commit ea4fd375bcd10b80291b6ff34a18c2471663dc0c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Nov 6 01:48:56 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
mk/network-settings.dtd | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 7314f0fb1..b22ee3679 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor мÑежни поÑÑавки">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "ÐовÑзи Ñе на Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor мÑежни
поÑÑавки">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на конекÑиÑа">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на повÑзÑваÑе">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Ñазик">
@@ -9,19 +9,19 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе
"ÐонекÑиÑаÑ" да Ñе конекÑиÑаÑе на Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ðликни на
"ÐоÑÑави" да ги поÑÑавиÑе мÑежниÑе
поÑÑавки ако ÑÑе во земÑа коÑа го ÑензÑÑиÑа
Tor (како ÐгипеÑ, Ðина, ТÑÑÑиÑа) или ако Ñе
повÑзÑваÑе од пÑиваÑна мÑежа коÑа баÑа
пÑокÑи.">
-<!ENTITY torSettings.configure "ÐоÑÑави">
-<!ENTITY torSettings.connect "ÐонекÑиÑаÑ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе "ÐовÑзи"
да Ñе повÑзеÑе на Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ðликни на
"ÐонÑигÑÑиÑаÑ" да ги конÑигÑÑиÑаÑе
мÑежниÑе поÑÑавки ако ÑÑе во земÑа коÑа го
ÑензÑÑиÑа Tor (како ÐгипеÑ, Ðина, ТÑÑÑиÑа) или
ако Ñе повÑзÑваÑе од пÑиваÑна мÑежа коÑа
баÑа пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑаÑ">
+<!ENTITY torSettings.connect "ÐовÑзи">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð° ÑÑаÑÑÑваÑе
на Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на
Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑомени поÑÑавки">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑе-конÑигÑÑиÑаÑ">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÐмаÑе поÑÑавено Tor
моÑÑови или имаÑе внеÑено локални пÑокÑи
поÑÑавки.  ÐиÑекÑно да Ñе повÑзеÑе на Tor
мÑежаÑа, овие поÑÑавки моÑÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
избÑиÑани.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и конекÑиÑÐ°Ñ Ñе">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÐмаÑе поÑÑавено Tor
моÑÑови или имаÑе внеÑено локални пÑокÑи
поÑÑавки.  Ðа диÑекÑно да Ñе повÑзеÑе на
Tor мÑежаÑа, овие поÑÑавки моÑÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
избÑиÑани.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и повÑзи Ñе">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐпÑионално">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑÑиÑен Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва конекÑии
до одÑедени поÑÑи">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑÑиÑен Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва
повÑзÑваÑа до одÑедени поÑÑи">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени поÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е ÑензÑÑиÑан во
моÑаÑа дÑжава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐдбеÑи вгÑаден моÑÑ">
@@ -54,9 +54,9 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐÑокÑи помоÑ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðоже да ви биде поÑÑебно
локално пÑокÑи кога Ñе повÑзÑваÑе пÑекÑ
мÑежа на компаниÑа, ÑÑилиÑÑе, или
ÑнивеÑзиÑеÑ. Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни дали е
поÑÑебно пÑокÑи, погледнеÑе во ÐнÑеÑнеÑ
поÑÑавки во дÑÑг пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе
ги мÑежниÑе поÑÑавки на ÑиÑÑемоÑ.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐоÑÑ Ñазол помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Ñазли кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на вÑÑкиÑе кон Tor мÑежаÑа. 
Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи ÑазлиÑен меÑод за
избегнÑваÑе на ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑоÑ
го пÑави пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како да е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно
дÑжавиÑе Ñе обидÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° го блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor,
конкÑеÑни моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ едни
конкÑеÑни дÑжави но не и во дÑÑги.  Ðко не
Ñи ÑигÑÑен кои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ ÑвоÑаÑа
дÑжава, поÑеÑи torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° моÑÑ Ñеле">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Ñелеа кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на повÑзÑваÑаÑа кон Tor
мÑежаÑа.  Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи
ÑазлиÑен меÑод за избегнÑваÑе на
ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑÐ¾Ñ Ð³Ð¾ пÑави
пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како да е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади Ñоа колкÑ
конкÑеÑно дÑжавиÑе Ñе обидÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° го
блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor, конкÑеÑни моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾
едни конкÑеÑни дÑжави но не и во дÑÑги. 
Ðко не Ñи ÑигÑÑен кои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾
ÑвоÑаÑа дÑжава, поÑеÑи
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ðе молиме поÑекаÑÑе
додека Ñе воÑпоÑÑави конекÑиÑа Ñо ТоÑ
мÑежаÑа.  Ðва може да поÑÑае неколкÑ
минÑÑи.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ðе молиме поÑекаÑÑе
додека Ñе воÑпоÑÑави повÑзÑваÑеÑо Ñо ТоÑ
мÑежаÑа.  Ðва може да поÑÑае неколкÑ
минÑÑи.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits