-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 20/02/12 09:47, Jorge Gaspar Sanz Salinas escribió: > Cameron nos avisa de que quedan tres días para la fecha límite de > contribución de traducciones y hay algunos overviews por traducir. Yo > me comprometo con los dos primeros: > > 52nWSS_overview.rst > geomoose_overview.rst > > Venga más voluntarios? > > Los ficheros están en > http://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/overview/ > > Venga va, que es un rato y es fácil de contribuir!!! > > Saludos > Jorge > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Cameron Shorter <[email protected]> > Date: 20 February 2012 01:36 > Subject: Re: OSGeo-Live 5.5 final countdown - final Spanish translations > > > Javier, Jorge, Jonathan, > Is there any chance you could add Spanish translations for Project > Overviews for the couple of new OSGeoLive projects, before our final > release candidate in 3 days? > > In order to gain a complete set of Spanish translated project > overviews, we are only missing: > overview/52nWSS_overview.rst > overview/geomoose_overview.rst > overview/liblas_overview.rst > overview/mapwindow_overview.rst > overview/nc_dataset_overview.rst > overview/osgearth_overview.rst > overview/osm_dataset_overview.rst > overview/pycsw_overview.rst > overview/tinyows_overview.rst > > As you probably remember, the process for translating is explained here: > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Translate > > -- > Jorge Sanz > http://es.osgeo.org
Buenas, actualmente solo nos falta un overview por traducir (nc_dataset_overview), Jorge por favor puedes confirmar que lo estás traduciendo. Si no es así y si nadie se quiere comprometer a tenerlo hoy yo lo traduzco en un hueco es muy poca cosa realmente. Por lo demás a modo de resumen, decir que de los 138 documentos originales tenemos traducidos 102, la gran mayoría de documentos que nos faltan son guías de inicio rápido. Recuerdo que se puede ver la versión en desarrollo del portal en http://adhoc.osgeo.osuosl.org/livedvd/docs/ Saludos y muchas gracias a los que han colaborado en el proyecto. Saludos - -- Jorge Gaspar Sanz Salinas http://es.osgeo.org http://jorgesanz.net -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJPRLMDAAoJEAOYD75lvHdBW0wIAOCE9kmwF5hVhJ4Uc5o7AF7a 5KNvCUuSR9uZ7HgiIr1vVALvpR7YJ/JK9qoMDtpDJu9FeVkHChrcSgmSXMI/LTL8 vmr9bdMK4bmokSyYaOup7zxl/fBhQ3Yyz9U4b0NxxiGyK0xx6j2dbq8ULUyzjADc xiaC0it7pPFhD5JKTEYboH3QP0thksi0oWfP/fBuKVthlvdL7Po9NVYi9kC/hafy jkTPBoAUUWBWnPLfZntdWNZS6WYD9AoM+Nf6BJtGo44L6HYHIlia4+XdRsgw1Gwq S2Sw4Eopru1duNZegIMY4hZxP+azrRhGwl/j1HBe1H2V+YRieK6xbN734CrHLiQ= =JtOD -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Spanish mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish http://es.osgeo.org http://twitter.com/osgeoes
