English easily takes on the color and taste of other languages - a bit like
an avocado in a salad - bland on it's own and great with others.

On Tue, Nov 24, 2009 at 2:10 PM, Indrajit Gupta <[email protected]>wrote:

>
> --- On Wed, 25/11/09, Divya Sampath <[email protected]> wrote:
>
> > From: Divya Sampath <[email protected]>
> > Subject: Re: [silk] Why is Indian English so floral?
> > To: [email protected]
> > Date: Wednesday, 25 November, 2009, 0:28
> > Apologies for top posting.
> >
> > Here's what I think. Most Indians don't really think in
> > English. The flourishes that mark 'elegant language' in the
> > vernacular are subconsciously reflected in the English we
> > use, losing their  impact along the way. It's a
> > phenomenon not unique to India- look at English usage in
> > Hong Kong or Kenya.
> >
> > Cheers
> > Divya
> >
> > Sent from my BlackBerry® wireless device
> ===========================================
> Here had we now our country's honour roof'd,
> Were the graced person of our Banquo present,
> Who may I rather challenge for unkindness
> Than pity for mischance!
> ===========================================
>
> thought you were lost to the pubs of Inglistan!
>
>
>
>
>
>
>
> > -----Original Message-----
> > From: Thaths <[email protected]>
> > Date: Tue, 24 Nov 2009 10:25:14
> > To: <[email protected]>
> > Subject: Re: [silk] Why is Indian English so floral?
> >
> > On Tue, Nov 24, 2009 at 10:04 AM, Deepa Mohan <[email protected]>
> > wrote:
> > > On Tue, Nov 24, 2009 at 11:28 PM, Thaths <[email protected]>
> > wrote:
> > >> So.... why is Indian English so hyper floral?
> > > Advertising copy is hyper floral anywhere!
> >
> > There is some truth in that. However, such gaudy prose is
> > not just
> > restricted to advertising copy. I have also seen many
> > be-jeweled
> > business documents and newsletters in my short professional
> > life in
> > India. And these were equally prevalent in small local
> > businesses and
> > large multi-national corporations.
> >
> > > But we love to dress up
> > > everything with jewellery...we have an inbuilt love
> > for intricate
> > > ornamentation. (now THAT was a good example.)
> >
> > I do love hyper loquaciousness (sp?) in principle (c.f.,
> > Wodehouse,
> > P.G.). However, these particular ones are somehow archaic,
> > chintzy and
> > even awkward.
> >
> > > We feel that the kernel, with all that dressing, will
> > become a coconut....
> >
> > Perhaps all this florid prose is just husk good for being
> > stuffed into
> > mattresses?
> >
> > > I have some friends who specificaly ask me to write
> > such flowery copy for
> > > their brochures. The last time I refused, some
> > copywriter produced such
> > > ludicrous gems, that I don't say no any more!
> >
> > Obviously the florid prose must bring in the "boanee". Why,
> > I wonder.
> > Is there something in the Indian consumer psyche that
> > equates florid
> > prose with quality? Or culture?
> >
> > Thaths
> > --
> > Homer: Look at these low, low prices on famous brand-name
> > electronics!
> > Bart:  Don't be a sap, Dad. These are just crappy
> > knockoffs.
> > Homer: Pfft. I know a genuine Panaphonics when I see it.
> > And look, there's
> >        a Magnetbox and Sorny.
> >
> >
>
>
>
>
>

Reply via email to