Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-22 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. Pois entón non o cambio, xa que con remove-deleter e o about vou ter traballo abondo. Saúdos. 2012/3/21 Leandro Regueiro : > 2012/3/21 Enrique Estévez Fernández : >> Boas. >> >> A min soábame raro, pero si que vin algo Leandro. E máis, empreguei a >> tbx das trasnadas para comprobar a term

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-21 Conversa Leandro Regueiro
2012/3/21 Enrique Estévez Fernández : > Boas. > > A min soábame raro, pero si que vin algo Leandro. E máis, empreguei a > tbx das trasnadas para comprobar a terminoloxía e xa me pusen a > empregar remove - retirar e delete - eliminar. Agora que terei que > corrixir en todos os lugares. En en breve

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-21 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. A min soábame raro, pero si que vin algo Leandro. E máis, empreguei a tbx das trasnadas para comprobar a terminoloxía e xa me pusen a empregar remove - retirar e delete - eliminar. Agora que terei que corrixir en todos os lugares. En en breve poreime con about - acerca de e hide - agochar e

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-20 Conversa Leandro Regueiro
A ver. Isto discutiuse nas Trasnadas. Os resultados das Trasnadas están publicados en http://trasno.net/content/resultados-das-trasnadas concretamente o ficheiro TBX con todos os acordos está en http://trasno.net/ficheiros/upload/resultados_trasnadas/glosario_trasnada11.1_so_recomendadas.tbx e pode

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-19 Conversa Antón Méixome
Home, se funciona ben non vexo présa ningunha. Creo que te refires a "Conversas". Eu aínda vería mal poñer "chateos" aínda que nos refiramos "ao que fixemos no chat" . Valeríame "chats" (que é un pouco ambigüo porque tanto vale para a ferramenta como para o contido deitado nela) pero prefiro "con

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-19 Conversa Fran Dieguez
Boa argumentación e mostra de exemplos. Entón que facemos? Loxicamente eu para GNOME 3.4 non vou cambiar todo porque a súa publicación é inminente e non querería probalo antes. Pero para GNOME 3.6 comezaríase a cambiar? Fran Diéguez http://www.mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98

Re: [Terminloxía] Chat, chatear, chateo, conversa, mensaxaría (MI), diálogo

2012-03-19 Conversa Antón Méixome
Ía eu dicir que non había problema maior con usar «chat» directamente. Ás túas preguntas, propoño Chat Account Wizard - Asistente da conta de chat Chat network - Rede de chat (ou Provedor/Servidor de chat) Please choose the network of your chat account - Escolla a rede/provedor/servidor da súa co

Re: [Terminloxía] Chat

2012-03-19 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. Esquecíanseme estes: Join chat - Entrar no chat Room - Sala Auto-join this Chat Room - Entra automaticamente nesta sala de chat En principio room estase traducindo como sala, e join como entrar (entrar á canle). Como vedes, complicado, a mesma palabra varias traducións, ou é que está mal

[Terminloxía] Chat

2012-03-19 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas. Este correo vai a rolda de Trasno e de galician.mozdev. Non sei se xa discutiu este termo (supoño que si, pero non atopo nada, e nas Trasnadas parece que tampouco). Ultimamente en Mozilla están traballando arreo e sobre todo co Thunderbird. Agora acabanlle de introducir mensaxaría instatán