Une rue n'est pas forcément décrite par une relation associatedStreet et
ne décrit de toute façon par une "area" au sens overpass, c'est à dire
une frontière délimitant un territoire.
Il faudrait plutôt chercher le linéaire de la rue dans la commune, et
chercher les noeuds (et way) à
Bei Hetzner vielleicht ... ich weiss das dort etwas (kostenlos) gehostet
wird, nur weiss ich nicht mehr was...
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
I agree. To me having paved and unpaved show on the osm.org default render
would be the biggest improvement to OSM I can think of.
Dave
-Original Message-
From: Rihards [mailto:ric...@nakts.net]
Sent: Monday, February 19, 2018 9:47 AM
To: talk-us@openstreetmap.org
Subject: Re:
Le 19/02/2018 à 15:00, David Marchal a écrit :
> Euh… Ils font dans leur coin ce qu’OSM leur propose depuis des années,
> proposition à laquelle ils n’ont jamais daigné répondre ? Certes, ils
> veulent proposer plus de fonctionnalités que ce que OSM seul propose,
> comme la remontée d’infos sur
Matthew,
Just one concern - Removing of addr:city. I encourage people to include
addr:city since it's part of their mailing address and could easily be
outside of the city limits. While addr:city isn't needed inside of city
boundaries since it can be obtained from their spatial location, does make
Hola Daniel
Cuando pueda ponerme delante del ordenador lo explico en detalle en la
wiki, mientras te adelanto de cabeza. Dile guardar como y marca una opción
que dice algo así como modificar opciones. Te saldrá un diálogo para
seleccionar el separador. Dile punto y coma si estás usando la versión
Bonjour,
avec l'assistant overpass :
amenity=* around "LaRue, LaCommune"
ou à la main (recherche à 100m autour de la rue)
[out:json][timeout:25];
// appel Nominatim pour trouver la commune
{{geocodeArea:LaCommune}}->.searchArea;
way[highway][name="LaRue"](area.searchArea);
(
Hi John,
If we want to be able generate mailing addresses from OSM (is that a
valid use case?), then whatever the city address Canada Post thinks we
are in needs to be tagged in some fashion. Google maps and Bing maps
both think I'm in "Kanata". OSM thinks I'm in "Kanata North". Both
are
Hallo,
Am 19.02.2018 um 17:19 schrieb Harald Hartmann:
> Bei Hetzner vielleicht ... ich weiss das dort etwas (kostenlos) gehostet
> wird, nur weiss ich nicht mehr was...
Der JOSM-Server ist von Hetzner gesponsort. Die anderen Server des
FOSSGIS e.V. sind aus Spendengeldern bezahlt und "normale"
Best not to use the type key for anything other than relation types (such as
type=multipolygon).
--
Andrew
From: Mark Goodge
Sent: 19 February 2018 15:33:10
To: talk-gb@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-GB] New Post Office Data
On Mon, Feb 19, 2018 at 7:44 AM, Matthew Darwin wrote:
> Hi Clifford,
>
> (It was good to meet you at SOTM US last year).
>
> Thanks for your comments... The situation with addr:city appears to me to
> be more complex than the situation with addr:province/addr:country, along
Es geht um die namenlosen Straßen in Mannheim: https://youtu.be/DSG-zxGRkJw
Viele Grüße
David
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
I asked:
> > The delivery office still has the post office tag on. Should it be
> > tagged differently, or have a subtag added
> > (post_office=delivery_office maybe?), or something else?
David replied:
> I would say amenity=post_depot; operator=Royal Mail. Maybe not
> even
> that it you cannot
Le 19/02/2018 à 15:19, JB a écrit :
Tu as des données précises sur leurs avancées ? Le projet est ancien et
de discussions que j'avais pu avoir il y a un temps, l'avancement était
anecdotique au niveau global. Ce n'est pas le même travail que de
demander à un bénévole d'aller repeindre des
On 19.02.2018 22:14, Rolf Eike Beer wrote:
Am Montag, 19. Februar 2018, 22:06:59 schrieb Max:
Wenn man von der Adresse ausgeht, könnte man auch den Standpunkt
einnehmen, dass die Straßen in jeder Richtung eine anderen Namen hat,
und nicht, dass die Straßen gar keinen Namen haben. So scheint es
On 18.02.2018 00:45, Colm Donoghue wrote:
When I looked to see how to tag the round tower there's nothing to suggest
that it's an Irish round tower documented in the wiki
I'm proposing tagging all Irish round towers as man_made=irish_round_tower
I'd prefer to start with the more generic
+1 for the suggestion.
I think a proposal for a specific type that covers Irish round towers is
probably warranted. Do we know if the design is unique to Ireland or are
there examples in other parts of the world? Would be a shame to use
"tower:type=defensive" but it may be the correct approach.
name:left und name:right
Gruß,
Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Může být?
Vypadá to na zajímavou detektivku. Dle všeho se upřednostnila čísla
evidenční před čísly popisnými, takže to občas ustřelí někam do chatové
oblasti.
Marián
Dne 18.2.2018 v 22:38 Marián Kyral napsal(a):
> Jo jo,
> teď už to vypadá dobře.
>
> Marián
>
> Dne 18.2.2018 v 19:30
Andy - I've gotten a small server up with just road names, but lacking
other attributes like surface and speed. I'd like to take you up on your
offer with help, with help on styling. Can I steal your road styles? BTW -
I can't see the difference between a plain residential and a unpaved
Thank you, Matthew. As I said, "slavishly follow rules," no, not necessarily.
"Understand the issues," yes, through good dialog. I like what I see here, it
allows good consensus to emerge, tedious and perhaps even a bit annoying as it
may be. :-)
SteveA
On Feb 19, 2018, at 2:00 PM, Matthew
Wenn man von der Adresse ausgeht, könnte man auch den Standpunkt
einnehmen, dass die Straßen in jeder Richtung eine anderen Namen hat,
und nicht, dass die Straßen gar keinen Namen haben. So scheint es ja
auch vor Ort ausgeschildert zu sein im Video.
On 19.02.2018 20:27, Leon Karcher wrote:
Hola Joaquim
He visto que has subido al repositorio Sant Lluis y le he echado un
vistazo. Me he fijado que hay algunas direcciones que no han cogido el
nombre de OSM
Cami des Pou Nou Baix / Camí des Pou Nou Baix
Passeig des Cap d’en Font / Passeig des Cap den Font
Carrer des Sol / Carrer de Sol
Am Montag, 19. Februar 2018, 22:06:59 schrieb Max:
> Wenn man von der Adresse ausgeht, könnte man auch den Standpunkt
> einnehmen, dass die Straßen in jeder Richtung eine anderen Namen hat,
> und nicht, dass die Straßen gar keinen Namen haben. So scheint es ja
> auch vor Ort ausgeschildert zu sein
J'ai essayé ça, mais… "This map intentionally left blank. (received empty
dataset)" :-/
=
[out:json][timeout:25];
// 123 = relation de la rue cf. Nominatim
rel(123);map_to_area -> .searchArea;
(
node[shop](area.searchArea);
node[office](area.searchArea);
On 19/02/2018 15:24, Dave Mansfield wrote:
I agree. To me having paved and unpaved show on the osm.org default render
would be the biggest improvement to OSM I can think of.
If anyone wants any help setting up a server to experiment with options
for rendering "unpaved" let me know. I've
On 2018-02-18 11:04 PM, Matthew Darwin wrote:
>
> 2 Town of Whitchurch-Stouffville (Stouffville)
Like so many post-Amalgamation towns, Whitchurch-Stouffville is the
official name (http://www4.rncan.gc.ca/search-place-names/unique/FDOLC).
There are some real doozies out there:
> Date: Fri, 16 Feb 2018 23:56:20 +0100
> From: Jarek Piórkowski
> Cc: talk-ca@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-ca] Formatting of Municipality Names
> Message-ID:
marc marc wrote
> [out:json][timeout:25];
> // appel Nominatim pour trouver la commune
> {{geocodeArea:LaCommune}}->.searchArea;
> way[highway][name="LaRue"](area.searchArea);
> (
>node(around:100)[amenity];
>node(around:100)[shop];
>node(around:100)[office];
> );
> out meta;
> >;
>
Chiming in my +1 that county-at-at-time is a good, workable approach for TIGER
cleanup. I review the Ito! map's red highways/freeways first, then red major
roads, then get to orange. Joe Larson in San Luis Obispo (part of the
firefighters there) spent a couple of years coordinating this
Welche Challenge meinst du genau? Wenn es um die Blocks geht, die in dem
Video thematisiert werden: Die sind bereits gemappt, werden aber auf Carto
nicht gerendert.
LG, Leon
Am 19. Februar 2018 um 19:03 schrieb David Geiser :
> Es geht um die namenlosen Straßen in Mannheim:
>
Intéressant et enrichissant au-delà de l'exercice de communication. Dans
ce qui est dit, ce qui n'est pas dit, ce qu'on trouve d'écrit ensuite.
La numérisation semble en tous cas avoir avancé (sur le terrain ou par
décalquage des cartes IGN, c'est à voir).
La FFRP jongle comme elle peut avec la
On 19/02/2018 22:03, Clifford Snow wrote:
Can I steal your road styles?
Sure.
BTW - I can't see the difference between a plain residential and a
unpaved residential. Unclassified stands right out, but not residential.
That's arguably a bug :) I added support (downgrading to track) for
19. února 2018 22:54:22 SEČ, "Marián Kyral" napsal:
>Může být?
>
>
>
>
>
>Vypadá to na zajímavou detektivku. Dle všeho se upřednostnila čísla
>evidenční před čísly popisnými, takže to občas ustřelí někam do chatové
>oblasti.
>
>Marián
>
>>> Talk-cz@openstreetmap.org
>>>
いいだ@OSMFJ帽子です。
昨年は国際会議として会津若松でState of the Mapが開催されました。
今年、国際のState of the Mapはイタリア、ミラノで開催されます。
そして、日本のローカルカンファレンス、State of the Map Japan 2018も、東京で開催します!
場所は千代田区の日比谷図書文化館内にある、日比谷コンベンションホール。
開催日時は、8月11日 (祝/土) です。
http://hibiyal.jp/hibiya/access.html
今後、詳しい内容は決まり次第ご連絡します。
Stay tuned! Keep
101 - 135 of 135 matches
Mail list logo