RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Tanya Love
TRAITOR!! t. :) -Original Message- From: pdml-boun...@pdml.net [mailto:pdml-boun...@pdml.net] On Behalf Of David Mann Sent: Sunday, 14 March 2010 4:07 PM To: Pentax-Discuss Mail List Subject: Re: question for the brits American to English translation On Mar 14, 2010, at 2:16 PM, David

Re: Useful resource: Pentax P-TTL flash comparison

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 13, 2010, at 5:27 PM, Tanya Love wrote: Bob W said: However, take a look at this: http://www.facebook.com/album.php?aid=50625id=1022455271ref=nf#!/ album.php ?page=6aid=161316id=547536217 These were shot by a girl I know (in my home town), who is calling herself a

Re: [Bulk] Re: Look Who Woke Up Salivating

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 13, 2010, at 4:39 PM, Paul Ewins wrote: Come to think of it, my Speed Graphics don't have dials or buttons. Lots of levers though. Paul How do you release a 'cocked' lever without a button? keith whaley Another lever. One lever to cock the shutter, another one to fire it, a

Re: K7 Manual Mode Problem (PDML Digest, Vol 47, Issue 132)

2010-03-14 Thread AlunFoto
Gaëtan, Try to remove the grip and check if the situation prevails. Sometimes, if one of the Tv control wheels end up positioned slightly between clicks, the other Tv wheel can act up. Same goes for Av wheels of course, but under my fingertips it seems to happen more often with the Tv wheel.

Video

2010-03-14 Thread Larry Colen
A friend asked me to help him video his band tonight. He's a pro, has the full rig, but since he's in the band, there's only so much he can do. He set up the main camera taping the whole band and gave me a small handheld and monopod to get the detail shots. He even suggested that I could

Re: PESO - Goksøyr

2010-03-14 Thread Cotty
On 13/3/10, AlunFoto, discombobulated, unleashed: In Blog: http://alunfoto.blogspot.com/2010/03/goksyr-runde.html Pic only: http://turl.no/8e2 WOW. stunning! -- Cheers, Cotty ___/\__ || (O) | People, Places, Pastiche -- http://www.cottysnaps.com

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Cotty
On 13/3/10, John Sessoms, discombobulated, unleashed: And I only had to explain what I wanted one time before someone told me all I had to do was to ask for drip coffee. I've never heard it called that here! -- Cheers, Cotty ___/\__ || (O) | People, Places, Pastiche --

Re: Video

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 14, 2010, at 1:59 AM, Larry Colen wrote: I can play the files fine on my Mac. In VLC I need to let it correct the avi file, but it works. Unfortunately, my version of iMovie won't import them, and my version of quicktime won't save them. I guess that it's time to try installing

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Cotty
On 13/3/10, Tanya Love, discombobulated, unleashed: I think the strangest thing of all though, was the fact that Cotty was really the only one who I could understand 100% of the time! Sad, but true! Very disconcerting as I only ever understand a maximum of about 80% -- Cheers, Cotty

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
And I only had to explain what I wanted one time before someone told me all I had to do was to ask for drip coffee. I've never heard it called that here! Me neither. The hotelier must have learnt the American name for whatever it is. I assume it's filter coffee. -- PDML

Re: Video

2010-03-14 Thread Cotty
On 14/3/10, Larry Colen, discombobulated, unleashed: It was fun, especially with the camcorder on the monopod and shooting at fun angles, like directly above the musicians, or from floor level. On the other hand, it was a LOT of work. Even without dealing with exposure and focus, it was more

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Cotty
On 14/3/10, Bob W, discombobulated, unleashed: Me neither. The hotelier must have learnt the American name for whatever it is. I assume it's filter coffee. I was assuming the hotelier was referring to the customer. -- Cheers, Cotty ___/\__ || (O) | People, Places, Pastiche

Re: PESO - Waiting

2010-03-14 Thread drd1135
The red hat on the chair is very nice as well. Steve Desjardins -Original Message- From: Rick Womer rwomer1...@yahoo.com Date: Sat, 13 Mar 2010 19:45:41 To: Pentax-Discuss Mail Listpdml@pdml.net Subject: Re: PESO - Waiting Thanks, Dave. I kinda liked it too. Hasn't gotten much notice

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Keith Whaley
Tanya Love wrote: Oh, no, I'm not talking real cheese here! I definitely mean the sliced, square type that you find at Subway, Maccas (McDonalds) etc. aka Plastic Cheese. I am very well aware of the thousands of types of delicious cheeses available world wide, me being a Fetta girl myself!

RE: PESO: Robin [Scanned] [Spam score:8%]

2010-03-14 Thread John Whittingham
Thanks David, they can get quite familiar with people at times, especially where there's food involved. I've had one at home take meal worms from my hand last springtime, fiesty little fellows though. Regards, John From: pdml-boun...@pdml.net

Re: PESO - Goksøyr

2010-03-14 Thread David J Brooks
Beautiful. Good timing on that wave, really adds to the mood Dave On Sat, Mar 13, 2010 at 5:31 PM, AlunFoto alunf...@gmail.com wrote: Another pic from this week-end's foray. In Blog: http://alunfoto.blogspot.com/2010/03/goksyr-runde.html Pic only: http://turl.no/8e2 Tim and I are having a

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread David J Brooks
As one barnie to another, well done Dave On Sat, Mar 13, 2010 at 2:06 PM, Jack Davis jdavi...@yahoo.com wrote: On my way home from taking care of an errand, I took a street (Bogue Rd) I hadn't been on for some years. I recorded this east facing barn and, early this AM, returned with some

Peso Red River

2010-03-14 Thread David J Brooks
Hi all. Saturday was a damp heavy overcast, rainy day, so what better to do than go shot pictures. Found myself at the bottom end of the Holland marsh, and stopped at took a series of shots of this part of the river, heavy with spring run off. http://photo.net/photodb/photo?photo_id=10804810

RE: Useful resource: Pentax P-TTL flash comparison

2010-03-14 Thread Bob W
However, take a look at this: http://www.facebook.com/album.php?aid=50625id=1022455271ref= nf#!/album.php ?page=6aid=161316id=547536217 These were shot by a girl I know (in my home town), who is calling herself a professional and who purchased her FIRST slr camera less than a year ago!

Re: Useful resource: Pentax P-TTL flash comparison

2010-03-14 Thread David J Brooks
On Sun, Mar 14, 2010 at 7:40 AM, Bob W p...@web-options.com wrote: I don't have a Facebook account, so I can't see them. Nevertheless, it doesn't matter. If her target clients don't like them she won't get any business; if they do, she will. Whether she describes herself as professional or

Re: peso - portrait

2010-03-14 Thread David J Brooks
Great job on the face sharpness, but, the blur of the sweater seems to much, and i agree with Derby, back ground to cluttered. Photo also looks a bit to dark. Dave On Sat, Mar 13, 2010 at 4:22 PM, Sasha Sobol sa...@asobol.com wrote: http://www.flickr.com/photos/sobol/4430214904/ I am not sure

Light houses

2010-03-14 Thread David J Brooks
Some neat shots. http://www.canoe.ca/Travel/Microgalleries/lighthouse/home.html?pic=0 Dave -- Documenting Life in Rural Ontario. www.caughtinmotion.com http://brooksinthecountry.blogspot.com/ York Region, Ontario, Canada -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread Jack Davis
I carry the title proudly! ;) Thanks, Dave. Jack --- On Sun, 3/14/10, David J Brooks pentko...@gmail.com wrote: From: David J Brooks pentko...@gmail.com Subject: Re: PESO: Bogue Barn To: Pentax-Discuss Mail List pdml@pdml.net Date: Sunday, March 14, 2010, 4:25 AM As one barnie to another,

Re: Peso Red River

2010-03-14 Thread Jack Davis
Makes you wonder how it all happened. Well composed, David! Jack --- On Sun, 3/14/10, David J Brooks pentko...@gmail.com wrote: From: David J Brooks pentko...@gmail.com Subject: Peso Red River To: Pentax Discuss pdml@pdml.net, Barbara Brooks bbaro...@gmail.com Cc: Home Sarah

Re: PESO - Waiting

2010-03-14 Thread Bob Sullivan
Rick, I've looked at the picture several times without comment so here goes... I like the repeated forms of the bike posts and the perspective they create. For me, the bike is too much in the dark. I wish the wall and bike were lighter. Regards, Bob S. On Sat, Mar 13, 2010 at 10:45 PM, Rick

Peso Retaining wall

2010-03-14 Thread David J Brooks
Taken on the other side of the road from the Red river shot. http://photo.net/photodb/photo?photo_id=10805351 My guess is its part of the flood retention system. K10D 16-45 overcast and rainy Dave -- Documenting Life in Rural Ontario. www.caughtinmotion.com

Re: Peso Red River

2010-03-14 Thread Bob Sullivan
Looks kind of dangerous Dave!Regards, Bob S. On Sun, Mar 14, 2010 at 6:41 AM, David J Brooks pentko...@gmail.com wrote: Hi all. Saturday was a damp heavy overcast, rainy day, so what better to do than go shot pictures. Found myself at the bottom end of the Holland marsh, and stopped at

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Miserere I was once at a petrol station (why would you call it gas if it's liquid!?!?!?) Gas is short-hand for gasoline. First there was kerosene, which you call paraffin for some odd reason, then came gasoline. But saying the whole word takes too long, and Americans are in a hurry

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread David Savage
No, no Tan: KIWI !! On 14 March 2010 16:15, Tanya Love tanyal...@bigpond.com wrote: TRAITOR!! t. :) -Original Message- From: pdml-boun...@pdml.net [mailto:pdml-boun...@pdml.net] On Behalf Of David Mann Sent: Sunday, 14 March 2010 4:07 PM To: Pentax-Discuss Mail List Subject:

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread David Savage
On 14 March 2010 22:31, John Sessoms jsessoms...@nc.rr.com wrote: From: Miserere I was once at a petrol station (why would you call it gas if it's liquid!?!?!?) Gas is short-hand for gasoline. First there was kerosene, which you call paraffin for some odd reason, then came gasoline. But

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread David Savage
On 14 March 2010 22:31, John Sessoms jsessoms...@nc.rr.com wrote: What do you lot call pancakes? Pancakes. -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow the

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Tanya Love I just thought of another thing too... Cordial! No-one, and I mean NO one in the US had any idea what I was talking about when I asked if anyone had cordial! We always have at least 2 bottles of different flavours in our house! It is a concentrated water syrup stuff that you

Re: Peso Red River

2010-03-14 Thread P N Stenquist
I thought it was going to be a picture of the river, but it's just a shot of your truck:-)) Seriously, it's sad that an attractive waterway is defaced like that. But you have done a good job of recording said defacement. Paul On Mar 14, 2010, at 7:41 AM, David J Brooks wrote: Hi all.

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Tanya Love Oh, another cultural difference there - we TAKE our lunch to school with us here - we don't have cafeterias that serve Hot meals to our kids. We do have tuckshops where the kids can place an order in a brown paper bag (or online now!), and have it delivered to their classrooms,

Re: PESO - Goks?yr

2010-03-14 Thread John Sessoms
On 13/3/10, AlunFoto, discombobulated, unleashed: In Blog: http://alunfoto.blogspot.com/2010/03/goksyr-runde.html Pic only: http://turl.no/8e2 Nice stormy looming mood. There's definitely some original posts that are not making it into the digests. I do try to look at everyones PESOs even

GESO - Runde at wintertime

2010-03-14 Thread Tim Øsleby
Four picks and some text from a winter journey to Runde. BWT: I have a complaint to make about Jostein. His silhouette creates a lot of CA. http://maritimtim.blogspot.com/2010/03/runde-at-wintertime.html -- MaritimTim http://maritimtim.blogspot.com/ -- PDML Pentax-Discuss Mail List

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Cotty On 13/3/10, John Sessoms, discombobulated, unleashed: And I only had to explain what I wanted one time before someone told me all I had to do was to ask for drip coffee. I've never heard it called that here! It was someone at the counter at a sandwich shop in the Queen Street

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob Sullivan
John, We came home for lunch in my day ('50's) Only the kids who rode the bus had to stay in for lunch. I can see the grade school from my house, but my kids took lunch in bags. There are fewer stay at home moms to fix lunch for kids, and it's easier to control the day if you keep the kids in

Re: PESO - Goksøyr

2010-03-14 Thread Tim Øsleby
You sure caught a better wave than I did. (I need to work on my timing on waves). I'm not sure if I like what you did to the sky. I think I'll work a bit more on mine, and see if it's a candidate for the winter topic in the photo club competition. -- MaritimTim http://maritimtim.blogspot.com/

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread William Robb
- Original Message - From: John Sessoms Subject: RE: question for the brits American to English translation Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at all. Tell them that if it wasn't for the

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Bob W And I only had to explain what I wanted one time before someone told me all I had to do was to ask for drip coffee. I've never heard it called that here! Me neither. The hotelier must have learnt the American name for whatever it is. I assume it's filter coffee.

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Cotty On 14/3/10, Bob W, discombobulated, unleashed: Me neither. The hotelier must have learnt the American name for whatever it is. I assume it's filter coffee. I was assuming the hotelier was referring to the customer. Cotty, you'll be back at Grandfather Mountain again someday,

Re: Peso Red River

2010-03-14 Thread David J Brooks
Thanks Jack, Bob and Paul. My truck is black Paul, must be some one elses.;-) My original intent on the drive was to get a few rapids shots from the bridge(i used to drive over this bridge on my bus training) but never saw the truck part until i went down by the edge. The bridge is covered in

Re: GESO - Runde at wintertime

2010-03-14 Thread David J Brooks
The first two are really good. Dave On Sun, Mar 14, 2010 at 11:35 AM, Tim Øsleby maritim...@gmail.com wrote: Four picks and some text from a winter journey to Runde. BWT: I have a complaint to make about Jostein. His silhouette creates a lot of CA.

Re: Video

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 14, 2010, at 3:32 AM, Cotty wrote: On 14/3/10, Larry Colen, discombobulated, unleashed: It was fun, especially with the camcorder on the monopod and shooting at fun angles, like directly above the musicians, or from floor level. On the other hand, it was a LOT of work. Even

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at all. Tell them that if it wasn't for the discovery of alcohol we would all still be cave dwelling hunter gatherers eating whatever we could find on the

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
Luxury! We wuz so poor we had to eat us own feet for school dinner. And in t'evening our Mam spread jam made from our Nan's doin's on bread she'd wrestled from t'ducks ni t'park. John, We came home for lunch in my day ('50's) Only the kids who rode the bus had to stay in for lunch. I can

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 14, 2010, at 3:38 AM, Keith Whaley wrote: Tanya Love wrote: Oh, no, I'm not talking real cheese here! I definitely mean the sliced, square type that you find at Subway, Maccas (McDonalds) etc. aka Plastic Cheese. I am very well aware of the thousands of types of delicious cheeses

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
[...] In North Carolina, a cordial is a spirituous liquor, an alcoholic beverage, and is also only available in specialty shops, i.e. state controlled ABC stores. Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 14, 2010, at 11:03 AM, Bob W wrote: Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at all. Tell them that if it wasn't for the discovery of alcohol we would all still be cave dwelling hunter gatherers eating

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
[...] It was at a food vendor inside Queen Street Railway Station in Glasgow. I remember it was to the right as you came in the main entrance off George Square, and it had a little fenced off seating area. It was very similar to the kind of establishment you find in an American shopping

Re: GESO - Runde at wintertime

2010-03-14 Thread Tim Øsleby
Thanks Dave. -- MaritimTim http://maritimtim.blogspot.com/ 2010/3/14 David J Brooks pentko...@gmail.com: The first two are really good. Dave On Sun, Mar 14, 2010 at 11:35 AM, Tim Øsleby maritim...@gmail.com wrote: Four picks and some text from a winter journey to Runde. BWT: I have a

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
It was someone at the counter at a sandwich shop in the Queen Street Railway Station in Glasgow if it makes any difference. I described the Bunn-o-matic coffee maker and he was familiar with them and said to just ask for drip coffee in the future. And it worked. I asked for drip coffee

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread William Robb
- Original Message - From: Larry Colen Subject: Re: question for the brits American to English translation Alcohol is what makes us think we're civilised. Not to mention attractive. Keep drinking, lad. William Robb -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread William Robb
- Original Message - From: Bob W Subject: RE: question for the brits American to English translation Alcohol is what makes us think we're civilised. Actually, it was the realization that if fruit was left sitting long enough it got better by fermenting. By forming stationary

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Keith Whaley
David Savage wrote: On 14 March 2010 22:31, John Sessoms jsessoms...@nc.rr.com wrote: What do you lot call pancakes? Pancakes. Depending on who you lot really ARE, in the U.S. we frequently call them flap-jacks, which is slang... No idea where THAT came from, either, but Google says

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Bob Sullivan We came home for lunch in my day ('50's) Only the kids who rode the bus had to stay in for lunch. I can see the grade school from my house, but my kids took lunch in bags. There are fewer stay at home moms to fix lunch for kids, and it's easier to control the day if you keep

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: William Robb From: John Sessoms Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at all. Tell them that if it wasn't for the discovery of alcohol we would all still be cave dwelling hunter gatherers eating

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread William Robb
- Original Message - From: John Sessoms Subject: Re: question for the brits American to English translation They don't care about possible benefits of alcohol. The only thing they care about is consumption of alcohol might lead to dancing. It's amazing that they breed, isn't

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
[...] Depending on who you lot really ARE, in the U.S. we frequently call them flap-jacks, which is slang... No idea where THAT came from, either, but Google says that name started about 1600! In the UK flapjacks are a different thing from pancakes. Pancakes are normally made from a

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
They don't care about possible benefits of alcohol. The only thing they care about is consumption of alcohol might lead to dancing. It's amazing that they breed, isn't it? They have to get drunk first... -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: GESO - Runde at wintertime

2010-03-14 Thread Christine Aguila
Hi Tim: I like your GESO very much--especially 1, 2, 4--and I like 4 the best. Sounds like you guys had a great time. You know, I really like four, but I wonder what a hint of crop on the bottom and on the left might do. It might bring in the bird on the pole into the picture more, which is

Re: GESO -- After the Fall (a subset)

2010-03-14 Thread Christine Aguila
This is an intriguing set of pictures--very gloomy sad. Cheers, Christine - Original Message - From: P. J. Alling webstertwenty...@gmail.com To: Pentax-Discuss Mail List pdml@pdml.net Sent: Saturday, March 13, 2010 1:14 AM Subject: GESO -- After the Fall (a subset) So by popular

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Paul Sorenson
On 3/14/2010 2:08 PM, John Sessoms wrote: From: William Robb From: John Sessoms Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume any alcohol at all. Tell them that if it wasn't for the discovery of alcohol we would all still be

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Francis
On Sun, Mar 14, 2010 at 06:35:05PM -, Bob W wrote: I've never had a decent cup of coffee from one of these - they leave the jug stewing for too long. Filter coffee is only worth drinking if it's absolutely fresh (which is how I make it in the morning, with one of these:

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Bob W [...] In North Carolina, a cordial is a spirituous liquor, an alcoholic beverage, and is also only available in specialty shops, i.e. state controlled ABC stores. Blame it all on the Southern Baptist Convention. We have to constantly fight them for the right to consume

Re: Useful resource: Pentax P-TTL flash comparison

2010-03-14 Thread Miserere
On 14 March 2010 09:03, David J Brooks pentko...@gmail.com wrote: I don't watch these TV judge shows, the SO does, but she called me into the TV room last week for a Joe Brown segment , someone suing a wedding photographer for blurry and soft photos. Banter, banter, blah blah etc, then he

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread John Sessoms
From: Bob W Funny thing is, after the first night I stayed in bed 'n breakfast type lodgings, and every one of them had a genuine Bunn-o-matic commercial drip coffee maker in the dining room for that breakfast. One of these?

Re: peso - portrait

2010-03-14 Thread Sasha Sobol
Thanks to everyone, espetially to John - now I am confident thatit is not landscape. --S On Sun, Mar 14, 2010 at 6:15 AM, David J Brooks pentko...@gmail.com wrote: Great job on the face sharpness, but, the blur of the sweater seems to much, and i agree with Derby, back ground to cluttered.

PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread DagT
http://thrane.name/page3/page7/files/page7-1000-full.html K20D, DA21, 1/90, f/9.5, ISO800. DagT http://www.thrane.name -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow

Re: PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread 272yb
Looks a little like an art work... - Original Message - From: DagT li...@thrane.name To: Pentax-Discuss Mail List pdml@pdml.net Sent: Sunday, March 14, 2010 4:45:44 PM GMT -05:00 US/Canada Eastern Subject: PAW10 - shadows http://thrane.name/page3/page7/files/page7-1000-full.html K20D,

RE: PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread Bob W
http://thrane.name/page3/page7/files/page7-1000-full.html K20D, DA21, 1/90, f/9.5, ISO800. DagT http://www.thrane.name Excellent photo - well seen and executed. Bob -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Tanya Love
Lol, we call it soft drink! -Original Message- From: pdml-boun...@pdml.net [mailto:pdml-boun...@pdml.net] On Behalf Of Larry Colen Sent: Monday, 15 March 2010 4:13 AM To: Pentax-Discuss Mail List Subject: Re: question for the brits American to English translation If you want serious

Re: PESO - Waiting

2010-03-14 Thread Ken Waller
In general, I like this but I'd be more decisive with a crop to either include all of the bike's wheel on the RH side more of the bike rack on the LH side or cut both off more - as posted these items make the image look like a quick grab when it could be seen as soo much more. Kenneth

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Tanya Love
care. -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow the directions. __ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 4943 (20100314

Re: PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread Larry Colen
On Mar 14, 2010, at 1:58 PM, 27...@comcast.net wrote: Looks a little like an art work... Now that's what I call damning with faint praise. I'd say that it's definitely art. - Original Message - From: DagT li...@thrane.name To: Pentax-Discuss Mail List pdml@pdml.net Sent: Sunday,

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread Ken Waller
Great subject decent light, but the space between the LH tree and the LH edge is bothersome to me. Given the confines you had to put up with I'd probably crop out that space include what ever remains of the tree. For me the interest in this shot is mostly the shape of the barn the brightly

GESO - choppy surf

2010-03-14 Thread Derby Chang
Have two GESOs this morn The beaches were closed on Saturday because of some pretty choppy conditions, but few hardy souls still braved the surf. http://members.iinet.net.au/~derbyc/10/10_03/10_03_choppysurf/index.htm -- der...@iinet.net.au http://members.iinet.net.au/~derbyc -- PDML

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Ken Waller
Kenneth Waller http://www.tinyurl.com/272u2f - Original Message - From: Bob W p...@web-options.com Subject: RE: question for the brits American to English translation [...] In North Carolina, a cordial is a spirituous liquor, an alcoholic beverage, and is also only available in

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Cotty
On 14/3/10, John Sessoms, discombobulated, unleashed: Cotty, you'll be back at Grandfather Mountain again someday, and you're going to have to sleep some time. -- ;-)) -- Cheers, Cotty ___/\__ || (O) | People, Places, Pastiche --

Re: peso - portrait

2010-03-14 Thread Ken Waller
I'd like it more if the background was a little less pronounced. Kenneth Waller http://www.tinyurl.com/272u2f - Original Message - From: Sasha Sobol sa...@asobol.com Subject: peso - portrait http://www.flickr.com/photos/sobol/4430214904/ I am not sure about this one, need your

Re: PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread ann sanfedele
Yummy, Dag ann DagT wrote: http://thrane.name/page3/page7/files/page7-1000-full.html K20D, DA21, 1/90, f/9.5, ISO800. DagT http://www.thrane.name -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please

Re: PAW10 - shadows

2010-03-14 Thread P N Stenquist
Intriguing. A fascinating photograph. Paul On Mar 14, 2010, at 4:45 PM, DagT wrote: http://thrane.name/page3/page7/files/page7-1000-full.html K20D, DA21, 1/90, f/9.5, ISO800. DagT http://www.thrane.name -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: GESO - choppy surf

2010-03-14 Thread Bob Sullivan
Derby, Some nice catches! My favorites are with the surfer two-thirds of the way into the frame and coming at us. I've never seen a guy surfing with a hat on. If I didn't know better I'd say it was Frank. :-) Regards, Bob S. On Sun, Mar 14, 2010 at 4:34 PM, Derby Chang der...@iinet.net.au

GESO - PoleCandy Amateur Pole Competition

2010-03-14 Thread Derby Chang
You can't deny this stuff takes some amazing physical dexterity. I find it mesmerising to watch http://members.iinet.net.au/~derbyc/10/10_03/10_03_polecandy/index.htm -- der...@iinet.net.au http://members.iinet.net.au/~derbyc -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: Peso Red River

2010-03-14 Thread Ken Waller
Probably a Chevy. Kenneth Waller http://www.tinyurl.com/272u2f - Original Message - From: David J Brooks pentko...@gmail.com Subject: Peso Red River Hi all. Saturday was a damp heavy overcast, rainy day, so what better to do than go shot pictures. Found myself at the bottom end

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread Jack Davis
Thanks, Ken. Inclusion of the far tree is a must! The crop is a bit for my comfort as it is. If I were to change anything it would be to push back the right edge a little. Jack --- On Sun, 3/14/10, Ken Waller kwal...@peoplepc.com wrote: From: Ken Waller kwal...@peoplepc.com Subject: Re:

RE: GESO - PoleCandy Amateur Pole Competition

2010-03-14 Thread Bob W
You can't deny this stuff takes some amazing physical dexterity. I find it mesmerising to watch http://members.iinet.net.au/~derbyc/10/10_03/10_03_polecandy/index.htm Maybe Cotty'll post some of the footage he shot last week of me and Chris Mitchell pole-dancing for Alma. Bob -- PDML

RE: GESO - choppy surf

2010-03-14 Thread Bob W
Have two GESOs this morn The beaches were closed on Saturday because of some pretty choppy conditions, but few hardy souls still braved the surf. http://members.iinet.net.au/~derbyc/10/10_03/10_03_choppysurf/ index.htm Nice stuff -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread Ken Waller
Jack, I was suggesting eliminating the space between the tree and the LH edge, not the tree. Kenneth Waller http://www.tinyurl.com/272u2f - Original Message - From: Jack Davis jdavi...@yahoo.com Subject: Re: PESO: Bogue Barn Thanks, Ken. Inclusion of the far tree is a must! The

PESO - LP, Jr.

2010-03-14 Thread Brendan MacRae
Some guitar porn for your Sunday morning. http://www.primelensphoto.com/les_paul/index.html Sold years ago, :-( K1000 and Tri-X, I believe. San Francisco, 1993. -Brendan -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from

Re: Digital Darkroom

2010-03-14 Thread Ken Waller
Kenneth Waller http://www.tinyurl.com/272u2f - Original Message - From: Christine Aguila cagu...@earthlink.net Subject: Re: Digital Darkroom Godfrey: Calumet Photo has the Moab Leather binders 12 x 13 for $59.99--and you're right! they look very nice!

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Bob W
[...] Oh, and btw, I am a huge advocate for forced sterilisation of women until they attain a certain level of parental education and a certain age and are able to prove their ability to provide for their kids. Sure, it breaches about every single human right in the book - but what

RE: Useful resource: Pentax P-TTL flash comparison

2010-03-14 Thread Tanya Love
(20100314) __ The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. http://www.eset.com -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow the directions.

K-x battery report

2010-03-14 Thread Bruce Dayton
Just a quick note - I shot the double gymnastics meet yesterday - about 8 hours of shooting. I took a little over 4000 pictures using AF-C most of the time. Almost the entire meet ended up being shot at 6400 ISO. Anyway, I ended up using 4 sets of batteries. 2 sets of Eneloops, 1 set Rayovac

Re: GESO - PoleCandy Amateur Pole Competition

2010-03-14 Thread David Savage
Excellent gallery! DS On 15 March 2010 05:57, Derby Chang der...@iinet.net.au wrote: You can't deny this stuff takes some amazing physical dexterity. I find it mesmerising to watch http://members.iinet.net.au/~derbyc/10/10_03/10_03_polecandy/index.htm -- PDML Pentax-Discuss Mail List

RE: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Tanya Love
signature database 4944 (20100314) __ The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. http://www.eset.com -- PDML Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread Rob Studdert
On 15/03/2010, Bob W p...@web-options.com wrote: That's a great idea. You could call it the Gesetz zur Verhütung erbkranken Nachwuchses. If that doesn't work out you could grow a toothbrush-shaped moustache somewhere. or Gesetz zur Verhütung von Bogan Eltern -- Rob Studdert (Digital

Re: PESO: Bogue Barn

2010-03-14 Thread Jack Davis
I really see no room between the base of the tree and the frame edge. As I read your first post, you suggested I remove the space between the edge and the tree and leave whatever remains of the tree. For me, it's uncomfortably close as is. As I would guess you are aware, if any element of an

Re: question for the brits American to English translation

2010-03-14 Thread David Savage
On 15 March 2010 02:55, Keith Whaley keit...@dslextreme.com wrote: I grew up just south of Lake Erie in Ohio, and there was a variation called jonnycake which was a corn meal based pancake, cooked the same way. I love johnny cake!!! But our version is different to yours. It's more like a

  1   2   >