[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit e3e413fb2921c93a08fda05d8fc03270c3c25ecd Author: Translation commit bot Date: Sat Apr 25 05:45:43 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 65 ++ 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index bfa1ed8f3e..c87d7a81b3 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "ÛÚ© پرÙÚ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد" #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to find a project to contribute to" -msgstr "" +msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ ÛÚ© پرÙÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ø´Ø§Ø±Ú©Øª Ù¾Ûدا Ú©ÙÛÙ " #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body) @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" -msgstr "" +msgstr "### گزارش خطا در ترج٠Ù" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.title) msgid "Translation Style Guide" -msgstr "" +msgstr "راÙÙ٠ا Ø´ÛÙ٠ترج٠Ù" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -4037,11 +4037,13 @@ msgid "" "If you have a global IPv6 address you should be able to find it in the " "output of the following command:" msgstr "" +"اگر ÛÚ© ÙشاÙÛ IPv6 Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ûد باÛد Ùادر باشÛد تا آ٠را در خرÙØ¬Û Ùر٠ا٠زÛر " +"Ù¾Ûدا Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "ip addr|grep inet6|grep global" -msgstr "" +msgstr "ip addr|grep inet6|grep global" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4061,6 +4063,8 @@ msgid "" "Note: Tor requires IPv4 connectivity, you can not run a Tor relay on " "IPv6-only." msgstr "" +"تÙجÙ: تÙر ÙÛاز ب٠اتصا٠IPv4 Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø´Ù Ø§ ÙÙ Û ØªÙاÙÛد رÙ٠تÙر را ÙÙØ· رÙÛ IPv6 " +"اجرا Ú©ÙÛد." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4179,7 +4183,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## System Health Monitoring" -msgstr "" +msgstr "## Ùظارت سÙا٠ت سÛست٠" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4712,7 +4716,7 @@ msgstr "ب٠سÛست٠اعÙا٠کÙÛد ک٠از سرÙر unbound Ù ØÙÛ #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "### FreeBSD" -msgstr "### FreeBSD" +msgstr "### ÙرÛâبÛâاسâدÛ" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -4774,6 +4778,8 @@ msgstr "Ù¾Ù" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Run an obfs4 bridge to help censored users connect to the Tor network" msgstr "" +"ÛÚ© Ù¾Ù obfs4 اجرا Ú©ÙÛد تا ب٠کاربرا٠ساÙسÙر شد٠ک٠ک Ú©ÙÛد ب٠شبک٠تÙر ٠تص٠" +"Ø´ÙÙد" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body) @@ -4781,11 +4787,13 @@ msgid "" "This guide will help you set up an obfs4 bridge to help censored users " "connect to the Tor network. The requirements are:" msgstr "" +"اÛ٠راÙÙ٠ا ب٠ش٠ا Ú©Ù Ú© Ø®ÙاÙد کرد تا ÛÚ© Ù¾Ù obfs4 را برپا Ú©ÙÛد تا ب٠کاربرا٠" +"ساÙسÙر شد٠ک٠ک Ú©ÙÛد ب٠شبک٠تÙر Ùص٠شÙÙد. ÙÛاز٠ÙØ¯Û Ùا:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body) msgid "1. 24/7 Internet connectivity" -msgstr "" +msgstr "1. اتصا٠۲۴ ساعت٠در ÙÙت رÙز ÙÙتÙ" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 957adbb2f608b180dd1cff5359eb6ef184793a2a Author: Translation commit bot Date: Sat Apr 25 05:15:34 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 125 +++-- 1 file changed, 67 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index e46533d7eb..bfa1ed8f3e 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) msgid "## If you plan to run exit relays" -msgstr "" +msgstr "## اگر ٠اÛ٠ب٠اجرا رÙÙâ خرÙج Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ûد" #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/ #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body) @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "## The Onion Service Protocol: Overview" -msgstr "" +msgstr "پرÙتک٠سرÙÛس Ù¾ÛازÛ: Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø§Ø¬Ù Ø§ÙÛ" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3202,6 +3202,8 @@ msgid "" "https://riseup.net/el/security/network-security/tor/onionservices-best-; "practices" msgstr "" +"https://riseup.net/el/security/network-security/tor/onionservices-best-; +"practices" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3535,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Here some rules" -msgstr "" +msgstr "Ø¨Ø±Ø®Û ÙÙاÙÛÙ" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -3568,7 +3570,7 @@ msgstr " Ùا٠گذارÛ" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid " Capitalization" -msgstr "" +msgstr " ÙÙشت٠با ØرÙ٠بزرگ" #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -3698,7 +3700,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Verify that your relay works" -msgstr "" +msgstr "# 2. تاÛÛد Ú©ÙÛد ک٠رÙ٠ش٠ا کار Ù Û Ú©Ùد" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -3829,7 +3831,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance" -msgstr "" +msgstr "# 5. Ù ÙÙ : اگر بÛشتر از ÛÚ© Ù Ùرد تÙر را اجرا Ù Û Ú©ÙÛد" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4063,7 +4065,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 8. Maintaining a relay" -msgstr "" +msgstr "# 8. ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û ÛÚ© رÙÙ" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4408,6 +4410,8 @@ msgid "" "https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-; "notice.html" msgstr "" +"https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/tor-exit-; +"notice.html" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) @@ -4668,32 +4672,32 @@ msgstr "yum install unbound" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "in /etc/unbound/unbound.conf replace the line" -msgstr "" +msgstr "در ÙاÛÙ /etc/unbound/unbound.conf اÛ٠خط را" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "# qname-minimisation: no" -msgstr "" +msgstr "# qname-minimisation: no" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "with:" -msgstr "" +msgstr "با اÛ٠خط جابجا Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #:
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 0b195f1a8289690aceeb73e1034c5ac1b382f8d5 Author: Translation commit bot Date: Sat Apr 25 04:45:29 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 49 ++--- 1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 13eb905d51..e46533d7eb 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -4742,22 +4742,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "enable and start the unbound service:" -msgstr "" +msgstr "سرÙÛس unbound را Ùعا٠کرد٠٠آغاز Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "sysrc unbound_enable=YES" -msgstr "" +msgstr "sysrc unbound_enable=YES" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "service unbound start" -msgstr "" +msgstr "service unbound start" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "chflags schg /etc/resolv.conf" -msgstr "" +msgstr "chflags schg /etc/resolv.conf" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.title) @@ -5337,6 +5337,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "You can use this list to create iptables rules to block the network." msgstr "" +"Ù Û ØªÙاÙÛد از اÛÙ ÙÙرست Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد ÙÙاÙÛÙ iptables Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ø³Ø¯Ùد Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù " +"استÙاد٠کÙÛد." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -5532,7 +5534,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:" -msgstr "" +msgstr "*âدر ÙÙگا٠٠کاÙ٠٠٠ط٠ئ٠شÙÛد Ú©Ù ÚÙد Ùکت٠را تÙضÛØ Ù Û Ø¯ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -5666,7 +5668,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title) msgid "Bad relays" -msgstr "" +msgstr "رÙÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5828,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "We have thee types of flags we can apply:" -msgstr "" +msgstr "٠ا س٠ÙÙع پرÚÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø±ÛÙ :" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -5872,7 +5874,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### Do you actively look for bad relays?" -msgstr "" +msgstr "### Ø¢Ûا ب٠دÙبا٠رÙÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ Ù Û Ú¯Ø±Ø¯ÛدØ" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -5942,12 +5944,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Hosting" -msgstr "" +msgstr "## Ù ÛزباÙÛ" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor at Universities: Find allies." -msgstr "" +msgstr "### تÙر در داÙشگاÙâÙا: ٠تØداÙÛ Ø±Ø§ Ù¾Ûدا Ú©ÙÛد." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5957,6 +5959,8 @@ msgid "" "Find some professors (or deans!) who like the idea of supporting and/or " "researching
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
commit e38fb5cfb780cadc8a1fb6f6e9bc70c5733b6b07 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:51:19 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties --- nb-NO/torbutton.properties | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nb-NO/torbutton.properties b/nb-NO/torbutton.properties index fcc737aa8c..a00e90475c 100644 --- a/nb-NO/torbutton.properties +++ b/nb-NO/torbutton.properties @@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land torbutton.circuit_display.guard = Vakt torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Vakt] node kan ikke endres. torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mer -torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy -torbutton.circuit_display.copied = Copied! +torbutton.circuit_display.click_to_copy = Trykk for å kopiere +torbutton.circuit_display.copied = Kopiert! torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Nettleser legger til denne marginen for å gjøre bredden og høyden på vinduet ditt mindre særegent, og reduserer dermed muligheten for folk til å spore deg på nett. torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikk for å aktivere Tor torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å skru av Tor @@ -65,7 +65,7 @@ pageInfo_OnionEncryption=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste) onionServices.learnMore=Lær mer onionServices.errorPage.browser=Nettleser onionServices.errorPage.network=Nettverk -onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite +onionServices.errorPage.onionSite=Løk-side # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with #an error code, e.g., 0xF3. # Tor SOCKS error 0xF0: @@ -121,7 +121,7 @@ onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you iden onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys⦠onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer -onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite +onionServices.authPreferences.onionSite=Løk-side onionServices.authPreferences.onionKey=Nøkkel onionServices.authPreferences.remove=Fjern onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
commit e18bab6fe89acb37e721ffea75afa4ff27e3074f Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:51:59 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties --- nb-NO/browserOnboarding.properties | 14 +++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/nb-NO/browserOnboarding.properties b/nb-NO/browserOnboarding.properties index 99e8162045..f607cbd36e 100644 --- a/nb-NO/browserOnboarding.properties +++ b/nb-NO/browserOnboarding.properties @@ -13,10 +13,10 @@ onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Nettleser isolerer informasjonskapsl onboarding.tour-tor-privacy.button=GÃ¥ til Tor Nettverk onboarding.tour-tor-network=Tor Nettverk -onboarding.tour-tor-network.title=Reis et decentralisert nettverk. +onboarding.tour-tor-network.title=Reis et desentralisert nettverk. onboarding.tour-tor-network.description=Tor Nettleser forbinder deg med Tor-nettet som drives av tusenvis av frivillige rundt om i verden. I motsetning til en VPN er det ingen feilpunkt eller sentralisert enhet du mÃ¥ stole pÃ¥ for Ã¥ kunne nyte Internettet privat. onboarding.tour-tor-network.description-para2=NYTT: Tor nettverksinnstillinger, inkluderer muligheten til Ã¥ be om broer der Tor er blokkert, kan nÃ¥ finnes i Innstillinger. -onboarding.tour-tor-network.action-button=Juster din Tor-nettverksinnstillinger +onboarding.tour-tor-network.action-button=Juster dine Tor-nettverksinnstillinger onboarding.tour-tor-network.button=GÃ¥ til Kretsvisning onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning @@ -29,19 +29,19 @@ onboarding.tour-tor-security=Sikkerhet onboarding.tour-tor-security.title=Velg din opplevelse. onboarding.tour-tor-security.description=Vi gir deg ogsÃ¥ tilleggsinnstillinger for Ã¥ støte pÃ¥ nettleserens sikkerhet. VÃ¥re sikkerhetsinnstillinger lar deg blokkere elementer som kan brukes til Ã¥ angripe datamaskinen din. Klikk nedenfor for Ã¥ se hva de forskjellige alternativene gjør. onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Merk: Som standard er NoScript og HTTPS Everywhere ikke inkludert i verktøylinjen, men du kan tilpasse verktøylinjen din for Ã¥ legge dem til. -onboarding.tour-tor-security-level.button=Se SikkerhetsnivÃ¥et Ditt +onboarding.tour-tor-security-level.button=Se sikkerhetsnivÃ¥et ditt onboarding.tour-tor-security-level.next-button=GÃ¥ til opplevelsestips onboarding.tour-tor-expect-differences=Opplevelsestips onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent noen forskjeller. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alle de sikkerhets og personvernfunksjonene som Tor leverer, kan din erfaring mens du surfer pÃ¥ Internett, være litt annerledes. Det kan være litt tregere, og avhengig av sikkerhetsnivÃ¥et, kan noen elementer ikke fungere eller lastes. Du kan ogsÃ¥ bli bedt om Ã¥ bevise at du er et menneske og ikke en robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=se FAQs -onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=GÃ¥ til Onion Tjenester +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=se Ofte-Stilte-SpørsmÃ¥l +onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=GÃ¥ til Løk-tjenester onboarding.tour-tor-onion-services=Løk-tjenester onboarding.tour-tor-onion-services.title=Vær ekstra beskyttet. onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion tjenester er nettsteder som slutter med en .onion som gir ekstra beskyttelse til utgivere og besøkende, inkludert ekstra sikkerhetskontroll mot sensur. Onion tjenester tillater alle Ã¥ gi innhold og tjenester anonymt. Klikk nedenfor for Ã¥ besøke DuckDuckGo-onionstedet. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøk en Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøk en løk onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Ferdig onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Se hva som er nytt\ni %S @@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Oppdatert onboarding.tour-tor-toolbar=Verktøylinje onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Farvel løk-knapp. onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Vi ønsker at din erfaring med Ã¥ bruke Tor skal være fullt integrert i Tor Browser. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â¡] menu. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Istedenfor Ã¥ bruke løk-knappen, sÃ¥ kan du se Tor Circuit via [i] i URL-linjen og be om en ny identitet ved Ã¥ bruke verktøylinjeknappen eller [â¡] -menyen. onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hvordan be om en Ny identitet onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=GÃ¥ til Tor Nettverk ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
commit fcb17103362a1fc0acbbb68f422673bad5aac03c Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:49:58 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd --- nb-NO/torbrowser_strings.dtd | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/nb-NO/torbrowser_strings.dtd b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd index 01b7fcc50f..f793a3acdc 100644 --- a/nb-NO/torbrowser_strings.dtd +++ b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ - + @@ -30,17 +30,17 @@ - + - + - + - + @@ -48,10 +48,10 @@ - - - - + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
commit e85590354c6643879a98f31ecdccdd38f9f9598a Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:50:04 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed --- nb-NO/torbrowser_strings.dtd | 58 1 file changed, 58 insertions(+) diff --git a/nb-NO/torbrowser_strings.dtd b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd new file mode 100644 index 00..918508ce78 --- /dev/null +++ b/nb-NO/torbrowser_strings.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit a3ecb4859dd02df313ac67a1170c8b50bbf28e2c Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:48:37 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- nb.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb.po b/nb.po index b2522ed679..f3eb5d12a0 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:21+\n" "Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-iuk] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk
commit 76db177a2bef7a7d830a3c2946c6ce9cc49744fb Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:48:43 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk --- nb.po | 9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nb.po b/nb.po index 041db17de1..2caaa1266d 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Aleksandr Bakken , 2014 # Allan Nordhøy , 2016-2017 # Espen Krogsrud Brekken , 2019 +# LarsMagnusHerland , 2020 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2014 # 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2019 # tyler moss , 2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-28 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 03:10+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:22+\n" +"Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til den #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "din enhet ble ikke laget ved bruk av et USB bilde eller Tails Installer" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual; -msgstr "" +msgstr "Du bør manuelt oppgradere til %{name} %{version}.\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, besøk %{details_url}\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere din enhet til denne nye versjonen: %{explanation}.\n\nFor å lære hvordan du oppgraderer manuelt, besøk https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual; #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 829ef912f4bc40df3d70738cb00d139ba997f4cb Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:47:16 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- nb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/nb.po b/nb.po index 2a24b2e8f0..f7cd8b638c 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:21+\n" "Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til den #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "din enhet ble ikke laget ved bruk av et USB bilde eller Tails Installer" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual; -msgstr "" +msgstr "Du bør gjøre en manuell oppgradering til %{name} %{version}.\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere din enhet til denne nye versjonen: %{explanation}.\n\nFor å lære om hvordan du kan gjøre en manuell oppgradering, gå til https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual; #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere_completed
commit 3447257af38559928dc7b7467df5ac7d4c646b19 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:46:07 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere_completed --- nb/https-everywhere.dtd | 6 ++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/nb/https-everywhere.dtd b/nb/https-everywhere.dtd index c67597b066..4ed828a164 100644 --- a/nb/https-everywhere.dtd +++ b/nb/https-everywhere.dtd @@ -49,6 +49,12 @@ + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
commit ddabdfd7815f5a3a12ffe2ef4103c96eee0895d3 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:46:01 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere --- nb/https-everywhere.dtd | 8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/nb/https-everywhere.dtd b/nb/https-everywhere.dtd index 25d78eb52f..364d45a3c0 100644 --- a/nb/https-everywhere.dtd +++ b/nb/https-everywhere.dtd @@ -50,10 +50,10 @@ - - - - + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
commit 50eb20911465ec6c8e48c98e463549b1e5835a2b Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:45:12 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed --- nb-NO/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb-NO/aboutTor.dtd b/nb-NO/aboutTor.dtd index df206fd01a..8b41bbce3b 100644 --- a/nb-NO/aboutTor.dtd +++ b/nb-NO/aboutTor.dtd @@ -27,5 +27,5 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
commit 8f1c3d6fbf62524c423d39886a37248f83aa82cb Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:45:05 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage --- nb-NO/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb-NO/aboutTor.dtd b/nb-NO/aboutTor.dtd index 11a0db5d61..28ab51ba5d 100644 --- a/nb-NO/aboutTor.dtd +++ b/nb-NO/aboutTor.dtd @@ -27,5 +27,5 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
commit 08c00873b2a239acc802608977a018beb074b4c8 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:22:46 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings --- nb-NO/network-settings.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb-NO/network-settings.dtd b/nb-NO/network-settings.dtd index 6823448418..bab1c2bc6b 100644 --- a/nb-NO/network-settings.dtd +++ b/nb-NO/network-settings.dtd @@ -73,7 +73,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
commit 0d2cc43ba2a37265ee493abe0f0adfa2bea78bae Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:22:52 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed --- nb-NO/network-settings.dtd | 83 ++ 1 file changed, 83 insertions(+) diff --git a/nb-NO/network-settings.dtd b/nb-NO/network-settings.dtd new file mode 100644 index 00..b0d38062a7 --- /dev/null +++ b/nb-NO/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,83 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd
commit 0409424c9082e749bf86cff87560f44b477b02a6 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:21:30 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttondtd --- nb-NO/torbutton.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nb-NO/torbutton.dtd b/nb-NO/torbutton.dtd index bd5e0c42a4..d2e6fe7b10 100644 --- a/nb-NO/torbutton.dtd +++ b/nb-NO/torbutton.dtd @@ -50,4 +50,4 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup
commit 6d1793a035537a7246d3f209178547ff85a1b6fd Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:19:44 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup --- nb/nb.po | 27 ++- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 8b4c658d8c..22eac37f61 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Allan Nordhøy , 2015-2017 # Jan-Erik Ek , 2013 # 490cdfb601cecc09e3640ad5913c, 2019 +# LarsMagnusHerland , 2020 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014 # Per Thorsheim, 2015 # pr0xity, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:48+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+\n" +"Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,28 +53,28 @@ msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. " msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette den vedvarende lagringen på %s mens det er i bruk. Du bør starte Tails på nytt uten vedvarende lagring." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke låst opp." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke montert." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke leselig. Rettigheter eller eierskap problemer?" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s kan ikke skrives til." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "%s er en optisk enhet." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Enheten %s ble ikke opprettet ved å bruke et USB bilde eller Tails Installer." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Thunderbird" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-poster, feeder og innstillinger" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -219,7 +220,7 @@ msgid "" "Beware! Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the Encrypted " "persistence page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "Advarsel! à bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! Se Kryptert vedvarende enhet siden av Tails dokumentasjonen for å lære mer." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 msgid "Passphrase:" @@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Oppretter standard vedvarende konfigurasjon." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Standard vedvarende konfigurasjon vil bli opprettet." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 msgid "Creating..." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit 818605f63f216f9d8d4207e33a699a7254439670 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:18:36 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- nb.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/nb.po b/nb.po index f663ddc05d..b2522ed679 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Jan-Erik Ek , 2013 # 490cdfb601cecc09e3640ad5913c, 2019 # Jørgen Moen Isaksen , 2019 +# LarsMagnusHerland , 2020 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2014 # Per Thorsheim, 2015 # pr0xity, 2014 @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+\n" +"Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit b54a4dbd770506a36842806eface325fc9d32da5 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 22:17:14 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- nb.po | 73 ++- 1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/nb.po b/nb.po index 2143a810ed..2a24b2e8f0 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Jan-Erik Ek , 2013 # 490cdfb601cecc09e3640ad5913c, 2019 # Jørgen Moen Isaksen , 2019 +# LarsMagnusHerland , 2020 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2014 # Per Thorsheim, 2015 # pr0xity, 2014 @@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 13:13+\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:16+\n" +"Last-Translator: LarsMagnusHerland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +540,7 @@ msgid "" "Beware! Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the Encrypted " "persistence page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "" +msgstr "Advarsel! à bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! Se Kryptert vedvarende enhet siden av Tails dokumentasjonen for å lære mer." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179 msgid "Passphrase:" @@ -587,11 +588,11 @@ msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 msgid "Creating default persistence configuration." -msgstr "" +msgstr "Oppretter standard vedvarende konfigurasjon." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346 msgid "The default persistence configuration will be created." -msgstr "" +msgstr "Standard vedvarende konfigurasjon vil bli opprettet." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361 msgid "Creating..." @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Thunderbird" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-poster, feeder og innstillinger" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "GnuPG" @@ -776,28 +777,28 @@ msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. " msgid "" "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " "Tails without persistence." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette den vedvarende lagringen på %s mens det er i bruk. Du bør starte Tails på nytt uten vedvarende lagring." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke låst opp." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke montert." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "" "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s er ikke leselig. Rettigheter eller eierskap problemer?" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "" +msgstr "Vedvarende lagring på %s kan ikke skrives til." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "%s er en optisk enhet." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Enheten %s ble ikke opprettet ved å bruke et USB bilde eller Tails Installer." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -1211,35 +1212,35 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:64 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})" #. Translators: Don't
[tor-commits] [snowflake/master] Simplify Peers.Pop.
commit 3520f4e8b96e05dfb30874ec2174457684269db6 Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 18:14:27 2020 -0600 Simplify Peers.Pop. --- client/lib/peers.go | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/client/lib/peers.go b/client/lib/peers.go index f70905e..2649638 100644 --- a/client/lib/peers.go +++ b/client/lib/peers.go @@ -62,24 +62,24 @@ func (p *Peers) Collect() (Snowflake, error) { return connection, nil } -// As part of |SnowflakeCollector| interface. +// Pop blocks until an available, valid snowflake appears. Returns nil after End +// has been called. +// +// Part of |SnowflakeCollector| interface. func (p *Peers) Pop() Snowflake { - // Blocks until an available, valid snowflake appears. - var snowflake Snowflake - var ok bool - for snowflake == nil { - snowflake, ok = <-p.snowflakeChan + for { + snowflake, ok := <-p.snowflakeChan if !ok { return nil } conn := snowflake.(*WebRTCPeer) if conn.closed { - snowflake = nil + continue } + // Set to use the same rate-limited traffic logger to keep consistency. + conn.BytesLogger = p.BytesLogger + return conn } - // Set to use the same rate-limited traffic logger to keep consistency. - snowflake.(*WebRTCPeer).BytesLogger = p.BytesLogger - return snowflake } // As part of |SnowflakeCollector| interface. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 298c241302c7aecd1809ec626758cc49bfdb9e4d Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 20:15:27 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fr.po | 33 ++--- 1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index f2eac4931c..15516a1796 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -113,31 +113,36 @@ msgid "" "need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to " "run relays." msgstr "" +"Le réseau Tor actuel est assez petit par rapport au nombre de personnes qui " +"ont besoin d'utiliser Tor, ce qui signifie que nous avons besoin de plus de " +"bénévoles dévoués comme vous pour gérer les relais." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:" -msgstr "" +msgstr "En exécutant un relais Tor, vous pouvez aider à rendre le réseau Tor:" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* faster (and therefore more usable)" -msgstr "" +msgstr "* plus rapide (et donc plus utilisable)" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* more robust against attacks" -msgstr "" +msgstr "* plus robuste contre les attaques" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* more stable in case of outages" -msgstr "" +msgstr "* plus stable en cas de pannes" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)" msgstr "" +"* plus sûr pour ses utilisateurs (espionner plus de relais est plus " +"difficile que sur quelques-uns)" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) @@ -145,11 +150,14 @@ msgid "" "Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've " "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr "" +"L'exécution d'un relais nécessite des compétences techniques et un " +"engagement, c'est pourquoi nous avons créé une multitude de ressources pour " +"aider nos opérateurs de relais." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.title) msgid "Training" -msgstr "" +msgstr "Entraînement" #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -158,16 +166,18 @@ msgstr "" msgid "" "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." msgstr "" +"Enseignez-vous à votre communauté comment utiliser Tor? Ces ressources sont " +"pour vous." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" -msgstr "" +msgstr "Consultez nos ressources" #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?" -msgstr "" +msgstr "## Nous voulons enseigner le monde à Tor. Pouvez-vous m'aider?" #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -175,6 +185,9 @@ msgid "" "Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources " "to help your community learn the most about Tor? We've got you covered." msgstr "" +"Ãtes-vous un formateur Tor ou souhaitez-vous en devenir un? Vous cherchez " +"des ressources pour aider votre communauté à en savoir plus sur Tor? Nous " +"avons ce qu'il vous faut." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -182,6 +195,9 @@ msgid "" "For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy " "tools can be risky if not done with care." msgstr "" +"Pour certains utilisateurs avec des modèles de menace sérieux, " +"l'enseignement de Tor et d'autres outils de confidentialité peut être risqué" +" s'il n'est pas fait avec soin." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -190,6 +206,9 @@ msgid "" " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-; "community-team) for more help." msgstr "" +"Si cela décrit votre communauté, ou si vous n'êtes pas sûr, veuillez " +"[contacter notre équipe communautaire] (https://lists.torproject.org/cgi-; +"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) pour plus d'aide." #: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit b49feffda784df6fe4c7c182a53dabdcfb85a6bb Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 19:45:25 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fr.po | 36 1 file changed, 32 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 93df0819ea..f2eac4931c 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # nicolas hernandez , 2019 # David Georges, 2019 @@ -6,6 +7,7 @@ # erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # AO , 2020 +# robin Amielh , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n" -"Last-Translator: AO , 2020\n" +"Last-Translator: robin Amielh , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,38 +25,59 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Join the Tor Community" -msgstr "" +msgstr "Rejoignez la communauté Tor" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "" +"Notre communauté est composée de défenseurs des droits humains du monde " +"entier." #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors." -msgstr "" +msgstr "La communauté Tor est composée de toutes sortes de contributeurs." #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor " "events and conduct outreach." msgstr "" +"Certaines personnes rédigent de la documentation et des rapports de bugs, tandis que d'autres organisent des événements Tor et mènent des activités de sensibilisation.\n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you " "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too." msgstr "" +"Que vous ayez beaucoup de temps pour faire du volontariat ou un peu, et que " +"vous vous considériez technique ou non, nous voulons que vous rejoigniez " +"également notre communauté." #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as" " well as resources to help you help Tor." msgstr "" +"Vous trouverez ci-dessous différentes façons de faire du bénévolat avec la " +"communauté Tor ainsi que des ressources pour vous aider à aider Tor." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) msgid "Relay operations" msgstr "" +"Opérations de relais\n" +" \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -62,21 +85,26 @@ msgid "" "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and " "faster by running a relay today." msgstr "" +"Les relais sont l'épine dorsale du réseau Tor. Aidez Tor à devenir plus fort" +" et plus rapide en exécutant un relais aujourd'hui." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) msgid "Grow the Tor network" -msgstr "" +msgstr "Développez le réseau Tor" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth." msgstr "" +"Le réseau Tor compte sur des bénévoles pour donner de la bande passante." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be." msgstr "" +"Plus il y aura de personnes qui gèrent des relais, meilleur sera le réseau " +"Tor." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [snowflake/master] Remove unused Resetter interface.
commit 17c0d0ff82ccc0fad077ceb8ff8b20d580c56a24 Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 18:31:48 2020 -0600 Remove unused Resetter interface. WaitForReset is not used since 70126177fbdf5b1fa4977f2fc26f624641708098. --- client/lib/interfaces.go | 6 -- client/lib/webrtc.go | 16 +--- 2 files changed, 1 insertion(+), 21 deletions(-) diff --git a/client/lib/interfaces.go b/client/lib/interfaces.go index f6e8240..57171f8 100644 --- a/client/lib/interfaces.go +++ b/client/lib/interfaces.go @@ -9,16 +9,10 @@ type Connector interface { Connect() error } -type Resetter interface { - Reset() - WaitForReset() -} - // Interface for a single remote WebRTC peer. // In the Client context, "Snowflake" refers to the remote browser proxy. type Snowflake interface { io.ReadWriteCloser - Resetter Connector } diff --git a/client/lib/webrtc.go b/client/lib/webrtc.go index e2a755f..719ea74 100644 --- a/client/lib/webrtc.go +++ b/client/lib/webrtc.go @@ -15,7 +15,7 @@ import ( // Remote WebRTC peer. // Implements the |Snowflake| interface, which includes -// |io.ReadWriter|, |Resetter|, and |Connector|. +// |io.ReadWriter| and |Connector|. // // Handles preparation of go-webrtc PeerConnection. Only ever has // one DataChannel. @@ -33,7 +33,6 @@ type WebRTCPeer struct { writePipe *io.PipeWriter lastReceive time.Time bufferbytes.Buffer - reset chan struct{} closed bool @@ -61,7 +60,6 @@ func NewWebRTCPeer(config *webrtc.Configuration, // Error channel is mostly for reporting during the initial SDP offer // creation & local description setting, which happens asynchronously. connection.errorChannel = make(chan error, 1) - connection.reset = make(chan struct{}, 1) // Override with something that's not NullLogger to have real logging. connection.BytesLogger = {} @@ -98,23 +96,11 @@ func (c *WebRTCPeer) Close() error { c.once.Do(func() { c.closed = true c.cleanup() - c.Reset() log.Printf("WebRTC: Closing") }) return nil } -// As part of |Resetter| -func (c *WebRTCPeer) Reset() { - if nil == c.reset { - return - } - c.reset <- struct{}{} -} - -// As part of |Resetter| -func (c *WebRTCPeer) WaitForReset() { <-c.reset } - // Prevent long-lived broken remotes. // Should also update the DataChannel in underlying go-webrtc's to make Closes // more immediate / responsive. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 2bf4e7e473af134fb6c11ba1397fcc02a56d23f6 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 17:50:25 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 151ad5bbd4..c78ed2c1c0 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -2852,6 +2852,8 @@ msgid "" "If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it " "and click the \"Update\" button." msgstr "" +"Ako na popisu aplikacija koje je potrebno ažurirati, pronaÄeÅ¡ Tor " +"preglednik, odaberi ga i pritisni gumb âAžurirajâ." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 0b3e761993ececf570cdbd90b0575ca1ea0a9b0a Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 17:20:28 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 36 +--- 1 file changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index fc4bc4cb7d..151ad5bbd4 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "" "and change the permission to allow executing file as program." msgstr "" "Pritiskom desne tipke miÅ¡a na âstart-tor-browser.desktopâ, otvori Svojstva " -"ili Osobitosti i promijeni dozvole za izvrÅ¡avanje datoteke poput programa." +"ili Postavke i promijeni dozvole za izvrÅ¡avanje datoteke poput programa." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -876,8 +876,8 @@ msgid "" "Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the " "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar." msgstr "" -"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni âOsobitostiâ u ikoni izbornika" -" (glavni izbornik), a zatim âTorâ u boÄnoj traci." +"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni âPostavkeâ u ikoni izbornika " +"(glavni izbornik), a zatim âTorâ u boÄnoj traci." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1056,6 +1056,9 @@ msgid "" "\"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a Bridge...\" " "for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +"Nakon oznaÄavanja opcije âTor je cenzuriran u mojoj zemljiâ, odaberi " +"âZatraži most od torproject.orgâ i pritisni âZatraži most â¦â, kako bi " +"BridgeDB dostavio most." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1063,6 +1066,8 @@ msgid "" "Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your " "settings." msgstr "" +"RijeÅ¡i CAPTCHA i pritisni âPoÅ¡aljiâ. Pritisni âPoveži seâ kako bi se " +"postavke spremile." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1071,6 +1076,9 @@ msgid "" "the option \"Request a bridge from torproject.org,\" click \"Request a New " "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +"U odjeljku âMostoviâ potvrdi opciju âKoristi mostâ, a u opciji âZatraži most" +" od torproject.orgâ pritisni âZatraži novi most â¦â, kako bi BridgeDB " +"dostavio most." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1078,6 +1086,8 @@ msgid "" "Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Your setting will automatically " "be saved once you close the tab." msgstr "" +"RijeÅ¡i CAPTCHA i pritisni âPoÅ¡aljiâ. Tvoje Äe se postavke automatski " +"spremiti kad zatvoriÅ¡ karticu. " #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -2015,7 +2025,7 @@ msgid "" "control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web " "pages, or block it entirely." msgstr "" -"Tor Browser ukljuÄuje dodatak NoScript. Pristupa mu se kroz âOsobitostiâ u " +"Tor Browser ukljuÄuje dodatak NoScript. Pristupa mu se kroz âPostavkeâ u " "glavnom izborniku. Zatim odaberi âPrilagodiâ i povuci ikonu âSâ na gornjem " "desnom kutu prozora. NoScript daje kontrolu nad pokrenutim JavaScript " "elementima na individualnim stranicama, kao i moguÄnost da ih se u " @@ -2287,9 +2297,9 @@ msgid "" "click OK." msgstr "" "* Za pokretanje Tor preglednika na Ubuntu, korisnici moraju pokrenuti shell " -"skriptu. Otvori âDatotekeâ (preglednik datoteka za Unity), otvori Osobitosti" -" â PonaÅ¡anje kartica â postavi âPokreni izvrÅ¡ne datoteke kad su otvoreneâ na" -" âPitaj svaki putâ, zatim pritisni U redu." +"skriptu. Otvori âDatotekeâ (preglednik datoteka za Unity), otvori Postavke â" +" PonaÅ¡anje kartica â postavi âPokreni izvrÅ¡ne datoteke kad su otvoreneâ na " +"âPitaj svaki putâ, zatim pritisni U redu." #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2790,12 +2800,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### UPDATING" -msgstr "" +msgstr "### AKTUALIZIRANJE" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "You can update Tor Browser automatically or manually." -msgstr "" +msgstr "Tor preglednik možeÅ¡ aktualizirati automatski ili ruÄno." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2808,11 +2818,13 @@ msgid "" "This method assumes that you have either Google Play or F-droid installed on" " your mobile device." msgstr "" +"Ova metoda
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 4fdc0e1547b07fab2e546809f66a6df373e7464a Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 16:50:50 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 37 ++--- 1 file changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 966d067f52..fc4bc4cb7d 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -876,8 +876,8 @@ msgid "" "Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the " "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar." msgstr "" -"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni âPostavkeâ u ikoni izbornika " -"(glavni izbornik), a zatim âTorâ u boÄnoj traci." +"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni âOsobitostiâ u ikoni izbornika" +" (glavni izbornik), a zatim âTorâ u boÄnoj traci." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1593,6 +1593,9 @@ msgid "" "functioning properly, so you should weigh your security needs against the " "degree of usability you require." msgstr "" +"PoveÄanjem sigurnosne razine Tor preglednika onemoguÄit Äe se ispravno " +"funkcioniranje nekih stranica, stoga odluÄi koju razinu sigurnosti želiÅ¡ u " +"odnosu na funkcionalnost stranica." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1605,6 +1608,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"Sigurnosnim postavkama možeÅ¡ pristupiti pritiskom na ikone Å¡tita pored " +"adresne trake Tor preglednika." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1612,6 +1617,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"Za prikaz i mijenjanje sigurnosnih postavki, pritisni gumb âNapredne " +"sigurnosne postavke â¦â u izborniku Å¡tita." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1634,6 +1641,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"PoveÄanjem sigurnosne razine onemoguÄit Äe se ili Äe se djelomiÄno " +"onemoguÄiti odreÄene funkcije preglednika, kako bi te se zaÅ¡titilo od " +"moguÄih napada." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1641,6 +1651,8 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"Te postavke možeÅ¡ ponovo aktivirati u bilo kojem trenutku, podeÅ¡avanjem " +"razine sigurnosti." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1660,6 +1672,7 @@ msgstr "## Standardno" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"* Na ovoj su razini sve funkcije Tor preglednika i web-stranica aktivirane." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1672,6 +1685,8 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* Ova razina deaktivira funkcije web-stranica koje su Äesto opasne, Äime " +"neke stranice gube svoju funkcionalnost." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1680,6 +1695,9 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript je deaktiviran za sve ne-[HTTPS](/secure-connections) web-" +"stranice; neki fontovi i matematiÄki simboli su deaktivirani; audio i video " +"(HTML5 mediji) rade po principu pritisni-i-pokreni." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1692,11 +1710,13 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" +"DopuÅ¡ta samo funkcije web-stranica koje su potrebne za statiÄne stranice i " +"osnovne usluge." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "" +msgstr "Ove promjene utjeÄu na slike, medije i skripte." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1705,6 +1725,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"*
[tor-commits] [snowflake/master] Disable trickle ICE.
commit 6c2e3adc41c2c6d1ed794adac019a5a6eb069536 Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 22:22:34 2020 -0600 Disable trickle ICE. https://bugs.torproject.org/33984 OnICEGatheringStateChange is no longer called when candidate gathering is complete. SetLocalDescription kicks off the gathering process. https://bugs.torproject.org/28942#comment:28 https://bugs.torproject.org/33157#comment:2 --- client/lib/webrtc.go | 21 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/client/lib/webrtc.go b/client/lib/webrtc.go index 589bbfa..e2a755f 100644 --- a/client/lib/webrtc.go +++ b/client/lib/webrtc.go @@ -165,10 +165,7 @@ func (c *WebRTCPeer) preparePeerConnection() error { c.pc = nil } - s := webrtc.SettingEngine{} - s.SetTrickle(true) - api := webrtc.NewAPI(webrtc.WithSettingEngine(s)) - pc, err := api.NewPeerConnection(*c.config) + pc, err := webrtc.NewPeerConnection(*c.config) if err != nil { log.Printf("NewPeerConnection ERROR: %s", err) return err @@ -178,22 +175,11 @@ func (c *WebRTCPeer) preparePeerConnection() error { pc.OnICECandidate(func(candidate *webrtc.ICECandidate) { if candidate == nil { log.Printf("WebRTC: Done gathering candidates") + c.offerChannel <- pc.LocalDescription() } else { log.Printf("WebRTC: Got ICE candidate: %s", candidate.String()) } }) - pc.OnICEGatheringStateChange(func(state webrtc.ICEGathererState) { - if state == webrtc.ICEGathererStateComplete { - log.Println("WebRTC: ICEGatheringStateComplete") - c.offerChannel <- pc.LocalDescription() - } - }) - // This callback is not expected, as the Client initiates the creation - // of the data channel, not the remote peer. - pc.OnDataChannel(func(channel *webrtc.DataChannel) { - log.Println("OnDataChannel") - panic("Unexpected OnDataChannel!") - }) c.pc = pc go func() { offer, err := pc.CreateOffer(nil) @@ -226,9 +212,6 @@ func (c *WebRTCPeer) establishDataChannel() error { Ordered: , } dc, err := c.pc.CreateDataChannel(c.id, dataChannelOptions) - // Triggers "OnNegotiationNeeded" on the PeerConnection, which will prepare - // an SDP offer while other goroutines operating on this struct handle the - // signaling. Eventually fires "OnOpen". if err != nil { log.Printf("CreateDataChannel ERROR: %s", err) return err ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [snowflake/master] Make BytesSyncLogger's implementation details internal.
commit 2853fc93628bf997903de33cd7aebd1420e5975f Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 21:20:16 2020 -0600 Make BytesSyncLogger's implementation details internal. Provide NewBytesSyncLogger that returns an opaque data structure. Automatically start up the logging loop goroutine in NewBytesSyncLogger. --- client/lib/util.go | 52 client/snowflake.go | 10 +- 2 files changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/client/lib/util.go b/client/lib/util.go index 8ac0213..44df031 100644 --- a/client/lib/util.go +++ b/client/lib/util.go @@ -10,7 +10,6 @@ const ( ) type BytesLogger interface { - Log() AddOutbound(int) AddInbound(int) } @@ -18,50 +17,55 @@ type BytesLogger interface { // Default BytesLogger does nothing. type BytesNullLogger struct{} -func (b BytesNullLogger) Log() {} func (b BytesNullLogger) AddOutbound(amount int) {} func (b BytesNullLogger) AddInbound(amount int) {} // BytesSyncLogger uses channels to safely log from multiple sources with output // occuring at reasonable intervals. type BytesSyncLogger struct { - OutboundChan chan int - InboundChan chan int - Outbound int - Inbound int - OutEventsint - InEvents int + outboundChan chan int + inboundChan chan int } -func (b *BytesSyncLogger) Log() { - var amount int +// NewBytesSyncLogger returns a new BytesSyncLogger and starts it loggin. +func NewBytesSyncLogger() *BytesSyncLogger { + b := { + outboundChan: make(chan int, 5), + inboundChan: make(chan int, 5), + } + go b.log() + return b +} + +func (b *BytesSyncLogger) log() { + var outbound, inbound, outEvents, inEvents int output := func() { log.Printf("Traffic Bytes (in|out): %d | %d -- (%d OnMessages, %d Sends)", - b.Inbound, b.Outbound, b.InEvents, b.OutEvents) - b.Outbound = 0 - b.OutEvents = 0 - b.Inbound = 0 - b.InEvents = 0 + inbound, outbound, inEvents, outEvents) + outbound = 0 + outEvents = 0 + inbound = 0 + inEvents = 0 } last := time.Now() for { select { - case amount = <-b.OutboundChan: - b.Outbound += amount - b.OutEvents++ + case amount := <-b.outboundChan: + outbound += amount + outEvents++ if time.Since(last) > time.Second*LogTimeInterval { last = time.Now() output() } - case amount = <-b.InboundChan: - b.Inbound += amount - b.InEvents++ + case amount := <-b.inboundChan: + inbound += amount + inEvents++ if time.Since(last) > time.Second*LogTimeInterval { last = time.Now() output() } case <-time.After(time.Second * LogTimeInterval): - if b.InEvents > 0 || b.OutEvents > 0 { + if inEvents > 0 || outEvents > 0 { output() } } @@ -69,9 +73,9 @@ func (b *BytesSyncLogger) Log() { } func (b *BytesSyncLogger) AddOutbound(amount int) { - b.OutboundChan <- amount + b.outboundChan <- amount } func (b *BytesSyncLogger) AddInbound(amount int) { - b.InboundChan <- amount + b.inboundChan <- amount } diff --git a/client/snowflake.go b/client/snowflake.go index dda59ae..d66225d 100644 --- a/client/snowflake.go +++ b/client/snowflake.go @@ -161,15 +161,7 @@ func main() { snowflakes.Tongue = sf.NewWebRTCDialer(broker, iceServers) // Use a real logger to periodically output how much traffic is happening. - snowflakes.BytesLogger = { - InboundChan: make(chan int, 5), - OutboundChan: make(chan int, 5), - Inbound: 0, - Outbound: 0, - InEvents: 0, - OutEvents:0, - } - go snowflakes.BytesLogger.Log() + snowflakes.BytesLogger = sf.NewBytesSyncLogger() go ConnectLoop(snowflakes) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [snowflake/master] Make WebRTCPeer and Peers not inherit the methods of BytesLogger.
commit d376d7036bdee70797dbda50af34d5930d45dadd Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 21:08:01 2020 -0600 Make WebRTCPeer and Peers not inherit the methods of BytesLogger. You would have been able to do, for example, snowflake.(*WebRTCPeer).AddInbound(...). --- client/lib/peers.go | 2 +- client/lib/webrtc.go | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/client/lib/peers.go b/client/lib/peers.go index d385971..f70905e 100644 --- a/client/lib/peers.go +++ b/client/lib/peers.go @@ -20,7 +20,7 @@ import ( // version of Snowflake) type Peers struct { Tongue - BytesLogger + BytesLogger BytesLogger snowflakeChan chan Snowflake activePeers *list.List diff --git a/client/lib/webrtc.go b/client/lib/webrtc.go index 3e20549..589bbfa 100644 --- a/client/lib/webrtc.go +++ b/client/lib/webrtc.go @@ -40,7 +40,7 @@ type WebRTCPeer struct { lock sync.Mutex // Synchronization for DataChannel destruction once sync.Once // Synchronization for PeerConnection destruction - BytesLogger + BytesLogger BytesLogger } // Construct a WebRTC PeerConnection. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [snowflake/master] Simplify BytesSyncLogger.
commit 73173cb6987dbf26fdb1036e4b7710c200f87141 Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 21:26:19 2020 -0600 Simplify BytesSyncLogger. --- client/lib/util.go | 33 +++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/client/lib/util.go b/client/lib/util.go index 44df031..0eb8ddd 100644 --- a/client/lib/util.go +++ b/client/lib/util.go @@ -6,7 +6,7 @@ import ( ) const ( - LogTimeInterval = 5 + LogTimeInterval = 5 * time.Second ) type BytesLogger interface { @@ -39,35 +39,24 @@ func NewBytesSyncLogger() *BytesSyncLogger { func (b *BytesSyncLogger) log() { var outbound, inbound, outEvents, inEvents int - output := func() { - log.Printf("Traffic Bytes (in|out): %d | %d -- (%d OnMessages, %d Sends)", - inbound, outbound, inEvents, outEvents) - outbound = 0 - outEvents = 0 - inbound = 0 - inEvents = 0 - } - last := time.Now() + ticker := time.NewTicker(LogTimeInterval) for { select { + case <-ticker.C: + if outEvents > 0 || inEvents > 0 { + log.Printf("Traffic Bytes (in|out): %d | %d -- (%d OnMessages, %d Sends)", + inbound, outbound, inEvents, outEvents) + } + outbound = 0 + outEvents = 0 + inbound = 0 + inEvents = 0 case amount := <-b.outboundChan: outbound += amount outEvents++ - if time.Since(last) > time.Second*LogTimeInterval { - last = time.Now() - output() - } case amount := <-b.inboundChan: inbound += amount inEvents++ - if time.Since(last) > time.Second*LogTimeInterval { - last = time.Now() - output() - } - case <-time.After(time.Second * LogTimeInterval): - if inEvents > 0 || outEvents > 0 { - output() - } } } } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [snowflake/master] Remove unused BytesSyncLogger.IsLogging.
commit 9a4e3e7bd97ba87255453a005b2a3474d1914621 Author: David Fifield Date: Thu Apr 23 21:12:45 2020 -0600 Remove unused BytesSyncLogger.IsLogging. --- client/lib/util.go | 8 1 file changed, 8 deletions(-) diff --git a/client/lib/util.go b/client/lib/util.go index cacf1d7..8ac0213 100644 --- a/client/lib/util.go +++ b/client/lib/util.go @@ -31,11 +31,9 @@ type BytesSyncLogger struct { Inbound int OutEventsint InEvents int - IsLoggingbool } func (b *BytesSyncLogger) Log() { - b.IsLogging = true var amount int output := func() { log.Printf("Traffic Bytes (in|out): %d | %d -- (%d OnMessages, %d Sends)", @@ -71,15 +69,9 @@ func (b *BytesSyncLogger) Log() { } func (b *BytesSyncLogger) AddOutbound(amount int) { - if !b.IsLogging { - return - } b.OutboundChan <- amount } func (b *BytesSyncLogger) AddInbound(amount int) { - if !b.IsLogging { - return - } b.InboundChan <- amount } ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit d9696860d6ec79439dc688393adeee70fc4b1ceb Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 16:23:58 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hr.po | 24 +--- 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index d6aa76f716..a1bd51ce27 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -372,6 +372,10 @@ msgid "" "hard time determining whether or not those requests are coming from humans " "or bots." msgstr "" +"Korisnici [Tora](../tor-tor-network-core-tor) Äesto se poslužuju testom " +"captcha, jer Tor [releji](../relay) postavljaju toliko zahtjeva, da web " +"mjesta ponekad ne mogu lako utvrditi, radi li se o zahtjevima ljudi ili " +"botova." #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/ #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling) @@ -791,7 +795,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.term) msgid "hamburger menu" -msgstr "" +msgstr "izbornik" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -799,6 +803,8 @@ msgid "" "It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or " "top-right corner of the screen." msgstr "" +"To je ikona s tri vodoravne crte i obiÄno se nalazi u gornjem lijevom ili " +"gornjem desnom kutu ekrana." #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -806,16 +812,18 @@ msgid "" "By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or " "additional pages." msgstr "" +"Pritiskom ili dodirom na ikonu otkriva se izbornik s opcijama ili dodatnim " +"stranicama." #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button; -msgstr "" +msgstr "Referenca: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button; #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")" -msgstr "" +msgstr "![izbornik](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")" #: https//support.torproject.org/glossary/hash/ #: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term) @@ -3675,6 +3683,9 @@ msgid "" " on your Desktop, though be aware that you may have accidentally deselected " "the option to create a shortcut." msgstr "" +"Standardna postavka u programu za Windows instalaciju stvara i preÄac na " +"tvojoj radnoj povrÅ¡ini, mada imaj na umu, da si možda sluÄajno iskljuÄio/la " +"moguÄnost za stvaranje preÄaca." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) @@ -3863,6 +3874,10 @@ msgid "" "that by using Tor Mobile on Chrome OS, you will view the mobile (not " "desktop) versions of websites." msgstr "" +"MožeÅ¡ pokrenuti [Tor preglednik za Android] " +"(https://www.torproject.org/download/#android) na Chrome OS-u. Napomena: " +"upotrebom Tora za mobitele na Chrome OS ureÄaju, prikazuju se web-stranice " +"koje si namijenjene za mobilne ureÄaje (a ne za desktop raÄunala)." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -5222,6 +5237,9 @@ msgid "" "device. It is a one stop browser that uses the Tor network and tries to be " "as anonymous as possible." msgstr "" +"Tor preglednik za Android je isti kao Tor pregledniku za desktop raÄunala, " +"ali na mobilnom ureÄaju. Preglednik sa svim potrebnim funkcijama, koji " +"koristi Tor mrežu i pokuÅ¡ava biti Å¡to anonimniji." #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 5482642b0b97912d5c57d0c8fa2c8e96ad8c29e8 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 16:20:27 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 10 -- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 275224df2b..966d067f52 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -1567,6 +1567,8 @@ msgid "" "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing " "data." msgstr "" +"Tor preglednik standardno Å¡titi tvoju sigurnost pomoÄu Å¡ifriranja tvojih " +"podataka pregledavanja." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1574,13 +1576,15 @@ msgid "" "You can further increase your security by choosing to disable certain web " "features that can be used to attack your security and anonymity." msgstr "" +"PoveÄaj svoju sigurnost deaktiviranjem odreÄenih web funkcija koje se mogu " +"koristiti za napad na tvoju sigurnost i anonimnost." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield " "menu." -msgstr "" +msgstr "Promijeni razine sigurnosti Tor preglednika u izborniku Å¡tita." #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgid "" "censoring connections to the Tor network. Read the " "[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions." msgstr "" -"Ako se i dalje ne možeÅ¡ povezati, možda tvoj pružitelj internetske usluge " +"Ako se i dalje ne možeÅ¡ povezati, možda tvoj pružatelj internetske usluge " "cenzurira veze na Tor mrežu. ProÄitaj odjeljak " "[Zaobilaženje](/circumvention) za moguÄa rjeÅ¡enja." @@ -2967,6 +2971,8 @@ msgid "" "At the moment, there are some features which are not available in Tor " "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop." msgstr "" +"TrenutaÄno postoje neke funkcije koje nisu dostupne u Tor pregledniku za " +"Android, ali jesu u Tor pregledniku za desktop raÄunala." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 29379f98576b148b4297a18a7cf5e4091fd0969a Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 15:53:51 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+hr.po | 7 +-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index bbde9b4602..d6aa76f716 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# # Translators: # Igor , 2020 # Karlo Prikratki , 2020 # erinm, 2020 -# milotype , 2020 # Emma Peel, 2020 +# milotype , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" +"Last-Translator: milotype , 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3664,6 +3665,8 @@ msgid "" "If you don't remember what this destination was, it's most likely your " "Downloads or Desktop folder." msgstr "" +"Ako se ne sjeÄaÅ¡ odrediÅ¡ta, najvjerojatnije je to mapa Preuzimanja ili radne" +" povrÅ¡ine." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 75df22652f8ff240d5c479a06f335ffcd5f01c2c Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 15:50:28 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 32 +--- 1 file changed, 25 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 0c154e6e55..275224df2b 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "It is like the desktop Tor Browser, but for your Android mobile device." -msgstr "" +msgstr "Isto kao Tor preglednik za raÄunalo, ali za mobilni Android ureÄaj." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "" +msgstr "### PRVO POKRETANJE TOR PREGLEDNIKA ZA ANDROID" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2462,6 +2462,9 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" +"Kad pokreneÅ¡ Tor preglednik po prvi put, vidjet ÄeÅ¡ opciju za izravno " +"spajanje na Tor mrežu ili za konfiguriranje Tor preglednika za tvoju vezu s " +"ikonom postavki." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2563,6 +2566,8 @@ msgid "" "To use a pluggable transport, click on the settings icon when starting Tor " "Browser for the first time." msgstr "" +"Za koriÅ¡tenje prikljuÄnog transporta, pritisni ikonu postavki prilikom prvog" +" pokretanja Tor preglednika." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2685,6 +2690,9 @@ msgid "" "Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from " "being linkable to what you were doing before." msgstr "" +"Za razliku od Tor preglednika za desktop, gumb âNOVI IDENTITETâ ne spreÄava " +"povezivanje tvojih daljnjih aktivnosti u pregledniku s onim Å¡to ste prije " +"radio/la." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2721,6 +2729,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are " "available on desktop." msgstr "" +"Tor preglednik za Android pruža iste tri razine sigurnosti koje su dostupne " +"u desktop izdanju." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2755,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid " Updating Tor Browser for Android automatically" -msgstr "" +msgstr " Automatsko aktualiziranje Tor preglednika za Android" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2825,7 +2835,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid " Updating Tor Browser for Android manually" -msgstr "" +msgstr " RuÄno aktualiziranje Tor preglednika za Android" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2835,6 +2845,10 @@ msgid "" "of the latest Tor Browser release, then [install](/mobile-tor/#downloading-" "and-installation) it as before." msgstr "" +"Posjeti [Tor Project web-" +"stranicu](https://www.torproject.org/download/#android) i preuzmi kopiju " +"najnovijeg izdanja Tor preglednika, te ga [instaliraj](/mobile-tor" +"/#downloading-and-installation) kao i prije." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2849,6 +2863,8 @@ msgid "" "If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor " "Browser before reinstalling it." msgstr "" +"Ako se na taj naÄin ne uspije aktualizirati preglednik, možda ÄeÅ¡ morati " +"deinstalirati Tor preglednik prije nego Å¡to ga ponovo instaliraÅ¡." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2876,6 +2892,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google " "Play or from your mobile device's app settings." msgstr "" +"Tor preglednik za Android može se deinstalirati izravno s F-droida, Google " +"Play-a ili u postavkama aplikacije na tvom mobilnom ureÄaju." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3076,12 +3094,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for iOS" -msgstr "" +msgstr "### Tor preglednik za iOS"
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit 2ea41ce8b5ac0f6286d233ae000ae5b80a1c09ac Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 15:48:52 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- tr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr.po b/tr.po index 3607015f8d..b3ae4948fc 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Ayca Omrak , 2013 # Bullgeschichte , 2015 # Can Günay , 2018 -# Cenk Yıldızlı , 2019 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 # cmldrs, 2014 # cmldrs, 2014 # imratirtil , 2014 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
commit 13c4b9e08e32e34abafd1739702efaf0a41a3c64 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 15:47:28 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed --- tr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr.po b/tr.po index 3607015f8d..b3ae4948fc 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Ayca Omrak , 2013 # Bullgeschichte , 2015 # Can Günay , 2018 -# Cenk Yıldızlı , 2019 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 # cmldrs, 2014 # cmldrs, 2014 # imratirtil , 2014 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 862501738de83b39da4ee21b5d40549c3e594274 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 14:50:33 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 41 + 1 file changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index afeee0a942..4091f46ef7 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" " a pluggable transport." msgstr "" "Ovo Äe prikazati odjeljak [Zaobilaženje](../circumvention) za " -"konfiguriranje prikljuÄivog prijenosa." +"konfiguriranje prikljuÄnog transporta." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -850,12 +850,14 @@ msgid "" "After checking the checkbox \"Tor is censored in my country,\" choose the " "\"Select a built-in bridge\" option." msgstr "" +"Nakon oznaÄavanja opcije âTor je cenzuriran u mojoj zemljiâ, odaberi opciju " +"âOdaberi ugraÄeni mostâ." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "From the dropdown, select whichever pluggable transport you'd like to use." -msgstr "" +msgstr "Iz padajuÄeg izbornika odaberi željeni prikljuÄni transport." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -863,6 +865,8 @@ msgid "" "Once you've selected the pluggable transport, click \"Connect\" to save your" " settings." msgstr "" +"Nakon Å¡to odabereÅ¡ prikljuÄni transport, pritisni âPoveži seâ kako bi se " +"postavke spremile." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -872,6 +876,8 @@ msgid "" "Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the " "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar." msgstr "" +"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni âPostavkeâ u ikoni izbornika " +"(glavni izbornik), a zatim âTorâ u boÄnoj traci." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -880,13 +886,15 @@ msgid "" "the option \"Select a built-in bridge,\" choose whichever pluggable " "transport you'd like to use from the dropdown." msgstr "" +"U odjeljku âMostoviâ, potvrdi opciju âKoristi mostâ, a u padajuÄem izborniku" +" opcije âOdaberi ugraÄeni mostâ, odaberi željeni prikljuÄni transport." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "Your settings will automatically be saved once you close the tab." -msgstr "" +msgstr "Tvoje Äe se postavke automatski spremiti kad zatvoriÅ¡ karticu." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1095,11 +1103,13 @@ msgid "" "\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate " "line." msgstr "" +"Nakon oznaÄavanja opcije âTor je cenzuriran u mojoj zemljiâ, odaberi âPruži " +"mi most koji poznamâ i upiÅ¡i svaku adresu mosta u zaseban redak." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "Click \"Connect\" to save your settings." -msgstr "" +msgstr "Pritisni âPoveži seâ kako bi se postavke spremile." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1108,6 +1118,8 @@ msgid "" "the option \"Provide a bridge I know,\" enter each bridge address on a " "separate line." msgstr "" +"U odjeljku âMostoviâ potvrdi opciju âKoristi mostâ, a iz opcije âPruži mi " +"most koji poznamâ upiÅ¡i svaku adresu mosta u zaseban redak." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1115,6 +1127,9 @@ msgid "" "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use " "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again." msgstr "" +"Ako veza ne uspije, mostovi koje si dobio/la možda nisu dostupni. Koristi " +"jednu od gore navedenih metoda za dobivanje daljnjih adresa mostova i " +"pokuÅ¡aj ponovo." #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title) @@ -1205,6 +1220,8 @@ msgid "" "You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the " "current tab in the site information menu, in the URL bar." msgstr "" +"MožeÅ¡ vidjeti dijagram lanca kojeg Tor preglednik koristi za trenutaÄnu " +"karticu u izborniku podataka web mjesta u adresnoj traci." #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1217,6 +1234,13 @@ msgid ""
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 97573fdef4d8f09e56e068bc8290ad4426c0bf00 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 14:45:31 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 9b026f6ded..13eb905d51 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -4653,12 +4653,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "### CentOS/RHEL" -msgstr "" +msgstr "### سÙتâاÙاس/رد Ùت اÙترپراÛز ÙÛÙÙکس" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) msgid "Install the unbound package:" -msgstr "" +msgstr "بست٠unbound را Ùصب Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit f8e5459fd8168b980ebc83079b1f6ce782025dae Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 14:20:34 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 31 --- 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index ebc8315259..afeee0a942 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -643,11 +643,13 @@ msgid "" "The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored " "on your connection." msgstr "" +"S prvom opcijom odredi, je li pristup tvojoj Tor mreži blokiran ili " +"cenzuriran na tvojoj vezi." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "Ako ne vjerujeÅ¡ da je tome tako, ostavi opciju neoznaÄenom." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -656,6 +658,9 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the " "checkbox." msgstr "" +"Ako znaÅ¡ da je tvoja veza cenzurirana ili ako pokuÅ¡aÅ¡, a ne uspijeÅ¡ se " +"povezati na Tor mrežu, te ako nijedno drugo rjeÅ¡enje ne radi, oznaÄi ovu " +"opciju." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -663,6 +668,8 @@ msgid "" "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure" " a pluggable transport." msgstr "" +"Ovo Äe prikazati odjeljak [Zaobilaženje](../circumvention) za " +"konfiguriranje prikljuÄivog prijenosa." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -677,16 +684,19 @@ msgid "" "checkbox because the same settings will be used for other browsers on your " "system." msgstr "" +"S drugom opcijom odredi, koristi li tvoja veza proxy poslužitelja. U veÄini " +"sluÄajeva, to nije potrebno. Znat ÄeÅ¡ kada trebaÅ¡ oznaÄiti ovu opciju, jer " +"se iste postavke primjenjuju na sve druge preglednike na tvom sustavu." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If possible, ask your network administrator for guidance." -msgstr "" +msgstr "Ako možeÅ¡, pitaj administratora mreže za upute." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If your connection does not use a proxy, click âConnectâ." -msgstr "" +msgstr "Ako tvoja veza ne koristi proxy, pritisni âNastaviâ. " #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) @@ -767,6 +777,9 @@ msgid "" "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " "than its predecessor, obfs3 bridges." msgstr "" +"Obfs4 prikazuje Tor promet kao sluÄajan dogaÄaj, te spreÄava cenzore da " +"pronaÄu mostove pretraživanjem interneta. Vjerojatnost blokiranja obfs4 " +"mostova je manja od blokiranja obfs3 mostova." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -785,6 +798,8 @@ msgid "" "of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site." msgstr "" +"meek transporti oponaÅ¡aju pregledavanje velikog web mjesta umjesto upotrebe " +"Tora. meek-azure oponaÅ¡a upotrebu Microsoft web mjesta." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -802,6 +817,8 @@ msgid "" "Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through " "WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching." msgstr "" +"Snowflake je poboljÅ¡anje za Flashproxy. Tvoj se promet Å¡alje putem WebRTC-a," +" peer-to-peer protokola s ugraÄenim NAT probijanjem." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -824,6 +841,8 @@ msgid "" "To use a pluggable transport, click \"Configure\" when starting Tor Browser " "for the first time." msgstr "" +"Za koriÅ¡tenje prikljuÄnog transporta, pritisni âKonfigurirajâ prilikom prvog" +" pokretanja Tor preglednika." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -890,6 +909,8 @@ msgid "" "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you" " should try the different transports: obfs4, snowflake, or meek-azure." msgstr "" +"Ako po prvi put pokuÅ¡avaÅ¡ zaobiÄi blokiranu vezu, isprobaj razliÄite " +"transporte: obfs4, snowflake ili meek-azure." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -897,6 +918,8 @@ msgid "" "If you try all of these
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 0eef37cc0d4f24049ac5c719f56f88812a80dccd Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 14:15:31 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 34 ++ 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index aa43bdf65e..9b026f6ded 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "## Step 0: Get a working Tor" -msgstr "" +msgstr "## Ùد٠0: تÙر را را٠بÛاÙدازÛد" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "## Step 1: Get a web server working" -msgstr "" +msgstr "## Ùد٠1: ÛÚ© سرÙر Ùب را٠بÛاÙدازÛد" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "You will need to put the following two lines in your torrc:" -msgstr "" +msgstr "باÛد د٠خط زÛر را در torrc Ø®Ùد Ùرار دÙÛد:" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "## Step 3: Restart Tor and check that it worked" -msgstr "" +msgstr "## Ùد٠3: تÙر را ٠جددا٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد ٠٠ط٠ئ٠شÙÛد ک٠کار Ù Û Ú©Ùد" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "## Step 5: More advanced tips" -msgstr "" +msgstr "## Ùد٠5: Ùکات Ù¾ÛشرÙت٠بÛشتر" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-service.html.en#three; #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "- Advanced onion service security" -msgstr "" +msgstr "- ا٠ÙÛت Ù¾ÛشرÙت٠سرÙÛس Ù¾ÛازÛ" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3404,12 +3404,12 @@ msgstr "" #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" +msgstr "1. زباÙÛ Ú©Ù Ù Û Ø®ÙاÙÛد از آ٠ترج٠٠کÙÛد را از Ù Ù٠اÙتخاب Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Choose Language](/static/images/localization/tr4.png)" -msgstr "" +msgstr "![اÙتخاب زباÙ](/static/images/localization/tr4.png)" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "## Backup Tor Identity Keys" -msgstr "" +msgstr "## پشتÛباÙâÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² Ú©ÙÛد ÙØ§Û ÙÙÛت تÙر" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4076,6 +4076,8 @@ msgid "" "After your initial installation and start of the tor daemon it is a good " "idea to make a backup of your relay's long term identity keys." msgstr "" +"بعد از Ùصب آغازÛ٠٠شرÙع دÛ٠٠تÙر اÛد٠خÙØ¨Û Ø§Ø³Øª تا از Ú©ÙÛد ÙØ§Û ÙÙÛت بÙÙد ٠دت" +" رÙ٠تÙر پشتÛبا٠بگÛرÛد." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4095,17 +4097,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Default locations of the keys folder:" -msgstr "" +msgstr "Ù ÙÙعÛت Ù¾ÛØ´âÙرض Ù¾ÙØ´Ù Ú©ÙÛدâÙا:" #:
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit bc642c6d5b64689a1b6a497a454dee6e43cb8135 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 13:50:20 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 25 - 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 3e1db4f8be..ebc8315259 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Preuzimanje" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Running Tor Browser for the First Time" -msgstr "" +msgstr "Prvo pokretanje Tor preglednika" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Mostovi" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing Identities" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje identitetima" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Poznati problemi" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title) msgid "Mobile Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor za mobitele" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Kako postati Tor prevodilac" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "" +msgstr "Kako uÄiniti Tor preglednik prenosivim" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -597,6 +597,9 @@ msgid "" "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for " "help solving the problem." msgstr "" +"Ako si na relativno brzoj vezi, ali ti se Äini da se ova traka u odreÄenom " +"trenutku zaglavila, pogledaj stranicu [Otklanjanje " +"problema](/troubleshooting) za pomoÄ u rjeÅ¡avanju problema." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -614,6 +617,8 @@ msgid "" "If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should " "select this option." msgstr "" +"Ako znaÅ¡ da je tvoja veza cenzurirana ili da koristi proxy poslužitelja, " +"odaberi ovu opciju." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -625,12 +630,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options." -msgstr "" +msgstr "Tor preglednik Äe te provesti kroz niz opcija konfiguracije." #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you know that your connection is censored, you should select the settings" " icon." -msgstr "" +msgstr "Ako znaÅ¡ da je tvoja veza cenzurirana, odaberi ikonu postavki." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2529,12 +2534,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### MANAGING IDENTITIES" -msgstr "" +msgstr "### UPRAVLJANJE IDENTITETIMA" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid " New Identity" -msgstr "" +msgstr " Novi identitet" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2542,6 +2547,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 72e4ea547e61b1d764447db868244a943210ed6e Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 13:45:28 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 25 + 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 0d0213a83f..aa43bdf65e 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Arya Abidi , 2019 # Goudarz Jafari , 2019 @@ -227,6 +228,8 @@ msgid "" "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" " be translated into a lot of languages." msgstr "" +"٠ا Ù ÛØ®ÙاÙÛ٠تÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ù٠٠اÙراد در جÙا٠کار Ú©ÙØ¯Ø Ø§ÛÙ ÛعÙÛ Ùر٠اÙزار ٠ا Ùاز٠" +"است ب٠زبا٠ÙØ§Û Ø²ÛØ§Ø¯Û ØªØ±Ø¬Ù Ù Ø´Ùد." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) @@ -236,14 +239,14 @@ msgstr "Ú©Ù Ú© ب٠٠ا در ترج٠Ù" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "##Localization is how we reach a global community." -msgstr "" +msgstr "## بÙÙ Û Ø³Ø§Ø²Û ÙØÙÙ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û Ù Ø§ با جا٠ع٠جÙاÙÛ Ø§Ø³Øª." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "" "In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's " "languages." -msgstr "" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠تÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ù٠٠کار Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ø§Ûد ب٠زبا٠Ù٠٠اÙراد Ù ÙجÙد باشد." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) msgid "This information will be made public." -msgstr "" +msgstr "اÛ٠اطÙاعات ع٠ÙÙ Û Ø®ÙاÙد بÙد." #: https//community.torproject.org/relay/setup/ #: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body) @@ -491,7 +494,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "The minimum requirements for a relay are 10 Mbit/s (Mbps)." -msgstr "" +msgstr "ØداÙÙ ÙÛاز٠ÙØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© رÙÙ 10 ٠گابÛت/ثاÙÛÙ (Mbps) Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -620,6 +623,7 @@ msgstr "" msgid "" "* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance." msgstr "" +"* رÙÛ ÛÚ© رÙ٠خرÙج ٠ا ØداÙÙ 1.5 Ú¯ÛÚ¯ Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùر ÙÙ ÙÙ٠تÙر تÙصÛÙ Ù Û Ú©ÙÛÙ ." #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -717,6 +721,8 @@ msgid "" "All nodes are important, but they have different technical requirements and " "legal implications." msgstr "" +"ت٠ا٠گرÙâÙا Ù ÙÙ ÙستÙØ¯Ø ÙÙÛ ÙÛاز٠ÙدÛâ ÙØ§Û ÙÙÛ Ù Ù¾Ûا٠د ÙØ§Û ÙاÙÙÙÛ Ù ØªÙاÙØªÛ " +"دارÙد." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -724,6 +730,7 @@ msgid "" "Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning " "which one is right for you." msgstr "" +"درک تÙاÙت بÛ٠گر٠ÙØ§Û Ù Ø®ØªÙ٠اÙÙÛÙ ÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص گر٠٠Ùاسب Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù Ø§ Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -1036,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Responding to abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "# پاسخ ب٠شکاÛت ÙØ§Û Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙادÙ" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1848,6 +1855,8 @@ msgstr "" #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" msgstr "" +"* [بÙÛاد ٠رزâÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û ØÙÙÙ Ø®Ùد را بداÙÛد](https://www.eff.org/issues; +"/know-your-rights)" #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) @@ -1864,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" +msgstr "ÙÙاعد رÙØªØ§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù Ø±Ø¨ÛاÙ"
[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
commit f45e66d1b38421b9520d566ce592552828d552ac Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 12:53:38 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed --- contents+es.po| 1 + contents+fr.po| 1 + contents+pt-BR.po | 1 + contents+pt-PT.po | 1 + contents+tr.po| 1 + contents+zh-CN.po | 1 + 6 files changed, 6 insertions(+) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 5c32a175ac..6c5498b023 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Edward Navarro, 2019 # Martus Translations , 2019 diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 6c4af4f323..ee26f2a098 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Martus Translations , 2019 # ducki2p , 2019 diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index c1f2ad326a..2a4b88b275 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Danton Medrado, 2019 # Joeffison Silvério de Andrade , 2019 diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 390b292725..b36f97989f 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # alfalb_mansil, 2019 # Rui Melo , 2019 diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index f421038581..01a0fc48ba 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # T. E. Kalayci , 2019 # erinm, 2019 diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index c3c9eefa1a..0d501c8c24 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Chi-Hsun Tsai, 2019 # Xiaoyu Huang <007...@gmail.com>, 2019 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 83579f90788628afa7a00a0bbcba2e365d6bb90f Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 12:50:32 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index d241d41865..3e1db4f8be 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # erinm, 2019 # Josip DomÅ¡iÄ , 2019 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 3ff69e01f564c66312448fb3991f38bd49a89d0d Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 12:45:27 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+hr.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index a073e196be..4b8eb26e85 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Karlo Prikratki , 2019 # erinm, 2019 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] core/or: Accurately log remote relay IPv6 addresses
commit 8c55d34e0adfd9585befd7ce1f71fb219ed63146 Author: teor Date: Tue Apr 14 12:21:49 2020 +1000 core/or: Accurately log remote relay IPv6 addresses Log IPv6 addresses on connections where this relay is the responder. Previously, responding relays would replace the remote IPv6 address with the IPv4 address from the consensus. (The port is replaced with the IPv6 ORPort from the consensus, we will resolve this issue in 33898.) Fixes bug 33899; bugfix on 0.3.1.1-alpha. --- changes/bug33899| 4 src/core/or/connection_or.c | 14 +++--- 2 files changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/changes/bug33899 b/changes/bug33899 index 319df45df..b9b7d7cf1 100644 --- a/changes/bug33899 +++ b/changes/bug33899 @@ -3,3 +3,7 @@ In 17604, relays assumed that a remote relay could consider an IPv6 connection canonical, but did not set the canonical flag on their side of the connection. Fixes bug 33899; bugfix on 0.3.1.1-alpha. +- Log IPv6 addresses on connections where this relay is the responder. + Previously, responding relays would replace the remote IPv6 address with + the IPv4 address from the consensus. + Fixes bug 33899; bugfix on 0.3.1.1-alpha. diff --git a/src/core/or/connection_or.c b/src/core/or/connection_or.c index 2eecbc50a..f059bae25 100644 --- a/src/core/or/connection_or.c +++ b/src/core/or/connection_or.c @@ -909,6 +909,13 @@ connection_or_check_canonicity(or_connection_t *conn, int started_here) tor_addr_eq(>base_.addr, _ipv6_ap.addr)) { connection_or_set_canonical(conn, 1); } +/* Choose the correct canonical address and port. */ +tor_addr_port_t *node_ap; +if (tor_addr_family(>base_.addr) == AF_INET) { + node_ap = _ipv4_ap; +} else { + node_ap = _ipv6_ap; +} if (!started_here) { /* Override the addr/port, so our log messages will make sense. * This is dangerous, since if we ever try looking up a conn by @@ -920,13 +927,14 @@ connection_or_check_canonicity(or_connection_t *conn, int started_here) * right IP address and port 56244, that wouldn't be as helpful. now we * log the "right" port too, so we know if it's moria1 or moria2. */ - tor_addr_copy(>base_.addr, _ap.addr); - conn->base_.port = node_ap.port; + /* See #33898 for a ticket that resolves this technical debt. */ + tor_addr_copy(>base_.addr, _ap->addr); + conn->base_.port = node_ap->port; } tor_free(conn->nickname); conn->nickname = tor_strdup(node_get_nickname(r)); tor_free(conn->base_.address); -conn->base_.address = tor_addr_to_str_dup(_ap.addr); +conn->base_.address = tor_addr_to_str_dup(_ap->addr); } else { tor_free(conn->nickname); conn->nickname = tor_malloc(HEX_DIGEST_LEN+2); ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] core/or: Allow IPv6 connections to be canonical
commit 41fa07f751aaf50297d3139c440f7fb3ed71338a Author: teor Date: Tue Apr 14 12:16:48 2020 +1000 core/or: Allow IPv6 connections to be canonical Consider IPv6 addresses when checking if a connection is canonical. In 17604, relays assumed that a remote relay could consider an IPv6 connection canonical, but did not set the canonical flag on their side of the connection. Fixes bug 33899; bugfix on 0.3.1.1-alpha. --- changes/bug33899| 5 + src/core/or/connection_or.c | 12 +++- 2 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/changes/bug33899 b/changes/bug33899 new file mode 100644 index 0..319df45df --- /dev/null +++ b/changes/bug33899 @@ -0,0 +1,5 @@ + o Minor bugfixes (IPv6, relay): +- Consider IPv6 addresses when checking if a connection is canonical. + In 17604, relays assumed that a remote relay could consider an IPv6 + connection canonical, but did not set the canonical flag on their side + of the connection. Fixes bug 33899; bugfix on 0.3.1.1-alpha. diff --git a/src/core/or/connection_or.c b/src/core/or/connection_or.c index 6b11f3323..2eecbc50a 100644 --- a/src/core/or/connection_or.c +++ b/src/core/or/connection_or.c @@ -901,12 +901,14 @@ connection_or_check_canonicity(or_connection_t *conn, int started_here) } if (r) { -tor_addr_port_t node_ap; -node_get_pref_orport(r, _ap); -/* proposal 186 is making this more complex. For now, a conn - is canonical when it uses the _preferred_ address. */ -if (tor_addr_eq(>base_.addr, _ap.addr)) +tor_addr_port_t node_ipv4_ap; +tor_addr_port_t node_ipv6_ap; +node_get_prim_orport(r, _ipv4_ap); +node_get_pref_ipv6_orport(r, _ipv6_ap); +if (tor_addr_eq(>base_.addr, _ipv4_ap.addr) || +tor_addr_eq(>base_.addr, _ipv6_ap.addr)) { connection_or_set_canonical(conn, 1); +} if (!started_here) { /* Override the addr/port, so our log messages will make sense. * This is dangerous, since if we ever try looking up a conn by ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/1862/head'
commit 7f9eaec538b7d01e0d1b130dc4cf2ec634252d46 Merge: b2849f449 8c55d34e0 Author: Nick Mathewson Date: Fri Apr 24 08:14:59 2020 -0400 Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/1862/head' changes/bug33899| 9 + src/core/or/connection_or.c | 26 ++ src/core/or/connection_or.h | 4 3 files changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] core/or: Remove unused function prototype
commit ab8ff32bec055d938ec53ca31df00bfdedcf8fe7 Author: teor Date: Tue Apr 14 10:37:20 2020 +1000 core/or: Remove unused function prototype Remove the unused function prototype for connection_or_get_for_extend(). There is no function implementation. Part of 33817. --- src/core/or/connection_or.h | 4 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/src/core/or/connection_or.h b/src/core/or/connection_or.h index 02bc87a86..e9ace56ab 100644 --- a/src/core/or/connection_or.h +++ b/src/core/or/connection_or.h @@ -22,10 +22,6 @@ or_connection_t *TO_OR_CONN(connection_t *); void connection_or_clear_identity(or_connection_t *conn); void connection_or_clear_identity_map(void); void clear_broken_connection_map(int disable); -or_connection_t *connection_or_get_for_extend(const char *digest, - const tor_addr_t *target_addr, - const char **msg_out, - int *launch_out); void connection_or_block_renegotiation(or_connection_t *conn); int connection_or_reached_eof(or_connection_t *conn); ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 2bd9492d4236503463b56467f13063cae1977a30 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 09:23:29 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 9 - 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 0231fff8b6..df83835b4d 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -275,6 +275,12 @@ msgid "" "advocate for privacy protections, and build important free, open source " "technologies that prioritize privacy." msgstr "" +"جÙاÛز Cy Pres سر٠اÛÙ ÙاÛÛ ÙستÙد ک٠ب٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² تÙاÙÙ ÙاÙÙÙÛ Ø¯Ø± آ٠رÛکا " +"تÙزÛع Ù Û Ø´ÙÙد. ز٠اÙÛ Ú©Ù Ù Ø¬Ù Ùع سر٠اÛÙ Ùا ÙتÙاÙد بÛ٠اعضا تÙزÛع Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø³Ø§Ø²Ù Ø§Ù" +" ÙØ§Û ØºÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ù Ú¯Ø±ÙÙ ÙØ§Û ØªØÙÛÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ù٠اÛÙØ¯Ù Ø§Û Ø§Ø² اعضا Ø®Ùد Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ùد داد٠" +"Ù Û Ø´Ùد. جÙاÛز Cy Pres Ù Û ØªÙاÙد ب٠پرÙÚ٠تÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ùزش اشخاص ٠ساز٠ا٠Ùا " +"دربار٠ØÙظ ØرÛ٠خصÙØµÛ Ù Ø§Ûجاد تکÙÙÙÙÚÛ ÙØ§Û Ù Ù٠٠آزاد Ú©Ù ØرÛ٠خصÙØµÛ Ø±Ø§ " +"اÙÙÙÛت Ùرار Ù Û Ø¯ÙÙد Ù Û ØªÙاÙد Ú©Ù Ú© Ú©Ùد." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -354,7 +360,8 @@ msgstr "" "در گذشتÙØ Ù¾Ø±ÙÚ٠تÙر درÛاÙت Ú©ÙÙد٠جÙاÛز Cy Pres از طرÛ٠بÙÛاد ØرÛ٠خصÙØµÛ Ù ØµØ±Ù" " Ú©ÙÙد٠رز بÙد٠است. ساز٠ا٠بÛØ´ از ÛÚ© دÙ٠تجرب٠٠ÙÙ٠در تØÙÛ٠پرÙÚ٠با سر٠اÛÙ" " گذارا٠٠Ù٠کاراÙÛ ÙÙ ÚÙÙ: Ùزارت ا٠Ùر خارج٠آ٠رÛکا â ادار٠د٠ÙکراسÛØ ØÙÙÙ " -"Ø¨Ø´Ø±Ø Ú©Ø§Ø±Ø Ø¨ÙÛاد عÙÙÙ Ù ÙÛØ Ø¯Ø§Ø±Ù¾Ø§Ø Ø¨ÙÛاد د٠ÙÚ©Ø±Ø§Ø³Û Ø±Ø³Ø§Ù٠داشت٠است." +"Ø¨Ø´Ø±Ø Ú©Ø§Ø±Ø Ø¨ÙÛاد عÙÙÙ Ù ÙÛØ Ø¢ÚاÙس پرÙÚÙâÙØ§Û Ù¾ÚÙÙØ´Û Ù¾ÛشرÙتÙ٠دÙØ§Ø¹Û (دارپا)Ø " +"بÙÛاد د٠ÙÚ©Ø±Ø§Ø³Û Ø±Ø³Ø§Ù٠داشت٠است." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 3fa57c52b202f66f989d039a0b19c9725c9f3a5c Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 09:15:33 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 24 ++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 23842946b9..0d0213a83f 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -61,6 +61,7 @@ msgid "" "Below you'll find some different ways to volunteer with the Tor community as" " well as resources to help you help Tor." msgstr "" +"در پاÛÛ٠رÙØ´ ÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙØ·Ùب شد٠در جا٠ع٠تÙر Ù Ú©Ù Ú© ب٠تÙر ÙجÙد دارد." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) @@ -73,6 +74,8 @@ msgid "" "Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and " "faster by running a relay today." msgstr "" +"رÙÙâÙا ٠از٠شبک٠تÙر Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ùد. تÙر را از طرÛ٠اجرا ÛÚ© رÙ٠ا٠رÙز سرÛع تÙر Ù " +"ÙÙÛ ØªØ± Ú©ÙÛد." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta) @@ -96,31 +99,33 @@ msgid "" "need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to " "run relays." msgstr "" +"شبک٠ÙعÙÛ ØªÙر در Ù ÙاÛس٠با اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù ÙÛاز ب٠استÙاد٠از تÙر دارÙد بسÛار Ú©ÙÚÚ©" +" Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ù ÙÙ Û٠خاطر ٠ا ÙÛاز ب٠داÙØ·ÙباÙÛ ÚÙ٠ش٠ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ رÙÙâÙا دارÛÙ ." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:" -msgstr "" +msgstr "با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÛÚ© رÙ٠تÙر ش٠ا ب٠شبک٠تÙر Ú©Ù Ú© Ù Û Ú©ÙÛد:" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* faster (and therefore more usable)" -msgstr "" +msgstr "* سرÛع تر Ø´Ùد (Ù Ùاب٠استÙاد٠تر Ø´Ùد)" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* more robust against attacks" -msgstr "" +msgstr "* در برابر ØÙ Ùات Ùدرت٠Ùدتر Ø´Ùد" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* more stable in case of outages" -msgstr "" +msgstr "* در صÙرت ÙØ·Ø¹Û Ù¾Ø§Ûدارتر Ø´Ùد" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)" -msgstr "" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ù Ù ØªØ± Ø´Ùد (جاسÙØ³Û Ø±ÙÛ Ø±ÙÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر دشÙارتر است)" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) @@ -141,6 +146,8 @@ msgstr "Ø¢Ù Ùزش" msgid "" "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." msgstr "" +"Ø¢Ûا ب٠جا٠ع٠خÙد دربار٠تÙر Ø¢Ù Ùزش Ù Û Ø¯ÙÛØ¯Ø Ø§ÛÙâÙا Ù ÙØ§Ø¨Ø¹Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠ش٠ا Ù Û" +" باشÙد." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) @@ -151,6 +158,7 @@ msgstr "Ù Ùابع ٠ا را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد" #: (content/training/contents+en.lrpage.body) msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?" msgstr "" +"## ٠ا Ù Û Ø®ÙاÙÛ٠ب٠جÙا٠دربار٠تÙر Ø¢Ù Ùزش دÙÛÙ . Ø¢Ûا Ù Û ØªÙاÙÛد Ú©Ù Ú© Ú©ÙÛدØ" #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -158,6 +166,8 @@ msgid "" "Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources " "to help your community learn the most about Tor? We've got you covered." msgstr "" +"Ø¢Ûا ÛÚ© Ù Ø±Ø¨Û ØªÙر ÙستÛد Ûا عÙاÙÙ Ùد ÙستÛد Ú©Ù ÛÚ© Ù Ø±Ø¨Û ØªÙر باشÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø¯Ùبا٠٠ÙابعÛ" +" Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ùزش تÙر ب٠جا٠ع٠خÙد ÙستÛØ¯Ø Ù Ø§ ÙÙØ§Û Ø´Ù Ø§ را دارÛÙ ." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -165,6 +175,8 @@ msgid "" "For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy " "tools can be risky if not done with care." msgstr "" +"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø®Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§ÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù Ø¯Ù ØªÙدÛد Ø¬Ø¯Û ÙستÙØ¯Ø Ø¢Ù Ùزش تÙر ٠دÛگر ابزار ØرÛÙ " +" خصÙØµÛ Ø§Ú¯Ø± با دÙت اÙجا٠ÙØ´Ùد Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø®Ø·Ø±Ø§Øª Ø¬Ø¯Û Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) msgid "Grow your
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit de320844d67d76425283f13f101ac8e635ae73ad Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 08:53:37 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 61 -- 1 file changed, 51 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index eb6be426f2..0231fff8b6 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -287,12 +287,14 @@ msgid "" "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the " "mission of advancing human rights and freedoms by:" msgstr "" +"پرÙÚ٠تÙر ÛÚ© ساز٠ا٠غÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ø§Ø³Øª ک٠در سا٠2006 با ٠ا٠ÙرÛت جÙ٠برد٠ØÙÙÙ " +"دÛجÛØªØ§Ù Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û Ø§ÛÙترÙØªÛ Ø§Ûجاد شد ک٠اÛ٠کار از اÛ٠طرÛ٠صÙرت گرÙت:" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies," -msgstr "" +msgstr "- اÛجاد Ù Ù¾Ûاد٠کرد٠تکÙÙÙÙÚÛ ÙØ§Û ØرÛ٠خصÙØµÛ Ù ÙاشÙاس آزاد ٠راÛگاÙ" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -311,6 +313,8 @@ msgid "" " the most popular and widely used free, open source privacy technologies: " "Tor Browser and the Tor network." msgstr "" +"پرÙÚ٠تÙر ٠اÙج٠٠ک٠آ٠را Ø´Ú©Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Ø´Ùاخت٠شد٠ترÛ٠ابزار ÙاÛÛ Ú©Ù " +"Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ù Û Ú¯Ûرد را تÙسع٠٠تÙزÛع کرد٠اÙد: ٠رÙرگر تÙر ٠شبک٠تÙر." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -320,6 +324,10 @@ msgid "" "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average " "internet users about how to protect and retain their privacy online." msgstr "" +"ÙØ±Ø§Û ØªÙسع٠تکÙÙÙÙÚÛØ Ø³Ø§Ø²Ù Ø§Ù Ø¨Ù Ø§Ùراد Ú©Ù Ú© Ù Û Ú©Ùد تا ØرÛ٠خصÙØµÛ Ø¢ÙÙاÛÙ Ø®Ùد را " +"ØÙظ Ú©ÙÙد. پرÙÚ٠تÙر بÛØ´ از Ùزارا٠ÙÙر ÙعاÙØ Ø±ÙزÙا٠٠ÙÚ¯Ø§Ø±Ø Ùعا٠ØÙÙÙ Ø¨Ø´Ø±Ø " +"Ú©ØªØ§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Ø Ù ØµØ±Ù Ú©ÙÙØ¯Ù Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û Ø§ÛÙترÙت را در Ù Ùرد ÙØÙÙ ØÙظ ØرÛ٠خصÙØµÛ " +"Ø¢ÙÙاÛ٠آ٠Ùزش داد٠است." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -343,6 +351,10 @@ msgid "" "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy " "Fund." msgstr "" +"در گذشتÙØ Ù¾Ø±ÙÚ٠تÙر درÛاÙت Ú©ÙÙد٠جÙاÛز Cy Pres از طرÛ٠بÙÛاد ØرÛ٠خصÙØµÛ Ù ØµØ±Ù" +" Ú©ÙÙد٠رز بÙد٠است. ساز٠ا٠بÛØ´ از ÛÚ© دÙ٠تجرب٠٠ÙÙ٠در تØÙÛ٠پرÙÚ٠با سر٠اÛÙ" +" گذارا٠٠Ù٠کاراÙÛ ÙÙ ÚÙÙ: Ùزارت ا٠Ùر خارج٠آ٠رÛکا â ادار٠د٠ÙکراسÛØ ØÙÙÙ " +"Ø¨Ø´Ø±Ø Ú©Ø§Ø±Ø Ø¨ÙÛاد عÙÙÙ Ù ÙÛØ Ø¯Ø§Ø±Ù¾Ø§Ø Ø¨ÙÛاد د٠ÙÚ©Ø±Ø§Ø³Û Ø±Ø³Ø§Ù٠داشت٠است." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -357,6 +369,10 @@ msgid "" "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at " "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)." msgstr "" +"اگر ٠اÛÙ ÙستÛد تا با Ø´Ø®ØµÛ Ø¯Ø± پرÙÚ٠تÙر در Ù Ùرد اÛÙک٠ساز٠ا٠٠Ùاسب درÛاÙت " +"جاÛز٠Cy Pres Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ صØبت Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا٠با سارا استÛÙÙس٠در " +"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org) ارتباط برÙرار " +"Ú©ÙÛد." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -1288,6 +1304,9 @@ msgid "" "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing." " So will your browsing history." msgstr "" +"٠رÙرگر تÙر Ùر ساÛØªÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¢Ù Ù Û Ø±ÙÛد را جدا Ù Û Ú©ÙÛد تا ردÛاب ÙØ§Û Ø´Ø®Øµ ثاÙØ« Ù " +"تبÙÛغات ÙتÙاÙÙد ش٠ا را دÙبا٠کÙÙد. Ùر Ú©ÙÚ©Û Ù Ø§ÙÙد تارÛØ®ÚÙ Ùب ش٠ا ب٠صÙرت " +"Ø®Ùدکار ÙÙØªÛ Ú¯Ø±Ø¯Ø´ ش٠ا پاÛا٠ÛاÙت پاک Ù Û Ø´Ùد." #: templates/home.html:24 msgid "Defend Against Surveillance" @@ -1303,6 +1322,9 @@ msgid "" "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is " "that you're using Tor." msgstr "" +"٠رÙرگر تÙر از اÛÙÚ©Ù Ø´Ø®ØµÛ Ú©Ù Ø§ØªØµØ§Ù Ø´Ù Ø§ را Ùظارت Ù Û Ú©Ùد ٠تÙج٠شÙد ب٠Ú٠ساÛØªÛ " +"Ù Ûâ رÙÛد جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù Û Ú©Ùد. ت٠ا٠ÚÛØ²Û Ú©Ù Ù Û Ø¨ÛÙÙد اÛ٠است ک٠در Øا٠استÙاد٠از " +"تÙر Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ûد."
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit b5bebc506a4ae42b0d8fe15fc0e203e86d1dbf73 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 08:45:35 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+fa.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index ac581e6d2b..23842946b9 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you " "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too." msgstr "" +"اگر ÙÙت زÛØ§Ø¯Û Ø¯Ø§Ø±Ûد Ûا اÛÙÚ©Ù ÙÙت Ú©Ù Û Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø ÙÙÛ ÙستÛد Ûا ÙÙØ Ù Ø§ Ù Û Ø®ÙاÙÛÙ Ú©Ù" +" ش٠ا ÙÙ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² جا٠ع٠تÙر باشÛد." #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit c0fa57f43acb99c8823ef9454c067e6b705ed19b Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 08:23:58 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 26 -- 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index c2faa42395..eb6be426f2 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -391,6 +391,8 @@ msgid "" "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of " "\"onion routing\" began in the mid 1990s." msgstr "" +"پرÙÚ٠تÙر در سا٠2006 ÛÚ© ساز٠ا٠غÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ø´Ø¯ ÙÙÛ Ø§Ûد٠٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¯Ø± " +"اÙاسط دÙÙ 90 Ù ÛÙØ§Ø¯Û Ø´Ú©Ù Ú¯Ø±Ùت." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -435,6 +437,9 @@ msgid "" " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple " "servers and encrypt it each step of the way." msgstr "" +"Ùد٠از ٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Û٠بÙد ک٠راÙÛ Ù¾Ûدا Ú©Ùد تا بتÙا٠از اÛÙترÙت با ØÙظ " +"ØرÛ٠خصÙØµÛ ØªØ§ Ø¬Ø§Û Ù Ù Ú©Ù Ù¾Ûدا کرد ٠اÛØ¯Ù Ø§Û Ú©Ù ÙجÙد داشت اÛ٠بÙد ک٠تراÙÛÚ© را " +"از ÚÙدÛ٠سرÙر عبÙر داد ٠در Ùر Ùد٠آ٠را Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -503,6 +508,9 @@ msgid "" "work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit " "organization, was founded to maintain Tor's development." msgstr "" +"[بÙÛاد ٠رزÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û(EFF)](https://www.eff.org/) با Ø´Ùاخت از ÙÙاÛد Ù " +"٠زاÛØ§Û ØªÙر Ø¨Ø±Ø§Û ØÙÙ٠دÛجÛتا٠شرÙع ب٠سر٠اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø± تÙر در سا٠2004 کرد. در" +" سا٠2006 ساز٠ا٠غÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ù¾Ø±ÙÚ٠تÙر Ø¨Ø±Ø§Û ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² تÙسع٠تÙر اÛجاد شد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -964,6 +972,10 @@ msgid "" "our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to " "subscribe and just watch, too :)" msgstr "" +"تÛÙ ÙØ§Û Ù Ø§ در کاÙا٠ÙØ§Û Ø¨Ø§Ø² ÙÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ùد ک٠شا٠٠ÙÙرست اÛÙ ÛÙ ÙÙ Ù Û Ø´Ùد. ش٠ا " +"ÙÙ Ù Û ØªÙاÙÛد عض٠شÙÛد Ûا اگر سÙاÙÛ Ø¯Ø§Ø±Ûد ک٠پاسخ داد٠Ùشد٠است Ù Û ØªÙاÙÛد از " +"ÙÙرست Ù Ùاسب Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±Ø³Ø´ سÙا٠استÙاد٠کÙÛد. Ù Û ØªÙاÙÛد ب٠اشتراک درآÛÛد Ù " +"ت٠اشاگر باشÛد :)" #: templates/contact.html:63 msgid "Report a bug or give feedback." @@ -988,6 +1000,9 @@ msgid "" "If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise" " broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it." msgstr "" +"اگر رÙÙ Ø§Û Ù¾Ûدا کردÛد Ú©Ù Ùکر Ù Û Ú©ÙÛد Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ùشد٠Ûا کار ÙÙ Û Ú©Ùد " +"Ûا ٠خرب است Ù Û ØªÙاÙÛد صÙØÙ ÙÛÚ©Û Ù Ù¾Ø³Øª ÙبÙاگ ٠ا را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد تا ببÛÙÛد ÚÙ " +"Ø·Ùر Ù Û ØªÙا٠را گزارش کرد." #: templates/contact.html:79 msgid "Report a security issue." @@ -999,6 +1014,9 @@ msgid "" "infrastructure, please email tor-secur...@lists.torproject.org. If you've " "found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our" msgstr "" +"اگر ÛÚ© ٠شک٠ا٠ÙÛØªÛ Ø¯Ø± ÛÚ©Û Ø§Ø² پرÙÚÙ ÙØ§Û Ù Ø§ Ûا در ساختار ٠ا Ù¾Ûدا کرد٠اÛØ¯Ø Ù Û " +"تÙاÙÛد آ٠را ب٠tor-secur...@lists.torproject.org اÛÙ Û٠بزÙÛد. اگر ÛÚ© باگ " +"ا٠ÙÛØªÛ Ø¯Ø± تÙر Ûا ٠رÙرگر تÙر Ù¾Ûدا کرد٠اÛد Ù Û ØªÙاÙÛد آ٠را ارسا٠کÙÛد" #: templates/contact.html:80 msgid "bug bounty program." @@ -1025,10 +1043,14 @@ msgid "" "email frontd...@torproject.org. For donor-related questions, contact " "giv...@torproject.org" msgstr "" +"Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÙاÙات Ûا صØبت در Ù Ùرد ساز٠ا٠غÛراÙتÙØ§Ø¹Û ØªÙر: سÙاÙات عÙا٠ت تجارÛØ " +"ÙØ§Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ù Ù٠اÙÙÚ¯ÛØ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø ØºÛر٠ÙØ·Ùا٠ب٠frontd...@torproject.org اÛÙ ÛÙ " +"بزÙÛد.Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÙاÙات ٠رتبط با Ú©Ù Ú© ٠اÙÛØ Ø¨Ø§ giv...@torproject.org ارتباط برÙرار " +"Ú©ÙÛد" #: templates/contact.html:107 msgid "Send us Mail" -msgstr "" +msgstr "ارسا٠اÛÙ Û٠ب٠٠ا" #: templates/download-android.html:12 msgid "Get Tor Browser for Android." @@ -1107,7 +1129,7 @@ msgstr "بست٠پÛشرÙت٠ÙÛÙدÙز" #: templates/download-tor.html:46 msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE" -msgstr "" +msgstr "ÙÛÙدÙز 10, 8, 7,
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit f8663499cb81ae58a27b0de48e9ba41c11cdb9ca Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 07:53:17 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 73 +- 1 file changed, 57 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 9fc9aa6adb..c2faa42395 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award" -msgstr "" +msgstr " ت٠اس با پرÙÚ٠تÙر در Ù Ùرد جاÛز٠Cy Pres" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -382,6 +382,8 @@ msgid "" "- [The Tor Project Board Members and " "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)" msgstr "" +"- [Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û ÙÛئت ٠دÛر٠پرÙÚ٠تÙر Ù " +"کارکÙاÙ](https://www.torproject.org/about/people/)" #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -398,6 +400,10 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web.**" msgstr "" +"**٠اÙÙد کاربرا٠تÙØ±Ø ØªÙسع٠دÙÙدگاÙØ Ù ØÙÙا٠٠٠ÙسساÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± اÛجاد تÙر Ú©Ù Ú© " +"کرد٠اÙد ÛÚ© گرÙ٠٠تÙÙع از اÙراد Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ùد. ت٠ا٠کساÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± پرÙÚ٠تÙر ÙعاÙÛت " +"داشت٠اÙد اعتÙاد دارÙد ک٠کاربرا٠اÛÙترÙØªÛ Ø¨Ø§Ûد Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ٠بدÙ٠ساÙسÙر بÙ" +" اÛÙترÙت داشت٠باشÙد.**" #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -409,13 +415,18 @@ msgid "" "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the " "network." msgstr "" +"در دÙÙ 90 Ù ÛÙادÛØ ÙبÙد ا٠ÙÛت بر رÙÛ Ø§ÛÙترÙت ٠اÛÙÚ©Ù Ù Û ØªÙاÙست Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ù " +"ÙرابÛÙÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠شÙد در Øا٠آشکار شد٠بÙد ٠در سا٠1995 س٠ÙÙر ب٠Ùا٠دÛÙÛد " +"Ú¯ÙÙدشÙØ§Ú¯Ø Ù Ø§ÛÚ© رÛØ¯Ø Ù¾Ø§Ù Ø³ÛÙرس٠در NRL از Ø®Ùد پرسÛدÙد ک٠راÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد " +"اتصا٠اÛÙترÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠٠شخص Ø´Ùد ÚÙ Ú©Ø³Û Ø¨Ø§ ÚÙ Ú©Ø³Û ØØ±Ù Ù Û Ø²Ùد ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ú©Ø³Û " +"شبک٠را Ùظارت Ù Û Ú©Ùد ÙجÙد دارد Ûا ÙÙ." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Their answer was to create and deploy the first research designs and " "prototypes of onion routing." -msgstr "" +msgstr "پاسخ Ø¢Ù Ùا ب٠اÛ٠سÙا٠اÛجاد ÙÙ ÙÙÙ ÙØ§Û Ø§ÙÙÛ٠از ٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ùد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -449,6 +460,10 @@ msgid "" "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, " "joined the project soon after." msgstr "" +"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙاÙت Ùائ٠شد٠بÛ٠کار اÙجا٠شد٠در NRL از ٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ú©Ù Ø§Ø² ÙÙØ·Ù " +"آغاز Ø¢Ù Ø¬Ø§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨ÙØ¯Ø Ø±Ø§Ø¬Ø± Ùا٠پرÙÚ٠را تÙر گذاشت Ú©Ù Ù Ø®Ù٠٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù Û" +" باشد. ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙÙ Ú©ÙاسÛâÙØ§Û Ø±Ø§Ø¬Ø± در داÙشگا٠MIT ب٠Ùا٠ÙÛÚ© ٠تÛÙس٠در ٠دت " +"Ú©ÙتاÙÛ Ø¨Ù Ø¹Ø¶ÙÛت پرÙÚ٠تÙر درآ٠د." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -458,6 +473,9 @@ msgid "" "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free " "and open to maximize transparency and separation." msgstr "" +"از شرÙع آ٠در 1990Ø Ù Ø³ÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªÚ©Ø§ ب٠ÛÚ© شبک٠غÛر٠ت٠رکز اÛجاد شد٠" +"بÙد. شبک٠ÙÛاز داشت تا تÙسط Ù ÙجÙدÛتâÙا با عÙاÛ٠٠ختÙ٠گرداÙد٠شÙد Ù Ùر٠" +"اÙزار Ùاز٠بÙد تا Ø¨Ø±Ø§Û Ø´ÙاÙÛت Ùر Ú٠ت٠ا٠تر آزاد باشد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -493,6 +511,9 @@ msgid "" "address censorship, such as the need to get around government firewalls, in " "order for its users to access the open web." msgstr "" +"در 2007Ø Ø³Ø§Ø²Ù Ø§Ù Ø´Ø±Ùع ب٠تÙØ³Ø¹Ù Ù¾Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر کرد تا ب٠اÛ٠شک٠با ٠سئÙÙ " +"ساÙسÙر ٠بارز٠کÙد تا ب٠اÛ٠شک٠کاربرا٠بتÙاÙÙد با Ùب آزاد Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ " +"باشÙد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #:
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit 716f7407798b42876042da2875c4f5ca71a4b4b2 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 07:23:26 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fa.po | 47 ++- 1 file changed, 46 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index dafbcfdf9f..9fc9aa6adb 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -328,6 +328,9 @@ msgid "" "[often turned to by the media for information about how individuals and " "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)." msgstr "" +"پرÙÚ٠تÙر ب٠عÙÙا٠ÛÚ© Ù¾Ûشگا٠در ØÙز٠ØرÛ٠خصÙØµÛ Ø¢ÙÙاÛÙ Ø´Ùاخت٠شد٠است Ù " +"[اغÙب تÙسط رساÙÙ Ùا ب٠عÙÙا٠رÙØ´Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù ØاÙظت از اطÙاعات Ù ØرÛ٠خصÙØµÛ " +"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ù Ø¢Ù Ø§Ø´Ø§Ø±Ù Ù Û Ø´Ùد](https://www.torproject.org/press/)." #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today." -msgstr "" +msgstr "اÛÙ ÛÚ© تÙضÛØ Ø³Ø§Ø¯Ù Ø§Ø² ÙØÙ٠کارکرد تÙر Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -434,6 +437,9 @@ msgid "" "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL " "onion routing project with Paul Syverson." msgstr "" +"در اÙاÛÙ 2000Ø Ø±Ø§Ø¬Ø± دÛÙÚ¯ÙدÛÙ Ú©Ù Ø¨Ù ØªØ§Ø²Ú¯Û Ø§Ø² داÙشگا٠" +"[MIT](https://web.mit.edu/) Ùارغ اÙتØصÛ٠شد٠بÙØ¯Ø Ù٠را٠پا٠سÛÙرس٠شرÙع ب٠" +"کار رÙÛ Ù¾Ø±ÙÚ٠٠سÛرÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û NRL کرد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -459,6 +465,8 @@ msgid "" "That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its " "code was released under a free and open software license." msgstr "" +"ب٠ÙÙ Û٠خاطر در اکتبر 2002 ز٠اÙÛ Ú©Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر Ù¾ÛØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ø Ú©Ø¯ آ٠تØت ÛÚ© پرÙاÚÙ " +"Ùر٠اÙØ²Ø§Ø±Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ù Ùتشر شد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -466,6 +474,8 @@ msgid "" "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in" " the U.S., plus one in Germany." msgstr "" +"در اÙاخر 2003Ø Ø´Ø¨Ú©Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ زÛØ§Ø¯Û Ø±Ù٠داÙØ·Ùب داشت ک٠اکثر Ø¢ÙâÙا در آ٠رÛکا " +"بÙدÙد Ù ÙÙØ· ÛÚ©Û Ø¯Ø± Ø¢Ù٠ا٠Ùرار داشت." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -492,6 +502,10 @@ msgid "" " use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy " "began." msgstr "" +"تÙر Ø´Ùرت Ø®Ùد را در بÛÙ ÙعاÙا٠٠کاربراÙÛ Ú©Ù Ø§Ø² ÙØاظ ÙÙÛ Ø¯Ø§ÙØ´ باÙاÛÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙد Ù" +" ب٠ØرÛ٠خصÙØµÛ Ø¹ÙاÙ٠داشتÙد Ù¾Ûدا Ú©Ø±Ø¯Ø ÙÙÛ ÙÙÙز استÙاد٠از Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù " +"از داÙØ´ ÙÙÛ Ø¨Ø§ÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø®Ùردار ÙبÙدÙد سخت بÙØ¯Ø Ø¨ÙابراÛ٠در 2005Ø ØªÙسع٠ابزار " +"ÙاÛÛ Ùراتر از پرÙÚ©Ø³Û ØªÙر آغاز شد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -500,6 +514,8 @@ msgid "" "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-; "talk/2008-January/007837.html)." msgstr "" +"تÙسع٠٠رÙرگر تÙر در [2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-; +"talk/2008-January/007837.html) آغاز شد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -510,6 +526,11 @@ msgid "" "It not only protected people's identity online but also allowed them to " "access critical resources, social media, and websites which were blocked." msgstr "" +"٠رÙرگر تÙر استÙاد٠از تÙر را Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø±Ùز٠ر٠تÙر Ù ÙعاÙا٠Ùاب٠دسترس تر " +"Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ ØªÙر در [بÙار عربÛ](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) Ú©Ù " +"در اÙاخر 2010 اتÙا٠اÙتاد ÛÚ© ابزار Ù Ù٠بÙد. Ù٠تÙÙا از ÙÙÛت Ø¢ÙÙاÛ٠اÙراد " +"Ù ØاÙظت کرد بÙک٠ب٠آ٠Ùا اجاز٠داد تا ب٠شبک٠ÙØ§Û Ø§Ø¬ØªÙ Ø§Ø¹ÛØ Ø³Ø§Ûت Ùا Ù Ù Ùابع " +"Ù ÙÙ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾Ûدا Ú©ÙÙد." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -519,6 +540,10 @@ msgid "" "2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-;
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
commit 2cedb50ffbe52cfd3b3e021523314fce9c81b593 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 07:15:42 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot --- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 27 +++ 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index c03de0f9af..0a81ec3dd4 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "٠ا پاسخ ش٠ا را Ø®ÙاÙÛÙ Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø³Ùا٠(٠پاسخ) #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843 msgid "State Registration Disclosures" -msgstr "" +msgstr "تÙضÛØات ثبت اÛاÙتÛ" #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53 #: tmp/cache_locale/0d/0de73852fd4b6afe8a4f069f907a5e1e93a3159f5ffaddbf485db43dd4ce3a8a.php:34 @@ -2843,17 +2843,19 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "تÙضÛØات غÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ø§ÛاÙØªÛ ØªÙر" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:64 msgid "State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "تÙضÛØات غÛراÙتÙØ§Ø¹Û Ø§ÛاÙتÛ" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:79 msgid "" "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations " "soliciting contributions. Individual state disclosures are below." msgstr "" +"Ø¨Ø±Ø®Û Ø§ÛاÙت Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø²Ù Ø§Ù ÙØ§Û ØºÛراÙتÙØ§Ø¹Û ØªÙضÛØØ§ØªÛ Ø¯Ø± Ù Ùرد ٠شارکتâÙا Ù Û " +"Ø®ÙاÙÙد. تÙضÛØات خاص Ùر اÛاÙت در پاÛÛ٠آ٠د٠است." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83 msgid "Florida" @@ -2866,6 +2868,9 @@ msgid "" " the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting " "www.FloridaConsumerHelp.com." msgstr "" +"ÛÚ© Ùسخ٠از ثبت Ø±Ø³Ù Û Ù Ø§Ø·Ùاعات ٠اÙÛ Ø§Ø² بخش خد٠ات ٠صر٠کÙÙد٠با ت٠اس با اÛÙ " +"ش٠ار٠1-800-435-7352 (800-HELP-FLA) Ûا رÙت٠ب٠ساÛت " +"www.FloridaConsumerHelp.com Ùاب٠دسترس Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87 msgid "" @@ -2929,10 +2934,16 @@ msgid "" "href=\"https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\; target=\"_blank\" " "class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm." msgstr "" +"اطÙاعات دادستا٠ک٠در Ù Ùرد اÛÙ Ø®ÛرÛ٠٠درصد ٠شارکت ÙØ§Û Ø¯Ø±ÛاÙØªÛ ØªÙسط Ø®ÛرÛ٠در" +" آخرÛ٠دÙر٠گزارش ثبت شد٠از طرÛ٠دادستا٠ک٠اÛاÙت ÙÛÙØ¬Ø±Ø²Û Ø¨Ø§ ت٠اس با (973)" +" 504-6215 ٠از رÙÛ Ø§ÛÙترÙت از طرÛÙ https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\; target=\"_blank\" " +"class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm Ù ÙجÙد Ù Û " +"باشد." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:115 msgid "Registration with the attorney general does not imply endorsement." -msgstr "" +msgstr "ثبت در دادستا٠ک٠ب٠٠عÙØ§Û Ø٠اÛت Ûا تاÛÛد ÙÙ Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:119 msgid "New York" @@ -2987,6 +2998,8 @@ msgid "" "From the State Office of Consumer Affairs in the Department of Agriculture " "and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218." msgstr "" +"از دÙتر اÛاÙØªÛ Ø§Ù Ùر ٠صر٠کÙÙدگا٠در Ùزارت کشاÙرزÛ, صÙدÙÙ Ù¾Ø³ØªÛ 1163, " +"Richmond, VA 23218." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:145 msgid "Washington" @@ -3046,6 +3059,12 @@ msgid "" "paper/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">charitable state " "registrations." msgstr "" +"اطÙاعات بÛشتر دربار٠http://www.labyrinthinc.com/charity-resources; +"/annual-charitable-state-registrations/charity-solicitation-registration-" +"white-paper/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">ثبت ÙØ§Û " +"اÛاÙØªÛ Ù http://www.labyrinthinc.com/charity-resources; +"/nonprofit-regulations/fundraising-disclosure-statements/\" " +"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">تÙضÛØ Ø§ÛاÙتÛ." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:175 msgid "Back to Donate FAQ" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
commit 4350162dc4aa10272804ce7149b3b3b5d41a2d65 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 06:45:36 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot --- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 1474cebabd..c03de0f9af 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2887,6 +2887,9 @@ msgid "" "summary is available upon request at The Tor Project, Inc.; 217 First Avenue" " South #4903; Seattle, WA 98194 and phone number 206-420-3136." msgstr "" +"ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ú©Ø§Ù Ù Ø§Ø² برÙا٠٠ÙØ§Û Ù Ø§ Ù Ø®Ùاص٠صÙرت ÙØ§Û Ù Ø§ÙÛ Ù Ø§ درTor Project, Inc.; " +"217 First Avenue South #4903; Seattle, WA 98194 ٠ش٠ار٠تÙÙÙ 206-420-3136 " +"Ù ÙجÙد Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:99 msgid "Maryland" @@ -2897,6 +2900,8 @@ msgid "" "For the cost of copies and postage, from the Office of the Secretary of " "State, State House, Annapolis, MD 21401." msgstr "" +"Ø¨Ø±Ø§Û ÙزÛÙÙ Ú©Ù¾Û Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù¾Ø³ØªÛ Ø§Ø² Office of the Secretary of State, State " +"House, Annapolis, MD 21401." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:105 msgid "Nevada" @@ -2907,6 +2912,8 @@ msgid "" "Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions of sec. " "170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. 170(c)." msgstr "" +"Ú©Ù Ú© Ùا ٠٠ک٠است ٠طاب٠sec. 170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 " +"U.S.C. 170(c) شا٠٠کسر ٠اÙÛات Ø´ÙÙد." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:111 msgid "New Jersey" @@ -2938,6 +2945,9 @@ msgid "" "href=\"https://www.charitiesnys.com\; target=\"_blank\" class=\"hyperlinks " "links\">www.charitiesnys.com." msgstr "" +"در صÙرت درخÙØ§Ø³ØªØ Ø§Ø² دÙتر Ø®ÛرÛ٠دادستا٠کÙØ 28 Liberty Street, New York, NY " +"10005, 1-212-416-8686 Ûا https://www.charitiesnys.com\; " +"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">www.charitiesnys.com." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:125 msgid "North Carolina" @@ -2988,6 +2998,9 @@ msgid "" "href=\"http://www.sos.wa.gov/charities\; target=\"_blank\" " "class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/" msgstr "" +"از دبÛر ک٠اÛاÙØªÛ Ø¯Ø± 1-800-332-4483 Ûا http://www.sos.wa.gov/charities\; target=\"_blank\" " +"class=\"hyperlinks links\">http://www.sos.wa.gov/charities/" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:151 msgid "West Virginia" @@ -2999,6 +3012,8 @@ msgid "" "financial documents from the Secretary of State, State Capitol, Charleston, " "WV 25305." msgstr "" +"ساکÙا٠ÙÛرجÛÙÛØ§Û ØºØ±Ø¨Û Ù Ûâ تÙاÙÙد ÛÚ© Ø®Ùاص٠از ثبت ٠اسÙاد ٠اÙÛ Ø§Ø² Secretary " +"of State, State Capitol, Charleston, WV 25305 تÙÛÙ Ú©ÙÙد." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:157 msgid "Wisconsin" @@ -3010,12 +3025,16 @@ msgid "" "liabilities, fund balances, revenue and expenses for the preceding fiscal " "year will be provided to any person upon request." msgstr "" +"ÛÚ© صÙرت ٠اÙÛ Ø§Ø² ساز٠اÙâÙØ§Û Ø®ÛرÛ٠ک٠داراÛÛØ Ø¨Ø¯ÙÛØ Ø¨Ø§ÙÛ Ù Ø§Ùد٠ØØ³Ø§Ø¨Ø Ø¯Ø±Ø¢Ù Ø¯ Ù " +"٠خارج را Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ù Ù Ø§ÙÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ ÙØ´Ø§Ù Ù Û Ø¯Ùد ب٠Ùر کس ک٠آ٠را درخÙاست Ú©Ùد داد٠" +"Ù Û Ø´Ùد." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:163 msgid "" "Registration with a state agency does not constitute or imply endorsement, " "approval or recommendation by that state." msgstr "" +"ثبت در ÛÚ© Ø¢ÚاÙس اÛاÙت ب٠٠عÙØ§Û Ø٠اÛØªØ ØªØ§ÛÛد Ûا تÙصÛ٠تÙسط آ٠اÛاÙت ÙÛست." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:167 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
commit 7def2553e19d08a6ef103586a451dccf0ede5979 Author: Translation commit bot Date: Fri Apr 24 06:15:39 2020 + https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot --- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 11 +++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index f5a7e149de..1474cebabd 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -724,6 +724,8 @@ msgid "" "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts." msgstr "" +"تÛ-شرت تÙر: Ùدرت در تعداد ب٠عÙاÙÙ ÛÚ©Û Ø§Ø² تÙر: Ùدرت Ø¨Ø®Ø´Û Ø¨Ù Ù ÙاÙت دÛجÛتاÙØ " +"OONIØ Ûا ØªÛ Ø´Ø±Øª ÙØ§Û ØªÙر در ÙÙب Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§ÛÙترÙت." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom" @@ -2215,6 +2217,8 @@ msgid "" "Giving Assistant helps you donate a percentage of your cash back earnings to" " us with every purchase you make at 3,000+ popular online retailers." msgstr "" +"Giving Assistant ب٠ش٠ا Ú©Ù Ú© Ù Û Ú©Ùد تا Ø¯Ø±ØµØ¯Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙ Ø®Ùد را با Ùر خرÛØ¯Û Ú©Ù Ø§Ø² " +"3,000+ ÙرÙØ´Ùدگا٠آÙÙاÛ٠ب٠٠ا بدÙÛد." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:567 msgid "" @@ -2944,6 +2948,8 @@ msgid "" "Financial information about this organization and a copy of its license are " "available from the State Solicitation Licensing Branch at 1-919-814-5400." msgstr "" +"اطÙاعات ٠اÙÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Û٠ساز٠ا٠٠ÛÚ© Ùسخ٠از پرÙاÙ٠آ٠از شعب٠جÙاز صدÙر " +"پرÙاÙ٠دÙÙØªÛ Ø¯Ø± 1-919-814-5400 Ù ÙجÙد Ù Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129 msgid "The license is not an endorsement by the state." @@ -2959,6 +2965,8 @@ msgid "" " may be obtained from the Pennsylvania Department of State by calling toll-" "free, within Pennsylvania, 1-800-732-0999." msgstr "" +"ثبت Ø±Ø³Ù Û Ù Ø§Ø·Ùاعات ٠اÙÛ Ù¾Ø±ÙÚ٠تÙر Ù Û ØªÙاÙد از دپارت٠ا٠اÛاÙØªÛ Ù¾ÙسÛÙÙاÙÛا با " +"ت٠اس با 1-800-732-0999 ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§Ø³Øª." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:139 msgid "Virginia" @@ -3031,6 +3039,9 @@ msgid "" "censorship protections to the next level, and optimizing our development of " "Tor Browser for Android." msgstr "" +"با پشتÛباÙÛ Ø´Ù Ø§Ø Ù Ø§ Ùادر Ø®ÙاÙÛ٠بÙد تا ب٠دÙبا٠پرÙÚÙ ÙØ§Û Ø¨ÙÙد پرÙازاÙÙ Ø®Ùد " +"برÙÛÙ Ø Ù Ø§ÙÙد اÙزاÛØ´ ظرÙÛت Ù Ù ÙÛاس پذÛØ±Û Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø Ø§ÙزاÛØ´ Ù ØاÙظت ضد ساÙسÙØ±Ø " +"بÙبÙد تÙسع٠٠رÙرگر تÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙدرÙÛد." #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:78 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits