commit 443759789174484826dd63772f4ab59b30c40a3d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Dec 1 19:45:25 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po    |  5 +++++
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 17 +++++++++--------
 2 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 880514841..97e6426af 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -547,6 +547,9 @@ msgid ""
 "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
 " Tor independent, robust, and secure."
 msgstr ""
+"მხარში დაუდექით ადამიანის 
საყოველთაო უფლებების დაცვას 
პირადი ცხოვრების "
+"ხელშეუხებლობის კუთხით და 
დაგვეხმარეთ რომ შევინარ
ჩუნოთ Tor დამოუკიდებელი, "
+"ძლიერი და  დაცული."
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:627
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
@@ -581,6 +584,8 @@ msgid ""
 "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
 "software."
 msgstr ""
+"საუკეთესო დროა მხარში 
ამოუდგეთ მსოფლიოში წამყვან 
პროგრამას, უსაფრთხოებისა და"
+" პირადი მონაცემების დაცვის 
კუთხით."
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:58
 msgid ""
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 95b6ff59a..f44fc8075 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "T恤"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253
 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
-msgstr ""
+msgstr "获得我们的限量版“Tor:众人拾柴火焰高”T恤衫"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:264
 msgid "t-shirt pack"
@@ -320,14 +320,15 @@ msgid ""
 "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
 "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts."
 msgstr ""
+"我们的“Tor:众人抬柴火焰高”T恤,加上“Tor:壮大数ç 
æŠµæŠ—”T恤, “网络干预开放观测站(OONI)” 
T恤,或”Tor在互联网自由的核心“T恤。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:280
 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Tor在互联网自由的核心"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:284
 msgid "Powering the Digital Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "壮大数码抵抗"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
 msgid "Open Observatory of Network Interference"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "卫衣"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
-msgstr ""
+msgstr "您对 Tor 的强力支持可以得到这件高质量拉链卫衣。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:316
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
@@ -445,11 +446,11 @@ msgstr "请为每一件T恤选择适合你的尺ç 
å’Œèº«åž‹ã€‚"
 msgid ""
 "Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open "
 "Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "“Tor在互联网自由的核心”, “壮大数ç 
æŠµæŠ—”,或“网络干预开放观测站(OONI)” T恤"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
 msgid "Strength in Numbers T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "\"众人拾柴火焰高\"T恤衫"
 
 #: 
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
 msgid "Choose your size."
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "感谢您!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:48
 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr ""
+msgstr "感谢您支持Tor的“众人拾柴火焰高”活动"
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:50
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr ""
+msgstr "您马上会收到电子邮件收据"
 
 #: 
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:52
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to