On Aug 22, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
Alexandre Oliva escreveu:
On Aug 17, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
mas no por natureza tem uma coisa q eu gosto que é a alusão ao
fato de aquilo ser intrínseco, impossível de ser retirado, é o
nasceu torto
On Aug 22, 2006, Thomas T. Soares [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, 2006-08-22 at 15:24 -0300, Hudson Lacerda wrote:
Uma maneira de expressar a idéia poderia ser:
``adulterado de fábrica''
``defeituoso por design'' não seria muito ruim (já pegou a moda de
chamar ``desenho e projeto''
Oi,
Alguns de vocês talvez já saibam, mas a FSFLA está organizando uma
campanha contra DRM, com proposta similar à Defective by Design da FSF
dos EUA.
Nesse momento, estamos tentando decidir, entre outras coisas, o nome
da campanha, o site em que vai ser hospedado, essas coisas
burocráticas que
On Aug 17, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
Eu acho que a melhor tradução seria Defeituosos [ou defeituosa,
defeituoso, depende de como será traduzido DRM] por natureza.
`por natureza' não traz o traço de intenção que `by design' traz.
Além do quê, `defective' tem um sentido
Alexandre Oliva escreveu:
On Aug 17, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
o que estava acima eu concordo. design tem a coisa de ter sido projetado
q por natureza não tem. mas no por natureza tem uma coisa q eu gosto
que é a alusão ao fato de aquilo ser intrínseco, impossível
Usa algo em esperanto :D
Ufa
Em 17/08/06, Rafael Evangelista[EMAIL PROTECTED] escreveu:
Alexandre Oliva escreveu:
On Aug 17, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
o que estava acima eu concordo. design tem a coisa de ter sido projetado
q por natureza não tem. mas no por
On Aug 17, 2006, Rafael Evangelista [EMAIL PROTECTED] wrote:
mas no por natureza tem uma coisa q eu gosto que é a alusão ao
fato de aquilo ser intrínseco, impossível de ser retirado, é o
nasceu torto morre torto :)
Não é o caso de DRM, se for como nós queremos. Veja os rascunhos da
GPLv3,
On Aug 17, 2006, Ufa [EMAIL PROTECTED] wrote:
Usa algo em esperanto :D
Se não me engano, alguém já sugeriu :-)
--
Alexandre Oliva http://www.lsd.ic.unicamp.br/~oliva/
Secretary for FSF Latin Americahttp://www.fsfla.org/
Red Hat Compiler Engineer [EMAIL PROTECTED],