Am 15.09.2010 17:29, schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
Am 15. September 2010 17:16 schrieb Stephan Wolff<[email protected]>:
Am 15.09.2010 16:30, schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
Öltank ist natürlich nur ein kleiner Teil davon, man könnte also z.B.
so was wie
man_made=storage_tank
storage_tank=gas;oil;etc.
verwenden.
Ich würde für den Inhalt einen universellen Tagnamen verwenden, damit man
unterschiedliche Lagerformen zusammenfassen kann, also z.B.
man_made=storage_tank
storage=oil
man_made=cavern_storage
storage=gas
building=storage
storage=grain
guter Punkt, hast Du Lust, dafür ein Proposal zu machen?
building würde ich als Haupttag für die Funktion nicht verwenden, kann
man natürlich zusätzlich machen, aber man_made fände ich angemessener,
wenn es um die Funktion geht. building würde ich eher für die
Typologie verwenden (hängt natürlich oft zusammen).
Also ich hab jetzt gerade so einen großen runden Öltank im Kopf (20m
Durchmesser, 10m Hoch) ;-)
Der man_made Vorschlag klingt doch gut. Das paßt doch auch gut zu den
anderen ähnlichen industriellen Sachen unter man_made (Kran, Wasserturm,
...).
Auch die Unterscheidung zwischen Öltank und Kaverne finde ich sinnvoll,
da diese einen ganz anderen "Landmark" Charakter haben. Einen Öltank
sehe ich aus weiter Ferne, eine Kaverne evtl. garnicht.
Ob in dem Tank nun Öl oder etwas anderes drin ist, läßt sich von außen
oft nur schwerlich feststellen, daher finde ich auch die Trennung
zwischen "Form" und "Inhalt" gut.
Gruß, ULFL
P.S: Building würde ich eher mit Gebäude (und nicht mit Bauwerk)
übersetzen, da paßt ein Öltank nicht wirklich so gut, ein Lagerhaus
hingegen schon eher.
_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de