commit 0f4e3945e9e2fab68abd958001e403df5c2ca692 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Dec 1 17:45:23 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 54 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 3923c0854..c3225e5d5 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -336,30 +336,32 @@ msgstr "bluza" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." msgstr "" +"Twoje hojne wsparcie projektu Tor zdobywa Ci tÄ wysokiej jakoÅci zapinanÄ " +"bluzÄ z kapturem." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:316 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?" -msgstr "" +msgstr "Jak chcesz przekazaÄ <span class=\"green\">DOTACJÄ</span>?" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:322 msgid "Credit Card" -msgstr "" +msgstr "Karta Kredytowa" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:338 msgid "Your Info" -msgstr "" +msgstr "Twoje informacje" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:342 msgid "* required fields" -msgstr "" +msgstr "* pola wymagane" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:347 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "ImiÄ" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:351 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwisko" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:357 msgid "Street Address" @@ -379,11 +381,11 @@ msgstr "Stan" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Kod pocztowy" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:386 msgid "Enter email" -msgstr "" +msgstr "Wpisz email" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390 msgid "We‘ll email you your receipt" @@ -445,23 +447,23 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488 msgid "Strength in Numbers T-Shirt" -msgstr "" +msgstr "Koszulka \"SiÅa w liczbach\"" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492 msgid "Choose your size." -msgstr "" +msgstr "Wybierz swój rozmiar" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496 msgid "Sweatshirt" -msgstr "" +msgstr "Bluza" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500 msgid "A required field is missing from the form." -msgstr "" +msgstr "Pole wymagane jest niewypeÅnione w formularzu." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:502 msgid "Please reload the page and try again." -msgstr "" +msgstr "ProszÄ odÅwieżyÄ stronÄ i spróbowaÄ ponownie." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:506 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" @@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Te pole jest wymagane" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:525 msgid "Invalid email address." -msgstr "" +msgstr "NieprawidÅowy adres email" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:538 msgid "One moment while we shovel coal into our servers." @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34 msgid "Tor Thanks You" -msgstr "" +msgstr "Tor Ci dziÄkuje" #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44 msgid "Thank you!" @@ -587,11 +589,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Zarejestruj siÄ" #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 msgid "Donate FAQs" -msgstr "" +msgstr "FAQs dotacji" #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51 msgid "Privacy Policy" @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:68 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" -msgstr "" +msgstr "Czym jest Projekt Tor i co on robi?" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72 msgid "" @@ -647,11 +649,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:78 msgid "It was founded in 2006." -msgstr "" +msgstr "ZaÅożony w 2006." #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:84 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" -msgstr "" +msgstr "Kto pracuje dla Projektu Tor, i co oni robiÄ ?" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 msgid "" @@ -676,13 +678,16 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:97 msgid "Who uses Tor?" -msgstr "" +msgstr "Kto używa Tor?" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101 msgid "" "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their" " privacy online or people whose internet use is censored." msgstr "" +"DuÅ¼Ä wiÄkszoÅciÄ użytkowników Tor sÄ zwyczajni ludzie którzy chcÄ mieÄ " +"kontrolÄ nad swojÄ prywatnoÅciÄ w sieci lub Ci, których internet jest " +"ocenzurowany." #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:103 msgid "" @@ -692,11 +697,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:109 msgid "Can anyone use Tor?" -msgstr "" +msgstr "Czy każdy może używaÄ Tor?" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." -msgstr "" +msgstr "Tak! Tor jest darmowy i każdy może go używaÄ." #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115 msgid "" @@ -704,6 +709,9 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span " "class=\"links\">download Tor Browser</span></a>." msgstr "" +"Å»eby zaczÄ Ä musisz <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span " +"class=\"links\"> pobraÄ przeglÄ darkÄ Tor</span></a>." #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:117 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits