Re: [TERMINOLOXÍA] *Pausar

2009-11-30 Conversa Antón Méixome
Non é desde logo palabra tradicional en galego. Non digo que sexa imposíbel creala mediante estilo de autor pero non é unha forma do galego común. Mellor deter, parar, reter, descansar... 2009/11/30 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com Pausa é s.f; deterse temporalmente, do latín pausa. Vale,

Re: [KDE] Statu quo

2009-11-30 Conversa mvillarino
2009/11/29 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com: O Domingo 29 Novembro 2009 16:57:35 Manuel Vázquez escribiu: Ola: Apúntasme kde-multimedia e playground-multimedia? @Manuel:Oido cozinha (de calquera xeito, a lista fágoa con base nos correos recibidos, non no atribuído) Non estaba alguén

Re: [TERMINOLOXÍA] *Pausar

2009-11-30 Conversa Leandro Regueiro
Pausa é s.f; deterse temporalmente, do latín pausa. Vale, e o verbo correspondente? Existe pausar? Non é desde logo palabra tradicional en galego. Non digo que sexa imposíbel creala mediante estilo de autor pero non é unha forma do galego común. Mellor deter, parar, reter, descansar...

Re: [KDE] Statu quo

2009-11-30 Conversa Chema Barcala
Ola, eu son o que estou con Amarok; polo momento non fixen case nada porque estiven moi liado con outras cousas e non tiven tempo. Nun par de días conto poderlle adicar máis atención, pero se o queredes asignar a outro non hai problema. Saúdos

[TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Miguel Branco
*compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de ficheiros No meu Pequeno Xerais do '91 (que tempos aqueles os da EXB!) aparece compartillar. É válida?

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Javier Pico
2009/11/30 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com *compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de ficheiros Activar ou desactivar o uso compartido de

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Miguel Bouzada
2009/11/30 Javier Pico fjpa.fazo...@gmail.com 2009/11/30 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com *compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Leandro Regueiro
*compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de ficheiros Activar ou desactivar o uso compartido de ficheiros Aínda que compartimento si é correcto

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Javier Pico
2009/11/30 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com *compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de ficheiros Activar ou desactivar o

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Leandro Regueiro
*compartición compartimento ? É correcto esta correción. Refírome a acción de compartir. P.ex: Activar ou desactivar a compartición de ficheiros Activar ou desactivar o compartimento de ficheiros Activar ou desactivar o uso compartido de ficheiros Aínda que compartimento si é correcto

google wave

2009-11-30 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
boas xente, Hai un tempo chegoume unha invitación para usar o invento este de google, google wave. Persoalmente, non o usei aínda para nada... O tema é que teño vintetantas invitacións que podo mandar a quen queira, así que se a alguén lle interesa, que levante a man... Nada máis, ta loguiño.

Re: google wave

2009-11-30 Conversa Adrián Chaves Fernández
boas xente, Hai un tempo chegoume unha invitación para usar o invento este de google, google wave. Persoalmente, non o usei aínda para nada... O tema é que teño vintetantas invitacións que podo mandar a quen queira, así que se a alguén lle interesa, que levante a man... Nada máis, ta

Re: google wave

2009-11-30 Conversa Antón Méixome
Pois a min mándame unha a meix...@gmail.com a ver de que vai iso 2009/11/30 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com boas xente, Hai un tempo chegoume unha invitación para usar o invento este de google, google wave. Persoalmente, non o usei aínda para nada... O tema é que

Re: google wave

2009-11-30 Conversa Xabier Villar
2009/11/30 Antón Méixome cert...@certima.net Pois a min mándame unha a meix...@gmail.com a ver de que vai iso 2009/11/30 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com boas xente, Hai un tempo chegoume unha invitación para usar o invento este de google, google wave. Persoalmente,

Re: google wave

2009-11-30 Conversa Miguel Branco
A min chegoume hoxe tm. Se alguén quere, idém. E si, sen xente para probalo non podo opinar moito.

Re: [TERMINOLOXÍA] *compartición

2009-11-30 Conversa Miguel Branco
Activar ou desactivar o uso compartido de ficheiros gústame Activar ou desactivar a compartición = 36 caracteres pero falta especificar que é o que compartes, no contexto do programa este fai falta. Eu o que viña a preguntar é se compartimento ten o mesmo uso gramatical ca tería

Re: [SISTEMAS] Fwd: sistemas: fío definitivo

2009-11-30 Conversa marce
O Luns, 30 de Novembro de 2009 18:37:07 Antón Méixome escribiu: Eu pido un Pootle co proxecto Filezilla para actualizar de saída (que o levaba Iván pero o ten abandonado) e un Transifex, ala. Apoio a proposta. signature.asc Description: This is a digitally signed message part.

Re: [TERMINOLOXÍA] *Pausar

2009-11-30 Conversa Miguel Branco
O Luns 30 Novembro 2009 02:34:05 Antón Méixome escribiu: Non é desde logo palabra tradicional en galego. Non digo que sexa imposíbel creala mediante estilo de autor pero non é unha forma do galego común. Mellor deter, parar, reter, descansar... Aí vamos, porque se vos dades conta discutir o

Re: [KDE] Statu quo

2009-11-30 Conversa Miguel Branco
O Luns 30 Novembro 2009 12:58:06 Chema Barcala escribiu: Ola, eu son o que estou con Amarok; polo momento non fixen case nada porque estiven moi liado con outras cousas e non tiven tempo. Nun par de días conto poderlle adicar máis atención, pero se o queredes asignar a outro non hai problema.