commit 6c0490bec6db471430925255e2c46065b93fee6e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 4 18:17:43 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
mk/torbrowser_strings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/mk/torbrowser_strings.dtd b/mk/torbrowser_strings.dtd
index 222801cd1..30d4d78f4 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.dtd
+++ b/mk/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,29 +24,29 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion ÑÑлÑгиÑе Ñе веб
ÑÑÑани кои завÑÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ñо домеин .onion коÑ
овозможÑва екÑÑÑа заÑÑиÑи на издаваÑиÑе и
поÑеÑиÑелиÑе, вклÑÑÑваÑÑи и додадени
заÑÑиÑи пÑоÑив ÑензÑÑаÑа. Onion ÑÑлÑгиÑе мÑ
овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð½Ð° Ñекого да овозможи
ÑодÑжина и ÑÑлÑги анонимно.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "ÐдеÑе да иÑÑÑажÑваÑе">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "ÐовлеÑеÑе лево за да
ги видиÑе Tor логовиÑе">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "ÐовÑзи">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Се повÑзÑваме на Tor
мÑежаÑа">
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_network_title "ÐÑежа">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "ÐзбеÑеÑе ÐоÑÑ">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Ðвезбеди ÐоÑÑ">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser ве повÑзÑва
на Tor мÑежаÑа движена од илÑадниÑи
волонÑеÑи низ ÑвеÑоÑ! ÐÐ¾Ð¶Ð°Ñ Ð»Ð¸ овие опÑии
да ви погонаÑ?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Tor Ñелеа кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на повÑзÑваÑаÑа на Tor мÑежаÑа.
ÐоÑади Ñоа ÑÑо некои земÑи Ñе ÑÑÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð° го
блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor, некои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾
некои дÑжави, а во некои не.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "ÐнÑеÑнеÑÐ¾Ñ Ðµ
ÑензÑÑиÑан овде">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "ÐопÑеÑе за да
конÑигÑÑиÑаÑе моÑÑ Ð·Ð° да Ñе повÑзеÑе на Tor">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"address:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Ðвезбеди
ÐоÑÑ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¾ знам">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "ÐзбеÑеÑе
ÐоÑÑ">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "ÐнеÑи ÐоÑÑ">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "ÐнеÑÑеÑе ги
подаÑоÑиÑе за моÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸ ги добивÑе од
довеÑлив извоÑ">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"адÑеÑа:поÑÑа">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "ÐнеÑи една по
линиÑа">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (пÑепоÑаÑано)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits