commit 4921de68f9ce78821e4c949227cb5234ea72f50f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Apr 6 17:50:50 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
lt/network-settings.dtd | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 62 insertions(+)
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..18ee9917f
--- /dev/null
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo nustatymai">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Prisijungti prie Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor tinklo nustatymai">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Užmezgiamas ryšys">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser kalba">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "PraÅ¡ome pasirinkti kalbÄ
.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "NorÄdami prisijungti prie Tor,
spustelÄkite "Prisijungti".">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "SpustelÄkite "KonfigÅ«ruoti",
norÄdami reguliuoti tinklo nustatymus, jeigu esate Å¡alyje, kuri cenzÅ«ruoja
Tor (tokioje kaip Egiptas, Kinija, Turkija) arba jeigu jungiatÄs iÅ¡
privaÄiojo tinklo, kuris reikalauja įgaliotojo serverio.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigūruoti">
+<!ENTITY torSettings.connect "Prisijungti">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Laukiama, kol Tor bus paleistasâ¦">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Paleisti Tor iš naujo">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigūruoti iš naujo">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "JÅ«s esate sukofigÅ«ravÄ Tor
tinklų tiltus arba esate įraÅ¡Ä vietinio įgaliotojo serverio
nustatymus.  Tam, kad galÄtumÄte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo,
šie nustatymai privalo būti pašalinti.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Å alinti nustatymus ir
prisijungti">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aš
naudoju įgaliotÄ
jį serverį">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo
serverio tipÄ
">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio
vardas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Å is kompiuteris jungiasi per užkardÄ
, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytÄ
jį tinklų
tiltÄ
">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltÄ
">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Prašyti tinklų tilto iš
torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Įveskite
ženklus iÅ¡ paveikslÄlio">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Gaukite naujÄ
iššūkį">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pateikti">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pateikti man žinomÄ
tinklų tiltÄ
">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ä®veskite tinklų tilto informacijÄ
ir
patikimo šaltinio.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipas adresas:prievadas
(kiekvienoje eilutÄje po vienÄ
)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalÄ
į iÅ¡karpinÄ">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Įgaliotojo serverio žinynas">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Vietinis įgaliotasis serveris gali būti
reikalingas, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklÄ
. Jeigu nesate tikri ar įgaliotasis serveris yra reikalingas,
žiÅ«rÄkite interneto nustatymus kitoje narÅ¡yklÄje arba patikrinkite savo
sistemos tinklo nustatymus.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Tiltų tinklo retransliavimo žinynas">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tinklų tiltai yra neregistruoti
retransliavimai, kurie apsunkina ryÅ¡ių prie Tor tinklo blokavimÄ
. 
Kiekvienas tinklų tilto tipas naudoja kitokį bÅ«dÄ
išvengti
cenzÅ«ros.  Obfs tinklų tiltai paverÄia jÅ«sų srautÄ
panašų į
atsitiktinį triukÅ¡mÄ
, o meek tinklų tiltai paverÄia jÅ«sų srautÄ
, kad
jis atrodytų taip, lyg jungtumÄtÄs prie tos paslaugos, o ne prie Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "DÄl to, kaip tam tikros Å¡alys bando
blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose šalyse veikia, o kitose
neveikia.  Jeigu nesate tikri, kurie tinklų tiltai jÅ«sų Å¡alyje veikia,
apsilankykite torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palaukite, kol mes užmegsime ryšį su Tor
tinklu.  Tai gali užtrukti kelias minutes.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits