>> E quanto bene si troveranno quando dovranno leggere "stringa it / stringa >> slovena / stringa friulana" ovunque? Secondo me uno schifo... ma è una >> opinione personale > > Problema puramente tecnico, non vedo perchè imporre un monolinguismo dalle > Alpi a Lampedusa solo per questo.Lo fa già Google Maps se vi serve
In realtà l'intera discussione è un problema puramente tecnico, infatti il nome tradotto c'è già e chi vuole può farsi già un rendering con la lingua che vuole (cosa che con gmaps non si può fare). La questione è solo capire se è utile per chi usa il db OSM avere scritto nel tag name = name[it]/name[lingua_locale] in tutta Italia oppure no. Siccome uso quotidianamente il db di OSM per applicazioni che non hanno niente a che fare con la mappa che compare su osm.org, ti posso assicurare che una scelta del genere renderebbe molte operazioni molto più difficili. Ciao, Stefano _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

