commit 3f6c4e97f0f6fa5e0aa9a6ec3a945cfc92ad9e96
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue May 28 15:47:46 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
eu/torbrowser_strings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
vi/torbrowser_strings.dtd | 18 +++++++++---------
2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/eu/torbrowser_strings.dtd b/eu/torbrowser_strings.dtd
index fcfd76f8a..a973f3c90 100644
--- a/eu/torbrowser_strings.dtd
+++ b/eu/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,20 +9,20 @@
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Joan Tor sarera">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor sarea">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Bidaiatu sare deszentralizatu batean.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor nabigatzaileak milaka boluntariok
munduan zehar kudeatutako Tor sarera konektatzen zaitu. VPN batean ez bezala,
ez dago internetez pribatuki gozatu ahal izateko fidatu behar zaren akats puntu
bakar edo erakunde zentralizatu bat.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Hurrengoa">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Segurtasuna">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Hautatu zure esperientzia.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Hurrengoa">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Aholkuak">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Esperientzia aholkuak.">
<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Hurrengoa">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionak">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion zerbitzuak.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Joan esploratzera">
<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Irristatu ezkerreruntz Tor erregistroak
ikusteko">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Konektatu">
@@ -32,28 +32,28 @@
<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Aukeratu zubi bat">
<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Zubi bat eman">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor nabigatzaileak milaka
boluntariok munduan zehar kudeatutako Tor sarera konektatzen zaitu! Aukera
hauek lagun al zaitzakete?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet zentsuratuta dago
hemen">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Sakatu Torera konektatzeko
zubi bat konfiguratzeko">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Aukeratu Zubi bat">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Sartu Zubia">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Ezagutzen dudan zubi
bat eman">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Aukeratu zubi bat">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Sartu zubia">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Sartu iturri fidagarri
batetik jaso duzun zubi informazioa">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"helbidea:ataka">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Idatzi bat lerro bakoitzeko">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (gomendatua)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Txertatutako zubi
bat erabiltzen ari zara Torera konektatzeko. Aldatu">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Zubi pertsonalizatu
bat erabiltzen ari zara Torera konektatzeko. Aldatu">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Hainbat zubi
pertsonalizatu erabiltzen ari zara.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Zubi &formatS; bat
erabiltzen ari zara.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Akats bat gertatu da, mesedez irristatu
hatza pantailatik informazio gehiago ikusteko.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on
Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Sync ez dago une honetan Androideako Tor
nabigatzailean onartuta">
diff --git a/vi/torbrowser_strings.dtd b/vi/torbrowser_strings.dtd
index cee87886c..8d6ff7ad5 100644
--- a/vi/torbrowser_strings.dtd
+++ b/vi/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,26 +1,26 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Xin chà o">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Bạn\Äã sẵn sà ng.">
<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Bắt Äầu ngay">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Riêng tư">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes
your browser history after your session. These modifications ensure your
privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to
learn how we protect you on the network level.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Äi Äến mạng Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Mạng Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Trình duyá»t Tor kết ná»i bạn
tá»i mạng Tor Äiá»u hà nh bá»i hà ng nghìn tình nguyá»n viên trên
toà n thế giá»i. Không giá»ng như VPN, không có\ má»t Äiá»m thất
bại hoặc Äiá»m táºp trung bạn cần tin tưá»ng Äá» táºn hưá»ng
internet riêng tư.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Kế tiếp">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Bảo máºt">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Chá»n trải nghiá»m cá»§a bạn.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Chúng tôi cũng cung cấp cho bạn
các cà i Äặt bá» sung Äá» tÄng cưá»ng bảo máºt trình duyá»t
cá»§a bạn. Cà i Äặt bảo máºt cá»§a chúng tôi cho phép bạn chặn
các thà nh phần có thá» ÄÆ°á»£c sá» dụng Äá» tấn công máy tÃnh
của bạn.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Kế tiếp">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Gợi Ã">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Mẹo trải nhiá»m.">
<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Kế tiếp">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Dá»ch vụ Onion.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits