Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-05 Conversa Leandro Regueiro
Ben, para non ir enviando unha chea de mensaxes vou responder ás dúas últimas mensaxes de Miguel nunha única mensaxe miña. Sonnet, ata onde eu sei, é o 'motor' que permite usar os diferentes tipos de formatos de diccionario. Corríxeme se me enghano. Efectivamente GNOME con Enchant(non?)e KDE

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-05 Conversa Manuel A Vazquez
- Mensaje original De: Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com Para: Trasno - Lista proxecto@trasno.net Enviado: miércoles, 5 de noviembre, 2008 12:46:11 Asunto: Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado Comentase (creo) que hai que focalizar o que se traduce para

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-05 Conversa Leandro Regueiro
1º) Estea é a forma normativa. Grazas por me confirmar a miña primeira impresión de que o parvo era o meu profesor. 2º) A min paréceme estupendo que colaboredes na tradución de Opensuse. Estamos co trunk 11.1 ao 41%, así que hai bastante chollo. Hai moito traballo atrasado, aínda que lle

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-05 Conversa Alejo Pacín Jul
: miércoles, 5 de noviembre, 2008 12:46:11 Asunto: Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado Comentase (creo) que hai que focalizar o que se traduce para conseguir obxectivos completos (ie. distro+DE). Iso é o que pretenden facer os de mancomún con Ubunto (Araos) si, certo. Suso comentou

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-05 Conversa Miguel Branco
Boas. Cheguei cun pouco de retraso para saber disto. Pero sabendo das desfeitas que fan os de mancomún (non hai máis que ver a súa guía de estilos, xD), interesaríame poñerme ó día do asunto. Leandro xa me comentou algo. A ver se algunha ánima caritativa me pode remitir ó correo unha copia

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-04 Conversa Leandro Regueiro
Antes de nada bo resumo, ainda que non sei se foi culpa túa ou que, pero todo xunto e seguido é case ilexible, e por certo, as túas mensaxes sempre me chegan igual. Primeiro, o 'tono' do encontro. A xente de mancomun.org, liderada por Suso, parece moi interesada en incorporar á comunidade de

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-04 Conversa mvillarino
2008/11/3, Miguel Branco bandu...@gmail.com: Grazas polos ficheiros, afortunadamente, un Daniel fíxomo chegar onte, e tiven tempo de ir lendo. Vou a dividir a resposta en dúas partes: respostas e comentarios acerca do documento este. RESPOSTAS Terceiro. Por parte das empresas. Esencialmente,

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-04 Conversa mvillarino
2008/11/3, Miguel Branco bandu...@gmail.com: localización e que consideran unha versión de traballo (mandouno Suso á lista de g11n, non me acordaba, e adxúntoo aquí tamén así coma unha lista cos temas que se tocaron. En pdf e convertida a .doc polo de Marce, a ver se lle val). Considéroa unha

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-04 Conversa Miguel Branco
COMENTARIOS tras ler o documento ese: Páxina 14: que eu saiba, lokalise emprega sonnet, non necesariamente aspell. Sonnet, ata onde eu sei, é o 'motor' que permite usar os diferentes tipos de formatos de diccionario. Corríxeme se me enghano. Efectivamente GNOME con Enchant(non?)e KDE con

Re: Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-04 Conversa Miguel Branco
Grazas polos ficheiros, afortunadamente, un Daniel fíxomo chegar onte, e tiven tempo de ir lendo. not at all O das risiñas que comenta Leandro non me deixa moi bon sabor, tendo en conta algún comentario que houbo na primeira reunión. E xuntando iso cunha das frases destacadas na

Sobre do evento g11nv2: resumo do tratado

2008-11-03 Conversa Miguel Branco
O fin de semana éo que ten e os que fumos ó g11n non vos puxemos ó día do que alí se coceu, así que, e sendo importante, fago memoria e puntualizo o que se falou. Primeiro, o 'tono' do encontro. A xente de mancomun.org, liderada por Suso, parece moi interesada en incorporar á comunidade de