+1

Se prima di modificare dei dati che a parer nostro sono errati si prendesse
l'abitudine di contattare chi li ha inseriti chiedendo spiegazioni forse
eviteremmo di passare così tanto tempo a correggere le correzioni delle
correzioni delle correzioni.

;-)

Buona mappatura a tutti.

Gian Mario Navillod

Il giorno 27 giugno 2012 18:57, gpstracks.it <[email protected]> ha scritto:

> Ciao
>
> Volevo esporre all'autore del thread alcune mie considerazioni.
>
> OSM è un database, non una mappa. Se manca la coerenza e l'ordine
> nell'inserimento dei dati c'è il rischio di renderli inutilizzabili.
>
> Esiste il wiki per dare delle linee guida.
> Lo si consulta o si chiede un parere in ML, soprattutto prima di
> intervenire massicciamente (e/o sul lavoro degli altri)
> Per il FVG si sta procedendo in una direzione [1]. Se non piace se ne può
> parlare.
>
> Se vuoi che Mapnik faccia il rendering bilingue puoi sempre chiederlo ( o
> creartelo ).
>
> I nomi che hai aggiunto accanto all'Italiano c'erano già sotto name:fur e
> name:sl in quasi tutte le modifiche da te fatte (= ridondanza).
>
> La carta intestata del comune nel documento che hai linkato non riporta il
> nome in Friulano (quindi nemmeno loro si sentono obbligati a farlo).
>
> Sia chiaro: non ho niente contro le minoranze linguistiche dal momento che
> sono Friulano di madrelingua e il Friulano è la lingua che uso maggiormente.
>
>
> Saluti
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/**wiki/Bilingual_names#Friuli-**
> Venezia_Giulia<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bilingual_names#Friuli-Venezia_Giulia>
>
> ______________________________**_________________
> Talk-it mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-it<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a