commit 5c096424ebd492504887dcb0c1ccc7971f31a152
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 31 03:17:53 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+tr.po | 19 ++++++++++++++-----
1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index caea458b1..7c14c465a 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto
the "
"public Internet."
msgstr ""
-"Tor, Internet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi ve güvenliÄinizi arttıran
bir "
-"sanal tüneller aÄıdır. Tor trafiÄinizi rastgele seçilmiŠüç sunucu
üzerinden"
-" Internet üzerine ulaÅtırır (bunlar *aktarıcı* olarak da bilinir).
Devredeki"
-" son aktarıcı (\"çıkıŠaktarıcısı\") trafiÄi herkese açık
İnternet üzerine "
-"aktarır."
+"Tor, Internet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi koruyan ve güvenliÄinizi "
+"arttıran bir sanal tüneller aÄıdır. TrafiÄinizi rastgele seçilmiÅ
üç sunucu "
+"üzerinden Internet üzerine ulaÅtırır (bunlar *aktarıcı* olarak da
bilinir). "
+"Devredeki son aktarıcı (\"çıkıŠaktarıcısı\") trafiÄi herkese
açık İnternet "
+"üzerine aktarır."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -189,6 +189,8 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org."
msgstr ""
+"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org "
+"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -196,6 +198,9 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"Siteyle olan baÄlantınızın güvenliÄi [HTTPS](/secure-connections) "
+"kullanılarak saÄlanır ve bu da baÄlantınızın baÅkaları tarafından "
+"kurcalanmasını oldukça zorlaÅtırır."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -203,6 +208,8 @@ msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
"for example, it could be blocked on your network."
msgstr ""
+"Bununla birlikte, Tor Project web sitesine eriÅemediÄiniz zamanlar
olabilir."
+" ÃrneÄin, Tor web sitesi de aÄınızda engellenmiÅ olabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -210,6 +217,8 @@ msgid ""
"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
"below."
msgstr ""
+"Bu durumda, aÅaÄıdaki alternatif indirme yöntemlerinden birini "
+"kullanabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits