How is Her Divine Effulgency holding up today under the impact of
thirty million visitors?
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
wi
le could be written as , which cannot come out as a ligature.
Unfortunately, ZWNJ is not allowed in an IDS, so this will
produce the ill-formed IDS
Allowing ZWNJ/ZWJ in IDSes will allow the right rendering while
preserving well-formedness.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL
Granted. But the word "ligature" is not used there, whereas it is
explicitly so used on page 271.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
Kenneth Whistler wrote:
> http://www.unicode.org/charts/draftunicode31/ (for CJK Extension B, etc.)
No Han charts there yet for Extension B or CNS compatibility.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less
Joiner IDS IDS
TrinaryDescriptionOperator IDS IDS Joiner IDS
TrinaryDescriptionOperator IDS Joiner IDS Joiner IDS
would do the trick.
This means that sequences like which
were not IDSes before are now IDSes under the new definition.
--
There is / one art || John
ercase by nature, an
ordinary capital iota is used instead.)
> vrachy, and macron
Used in teaching contexts to represent the marks for short and long
vowels respectively (that is, on alpha, iota, and ypsilon).
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no
;>> the settings for this list so that the list address is by default the reply
>>> address? Thank you very much.
>>>
>>
>> I fully agree,
Please read "Reply-To Munging Considered Harmful"
(http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html) before you
, i.e. you can not tell from
> the Finnish accent that their mother tongue is Swedish. However, the
> situation is different on the West coast and in the archipelago.
Therefore the official use of Swedish in Finland is essentially
a byproduct of decolonialization, correct?
--
There is / one
h, but on the other hand
is much closer to the other written Romance languages. If French were
written as spoken, hardly a word would be recognizable to
speakers of Spanish, Italian, ... or even English. Since much of
interlinguistic communication is in writing, this is significant.
--
J
asier to throw
a ball than to catch it. While speaking, you can pause as often as
you like (within reason) to formulate your thoughts, whereas when
trying to understand, you can't afford to get stuck somewhere, or
your interlocutor will go way past you.
--
John Cowan
> professionals or naturally gifted with languages.
In Europe and North America, yes. In India and Africa, it's downright
ordinary.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
such a threat as you describe, and feel
freer to learn other languages as a matter of individual
utility.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/
e with political imperialism,
state terror, and the physical extermination of whole peoples
is going much too far.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil
The CaseFolding-3.d3.beta.txt file has not been updated for Plane 1 characters.
In particular, there is no information for cased characters in the
Desertet and Math Alpha Symbols blocks.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All
; are no tags.
We see the same symptoms, then. If you download the files and
view them in Notepad (NT or 2000) you will see the Right Thing.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do /
James Kass wrote:
>
> John Cowan wrote of problems with the *.UNI files...
>
> This browser loads them just fine, but perhaps this
> is because I "associated" *.UNI files with the browser
> in the Windows file type configurations?
Apparently your browser (IE? w
ncy is hereby implored to add the following
directive to the Apache server's conf/httpd.conf file:
AddType text/plain UNI
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
t
RS/APPLE.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
u mean "language of the (fixed
parts of the) page", which is confusing; David was interpreting it as
"locale set in the browser".
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reuter
n the upper right corner and
sweeping to the lower left corner), and copy and paste it to
a word processor, the logical-order rules ensure that the text
comes out with the key column on the left again.
> (I am assuming you are not a native speaker of a RTL language.)
I am not.
--
There is /
n a RTL localized spreadsheet program;
perhaps the A1 column appears rightmost, in which case pasting the
logical-order would make the text end up with country in A (rightmost),
firstname in B, lastname in C. Which is what you want.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL
can cope with an "il-he" browser setting and
render the fixed elements into Hebrew, then the base direction should be
RTL.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
taxonomy), and the fact that for much of the higher
> terminology, Urdu tends to borrow from Arabic and Hindi tends to borrow
> from Sanskrit. You may mean that "as a written language" Urdu predates
> Hindi.
It's also the case that the *name* Urdu ("camp language"
range matters just yet. This is a rather modest test, and
probably more reliable than using the browser setting.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things
k
of a book written in English?
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
-
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
.
Mongolian (not a language of the former USSR) has Cyrillic and Mongolian-script
representations; they are not automatically interconvertible. Cyrillic is
L2R, of course; Mongolian is T2B.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less
ts (alleged) English, and not
> to Scots Gaelic.
Sae wes I. But Scotland's a twa-leidit fowkrick (Scots an Scots Gaelic),
o three gif we coont "mim-mou'd Sudron".
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
rate language! If you understand anything at all
it's by a happy accident. (There is of course Scots-flavored
English as well, which is another matter.)
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reu
nd vice versa, IIRC.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
David Starner wrote:
> I chose Astral Planes for perceived grace
> and beauty.
Thank you!
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://
t is that some day there will be a licensed Persian Windows,
and it is good that Microsoft get the Farsi conventions right *before*
that day comes.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth
TOH minority languages have come to be written with novel scripts like
Pollard and UCAS.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.cci
Jungshik Shin wrote:
> This has NOTHING to do with polysyllabic reading. These Hanjas have
> just *multiple* alternative MONOSYLLABIC readings.
Okay, I understand now.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less
05)
for U+4E32.
> U+4EBB kKorean SA-LAM-IN-PYEN
I missed this one. Your argument sounds plausible.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || h
be written with Chinese characters, no other writing being available.
The question is: Are the words that can be written in modern practice using Hanja
exclusively those borrowed from Chinese?
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less
re is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
specific syllable or the word involved, they just appear
>above a base character, what does Unicode do?
You place such combining characters after the base character they are
going to appear over, under, or inside of, and never mind the apparent
semantics.
--
There is / one art ||
"Ayers, Mike" wrote:
> "Effectively"? No. Katakana-only writing is just wrong, and
> hiragana sans kanji (with or without katakana) is considered children's
> writing.
Is the Tale of Genji printed in kanji nowadays?
--
There is / one art
iber handgun traditionally carried by the police", quite
twisting the sense of the sentence!
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
gt; My testbed is on Linux, most professionals' preferred OS.
>
> [...] Please, let's not use this list as a forum
> for OS chauvinism.
I took this statement to refer to "most Myanmar professionals". Is there
in fact a version of Windows localized for Myanmar?
Michael Everson wrote:
> IETF does not allow corrigenda?
Of course; however, they must be published as independent RFCs which
are labelled as updating the original.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less
Mark Davis wrote:
> It is described on http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html
BTW, O Divine and Radiant Effulgency, there is an error on that page.
Rules are breached. It is babies who are breeched.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTE
ngon is one of the "12 languages that cover over 75% of
> the world's population". I mean, how could those Unicode people overlook
> support for Klingon? Sheesh...
In fact, of course, every extant Klingon text can be written with Unicode,
and indeed with ISO 646:1983.
--
T
;?
Hmm, yes, that sounds plausible.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
27;t originate from incorrect transcoding from CP 1252.)
The Latin Extended blocks are definitely out.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
ething that must be represented properly.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
not of IOTIFIED A,
I am told. So given that we have already encoded YA and LITTLE YUS
(unavoidable, really, considering how different they look), IOTIFIED
A has no representation.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
nated the latter and adopted a
modified form of LITTLE YUS, now CYRILLIC LETTER YA.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
he term "zigamorph" for the non-character
U+, based on its use within IBM as a term for EBCDIC FF, also a non-character.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do
while.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
Michael Everson wrote:
> A proposal to add the SWUNG DASH to the UCS is being prepared along with
> other characters used in the Finno-Ugric Phonetic Alphabet.
How is this different from U+301C?
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no mo
larly cherish,
meaning "Greek written in Latin letters in order to overcome the
limitations of 7-bit email."
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things
have a 639-1 tag.
3) Therefore, the only future 639-1 tags are those assigned to new (i.e.
not in 639-2) languages, simultaneously with a 639-2 tag. E.g. Lojban,
a currently untagged language, might get the tags "loj" and "lj".
(When Hell freezes over.)
--
There is / one a
erwise
go to zh-guoyu or zh-yue or whatever.
> But John's
> proposal might be a solution for those people who really need a
> standard language tag for Mukumina.
Exactly so. And BTW "my proposal" is also Harald Alvestrand's proposal.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
languages. People who speak Boont also speak English.
There are many languages listed in the Ethnologue that aren't native
languages. As for the short ling, the kimmies at SIL were plenty bahl to
omeert it.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
> From: "John Cowan" <[EMAIL PROTECTED]>
> > It seems clear from the detailed information that in all 14 cases,
> > there is only one language, known by different names in different
> > countries. Expecting the Ethnologue to solve this problem by fiat,
>
he respect for
> accuracy that it perhaps deserves.
It seems clear from the detailed information that in all 14 cases,
there is only one language, known by different names in different
countries. Expecting the Ethnologue to solve this problem by fiat,
or even to openly prefer one name over another when nationalist sympathies
decree otherwise, is IMHO not reasonable.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter
and words correctly with their acute accents, English orthography is, er,
> just as chaotic as it is in Britain.
Nevertheless, "en-ie" is a valid RFC 1766 tag, and may be useful in
labeling spoken word recordings.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
One a
not be feasable for German,
ZWJ (which is now the ligator) is not required for every instance of ligation,
but rather for ligationes contra naturam only, as when reproducing a
manuscript from the days when ligations were all over the place.
--
There is / one art || John Cowan
ciana has a 3166-2
regional code, we could do something there, perhaps.)
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.cci
",
which in GB would be a place you go to get more tired
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~c
igated forms of dotless-i>.)
In fact high-quality Turkish text does not include the fi ligature at all, AFAIK.
This would be a property of a proper Turkish font.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www
ode values used to
> encode an "astral" character; note that a surrogate pair is *different*
> from the character they encode: surrogates come from the sphere of code
> values, not the sphere of characters/codepoints
Matches D27 and the Glossary.
Summary: the Unicode Standard'
es or distinct
> dialects.
RFC 1766 already registers several languages, notably the zh-* family, that
do not have distinct written forms.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.c
u use the Cyrillic vowels in very un-Cyrillic ways).
And Cyrillic is good at shibilants, which Latin is not.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things
ot;Those planes are *real*!"),
so I dropped it.
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
/www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html , which is hereby
incorporated by reference, as the lawyers say.
In the interests of fair play, I will also point to Simon Hill's
"Reply-To Munging Considered Useful" at
http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml .
--
There is /
you want them to mean.
> Also, if using the private use area are there any working
> conventions that have arisen [...]
The only convention is that the low end is generally assigned by users,
the high end by organizations.
--
There is / one art || Joh
t does display the DJE and GAMMA
> if I use decimal values) but of course now the Czech words are not
> displayed properly.
You can switch to decimal Unicode character references (in the range
Ā to ǿ) for the Latin-2-specific characters.
--
There is / one art
ter
references of the form "𝀀".
--
There is / one art || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
no more / no less|| http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein
On Tue, 5 Sep 2000, Michael Everson wrote:
> Oxford notes that it is in imitation of French orthography.
Meaning the use of "-ise" everywhere, I suppose; a straight parse of
what you said would be "Oxford notes that Oxford is in imitation..."
which seems to contradict wh
nians who preserve the
traditional spelling of English words derived from Greek words in "-izein".
The change "-ize" > "-ise" (doubtless by analogy with non-Greek words
in "-ise" such as "advertise") is a 19th-century innovation.
--
John Cowan
;RFC 1766
or its successor." Although you cannot tell by inspecting RFC 1766
whether it has been updated/superseded or not, you can tell by looking
at the RFC index, which summarizes such information.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
"[O]n the whole
erwise in the orthography? If not, you could use U+014B and
an appropriate font. If so, consider applying for a new Modifier
Letter, and use a Private Zone codepoint in the meantime.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
"[O]n the whole I'd rather make love than shoot guns [...]"
--Eric Raymond
r a general, extensible
language and language-variety tagging standard, and there is nothing
superior in flexibility and general acceptance to RFC 1766. Its
only real competitor is the SIL set, and an effort is underway to
incorporate it en masse (or nearly so) into the RFC 1766 registry.
--
John Cow
ore. In the CaseFolding file, the comments
say the possible value of the "status" field is N or S, but the
actual values are L and E. The comments should be fixed (quick hack)
and maybe some explanation given of why "L" and "E" are sensible
values.
--
John Cowa
Norwegian who gets a secondary school education (most of them)
knows both written standards; the only question is, which one is taught
first (as part of learning to read/write).
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
"[O]n the whole I'd rather m
t;
> http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/
> http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/codlstp1/index.html
That is the 3166-1 list, which is available all over the Internet.
3166-2 lists the regions of different countries, is incredibly long,
Kenneth Whistler wrote:
> http://www.unicode.org/Public/3.0-Update1/
This server seems to be down too. You may want to consider extending
the beta period.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau,
t; Similarly for Turkish (and note that the
> plain text file won't have ligatures).
Well, it can if it exploits the ligature compatibility characters.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershe
text which may confidently be rejected as
corrupt, since it purports to affirm that Welsh is a species of Gaelic!
In the case of Tonga, there may perhaps be a legitimate doubt whether to equate
the "to" (Tonga) code with "tog" (Tonga (Nyasa)) or with
"ton" (Tonga (Tonga I
ntonese) and i-mingo (Mingo).
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies.-- Coleridge (tr. Politzer)
ecification.
Just so.
> It doesn't
> necessarily follow that xml:lang values can avoid conforming to RFC 1766.
They cannot avoid it.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.r
f any changes are needed, it is to
the Unicode default collating sequence (which I have not checked) and not to
the codes for the characters themselves.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant que se livre le sens du dire, de ce que, s'y conjuguan
On Mon, 7 Aug 2000, Jianping Yang wrote:
> Not really for Unicode in which we have relocated some codepoints for Hangul
> between Unicode 1.1 and 2.0 :)
Yes, but NEVER AGAIN.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant que se livre le sens
On Fri, 4 Aug 2000, Kenneth Whistler wrote:
>Added 10646-1 Annex P asterisk comments to 01A6, 0280.
Well, the * is present, but the comment isn't!
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant que se livre le sens du dire, de ce que, s
nst an
> ISO 639 list, then it will use the most current list available to it.
A validating parser may do so, but it has no warrant for reporting a
validity error if the language code is not on some list.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant
. True surrogate-unsafeness appears when you allow things like
inserting characters into a string, in which case it is unsafe to
allow inserting after a high-part surrogate.
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant que se livre le sens du di
SGML entities (presumably NCHAR ones)
so he can just redefine them as ordinary general entities with the 3 Unicode
characters.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er
see what the fuss is all about.
Because there is no end to such requests: there is hardly one of the
thousands of languages written in the Latin script alone that does not
require some extra work for collation or capitalization or character counting.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John
- but some languages
may have collation rules that look internally inconsistent when represented
in Unicode, and may require tricks with ZWNBSP, which I think is the Right
Thing in this case.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst
Roozbeh Pournader wrote:
>
> On Sun, 30 Jul 2000, John Cowan wrote:
>
> > http://www.egt.ie/standards/iso10646/euro/euroglyph.html
>
> So you're taking it a "C"?
I am realizing that people think the "I" of this page is me! It is not;
I am no
.ie/standards/iso10646/euro/euroglyph.html
--
John Cowan [EMAIL PROTECTED]
C'est la` pourtant que se livre le sens du dire, de ce que, s'y conjuguant
le nyania qui bruit des sexes en compagnie, il supplee a ce qu'entre eux,
de rapport nyait pas. -- Jacques Lacan, "L'Etourdit"
the product of _s_, _i_, and _n_, whereas
non-italic "sin" stands for "sine".
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, ||
method.
> Wouldn't this screw up italicised characters?
Hmm, an excellent point. Most math operators probably don't have natural
italic/slant versions, though.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Sc
arge company based on selling the output of the program,
the copyright owner might well sue.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.cc
omplaint that _n_, _o_, and _t_ didn't have
definitions, so I was unable to compute their product _not_.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau,
is depends on how different
the two locales are. Usually it's hard enough to make you not want to do
it more than once, at most.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn
ill be easy to add
Spanish, Portuguese, Klingon at a later date.
--
Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und tra
801 - 900 of 963 matches
Mail list logo