J'ai fait des traductions sous Vertaal il y a 5 semaines encore
donc ce n'est plus valable ?


Si si, je ne parle que de la documentation, pas de la distribution.
Traduction distribution = vertaal
Traduction de la documentation = serveur SVN pour les fichiers + wiki pour les 
attributions (car vertaal n'est pas compatible avec le serveur SVN officiel et 
utilise un serveur SVN particulier).


D'autre part, sur la page de Documentation, tous les fichiers PO ne
sont pas traduits. N'y-a-t-il pas moyen de récupérer le travail déjà
réalisé ?


C'est déjà fait. Au moment de la création des fichiers français sur le serveur 
openSUSE, j'ai réutilisé toutes les traductions existantes. Donc pas de soucis.
Depuis les traductions sont faites sur le bon serveur.



Ou alors je confonds deux choses différentes...


Tout à fait. Ne pas confondre traduction de la distribution (les logiciels) et 
traduction de la documentation.



Merci d'éclaircir ma lanterne.


J'espère avoir été clair. Si ce n'est pas le cas, n'hésite pas à (re)demander !

A+

Guillaume



Bien cordialement,

-- JM


La dernière version traduite est ici en HTML :
http://guillaume.gardet.free.fr/openSUSE-doc/opensuse-all/



Librement,

Johan

Bienvenue Johan !!!

en dehors du wiki, qui (hum comment dire cela poliment) reste une
sacrée bouze

Il manque un peu de volontaires pour maintenir la version FR. Mais je
vois que tu (Johan) as déjà commencé à y contribuer !!


je pencherais plus sur des efforts (1 comme la distribution)

Il y a de la place pour la traduction de la documentation, en effet.

2 la documentation docs.opensuse.org qui est une magnifique bible.

Mais encore plus pour la doc ! ;)

A+

Guillaume



En tout cas ta démarche fais très plaisir, et j'espère que ta
volonté soit récompensée.

Bonne contribution !!!






--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Équipe de traduction

2013-03-18 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,


Le 17/03/2013 20:27, Bruno Friedmann a écrit :

On Sunday 17 March 2013 13.10:23 Johan Binard wrote:

Bonjour à tous,

Nouveau venu dans le monde d'openSUSE après plusieurs années sous
Ubuntu et Mint, je souhaite contribuer à la traduction française de la
documentation.


Excellente nouvelle ! :)


En effet, je pense qu'openSUSE a énormément à offrir, mais la
documentation française reste malheureusement trop pauvre par rapport
à ce que l'on peut trouver chez Ubuntu. Je souhaite donc prendre le
taureau par les cornes et tenter de participer pour faire évoluer les
choses.


Super ! Il manque en effet de volontaires pour tout traduire (documentation, 
distribution, wiki, etc.), même si les choses évoluent depuis quelques temps.


Je me suis déjà inscrit sur Vertaal et ai fait une demande pour
rejoindre l'équipe de traduction Guide  Manuals.

Mon identifiant : Grumpf


Ok, mais pour la traduction de la documentation, on ne passe plus par l'outil 
vertaal.

L'attribution se fait sur la page du wiki :
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Documentation
Un peu archaïque mais efficace. ;)


J'espère donc pouvoir rapidement intégrer l'équipe afin de développer
openSUSE auprès d'un public toujours plus large.


Je te laisse lire ces pages:
http://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction
http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Documentation

La dernière version traduite est ici en HTML :
http://guillaume.gardet.free.fr/openSUSE-doc/opensuse-all/



Librement,

Johan

Bienvenue Johan !!!

en dehors du wiki, qui (hum comment dire cela poliment) reste une sacrée bouze


Il manque un peu de volontaires pour maintenir la version FR. Mais je vois que 
tu (Johan) as déjà commencé à y contribuer !!


je pencherais plus sur des efforts (1 comme la distribution)


Il y a de la place pour la traduction de la documentation, en effet.

2 la documentation docs.opensuse.org qui est une magnifique bible.


Mais encore plus pour la doc ! ;)

A+

Guillaume




En tout cas ta démarche fais très plaisir, et j'espère que ta volonté soit
récompensée.

Bonne contribution !!!




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Fwd: [opensuse-translation] Call for translation of openSUSE 12.3 release announcement

2013-03-07 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

SI quelqu'un a du temps, il faudra mettre à jour la page
https://fr.opensuse.org/Annonce_de_version
pour la 12.3 :
https://en.opensuse.org/Release_announcement

A+

Guillaume



 Message original 
Sujet:  [opensuse-translation] Call for translation of openSUSE 12.3 release 
announcement
Date :  Thu, 07 Mar 2013 17:46:10 +0800
De :Max Lin m...@suse.com
Répondre à :opensuse-inter...@suse.de
Pour :  opensuse-proj...@opensuse.org, opensuse-translation...@opensuse.org, 
opensuse-translation...@opensuse.org, opensuse-translation...@opensuse.org, 
opensuse-translation...@opensuse.org, opensuse-translation...@opensuse.org, 
opensuse-translation...@opensuse.org, opensuse-translat...@opensuse.org, 
opensuse-w...@opensuse.org, opensuse...@opensuse.org



Hello everybody,

openSUSE 12.3 is only 6 days to go, currently openSUSE team prepared an
release announcement, we're looking for your help translated the announcement
wiki page before release date!

The article at https://en.opensuse.org/Release_announcement, you can found
many localization openSUSE wiki-side already link to it on In other
languages block, there is a good start point, go there, copypaste the source
and start translaing release announcement to your native language.

Thanks for your contribution to keep openSUSE grow up!


Best regards,
Max
Your openSUSE Team
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation+ow...@opensuse.org




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Nouveaux mettings français

2013-03-06 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

de nouveaux meetings français ont été ajoutés par JDD sur :
https://fr.opensuse.org/openSUSE:Meetings_fran%C3%A7ais

* JRES 2013 à Montpellier: Jdd sera présent
* RMLL 2014 à Montpellier : Jdd devrait être présent également

A+

Guillaume

PS: je transmet l'info car JDD n'est plus inscrit sur la liste FR
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: Re : [opensuse-fr] Besoin d'un traducteur pour gnome-packagekit

2013-03-05 Par sujet Guillaume Gardet

Ok, pas de soucis, laisse tes traductions en fuzzy et on les reliera.

Ça avancera déjà beaucoup le travail.

Merci beaucoup.

A+

Guillaume


Le 04/03/2013 18:56, v...@romandie.com a écrit :


Bonjour,

Je m'en charge. Je vais faire de mon mieux mais cela ne sera pas parfait.

Meilleures salutations

Stobbart

En Réponse à guillaume.gar...@free.fr le 04 mars 2013 10:36


Bonjour,

je recherche un traducteur pour la traduction de gnome packagekit. Un 
volontaire ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org





--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Besoin d'un traducteur pour gnome-packagekit

2013-03-04 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

je recherche un traducteur pour la traduction de gnome packagekit. Un 
volontaire ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Relecture des modules importants ?

2013-03-01 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

désolé du délais de réponse mais le mail est passé en indésirable !

En effet, pour chaque fichier qui avait été relu, il faudrait faire une 
vérification depuis la dernière car il y a eu de petites modifications depuis. 
Mais, il ne devrait pas y avoir beaucoup de choses.
Personnellement, je n'ai pas le temps de le faire. As-tu du temps pour cela ?

Pour info, la liste des fichiers relus se trouve ici, avec la date de relecture 
:
https://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Organisation

A+

Guillaume



Le 01/02/2013 16:38, Henry Pierre a écrit :

Bonjour,

j'imagine qu'une relecture de certains modules importants doit être effectuée 
avant la sortie de la 12.3. La relecture complète de certains de ces modules a 
été effectuée. Des modifications ont t-elles été effectuées ?

Pierre.


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Listes de discussion

2013-02-25 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,


Le 25/02/2013 16:43, Pierre COUTANT a écrit :

Bonjour,

J'ai du louper quelque chose... la presente liste ne parait plus très active et 
être remplacée par quelque chose d'autre... Mais par quoi?



L'activité varie beaucoup selon les périodes. Pourquoi la liste serait-elle 
remplacée ???

Il y a des moyens de communication parallèles : IRC, forums, etc.

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Listes de discussion

2013-02-25 Par sujet Guillaume Gardet


Le 25/02/2013 16:48, Cedric Heintz a écrit :

Bonjour,

C'est vrai que la liste n'est plus très active, mais je doute vraiment qu'elle 
ai été remplacée par quelque chose d'autre.
Faut juste qu'elle se réveille ? :-)


C'est juste qu'openSUSE fonctionne à merveille et peu de personnes ont des 
problèmes, non ? ;)


Guillaume



Le 2013-02-25 16:43, Pierre COUTANT a écrit :

Bonjour,

J'ai du louper quelque chose... la presente liste ne parait plus très
active et être remplacée par quelque chose d'autre... Mais par quoi?

--
Pierre COUTANT




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Démarrage 12.2

2013-02-07 Par sujet Guillaume Gardet

Ci dessous la réponse de Pierre.


 Message original 
Sujet:  Re: [opensuse-fr] Démarrage 12.2
Date :  Thu, 07 Feb 2013 09:07:30 +0100
De :Pierre COUTANT couta...@sfr.fr
Pour :  guillaume.gar...@free.fr



Le 06/02/2013 10:57, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour,

Le 05/02/2013 17:28, Pierre COUTANT a écrit :

Bonjour,
J'ai installé Suse 12.2 sur ma tour. lors du démarrage, après quelques
secondes, l'écran devient noir après avoir indiqué qu'il n'y a pas de
signal reçu. Pendant un certain temps la séquence de démarrage
semble se dérouler normalement (le voyant du DD clignote) puis
l'affichage réapparaît comme si de rien n'était avec la deuxième phase
du boot, avec la fenêtre comportant les symboles KDE et Cie). Puis-je
rectifier cette anomalie très troublante faisant croire que le système
est arrêté.
Merci pour vos conseils.


Quelques infos sur la configuration matérielle pourraient être utile.

Deux sources possibles :
* Une résolution non supportée par l'écran de façon transitoire
* La sortie vidéo n'a réellement pas de signal

Il serait bien de savoir à quel moment l'écran devient noir.
(Avant/après GRUB, etc.).


Jusqu'au GRUB le déroulement est normal. Puis le démarrage reprend
jusqu'à ne plus avoir l'écran de démarrage (le voyant de l'écran passe à
l'orange, confirmant la non réception de signal,ce qui est indiqué en
clair après un certain temps dans un message) mais la séquence se
poursuit jusqu'à ce que l'écran repasse au vert, au sens propre comme au
sens figuré.

En additif, GRUB propose une ligne de démarrage :GNU Grub - Open Suse
12.2 - GNU Grub 2

La valider fait passer en mode console et proposer de continuer sur une
touche quelconque. Ce faisant, Erreur 15 est affiché. J'avais déjà vu
cela lors d'une précédente installation et avais supprimé la ligne sans
problème; ce que je me propose de refaire sur ce coup là.


--
Pierre COUTANT



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Démarrage 12.2

2013-02-06 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 05/02/2013 17:28, Pierre COUTANT a écrit :

Bonjour,
J'ai installé Suse 12.2 sur ma tour. lors du démarrage, après quelques secondes, l'écran 
devient noir après avoir indiqué qu'il n'y a pas de signal reçu. Pendant un certain temps 
la séquence de démarrage semble se dérouler normalement (le voyant du DD 
clignote) puis l'affichage réapparaît comme si de rien n'était avec la deuxième phase du 
boot, avec la fenêtre comportant les symboles KDE et Cie). Puis-je rectifier cette 
anomalie très troublante faisant croire que le système est arrêté.
Merci pour vos conseils.


Quelques infos sur la configuration matérielle pourraient être utile.

Deux sources possibles :
* Une résolution non supportée par l'écran de façon transitoire
* La sortie vidéo n'a réellement pas de signal

Il serait bien de savoir à quel moment l'écran devient noir. (Avant/après GRUB, 
etc.).

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] gmane.linux.suse.opensuse.user a disparu?

2013-01-30 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

je n'utilise pas ce newsgroup donc je ne sais pas.

A+

Guillaume


Le 30/01/2013 09:48, JC Francois a écrit :

Bonjour,

Depuis quelques jours il semble que gmane.linux.suse.opensuse.user ait disparu.

Thunderbird me demande un mot de passe chaque fois que j'essaye de télécharger 
les nouveaux messages et la recherche ci-dessous ne retourne qu'un newsgroup 
indonésien:
http://dir.gmane.org/search.php?match=opensuse.user

Avez-vous le même problème?

JC Francois



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] Solutions Linux 2013

2013-01-03 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

Solutions Linux [0] aura lieu les 28 et 29 mai 2013 (mardi et mercredi). Est-ce 
qu'il y a du monde intéressé pour y aller ? Pour savoir si je réserve un stand.

A+

Guillaume

[0] : http://www.solutionslinux.fr/

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] vertaal.com.ar HS ?

2013-01-03 Par sujet Guillaume Gardet


Le 16/12/2012 11:01, Guillaume Gardet a écrit :


Le 15/12/2012 11:37, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour,

Le 14/12/2012 21:38, Jean-Marc Bouché a écrit :

Bonsoir,

cela fait plusieurs jours que le site vertaal.com.ar utilisé pour les
traductions est HS. Quelqu'un a-t-il des infos ?


J'ai remarqué ça hier aussi. J'ai envoyé un message sur le liste de diffusion 
opensuse-translation, j'attends une réponse.


Voici la réponse de Gabriel sur le liste de diffusion -translation:
**
We had some issues with our services provider, now we are looking for a service 
to relocate the site.
I hope to have it done during next week.

Regards.

**

Donc il faut attendre malheureusement... En attendant, on peut utiliser 
directement le serveur SVN pour récupérer les fichiers.


www.vertaal.com.ar est de retour, on peut donc se remettre à la traduction pour 
la sortie de la 12.3 ! ;)

A+

Guillaume



A+

Guillaume




A+

Guillaume




Merci d'avance et bon début de week-end.

-- JM






--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] vertaal.com.ar HS ?

2012-12-16 Par sujet Guillaume Gardet


Le 15/12/2012 11:37, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour,

Le 14/12/2012 21:38, Jean-Marc Bouché a écrit :

Bonsoir,

cela fait plusieurs jours que le site vertaal.com.ar utilisé pour les
traductions est HS. Quelqu'un a-t-il des infos ?


J'ai remarqué ça hier aussi. J'ai envoyé un message sur le liste de diffusion 
opensuse-translation, j'attends une réponse.


Voici la réponse de Gabriel sur le liste de diffusion -translation:
**
We had some issues with our services provider, now we are looking for a service 
to relocate the site.
I hope to have it done during next week.

Regards.

**

Donc il faut attendre malheureusement... En attendant, on peut utiliser 
directement le serveur SVN pour récupérer les fichiers.

A+

Guillaume




A+

Guillaume




Merci d'avance et bon début de week-end.

-- JM




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] vertaal.com.ar HS ?

2012-12-15 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 14/12/2012 21:38, Jean-Marc Bouché a écrit :

Bonsoir,

cela fait plusieurs jours que le site vertaal.com.ar utilisé pour les
traductions est HS. Quelqu'un a-t-il des infos ?


J'ai remarqué ça hier aussi. J'ai envoyé un message sur le liste de diffusion 
opensuse-translation, j'attends une réponse.

A+

Guillaume




Merci d'avance et bon début de week-end.

-- JM


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] [traduction]

2012-12-13 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Le 11/12/2012 21:31, Jean-Marc Bouché a écrit :

Bonsoir Pierre,

Le 10/12/12, Henry Pierre pierrehenr...@yahoo.fr a écrit:


Bonjour,

Voici quelques propositions concernant ce mot :

- réadressage
- redistribution
- repositionnement

Merci pour ces propositions. J'élimine redistribution : pour moi, un
serveur de redistribution est un serveur placé au plus près des
machines clientes pour centraliser et distribuer des logiciels,
paquets, patches etc.

J'aime bien les deux autres termes et j'avoue que j'hésite.
Qu'est-ce qui passe le mieux pour, par exemple, Relocation Address :
Adresse de repositionnement ou Adresse de réadressage ?


relocation est normalement traduit par délocalisation.
Ça donnerait :
Adresse de délocalisation
Serveur de délocalisation

Je ne sais pas ce qui est utilisé dans ce contexte informatique particulier. 
Mais de ce que j'en comprend le terme délocalisation semble approprié.

A+

Guillaume


  
Cordialement,


-- JM


Pierre.


- Mail original -
De : Jean-Marc Bouché jean-marc.bou...@9online.fr
À : opensuse-fr@opensuse.org opensuse-fr@opensuse.org
Cc :
Envoyé le : Jeudi 15 novembre 2012 21h21
Objet : [opensuse-fr] [traduction]

Bonsoir,

je m'attaque à la traduction de relocation-server.fr.po

C'est relatif à Xen et à la virtualisation. A plusieurs endroits, il
est fait référence au terme relocation comme dans :
- relocation-server (par exemple Initializing relocation-server
   Configuration)

- relocation address ou relocation-socket (par exemple Relocation
   Address\nAddress xend should listen on for relocation-socket
   connections)

Je serais tenté de traduire relocation par réinstallation. Ce qui
donnerait une traduction de mes exemples ci-dessus :
- Initialisation de la configuration du serveur de réinstallation
- Adresse de réinstallation\nAdresse que xend doit écouter pour les
   connexions basées sur des sockets réinstallées

Pas trop fier de moi... :-(

Des suggestions ?

Merci d'avance et bonne fin de soirée.

-- JM
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] JDLL 2012 à Lyon

2012-11-19 Par sujet Guillaume Gardet

Hello,

Y-a-t-il du monde qui est allé aux JDLL à Lyon finalement ? Si oui, n'hésitez 
pas à faire un petit retour ici, même s'il n'y avait pas de stand openSUSE !

Vincent, ta conf a-t-elle été filmée ? As-tu un support de présentation à 
partager ? ;)

A+

Guillaume


Le 15/11/2012 15:48, Vincent Untz a écrit :

Le jeudi 15 novembre 2012, à 15:31 +0100, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour à tous,

qui va aux JDLL à Lyon ce weekend ? Visiblement, Vincent y sera, puisqu'il fait 
une conférence :
http://2012.jdll.org/node/113

Effectivement, j'y serai :-)


Je ne pourrai pas y aller cette année, malheureusement.

openSUSE aura un stand ou pas ?

Je n'ai pas cherché à organiser un stand de mon côté, car je ne pense
pas être présent tout le temps...

Vincent



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] JDLL 2012 à Lyon

2012-11-19 Par sujet Guillaume Gardet


Le 19/11/2012 15:00, Vincent Untz a écrit :

Hopla,

Le lundi 19 novembre 2012, à 14:23 +0100, Guillaume Gardet a écrit :

Hello,

Y-a-t-il du monde qui est allé aux JDLL à Lyon finalement ? Si oui,
n'hésitez pas à faire un petit retour ici, même s'il n'y avait pas de
stand openSUSE !

Je n'ai croisé personne d'openSUSE donc j'imagine qu'il n'y avait
personne d'autre que moi (ou alors, nous nous sommes soignement évités).

J'ai trouvé qu'il y avait moins de monde que l'an dernier, ce qui est
assez dommage. Ceci étant dit, il y avait toujours plein de monde de
qualité, donc...


Visiblement, tous les ans, il y a moins de monde... :(



La chose la plus intéressante, du moins pour moi, est qu'on pouvait
tester Firefox OS sur le stand de Mozilla. Comme j'étais curieux à ce
sujet là, ça tombait bien :-)


Cool. Et ça a l'air bien ?




Vincent, ta conf a-t-elle été filmée ? As-tu un support de
présentation à partager ? ;)

Non, ce n'était pas filmé, et il s'agissait d'une session vraiment
interactive, donc ça n'aurait pas rendu grand chose en vidéo. De même
pour mes slides ;-)


Dommage...

A+

Guillaume



Vincent



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] JDLL 2012 à Lyon

2012-11-19 Par sujet Guillaume Gardet


Le 19/11/2012 15:29, manchette a écrit :

Hello ;=)

Pourquoi manque de monde selon vous ? La crise ? Pas assez de communication ?


Je pense que ce n'est pas aussi bien organisé que certains autres événements... 
et pas assez de communication.

Le site n'était pas encore prêt 1 mois à l'avance, j'ai envoyé plusieurs mails 
à propos de stands (au départ je devais y aller...), je n'ai jamais eu de 
réponse...

L'an dernier j'avais fait des confs et des ateliers et l'organisation n'était 
pas tip top (personne de l'organisation ne savait où avait lieu les ateliers, 
etc.)

Bref, un peu le foutoir !

Mais ça reste sympa car les gens qui tiennent les stands, font les confs, etc. 
sont intéressants et sympas.

Ceci n'est que mon avis et n'engage que moi ! ;)

A+

Guillaume




Fabrice

Le 19/11/2012 15:20, Guillaume Gardet a écrit :


Le 19/11/2012 15:00, Vincent Untz a écrit :

Hopla,

Le lundi 19 novembre 2012, à 14:23 +0100, Guillaume Gardet a écrit :

Hello,

Y-a-t-il du monde qui est allé aux JDLL à Lyon finalement ? Si oui,
n'hésitez pas à faire un petit retour ici, même s'il n'y avait pas de
stand openSUSE !

Je n'ai croisé personne d'openSUSE donc j'imagine qu'il n'y avait
personne d'autre que moi (ou alors, nous nous sommes soignement évités).

J'ai trouvé qu'il y avait moins de monde que l'an dernier, ce qui est
assez dommage. Ceci étant dit, il y avait toujours plein de monde de
qualité, donc...


Visiblement, tous les ans, il y a moins de monde... :(



La chose la plus intéressante, du moins pour moi, est qu'on pouvait
tester Firefox OS sur le stand de Mozilla. Comme j'étais curieux à ce
sujet là, ça tombait bien :-)


Cool. Et ça a l'air bien ?




Vincent, ta conf a-t-elle été filmée ? As-tu un support de
présentation à partager ? ;)

Non, ce n'était pas filmé, et il s'agissait d'une session vraiment
interactive, donc ça n'aurait pas rendu grand chose en vidéo. De même
pour mes slides ;-)


Dommage...

A+

Guillaume



Vincent








--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



[opensuse-fr] JDLL 2012 à Lyon

2012-11-15 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour à tous,

qui va aux JDLL à Lyon ce weekend ? Visiblement, Vincent y sera, puisqu'il fait 
une conférence :
http://2012.jdll.org/node/113

Je ne pourrai pas y aller cette année, malheureusement.

openSUSE aura un stand ou pas ?

A+

Guillaume

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re : Re: [opensuse-fr] Création d'un kit de démo openSUSE pour les salons

2012-11-12 Par sujet guillaume . gardet

- Vincent Untz vu...@opensuse.org a écrit :
 Le mardi 30 octobre 2012, à 10:20 +0100, Guillaume Gardet a écrit :
  Bonjour à tous,
  
  Bonne nouvelle pour openSUSE FR, nous disposons d'un budget à utiliser
  principalement pour la promotion d'openSUSE (stands sur les salons,
  kits de démos, etc.).
 
 C'est une bonne nouvelle ! Juste deux petites questions : où est-ce que
 le kit résidera entre deux salons, et comment fait-on pour l'avoir pour
 un salon ?

Entre deux salons, je propose qu'il réside chez un membre openSUSE (au sens: 
http://fr.opensuse.org/openSUSE:Members ). De préférence, un membre qui s'en 
servira pour du développement openSUSE.

Pour l'avoir pour un salon, il suffira de la demander (en précisant le salon), 
ici, sur la liste de diffusion fr. Si deux salons ont lieu en même temps, il 
faudra définir une priorité (salon le plus important). On pourra éventuellement 
procéder à un vote.

En espérant avoir répondu à tes questions.

A+

Guillaume




 
 Vincent
 
 -- 
 Les gens heureux ne sont pas pressés.
 -- 
 To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
 To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org
 

--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Reconnaissance Radeon erronée.

2012-11-08 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

Et en lançant aticonfig pour vérifier/configurer ?
Par exemple, que retourne :
aticonfig --initial=check
?

A+

Guillaume



Le 06/11/2012 18:22, Benoît DURAND a écrit :

Bonjour,

Je viens d'installer la version 12.2 d'OpenSuse, et les drivers disponibles ici
http://geeko.ioda.net/mirror/amd-fglrx/openSUSE_12.2/
Les paquetages s'installent sans sourciller, mais ne semblent pas vouloir 
fonctionner,  pas plus qu'avec le driver fourni sur le site d'AMD.
J'obtiens le message suivant en lançant Amd Catalyst Control Center (admin) : 
Il y avait un problème d'initialisation dans l'édition Catalyst Control Center 
Linux Il peut provenir du suivant.
Aucun pilote graphique AMD n'est installé, ou bien le pilote AMD ne fonctionne 
pas correctement.
Veuillez installer le pilote AMD approprié à votre matériel AMD, ou configurez avec 
aticonfig.

Voici ce que retourne la commande lspci -v | grep -i vga :
00:02.0 VGA compatible controller: Intel Corporation Core Processor Integrated 
Graphics Controller (rev 02) (prog-if 00 [VGA controller])
01:00.0 VGA compatible controller: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI Seymour 
XT/PRO [Radeon HD 7400M Series] (prog-if 00 [VGA controller])
Mais mon portable est équipé de la Radeon HD 6470M et non pas 7000... Sur la 
version 11 d'Opensuse que j'avais, tout fonctionnait.

Si quelqu'un a une idée, je suis preneur,

D'avance merci pour votre aide,

Cordialement,

Benoît Durand--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org




--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Reconnaissance Radeon erronée.

2012-11-08 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

si le pilote libre est mieux, garde le ! ;)

Pour ma part, c'est le contraire (Radeon HD 4250). Le pilote libre est très 
lent alors que le pilote proprio est de loin beaucoup plus rapide.

A+

Guillaume


Le 08/11/2012 00:28, Henry Pierre a écrit :

Bonjour,

je rencontre des ralentissements avec le pilote legacy sur une machine 
disposant d'une carte Radeon HD de la la série 2000 à 4000. Par contre avec le 
pilote libre, c'est fluide. Malheureusement, le pilote legacy est une beta 
version. :(
Rencontrez vous également ce genre de problème avec le pilote catalyst ?




- Mail original -
De : Benoît DURAND cpast...@free.fr
À : opensuse-fr@opensuse.org
Cc :
Envoyé le : Mardi 6 novembre 2012 18h22
Objet : [opensuse-fr] Reconnaissance Radeon erronée.

Bonjour,

Je viens d'installer la version 12.2 d'OpenSuse, et les drivers disponibles ici
http://geeko.ioda.net/mirror/amd-fglrx/openSUSE_12.2/
Les paquetages s'installent sans sourciller, mais ne semblent pas vouloir 
fonctionner,  pas plus qu'avec le driver fourni sur le site d'AMD.
J'obtiens le message suivant en lançant Amd Catalyst Control Center (admin) : 
Il y avait un problème d'initialisation dans l'édition Catalyst Control Center 
Linux Il peut provenir du suivant.
Aucun pilote graphique AMD n'est installé, ou bien le pilote AMD ne fonctionne 
pas correctement.
Veuillez installer le pilote AMD approprié à votre matériel AMD, ou configurez avec 
aticonfig.

Voici ce que retourne la commande lspci -v | grep -i vga :
00:02.0 VGA compatible controller: Intel Corporation Core Processor Integrated 
Graphics Controller (rev 02) (prog-if 00 [VGA controller])
01:00.0 VGA compatible controller: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI Seymour 
XT/PRO [Radeon HD 7400M Series] (prog-if 00 [VGA controller])
Mais mon portable est équipé de la Radeon HD 6470M et non pas 7000... Sur la 
version 11 d'Opensuse que j'avais, tout fonctionnait.

Si quelqu'un a une idée, je suis preneur,

D'avance merci pour votre aide,

Cordialement,

Benoît Durand--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Erreur de traduction dans Yast

2012-11-08 Par sujet Guillaume Gardet

Bonjour,

merci pour l'info.

J'ai soumis le bug ici : https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=788740

C'est corrigé dans le fichier de traduction, il ne reste plus qu'à avoir la 
mise à jour. ;)

A+

Guillaume


Le 08/11/2012 12:27, Florian METTON a écrit :

Bonjour !

J'ai constaté une erreur de traduction dans Yast. En effet, un « q » a été
oublié dans, je cite :

« Dans ce dialogue, sélectionnez les pauets à installer, mettre à jour ou
supprimer. Vous pouvez sélectionner des paquets individuellement ou des
selections de paquets dans leur intégralité. »

Ce message peut être trouvé en lançant Yast en mode gestionnaire de paquet, et
en appuyant sur F1 (ou Aide / Apperçu).

Si je trouve une autre erreur, je n'hésiterai pas à vous en tenir informé :)

Cordialement.


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Relecture complète du module qt-pkg effectuée

2012-11-08 Par sujet Guillaume Gardet

Intégré au fichier (12.2 et trunk)

Merci.

A+

Guillaume

Le 03/09/2012 23:51, Henry Pierre a écrit :

Bonjour à tous,

la relecture de ce module est à présent terminée, je propose ci-dessus, les 
propositions de correction éventuelles :


Update Problems
  
1. Problèmes de mise à jour
  
Remarque : Ok
  
Patterns
  
1. Schémas
  
2. Modèles
  
Package Groups
  
1. Groupes de paquets
  
Remarque : Ok
  
RPM Groups
  
1. Groupes RPM
  
Remarque : Ok
  
Search
  
1. Rechercher

2. Recherche
  
Keywords
  
1. Mots-clés
  
Remarque : Ok
  
Installation Summary
  
1.Résumé de l'installation
  
Remarque : ok
  
Description
  
1.Description
  
Remarque : Ok
  
Technical Data
  
1. Données techniques
  
Remarque : Ok
  
File List
  
1. Liste de fichiers

2. Liste des fichiers
  
Change Log
  
1. Journal des modifications
  
Remarque : Ok
  
Accept
  
1.Accepter
  
Remarque : Ok
  
Import...
  
1. Importer...
  
Remarque : Ok
  
Export...
  
1. Exporter...
  
Remarque : Ok
  
Exit -- Discard Changes
  
1. Sortir -- Abandonner les modifications
  
Remarque : Ok
  
Quit -- Save Changes
  
1. Quitter -- Enregistrer les modifications
  
Remarque : Ok
  
Update if newer version available
  
1. Mettre à jour si une version plus récente est disponible

2. Mise à jour si une version plus récente est disponible
  
Update unconditionally
  
1. Mise à jour inconditionnelle
  
Remarque : Ok
  
Patch
  
1. Correctif
  
Remarque : Ok
  
Search Packages on Web...
  
1. Rechercher des paquets sur le Web...
  
2. Rechercher les paquets sur le Web...
  
Check Now
  
1. Vérifier Maintenant
  
Remarque : Ok
  
Autocheck
  
1. Vérification automatique
  
Remarque : Ok
  
  
Show -devel Packages
  
1. Montrer les paquets -devel
  
2. Afficher les paquets -devel
  
  
Show -debuginfo/-debugsource Packages
  
1. Montrer les paquets -debuginfo/-debugsource
  
2. Afficher les paquets -debuginfo/-debugsource
  
  
System Verification Mode
  
1. Mode de vérification du système
  
Remarque : Ok
  
P.S:  sur v ou sur s ?
  
  
Cleanup when deleting packages
  
1. Nettoyer lors de la suppression de paquets

2. Nettoyage lors de la suppression de paquets
  
  
Allow vendor change
  
1. Autoriser le changement de fournisseur

2. Permettre le changement de fournisseur
  
  
Extras
  
1. Extras
  
Remarque : Ok
  
Show Products
  
1. Afficher les produits
  
Remarque : Ok
  
Show Package Changes
  
1. Afficher les changements de paquets
  
2. Afficher les modifications de paquets
  
Install All Matching -devel Packages
  
1. Installer tous les paquets se terminant par -devel

2. Installer tous les paquets correspondant à -devel
  
Install All Matching -debuginfo Packages
  
1. Installer tous les paquets se terminant par -debuginfo

2. Installer tous les paquets correspondant à -debuginfo
  
Install All Matching -debugsource Packages
  
1. Installer tous les paquets se terminant par -debugsource

2. Installer tous les paquets correspondant à -debugsource
  
  
Generate Dependency Resolver Test Case
  
1. Générer un cas de test du résolveur de dépendances
  
  
Overview
  
1. Aperçu

2. Vue d'ensemble
  
  
Symbols
  
1. Symboles
  
Remarque : Ok
  
  
Keys
  
1. Raccourcis clavier

2. Touches
  
  
All package dependencies are OK.
  
1. Toutes les dépendances des paquets sont OK.
  
Remarque : Ok
  
Patches
  
1. Correctifs
  
Remarque : Ok
  
  
Save Package List
  
1. Enregistrer la liste de paquets
  
2. Enregistrer la liste des paquets
  
  
Error exporting package list to %1
  
1. Erreur d'exportation de la liste de paquets vers %1
  
2. Erreur d'exportation de la liste des paquets vers %1
  
  
Load Package List
  
1. Charger la liste de paquets
  
2. Charger la liste des paquets
  
  
Error loading package list from %1
  
1. Erreur lors du chargement de la liste de paquets de %1
  
2. Erreur lors du chargement de la liste des paquets de %1
  
  
%1 packages will be updated
  
1. %1 paquets seront mis à jour
  
Remarque : Ok
  
Continue
  
1. Continuer
  
Remarque : Ok
  
  
psmalla href=\repoupgraderemove:///%1\Cancel switching/a system packages to versions in repository %2/small/p
  
1. psmalla href=\repoupgraderemove:///%1\Annuler le remplacement/a des paquets système par les versions du dépôt %2/small/p
  
2. psmalla href=\repoupgraderemove:///%1\Annuler le remplacement/a des paquets du système par les versions du dépôt %2/small/p
  
  
pa href=\repoupgradeadd:///%1\Switch system packages/a to the versions in this repository (%2)/p
  
1. pa href=\repoupgradeadd:///%1\Remplacer les paquets système/a par les versions de ce dépôt (%2)/p
  
2. pa href=\repoupgradeadd:///%1\Remplacer les paquets du système/a par les versions de ce dépôt (%2)/p
  
  
Added Subpackages:
  
1. Sous-paquets ajoutés :
  
  
Reset Ignored Dependency Conflicts
  
1. Rétablir les conflits de dépendances ignorés
  
  
System dependencies verify OK.
  
1. Vérification des dépendances système OK.
  
2. Vérification des dépendances du système OK.
  
  
Error: Out of disk 

Re: [opensuse-fr] traduction

2012-11-06 Par sujet Guillaume Gardet

Salut,

Merci pour l'info.


Le 06/11/2012 10:20, manchette a écrit :

hello ;=)
comment procéder vous pour récolter les fautes ou manques ?
ca vous intéresse si on vous signale les fautes d'ortographe rencontrées dans 
la traduction au fil de l'eau ?


Pas de soucis, au contraire. Quand quelqu'un voit une faut, il faut la 
rapporter sur bugzilla : https://bugzilla.novell.com ou ici sur la liste de 
diffusion -fr.



par exemple dans kde/config systeme/apparence et comportement général/apparence 
des applications/style
onglet Applications , puis bouton configurer et là se niche un bouton afficher (ou 
masquer) les options de configuration avancées.

une petite faute car le texte actuel est afficher les options de configuration 
avancés



Après vérification, ce n'est pas chez openSUSE que se situe le bug mais chez 
KDE (on réutilise leur travail). Donc il faut rapporter ce bug chez KDE.

A+

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



Re: [opensuse-fr] Création d'un kit de démo openSUSE pour les salons

2012-10-31 Par sujet Guillaume Gardet


Le 30/10/2012 19:24, Syvolc a écrit :

Pour être dans l'aire du temps, une tablette serait un exemple
concret à présenter. CA devrait faire moins geek et attirer pas mal
de technophiles qui ne sont pas (encore) pro-Gnu/Linux.


Oui mais quel est le support de la part d'openSUSE sur les tablettes ?

Si quelqu'un a des refs de tablettes supportées ?

A+

Guillaume




Sinon c'est une très bonne nouvelle. Accompagné des CD distribués ça
devrait vraiment attirer du monde.

--
Syvolc


2012/10/30 Alexis Agemen a9e...@gmail.com

Le 30/10/2012 10:20, Guillaume Gardet a écrit :

Bonjour à tous,


Bonne nouvelle pour openSUSE FR, nous disposons d'un budget à utiliser
principalement pour la promotion d'openSUSE (stands sur les salons, kits de
démos, etc.).

Je propose donc que l'on crée (= achète) un (ou plusieurs) kit(s)
complet(s) pour les différents salons, on branche et ça marche :
* Démo openSUSE sur ARM : carte + alim + écran + clavier/souris +
enceintes + cartes SD (ça fait venir _beaucoup_ de monde au stand)
* Démo openSUSE sur x86/x86_64 : tour (assez puissante pour la réactivité
et les effets de bureau) + écran + clavier/souris (pas obligatoire car on a
souvent un PC portable de dispo)

Le but du kit ARM serait de :
* l'utiliser sur les salons pour faire des démos d'openSUSE sur ARM
(activité prioritaire)
* contribuer aux développements d'openSUSE sur ARM (entre deux salons)

La pandaboard ES est assez puissante, a pas mal de connectivité
(bluetooth, wifi, etc.) et c'est la carte la mieux supportée par openSUSE
aujourd'hui (avec la beagleboard (xM) qui est moins puissante et n'a pas de
wifi, etc.), c'est pour ça que je pense à elle mais il en existe d'autres.
Le Raspberry Pi n'est pas très cher, ça peut faire une carte supplémentaire.

Aujourd'hui, openSUSE supporte les systèmes ARM suivants, de façon plus
ou moins avancées :
BeagleBoard (xM)
Panda Board (ES)
Efika MX
Calxeda Highbank
i.MX53 Loco
CuBox
Origen Board

Ensuite, on peut aussi faire des banderoles openSUSE (JDD en avait fait
faire une pas cher), des flyers (Alionet en avait imprimé pour l'open world
forum il me semble), etc.


Pour les flyers, il y a deux traductions disponibles : un au format A4,
l'autre au format A5. Normalement, c'est poussé sur le dépôt github pour
opensuse-artwork. En tout cas, j'ai envoyé les fichiers à Jos pour qu'il le
fasse. En gros, pour 250 flyers, j'en ai eu pour 80€ (avec du papier de
bonne qualité, il faut dire).

Je plussoie pour le kit ARM. Je pense qu'il est prioritaire : c'est
beaucoup plus facile de trimballer un portable qu'une tour... et en plus,
caler deux écrans plus la tour sur un stand, ce n'est pas toujours évident.
Par exemple, à l'OWF, on n'aurait pas pu.

@+

Alexis.



Qu'en pensez-vous ? Si vous avez d'autres suggestions, des questions,
etc. N'hésitez pas !

A+

Guillaume


--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-fr+unsubscr...@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-fr+ow...@opensuse.org



  1   2   3   >